中国人民大学翻硕考研关于难度内容
- 格式:doc
- 大小:37.55 KB
- 文档页数:5
中国人民大学法硕考研“不可逆”的难度分析及解决方案把苦水放在心底,把微笑展示给他人。
凯程中国人民大学法硕老师给大家详细讲解。
凯程就是王牌的中国人民大学考研机构!一、中国人民大学法硕难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年来,法律专业成为热度不减的热门专业,法律硕士也是跨专业考研最多的专业,而中国人民大学一直以来又是众多学子的梦,因此作为一个重点大学的热点专业,要想考上中国人民大学的法硕还是有一定的难度的。
据凯程从对中国人民大学法硕统计数据得知,每年法律硕士考研的考生都在增加。
随着报考人数的增多,竞争自然也在增大,但是只要能有计划的进行针对性的复习,多听取过来人的考研经验,即使是凯程,考上法律硕士也不难,在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。
其次,跨专业考研,中国人民大学本身对本科的要求没那么高,且复试本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,而且每年还有很多二本院校的成功录取的学员,主要是看你努力与否。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,一丝都不能懈怠,法律硕士也并不是想象中的那么难。
二、中国人民大学法硕就业怎么样?中国人民大学法学院本身的学术氛围好、师资力量强、人脉资源广,出国机会也不少,中国人民大学法硕在全国的知名度是响当当的,中国人民大学在社会上地位也不容小觑,自然就业就没有问题。
首先,法律硕士的就业优势在于其专业背景的复合性。
法律硕士可以把本科专业知识跟法律知识有机结合,很容易融入到实际的法务操作中去,在有些需要很强行业知识的法务工作中(如知识产权、医学等),没有相关行业知识的法学硕士们往往需要在上岗前恶补其知识缺陷,由于是临阵磨枪,其学习效果就大打折扣了。
其次,现今法律专业毕业生的就业方向主要从事立法、司法、行政执法、法律服务和企业管理等实际工作,工作单位当然可以是法院、检察院、律师事务所、公证处,也可以是国家机关、事业单位、大型企业,亦可以从事原有专业与法律结合的管理工作等等。
人大翻译硕士研究生专业课复习特点;就业情况分析;考情分析;一、中国人民大学历年招生人数及录取分数线表一:政治英语专业1专业2总分201555559090350201655559090350表二:专业招生人数初试复试英语笔译年份统考推免政治100分翻译硕士英语100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分复试总分值为350分。
各项成绩以本项分值的60%为及格线,所有成绩均达到及格,才能视为复试合格。
各项成绩分配如下:1.专业综合课笔试(分值100分)2.第二外国语笔试(分值50分)3.专业课和综合素质面试(分值150分)4.第二外国语听力和口试(分值50分)2015113201685英语口译201561201635育明教育解析:关于中国人民大学翻译硕士2016年的招生信息最新总结:1,中国人民大学翻译硕士2015年开始招生,人数不多,难度中等偏上,报录比大概10:1,建议大家可以提前备考。
16年复试分数线350分,笔译进复试12人,录取8人,最高分378分,最低分352分。
口译进复试5人,录取3人,最高分364分,最低分350分。
2,中国人民翻译硕士考研参考书真题都不公布,很多考生觉得无从下手,但是没有参考书并不能阻碍什么。
考研,非参加知识竞赛,背书即可。
研究生入学考试,考的是语言能力,不是考记忆力。
3,人大开始招生不久,复试第一年没有考察二外,16年开始考察二外,笔试面试都有,希望大家看清楚条件,谨慎报考。
育明教育考博分校针对中国人民大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。
每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。
育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
二、翻译硕士考研专业课复习特点考研总的来说可以说是专业课的较量,公共课过线很容易,但是拿高分很难,专业课中基础英语拿分较容易,而专业2则有一定的难度,需要下很大的工夫,才能获得一个理想的分数。
人大法硕考研存在的难度分析研究阻挡你前进的不是高山大海,而往往是自己鞋底一粒小小地沙粒。
凯程人大法硕老师给大家详细讲解。
凯程就是王牌的人大考研机构!一、人大法硕难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年来,法律专业成为热度不减的热门专业,法律硕士也是跨专业考研最多的专业,而中国人民大学一直以来又是众多学子的梦,因此作为一个重点大学的热点专业,要想考上中国人民大学的法硕还是有一定的难度的。
据凯程从对人大法硕统计数据得知,每年法律硕士考研的考生都在增加。
随着报考人数的增多,竞争自然也在增大,但是只要能有计划的进行针对性的复习,多听取过来人的考研经验,即使是凯程,考上法律硕士也不难,在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。
其次,跨专业考研,中国人民大学本身对本科的要求没那么高,且复试本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,而且每年还有很多二本院校的成功录取的学员,主要是看你努力与否。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,一丝都不能懈怠,法律硕士也并不是想象中的那么难。
二、人大法硕就业怎么样?中国人民大学法学院本身的学术氛围好、师资力量强、人脉资源广,出国机会也不少,中国人民大学法硕在全国的知名度是响当当的,中国人民大学在社会上地位也不容小觑,自然就业就没有问题。
首先,法律硕士的就业优势在于其专业背景的复合性。
法律硕士可以把本科专业知识跟法律知识有机结合,很容易融入到实际的法务操作中去,在有些需要很强行业知识的法务工作中(如知识产权、医学等),没有相关行业知识的法学硕士们往往需要在上岗前恶补其知识缺陷,由于是临阵磨枪,其学习效果就大打折扣了。
其次,现今法律专业毕业生的就业方向主要从事立法、司法、行政执法、法律服务和企业管理等实际工作,工作单位当然可以是法院、检察院、律师事务所、公证处,也可以是国家机关、事业单位、大型企业,亦可以从事原有专业与法律结合的管理工作等等。
研途宝考研/zykzl?fromcode=9820中国人民大学英语翻译理论与实践方向考研经验英语翻译理论与实践方向的初试科目在简章中已经有了清晰的说明,不难发现,对于该方向的研友们来说,四门科目中有三门是和语言相关的,分别是基础英语,专业英语(即翻译理论与实践)和二外,下面根据研途宝小编个人的复习和考试经历谈谈关于这三门的心得和体会,同时说说自己在复试过程中的感想。
初试一、基础英语对于基础英语,个人的感受是试题非常注重考查基本功,题型分别有选择单词完成句子、完形填空、阅读理解、句子翻译、段落翻译、改错、写作等,这些题型大部分体现了专业八级考试的要求,同时完形填空这一题型又体现了专业四级的考试要求,所以说人大的基础英语考试归根结底是在考查研友们作为英语专业学生的专业功底。
我的复习主要是按照专八要求,同时兼顾完形填空,对每种题型进行有针对性的练习,通过专项练习强化做题熟练度,增强对这些题型的亲切感,把它们当成朋友,总结它们的特点,掌握各题型的套路。
当然在进行针对性练习之前,需要依托足够的词汇量和完备的语法知识,这样才能够达到应有的效果。
对于基础英语的得分期望,我想如果能够达到120,那就非常优秀了,也是通过努力有望实现的。
二、考研专业课顾名思义,翻译理论与实践这门专业课必然涉及到理论与实践两部分,从总分值上来说实践分值居多,但是理论部分的分值也不容小视,所以需要将二者兼顾起来,才有可能得到理想的分数。
具体来说,理论方面以廖七一那本书为主,同时要尽力留意其他中外翻译名家的有代表性、有影响力的翻译思想和主张。
这里需要提到的是,因为廖七一那本书是中文的,而在考试时是全英文答题,这就涉及到有意识地将那本书上的中文内容转换为英文,在大脑中留下印记,以便在考试答题时能够做到熟练无误。
另外就是金惠康那本书,个人觉得很有价值,里面涉及的理论虽然不多,但是很有启发性,同时那些具体的翻译说法表达也很能拓展研友们对于翻译的视野,那些说法和表达可以作为基础知识加以牢记。
人大金融硕士考研历年难度大的部分总结不论你在什麽时候开始,重要的是开始之後就不要停止。
不论你在什麽时候结束,重要的是结束之後就不要悔恨。
凯程金融硕士老师给大家系统介绍。
一、人大金融硕士考研难不难?中国人民大学仅有财政金融硕士(北京本部)和国际学院(苏州分院)开设金融专硕项目。
2014年之前,二者统一招生,统一教学,例如在2013年北京复试79人,录取36人,调剂苏州16人,剩余淘汰27人,另部分落榜学硕亦调剂至苏州;而自2014年起,北京财金院和苏州国际院分开招生,分开复试,再没有北京考生调剂苏州的福利了。
2016人大金融硕士考研难度分析2016人大金融硕士考研难度分析(此表格摘自网络,经凯程教育老师核对无误,可以参考)(一)关于2014的扩招:2013年9月人大公布简章,其中北京统考名额20人,苏州统考名额30人,最终分别录取91人与46人。
清晰可见,北京院扩招比率极大,据我们分析,这应该是因为a苏州学院完全独立招生,北京的导师资源得到充分利用。
最初简章上50人的非全日制项目被放弃,提供多余名额(非全日制金融硕士项目之前央财试行过,效果不好,估计人大老师吸取教训,中途放弃了)。
(二)关于报录比:2013年的人大简章中北京统考10人、苏州统考60人,初试时北京报名547人、苏州报名442人,最终北京录取36人,苏州录取62人。
分析得知,人大金融硕士保录班大约是15比1。
未来预计,人大金融硕士竞争会上升。
(三)关于复试线:自2011年以来,金融硕士复试线水涨船高,从340窜到360,可以预估2015年的分数更会上涨。
所以有志于2015年人大金硕的同学务必抓紧时间复习,提高初试分数。
(四)关于复试比率:人大一般喜欢以比较高的人数进入复试,一般是1比1.5或者1比2,所以复试的重要性就特别突出了。
(五)关于调剂:2014年起北京与苏州分别独立招生,不能享受调剂苏州的福利了,但速度快点的话应该还是有校内的调剂名额,应届生不妨考虑调剂回本科学校,希望是非常大的。
中国人民大学金融硕士考研困难的难易分类汇总考研的我们已经走到了这一步,我们早已无退路,我想也无人愿后退吧。
凯程金融硕士老师给大家系统介绍。
一、中国人民大学金融硕士考研难不难?中国人民大学仅有财政金融硕士(北京本部)和国际学院(苏州分院)开设金融专硕项目。
2014年之前,二者统一招生,统一教学,例如在2013年北京复试79人,录取36人,调剂苏州16人,剩余淘汰27人,另部分落榜学硕亦调剂至苏州;而自2014年起,北京财金院和苏州国际院分开招生,分开复试,再没有北京考生调剂苏州的福利了。
2016中国人民大学金融硕士考研难度分析2016中国人民大学金融硕士考研难度分析(此表格摘自网络,经凯程教育老师核对无误,可以参考)(一)关于2014的扩招:2013年9月中国人民大学公布简章,其中北京统考名额20人,苏州统考名额30人,最终分别录取91人与46人。
清晰可见,北京院扩招比率极大,据我们分析,这应该是因为a苏州学院完全独立招生,北京的导师资源得到充分利用。
最初简章上50人的非全日制项目被放弃,提供多余名额(非全日制金融硕士项目之前央财试行过,效果不好,估计中国人民大学老师吸取教训,中途放弃了)。
(二)关于报录比:2013年的中国人民大学简章中北京统考10人、苏州统考60人,初试时北京报名547人、苏州报名442人,最终北京录取36人,苏州录取62人。
分析得知,中国人民大学金融硕士保录班大约是15比1。
未来预计,中国人民大学金融硕士竞争会上升。
(三)关于复试线:自2011年以来,金融硕士复试线水涨船高,从340窜到360,可以预估2015年的分数更会上涨。
所以有志于2015年中国人民大学金硕的同学务必抓紧时间复习,提高初试分数。
(四)关于复试比率:中国人民大学一般喜欢以比较高的人数进入复试,一般是1比1.5或者1比2,所以复试的重要性就特别突出了。
(五)关于调剂:2014年起北京与苏州分别独立招生,不能享受调剂苏州的福利了,但速度快点的话应该还是有校内的调剂名额,应届生不妨考虑调剂回本科学校,希望是非常大的。
中国人民大学金融硕士考研如何评价其难度学如逆水行舟,逆水行舟用力撑,一篙松劲退千寻,此日足可惜,吾辈更应惜秒音。
凯程考研集训营为同学们的梦想保驾起航。
凯程金融硕士老师给大家系统介绍。
一、中国人民大学金融硕士辅导班的选择?市面上考研辅导班众多,但是真正懂中国人民大学金融硕士的机构寥寥无几,让学生无法辨别,您不妨问一句,中国人民大学金融硕士考研参考书有哪些?很多机构的人就哑口无言了,这就是从一个侧面了解到他们是不是真的对中国人民大学金融硕士有辅导,有没有中国人民大学金融硕士考研辅导经验的积累。
在业内,凯程的金融硕士非常权威,基本是考清华北大中国人民大学中财贸大金融硕士的同学们都了解凯程,尤其是业内赫赫有名的五道口金融硕士,50%以上的学员都来自凯程教育的辅导,更何况比五道口难度稍易的中国人民大学金融硕士和中财金融硕士,贸大金融硕士。
凯程有系统的《中国人民大学金融硕士讲义》《中国人民大学金融硕士题库》《金融硕士凯程一本通》,也有系统的考研培训班,及对中国人民大学金融硕士深入的理解,在中国人民大学深厚的人脉,及时的考研信息。
不妨同学们实地考察一下。
二、中国人民大学金融硕士考研难不难?中国人民大学仅有财政金融硕士(北京本部)和国际学院(苏州分院)开设金融专硕项目。
2014年之前,二者统一招生,统一教学,例如在2013年北京复试79人,录取36人,调剂苏州16人,剩余淘汰27人,另部分落榜学硕亦调剂至苏州;而自2014年起,北京财金院和苏州国际院分开招生,分开复试,再没有北京考生调剂苏州的福利了。
2016中国人民大学金融硕士考研难度分析2016中国人民大学金融硕士考研难度分析(此表格摘自网络,经凯程教育老师核对无误,可以参考)(一)关于2014的扩招:2013年9月中国人民大学公布简章,其中北京统考名额20人,苏州统考名额30人,最终分别录取91人与46人。
清晰可见,北京院扩招比率极大,据我们分析,这应该是因为a苏州学院完全独立招生,北京的导师资源得到充分利用。
人大翻硕考研难度解读本文系统介绍人大翻译硕士考研难度,人大翻译硕士就业,人大翻译硕士考研辅导,人大翻译硕士考研参考书,人大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程人大翻译硕士老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的人大翻译硕士考研机构!一、人大翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年是人大翻译硕士第一年招生,招生人数为20人,含10人推免,总体来说,人大翻译硕士招生量较大,考试难度不高。
每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从人大研究生院内部的统计数据得知,人大翻译硕士的考生中91%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
二、人大翻译硕士就业怎么样?由于人大翻译硕士2015年是第一年招生, 没有毕业生数据参考, 但是人大毕业生一直以来很受就业市场欢迎, 就业非常好。
据统计,人大2014年硕士毕业生就业率达99.15%。
就翻译硕士本身而言, 就业面非常宽广,可选择的余地很多, 现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
中国人民大学金融专硕考研难度总结分析知识给人重量,成就给人光彩,大多数人只是看到了光彩,而不去称量重量。
凯程金融硕士老师给大家系统介绍。
一、中国人民大学金融硕士考研难不难?中国人民大学仅有财政金融专硕(北京本部)和国际学院(苏州分院)开设金融专硕项目。
2014年之前,二者统一招生,统一教学,例如在2013年北京复试79人,录取36人,调剂苏州16人,剩余淘汰27人,另部分落榜学硕亦调剂至苏州;而自2014年起,北京财金院和苏州国际院分开招生,分开复试,再没有北京考生调剂苏州的福利了。
2016中国人民大学金融硕士考研难度分析2016中国人民大学金融硕士考研难度分析(此表格摘自网络,经凯程教育老师核对无误,可以参考)(一)关于2014的扩招:2013年9月中国人民大学公布简章,其中北京统考名额20人,苏州统考名额30人,最终分别录取91人与46人。
清晰可见,北京院扩招比率极大,据我们分析,这应该是因为a苏州学院完全独立招生,北京的导师资源得到充分利用。
最初简章上50人的非全日制项目被放弃,提供多余名额(非全日制金融硕士项目之前央财试行过,效果不好,估计中国人民大学老师吸取教训,中途放弃了)。
(二)关于报录比:2013年的中国人民大学简章中北京统考10人、苏州统考60人,初试时北京报名547人、苏州报名442人,最终北京录取36人,苏州录取62人。
分析得知,中国人民大学金融硕士保录班大约是15比1。
未来预计,中国人民大学金融硕士竞争会上升。
(三)关于复试线:自2011年以来,金融硕士复试线水涨船高,从340窜到360,可以预估2015年的分数更会上涨。
所以有志于2015年中国人民大学金硕的同学务必抓紧时间复习,提高初试分数。
(四)关于复试比率:中国人民大学一般喜欢以比较高的人数进入复试,一般是1比1.5或者1比2,所以复试的重要性就特别突出了。
(五)关于调剂:2014年起北京与苏州分别独立招生,不能享受调剂苏州的福利了,但速度快点的话应该还是有校内的调剂名额,应届生不妨考虑调剂回本科学校,希望是非常大的。
中国人民大学法硕考研预测难度大不大,跨专业的人考上的多不多只有不断找寻机会的人才会及时把握机会。
凯程中国人民大学法硕老师给大家详细讲解。
凯程就是王牌的中国人民大学考研机构!一、中国人民大学法硕难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年来,法律专业成为热度不减的热门专业,法律硕士也是跨专业考研最多的专业,而中国人民大学一直以来又是众多学子的梦,因此作为一个重点大学的热点专业,要想考上中国人民大学的法硕还是有一定的难度的。
据凯程从对中国人民大学法硕统计数据得知,每年法律硕士考研的考生都在增加。
随着报考人数的增多,竞争自然也在增大,但是只要能有计划的进行针对性的复习,多听取过来人的考研经验,即使是凯程,考上法律硕士也不难,在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。
其次,跨专业考研,中国人民大学本身对本科的要求没那么高,且复试本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,而且每年还有很多二本院校的成功录取的学员,主要是看你努力与否。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,一丝都不能懈怠,法律硕士也并不是想象中的那么难。
二、中国人民大学法硕就业怎么样?中国人民大学法学院本身的学术氛围好、师资力量强、人脉资源广,出国机会也不少,中国人民大学法硕在全国的知名度是响当当的,中国人民大学在社会上地位也不容小觑,自然就业就没有问题。
首先,法律硕士的就业优势在于其专业背景的复合性。
法律硕士可以把本科专业知识跟法律知识有机结合,很容易融入到实际的法务操作中去,在有些需要很强行业知识的法务工作中(如知识产权、医学等),没有相关行业知识的法学硕士们往往需要在上岗前恶补其知识缺陷,由于是临阵磨枪,其学习效果就大打折扣了。
其次,现今法律专业毕业生的就业方向主要从事立法、司法、行政执法、法律服务和企业管理等实际工作,工作单位当然可以是法院、检察院、律师事务所、公证处,也可以是国家机关、事业单位、大型企业,亦可以从事原有专业与法律结合的管理工作等等。
中国人民大学翻硕考研关于难度内容经过整理凯程中国人民大学翻译硕士考研老师总结了以下关于考研内容,希望通过以下内容,同学们更加了解中国人民大学翻译硕士考研,规划好学习计划!凯程就是王牌的金融硕士考研机构!一、中国人民大学翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年是中国人民大学翻译硕士第一年招生,招生人数为20人,含10人推免,总体来说,中国人民大学翻译硕士招生量较大,考试难度不高。
每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从中国人民大学研究生院内部的统计数据得知,中国人民大学翻译硕士的考生中91%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
二、中国人民大学翻译硕士就业怎么样?由于中国人民大学翻译硕士2015年是第一年招生,没有毕业生数据参考,但是中国人民大学毕业生一直以来很受就业市场欢迎,就业非常好。
据统计,中国人民大学2014年硕士毕业生就业率达99.15%。
就翻译硕士本身而言,就业面非常宽广,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。
由此来看,中国人民大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
中国人民大学硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。
三、中国人民大学翻译硕士各细分专业介绍中国人民大学翻译硕士口译方向全日制学费总额为40000元/学年,笔译方向全日制学费总额为25000元/学年。
中国人民大学翻译硕士借鉴国内外专业翻译人才培养的成功经验,依托中国人民大学的学科优势,立足学院口笔译实践经验丰富的师资力量,聘请联合国资深译员任教,旨在培养具有全球化视野,熟悉原语与目的语国家的政治、经济、社会、文化背景,了解金融、商贸、法律以及国际关系等相关领域的基本术语、概念与工作流程,双语能力强,熟练掌握口笔译技能,能胜任相关领域国际交流及国际会议翻译的高级专业口笔译人才。
其专业方向如下:口译方向;笔译方向;这两个专业的考试科目是一样的:1.思想政治理论2.翻译硕士英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识四、中国人民大学翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导中国人民大学翻译硕士,您直接问一句,中国人民大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过中国人民大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上中国人民大学翻译硕士的学生了。
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考中国人民大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对中国人民大学翻译硕士深入的理解,在中国人民大学深厚的人脉,及时的考研信息。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
五、中国人民大学翻译硕士考研参考书是什么中国人民大学翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程中国人民大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:汉语写作与百科《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月翻译硕士英语《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆《英语笔译综合能力2级》,外文出版社英语翻译基础《当代西方翻译理论探索》,廖七一《翻译学词典》,中英两版,Mark&Moira原著,谭载喜译著《西方翻译理论流派研究》,李文革《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社六、中国人民大学翻译硕士复试分数线是多少?2015年中国人民大学翻译硕士复试分数线是350分。
复试内容有专业综合课笔试(100分),外语笔试(50分),专业课和综合素质面试(150分),外语听力、口语测试(50分)。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多复试的问题都是我们在模拟面试准备过的。
七、中国人民大学翻译硕士考研的复习方法解读翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。
当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。
凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验,根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意的问题。
严格来说所谓的基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己的定位,进行有目标的学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段。
一、学习目标目标1:了解基本的翻译流派和翻译理论目标2:对翻译流派和翻译理论的相关知识进行深入和全面的总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分的要求,提高翻译技能。
目标3:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。
二、掌握计划在翻译硕士复习的整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要的阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划的精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习的三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想的成绩。
但是在计划的同时广大考生们也要注意变化。
因为复习的过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己的学习计划进行调整,并不是说今天存在突发事件,那么今天的任务就不需要完成了,而是要把今天的任务细化到后面若干天中取完成。
三、注意要点1)学习任务中所说的“一遍”不一定是指仅看一次书,某些难点多的章节可能要反复看几遍才能彻底理解通过。
2)本阶段学习重在理解,不需强制记忆,但一定要全面。
3)每本书每章节看完后最好自己能闭上书后列一个提纲,以此回忆内容梗概,也方便以后看着提纲进行提醒式记忆。
八、中国人民大学翻译硕士专业课复习建议1.英语翻译基础因此凯程老师会在复习阶段让考生多做真题,认真做好笔记。
真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。
下面强调一下翻译真题的使用方法:(1)模拟考试,写出译文在这方面,凯程老师会让学生多多练习翻译实践。
之所以要“写出译文”,是因为我们是在“做”翻译,不是“看”翻译。
很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”。
问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够。
(2)精雕细琢,自我提高凯程老师会对学生翻译过来的译文进行指导,学生也可以从中学习到如何把文章翻译的更通顺。
首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,但是你没有掌握的话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握。
第二要对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。
要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。
(3)比对答案,查找问题凯程老师总结了一下翻译中的关键问题,基本上就是以下三个:1、单词的意思没有掌握,英语原文的词组没有掌握;2、对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系;3、汉语意思表达的时候不太符合汉语语言习惯。
翻译硕士英语这个科目的两大学习任务是在广度和深度上提高英语词汇的学习;加大对文章主旨和背景知识的了解和文章写作意图的理解力;加强对近义词和反义词的区分和学习。
高级英语要十分重视写作能力和阅读理解能力的提高,在这两个方面,凯程老师会对同学们进行系统完善的训练。
(1)单词记忆。
完成易混超难词汇、词汇前后缀、熟词生义、同义词近义词辨析、短语等的记忆,在比较中进行记忆,对单词深化记忆。
(2)阅读理解。
阅读专项训练一定要按时按质完成,凯程老师也会对此进行监督。
经过前期的阅读训练,各位同学的阅读水平应该已经有了一定的基础,以后的阅读复习就要以真题为主,掌握阅读技巧,使阅读理解能力有一个质的飞跃。
同时,凯程老师也会让考生通过大量的真题练习和模拟练习来发现问题,学习的落脚点落在答题拿分上。
要研究真题和练习,确定出题者的意图,梳理出清晰的答题思路。
汉语百科知识与写作(1)名词解释这部分重点测验的就是考生平时所积累的常识,包括政治经济科技宗教文化等各个方面。
凯程老师会让考生在这一阶段重点查看历年真题,梳理出考试的常考点,将知识点精简化、成串化,在理解的基础上,学习用较为准确的语言表达出来。
(2)应用文应用文写作考的是你写作应用文的能力,本阶段备考的重点仍应该放在写作能力的培养上。
凯程老师通过研究历年真题,发现了几种主流的应用文写作,这些都会通过基础的系统的训练,让考生掌握。
对于非主流的,考生也应当至少知道格式和大概内容,真的遇到了也知道该怎么写。
(3)大作文大作文测验的是汉语文学功底和写作能力,凯程老师会帮助同学们在强化阶段分话题准备,理清各类话题的基本写作思路。