把字句偏误分析
- 格式:ppt
- 大小:176.50 KB
- 文档页数:12
毕业论文文献综述汉语言文学对外汉语教学中的“把”字句偏误研究有关对外汉语“把”字句的研究,可以分为本体研究和教学研究。
对于本体中的“把”字句研究,最早可以追溯到1924年,至今历时八十余年之久,可以说是现代汉语语法研究中历时最为悠久的课题之一。
而随着经济的不断发展和全球化进程的不断推进,汉语作为第二语言的学习在全球范围内越来越受重视。
所以从上世纪末开始,对于“把”字句的对外教学习得研究在学术界掀起了狂潮。
正是由于被研究者们一次又一次得从不同的角度提及,所以从某种程度上来说,我们可以把对于“把”字句的研究看作现代汉语语法研究从开始到发展再到繁荣的一面镜子。
(一)“把”字句本体研究状况1、新中国成立前“把”字句的研究状况(1)“提宾”说1924年黎锦熙先生在《新著国语文法》中从句法结构分析入手,首创“提宾”说。
认为“把”的作用在于把原先位于动词之后的宾语,提到动词之前。
例如:“他把狗洗得很干净。
”“邮递员把信交给我。
”黎锦熙先生的“提宾”说,对后来始于七十年代后,盛行于九十年代的“把”字句与其相关句式间互相转换等的动态研究,产生了深远的影响。
王力和吕叔湘也认为“把”字句的宾语是动词的宾语前置。
(2)“处置”说王力先生从“把”字句表示的语法意义的角度出发,提出了“处置”说,开了“把”字句语义研究的先河。
他认为“‘把’字本来是‘握’的意义。
到了现代,更渐渐由实变虚,由动词变为助动词。
后来‘把’字的本来意义渐渐消失,只剩一种语法上的意义。
”[1]例如“把衣服穿上”。
王力先生还给这类句子定了个规律:“处置式既然必须是表示一种处置的,如果行为不带处置性质,就不能用处置式。
”(3)吕叔湘“三说”吕叔湘先生在1924年《中国文法要略》中,从动词的意义限制、“把”字宾语的性质、谓语动词前后的成分要求三个方面,相当全面而细致地分析讨论了近代汉语“把”字的用法,提出“行为动词说”、“宾语有定说”、“谓语复杂说”,【2】成为“把”字句综合研究的第一人。
朝鲜族小学生“把”字句偏误分析
“把”字句是现代汉语常用句式之一,也是第二语言(汉语)教学的难点之一。
本文在调查大量的自然习作和问卷语料的基础上,运用中介语理论,对朝鲜族小学生在习得“把”字句过程中出现的偏误进行了统计、分类,并分析了致误的原因。
本文认为:朝鲜族小学生“把”字句偏误主要出现在“把”字句的宾语、谓语、状语、补语等各个成分以及语序上。
其中“语序”偏误占的比例最高,其次为“把”字句的补语成分。
产生偏误的主要原因是母语干扰和目的语干扰。
通过调查、统计,我们排出了“把”字句各补语类型的准确度顺序,它反映了习得顺序,即准确度越高,难度越小,习得越快。
其顺序为:第1级—V+结果2,V+对象,V+空间;第2级—V+情状,V+动量,V+了;第3级—V+结果1,状语+V,V+着。
在此基础上,我们与教材“把”字句补语的安排顺序做了比较,计算习得顺序之间的Spearman等级相关系数,发现两个顺序基本一致。
据此,本文还对“把”字句的的教学及教材编写提出了一些建议。
基于HSK动态作文语料库的“把”字句偏误分析“把”字句是汉语特有的句式,在世界七千种语言中少有与其对应的句式。
因其是母语使用者日常生活中无法避免地要使用的这样一种语言表达方式,且其本身在结构上多变、所表达的语义与句式内部语义关系也很复杂。
因此,相应的它也是汉语作为第二语言教学的一个重难点。
“把”字句中动词的选择是一个不可避免的问题,“把”字句的可用不可用条件也是一条极易被二语者忽略却尤为重要的问题。
本文基于HSK动态作文语料库,以日、韩,东南亚越南、新加坡、马来西亚、泰国等国家以及英语国家二语学习者的HSK作文为语料主要探讨留学生“把”字句中动词选用造成的光杆动词式、把字句使用中的滥用与回避三个问题,归纳其形式、简略分析造成偏误的原因,粗略地提出些个人教学上的陋见。
一、“把”字句光杆动词式偏误及原因分析观察发现,在动态作文语料库中存在着大量的光杆动词式“把”字句,无论这个动词是单音节的还是双音节的,总是难免偏误。
因单音节光杆动词式在汉语某些民歌或者文学作品或者口语特殊表达情境下是可以使用的(例:把家还、把歌唱、把饭吃、把觉睡),所以本文探讨的前提是常见的通用“把”字句格式。
关于“把”字句前后有了别的成分以后动词的选择,黄廖本《现代汉语》认为“动词一般不能单独出现,尤其不能出现单音节动词。
”“至少也要用动词重叠式”因此它后面必须得有别的成分。
构成动体式、动结式、动趋式、动介式、动宾式、动得式、动量式、动程式、状动式等。
也就是说并非所有的动词都能进入“把”字句,同一个动词并非能进入所有“把”字句构式。
光杆动词式是指“把”字句式中谓语只是简单的动词形式。
而二语学习者的这种光杆动词式的使用方式必然会造成偏误的。
我们必须要把火熄灭。
我们必须要把字写好。
我们必须要把敌人给消灭。
以上三个例句是光杆动词在“把”字句中的正确使用范例之一,从例句中可以看出在“把”字句中要使用光杆动词,这些动词也必须是“及物的二价动词。
m m m__________________________________________________2。
18。
7&学教育“HSK动态作文语料库”的“把”字句偏误分析□王舒曼内容摘要:“把”字句是汉语的特殊句式之一/也是对外汉语教学基础阶段的重点和难点。
目前/学界对“把”字句的本体研究取得了丰硕的成果,对“把”字句的偏误分析研究还比较少,存在一定的研究空间。
本文基于H S K动态作文语料库中留学生习得“把”字句的偏误实例/有针对性地划分出“把”字句的偏误类型/在此基础上探寻形成这些偏误的成因,并对“把”字关键词:“把”字句偏误分析—■引言“把”字句是指谓语部分带有 由介词“把”构成的介词短语作状 语的动词谓语句。
“把”字句的教 学一直是对外汉语教学过程中的 重点和难点。
本文结合对外汉语 教学实际,对留学生习得“把”字 句经常出现的偏误现象进行分类,分析出现偏误的原因,并对 “把”字句的教学提出了设想与建 议。
二■“把”字句的偏误类型2.1语料来源及研究方法本论文主要研究“把”字句的 偏误类型及偏误成因。
本论文中 的所有语料均来源于HSK动态作 文语料库。
检索方法采取“错句检 索”,错句类型“把”字句,•检索出585错句,取20 取5句的方法,了100句偏误 ,并对所 句按 照t”、t”、“其他偏误”三 种偏误类型进行了划分。
数据显示,“、”类型的偏 误例句34 ,错误 34-;“泛”类型的偏误句40 ,错误 40-;“其他偏误”类型的偏 误句为26 ,错误 26-。
2.2 的类型2010 t把”字句的 t”“把”字句、母语者一 把”字句的语 t把”字句的中 介语现象。
教学对本文 类型划分 t”与“误”类。
其中 类偏误例句28例,占281,是主要的偏误类型;误类偏误句 6,占6-,其中本 t E”字误其他词类占4-,该用“把”字句误其他句2-。
2.2.12.2.1.1 t把”或缺“把”及其语指句中本 t把”却没有“把”,“把”字句 类,共有28句,错误率占28-。
初级阶段汉语学习者“把”字句习得偏误分析及教学建议
在对外汉语教学中,“把”字句的教学历来被视为教学的重点和难点。
即便如此,外国人习得“把”字句的情况仍然不容乐观,偏误率较高。
“把”字句的习得过程中到底存在哪些障碍,我们该如何解决潜在的障碍,这些都成为我们研究的重点。
只有解决了这些问题,“把”字句的习得效果才能得到很好的改善。
本文以偏误分析理论,内在大纲与习得顺序理论等为理论支撑,通过对搜集到的偏误进行细致的分析,总结出七大类“把”字句偏误类型:泛化偏误、回避偏误、动词使用偏误、宾语使用偏误、状语使用偏误、补语使用偏误以及“了”的使用偏误。
进而以这些偏误类型为基本框架,进行归因分析,认为造成“把”字句偏误的原因有:句式的特殊性、教学上的过度诱导、相关规则掌握不完全以及教材编写的不科学等。
文章的最后一部分是在对偏误类型、偏误产生原因综合分析的基础上,提出了“把”字句教学的相关建议。
在“把”字句的教学中,首先应该加强相关句式的对比教学;其次,应当适度淡化“把”字句教学,以免引起“把”字句的使用泛化;另外,还要加强相关规则的教学。
在对外汉语教材编写方面,要强化语义解释、分散重难点、科学化教学顺序、合理化练习设置,希望能对以后的“把”字句教学有所裨益。
汉语国际教育初级阶段“把”字句偏误研究及相应教学对策-精选教育文档汉语国际教育初级阶段“把”字句偏误研究及相应教学对策1、引言偏误分析(error analysis)是对学习者在学习第二语言中所出现的偏误进行分析研究,把学习者的语言偏误作为观察学生二语习得状况的一个窗口,从而了解学习者第二语言的学习水平。
本文的理论出发点有以下两点:一是以句法结构为基础,来揭示语义规则和语用规则,从而进一步讲明句法的用法。
二是注重汉语和英语语法规则的对比,通过语言的双向影响研究,阐明两种语言的异同,并进一步凸显母语和目的语对第二语言学习的负迁移影响,为对外汉语教学服务。
2、“把”字句偏误总结与归类“把”字句是用来强调动词对宾语的影响,强调对宾语的处置,“把”字句的主要句法形式为“主语+把+宾语+动词+其他成分”。
“把”字句是留学生学习汉语的一大难点,在学习“把”字句的过程中,学生有很多偏误,这里指针对五类主要偏误进行分析。
2.1回避“把”字的偏误“把”字句对学生来讲是一种陌生的语法结构,英语中并没有与“把”字句类似的句型。
因为学生刚刚学完“把”字句,短时间内对“把”字句的掌握程度不是很好,加之学生本身汉语水平不是很高,所以学生在运用“把”字句的时候会自觉不自觉的对“把”字句采取回避态度。
①留下了帽子在我的车里面②钱存在银行(图片是有关于投资,应该把钱存在银行还是买股票)③请你关灯在这3个偏误例子中,学生受到母语负迁移的影响,都对“把”字句采取了回避的态度。
在课堂上,有板书提示,学生的偏误就会降低,而在写作过程中没有板书提示,学生偏误就会普遍增高,这说明学生并没有真正意义上理解“把”字句的语法系统。
2.2“把”字宾语无定的偏误“把”字句的宾语应该是有定的、确指的,即“把”的宾语是谈话双方都知道的。
③我把一本书看完了④我把一瓶饮料喝了在例子③④中,“一本书”和“一瓶饮料”都是不定指。
例④在一定的语境中成立,但是当除去语境,“一瓶饮料”是泛指的时候,这就是一个偏误的例子。
外国人学习汉语“把”字句偏误分析本文以偏误分析为理论依据,着重分析了外国人学习汉语“把”字句的一种偏误。
文章将收集到的“把”字句偏误形式进行总结,并按照偏误的性质把它们归纳为成分遗漏,并以这种类型为依据,对外国人学习汉语“把”字句偏误现象进行分析。
在此基础上,揭示出外国人在“把”字句问题上表现出来的偏误根源,即主要是由于对“把”字句的语法意义没有真正理解而造成的。
标签:“把”字句;偏误分析;成分遗漏“把”字句是指谓语部分带有介词“把”构成的介词短语作状语的动词谓语句①。
一般有主语、“把”字构成的介词短语做状语及动词性短语作谓语中心组成。
“把”字句是外国人学习汉语过程中最为困难问题之一,同时也是语法教学中的难点问题。
这个问题之所以胡出现,一方面是因为现代汉语语法研究在“把”字句问题上还没有为对外汉语教学提供足够的成果;另一方面是因为“把”字句太特殊,为世界上许多语言多没有,这就给留学生学习“把”字句带来许多困惑,而使用“把”字句时常出现各种偏误。
盛炎先生说:“错误分析被认为是第二代应用语言学研究中的前沿阵地和尖端科学,对第二语言和外语教学有十分重要的意义②。
”所谓偏误分析,是以外语学习者发生的偏误为研究对象,它所关注的是学生所使用的目的语形式(实际是中介语)与目的语的规范形式之间的差距,以及造成这些差距的原因③。
本文对“把”字句的研究,正是以偏误分析理论为指导,对外国人学习“把”字句的偏误形式进行总结,并按照偏误的性质将其归纳为成分遗漏类型。
一,偏误分析本文把直接或间接搜集到的“把”字句偏误形式,进行归纳,并按照偏误性质把它总结为成分遗漏类型。
1.成分遗漏成分遗漏指的是由于在词语或句子中遗漏了某一个或几个成分导致的偏误。
“把”字句的遗漏偏误常常表现在遗漏“把”字句中的谓语动词以及动词以及动词后的成分。
1.1.遗漏动词后边的相应成分(1)我要马上把这封信寄。
(2)我把新买的杯子打。
(3)你应该先把这篇文章看,然后再做练习。
把字句的偏误分析摘要:“把”字句一直是现代汉语研究的一个热点话题,由于“把”字句是一个具有特色的语法句型,广大学者对它的研究都有不同的侧重点。
“把”字句在现代汉语教学中,特别是对外国留学生的教学中占有重要地位。
本文将对“把”字句的偏误进行简要分析,希望对广大学生学习“把”字句提供具有实际价值的指导。
关键词:“把”字句;偏误;教学“把”字句是现代汉语中常用的一种句式结构,同时,也是容易误用的句型。
由于“把”字句的特殊性,使得广大学生在学习的过程中出现了较多的偏误,不利于汉语的发扬和传承。
随着我国的国际影响力不断提升,来华留学的学生越来越多,学习汉语几乎成了他们在华生活和学习的必要途径。
“把”字句是现代汉语中特殊的句型,也是用得最多的句型之一。
外来留学生只有将这种常用句型学习好,才能掌握现代汉语的精髓,才能将汉语的魅力发扬光大。
本文从“把”字句的语法特征,重点分析“把”字句偏误的几种类型,并提出相关的教学对策。
一、“把”字句的含义及语法特征(一)“把”字句的含义“把”字句是指在谓语动词前面用介词“把”引出受事,并对受事加以处置的一种主动句。
介词“把”字不能单独成句,后面必须有动词性谓语才成句,就算带宾语也不行。
例如,我们不说“小红把”,也不说“小红把小猫”,但我们可以说“小红把小猫抱走了”,所以,“把”字句后必须有动词性谓语。
需要指出的是,“把”字句是指具有一定语调的带“把”字的句式,是一个句子,是完整的语言使用单位,而不是不具有一定语调的没成为句子的带“把”字的格式,通常我们把这种格式叫做“把”字式。
从语义上看,“把”字宾语名词表示的事物在意念上大都是谓语动词所代表的动作的对象,即动作的承受者。
例如,“小红把小猫抱走了”,“把”字带宾语“小猫”,“小猫”又是“抱走”的对象,联系主语“小红”来看,“把”字句也是主动句的一种。
(二)“把”字句的语法特征1.谓语中主要动词不能是个光杆动词,动词后必须有一点别的成分。
把字句及常见偏误一、把字句及其语法意义「把」字句是在谓语中心词前用介词「把」或「将」组成介词短语作状语的主谓句。
其语法意义是:主语代表的人或事物通过动词代表的动作行为使某个确定的人或事物发生一定的变化或受到某种影响,产生某种结果。
这种变化包含多方面内容,可以是位置或关系移动,可以是性质变化,还可以是认知变化。
二、把字句基本结构:肯定形式:主语+把+宾语+动词+其他。
否定形式:主语+否定词+把+宾语+动词+其他能愿动词形式:主语+能愿动词+把+宾语+动词+其他。
三、偏误类型外国学生使用“把”字句时,主要有以下偏误类型:遗漏、错序、误用、误代、回避、搭配不当。
(一)遗漏遗漏指的是由于在词语或句子中遗漏了某一个或几个成分导致的偏误。
“把”字句的遗漏偏误常常表现在以下几个方面:1、遗漏核心动词。
(1)他把那些书都掉了。
(他把那些书都扔掉了。
)(2)我把这篇课文懂了。
(我把这篇课文弄懂了。
)(3)老师,请您把字大一点儿。
(老师,请您把字写大一点儿。
)(4)女同学每天都把宿舍干干净净。
(女同学每天都把宿舍打扫得干干净净。
)2、遗漏补语:(1)他把钱用。
(他把钱用光了。
)(2)他把水喝。
(他把水喝完了。
)“把”字句一般表示处置意义。
“把”字句中的谓语动词不可能是个光杆儿的形式,在动词前后(主要是在动词后)应当有相应的词语来表示与动词有联系的其他相关意义。
要表示结果或变化,动词后边就应当有结果补语或趋向补语;要表示动作的某种方式,动词谓语前就应当有表此类意义的词语形式。
(二)错序错序是指句中的某个或某几个成分放错了位置造成的偏误。
1、能愿动词错序:你把书应该给玛丽。
(你应该把书给玛丽。
)“把”字句中“应该、会、能”等能愿动词必须用在主语之后,介宾短语“把……”之前。
2、表示时间的词语(时间名词、副词)的错序:妈妈把东西已经准备好了。
(妈妈已经把东西准备好了。
)表示时间的词语“已经”、“马上”等一般要用在“把”之前。
美国学生“把”字句偏误分析及对策“把”字句是汉语中特有的一种句式。
因为它的特殊性和复杂性使其成为美国学生学习过程中以及对外汉语教学过程中的难点。
美国学生对于“把”字句的使用规则经常泛化,忽视“把”字句的限制条件,导致偏误的产生。
一、“把”字句偏误分析“我把饺子吃在五道口”属于不应该用“把”字句而用了“把”字句,这一类偏误是指句子从语法形式或语法意义表达上不具备使用“把”字句的条件,因此不该用“把”字句表达却用了造成的偏误。
“把+N(东西)+V+在+处所”,在这种格式里,动词后边的“在”是结果补语。
在汉语里,这个格式中一定包含这样的语义特征:主语通过动作行为(V)使处所中原来不具有的事物(O)存留于该处所中。
这种格式可以分成两部分:V+N(东西)+N(东西)“在”处所。
在汉语里,这个格式中一定包含这样的语义的特征:“V 东西”是原因,“东西在处所”是结果。
这句话可描写成这样的公式:“把+N(东西)+V+在+处所”在表面形式上符合这个公式,但是不具备上述语义特征。
例如:我把钱取在银行。
这句话就属于不该用“把”字句却使用了“把”字句,错误“取钱”不是“钱在银行”的原因,因为“银行”的词汇意义决定了“钱”本来就在其内。
可以说“我把钱存在银行”,因为“存钱”是“钱在银行”的原因。
这说明,不了解这类“把”字句的语义特征是他们出现此类偏误的共同的、直接的原因。
既然原例不具备上述公式应有的语义特征,那就不应当用“把”字句。
实际上,各例中的“在+处所”只是句中动作行为发生的处所,按汉语的规则,应当作状语。
二、产生偏误的原因:第一、学生不能准确地把握“把”字句表达的语法意义。
第二、不能正确地掌握“把”字句在实际运用时的句法受语义和语用限制的规则。
第三、过度泛化“把”字句造成的。
第四、学习者产生偏误的原因和教材、教学问题密切相关。
由于课堂操练过于形式化,使学生摸不着规律,遇到一定要用或一定不能用的情况时,学生却误以为用与不用一样,造成遗漏或误加等偏误。
外国人使用“把”字句的偏误分析及其对教学的启示
对外汉语教学中,“把”字句历来是教学中的重点,也是教学中的难点,“把”字句几乎成了对外汉语教学中的一个“老大难”问题。
也正是因为如此,“把”字句也就成了对外汉语教学界有待解决的一个重要课题,这也是本篇论文要探讨的论题。
本文对“把”字句的研究,是以偏误分析理论为依据,不是去对“把”字句进行全面的静态的描写,而是强调“把”字句的语用价值,在前人对“把”字句研究成果的基础之上,着重分析外国人学习汉语“把”字句的各种偏误。
文章对直接和间接搜集到的“把”字句偏误形式进行了归纳,并按偏误的性质和“把”字句的特点将他们分成不同的类型:不该用“把”字句而用“把”字句的偏误,该用“把”字句而未用“把”字句的偏误,“把”字句使用中和谓语动词有关的偏误,补语的偏误,宾语的偏误,语序偏误,“把”字句歧义句的偏误,其他偏误等等。
并以这些类型为基本框架,对外国人学习汉语的“把”字句偏误现象,通过正反两方面的例证,进行详细的解析,力求说明每一类偏误产生的“所以然”,揭示出外国人在“把”字句问题上表示出来的偏误的原因。
这就势必涉及到现代汉语语法研究的前沿。
从理论上讲,有利于深化对“把”字句的认识;从具体实际来讲,对于对外汉语教学具有指导作用。
文章最后一部分是在前文对“把”字句偏误分析的基础之上,指出了这种分析对“把”字句在对外汉语教学方面的启示作用,其中涉及到了对教材编写方面的启示、对“把”字句语法教学方面的启示、对“把”字句的构造形式和观念原则方面的启示,同时提出了“把”字句的教学建议,希望能对我们的“把”字句教学有所裨益。
教学视点•70文/武思文内容摘要 针对不同母语背景下学习中文的学习者来说,“把”字句是一种特殊的句式,同时也是重点和难点。
“把”字句困扰着语言学习者们,因此面对这样的句法问题,我们很有必要做细致的探讨。
文章选取韩国学生和以英语为母语学生(英国、美国和澳大利亚)关于“把”字句的错误例句,通过例句进行偏误分析对比,发现了他们学习“把”字句特点,进行分析,给出教学建议。
关键词 “把”字句;偏误对比分析;错序;遗漏“把”字句偏误对比分析“把”字句是谓语动词通过介词引出受事,这个介词就由“把”字充当,它对受事具有处置意义,并且是一种带有主动性质的句子。
由于“把”字句的句法形态有很多种形态以及它的语义、语用有很大的复杂性, 所以它理所应当地成为汉语作为第二语言学习者的障碍。
本文研究语料从 “动态作文语料库”中选择,围绕“把”字句的偏误问题研究探讨,对偏误种类进行对比分析,最终对偏误类型差异性进行探讨。
探讨的对象为韩国学生和以英语为母语的学生。
1 偏误分析1.1 遗漏偏误1.1.1 完整的句子中某一句子成分缺失而导致语句产生偏误通常是谓语成分的遗漏,我还选取了“把”字句缺失的情形。
一般情况下,在一个句子里,有些词语意义较虚的成分都是容易被遗漏的,这种情况在外国学生学习使用“把”字句更为明显。
在研究探讨中,韩国学生使用“把”字句极易遗漏成分。
例如:(a).我除了上面以外的成绩等的内容一起寄给你们公司。
(b.)我们应该饥饿的问题放在第一位。
遗漏“把”字。
1.1.2 以英语为母语的学习者对“把”字句使用偏误例如;(a).都不理睬和对他们当头棒喝,导致子女们很多时候都不会找父母作为倾诉对象。
(b).一见面便忍不住想这几年自己在澳洲的事全部述说出来。
两种背景不同的学生在自己母语中并没有“把”字句这样的句型, 因此他们在使用“把”字句时往往都容易把介词“把”字忽略了。
1.2 错序偏误常常是表现为在一个完整的句子里,有某个或者某几个成分的顺序位置出现错误。
外国留学生“把字句”偏误分析研究
现代汉语“把”字句的独特句式,使得它一直是中外汉语教学界研究的热门课题,研究成果也较为丰富,同样也是在学习汉语过程中,留学生感到最头疼的问题之一。
到目前为止,在汉语作为第二语言教学界,学界越来越重视“把”字句的教学及研究。
就汉语本体研究而言,有关“把”字句的论文著作已经不计其数。
为了更好地促进对外汉语教学中的“把”字句的教学,根据习得的难易顺序对外汉语教学界通常把“把”字句分为初级阶段“把”字句和高级阶段“把”字句。
外国留学生在习得不同阶段的“把”字句时有不同的表现,这里我们对九江学院汉语学习已经处于高级阶段的留学生进行了问卷调查,以定量和定性相结合的方法考察这些留学生在高级阶段“把”字句的习得情况,试图归纳出九江学院留学生关于“把”字句习得的主要偏误类型,并分析其原因,为教学提供指导意见,使得对外汉语教学能够更加具有针对性。
针对留学生对“把”字句的问卷调查,结合笔者在高校从事一线教学的工作经验,经过多方面的调查和长期的思考,系
统分析了偏误的成因,并提出了几点促进留学生汉语教学的对策。
首先是在教学中应当注重意义为主,整体输入;其次是教学应该从“把”字句各句式的习得顺序入手,采取由易到难,由简到繁的教学策略,按照先易后难的原则,循序渐进地进行;再次在“把”字句的课堂教学中要充分体现精讲多练的原则,对某一句式要反复进行句型操练,通过变换、选择等练习,使学生理解这种语法形式所表达的语义结构;最后是教师应该把汉语最为外语教学所遇到的困难、所应掌握的重点及其规律了如指掌,特别是要对本族人习焉不察的、但对留学生来说却是不可逾越的障碍的语言现象给予更多的关注。
“把”字句在汉语第二语言习得中的偏误分析对“把”字句习得偏误情况进行分析,归纳了学习者习得“把”字句偏误的类型主要有残缺偏误、宾语偏误、句式选用偏误、语序偏误等,并探求了其产生偏误的主要原因。
近年来,“汉语热”在全球掀起一股热浪,学习汉语的外国人越来越多,这就对我们的汉语作为第二教学语言提出了更高的要求同时也带来了很大的挑战。
而语法教学在汉语作为第二语言教学中起着举足轻重的作用,它的教学效果直接影响学生对汉语的掌握程度。
通过对“把”字句在汉语第二语言习得中的偏误情况进行分析,我们发现,“把”字句是汉语第二语言习得者的一个很大的难点,也是习得者深感头痛的一个问题。
残缺偏误残缺偏误指由于在词语或句子中遗漏了某一个或几个成分而导致的偏误。
通过对“把”字句偏误进行分析,残缺偏误主要是残缺谓语动词后的成分和残缺谓语中心动词。
1 残缺谓语动词后的成分(1)残缺谓语动词重叠成分:“你应该把房间里的东西收拾。
”“大家把昨天没有解决的问题再讨论吧。
”这两个例子均不符合汉语的表达习惯,汉语为母语的人很容易读出问题所在。
这些句子虽然符合“把”字句的结构形式,却不符合“把”字句的语义要求。
在“把”字句中,除了“把”及其宾语外,谓语不能只是一个简单的动词,必须有其他成分。
(2)残缺谓语动词后动态助词“了”:“我把衣服弄脏。
”“小明把风筝弄坏。
”显然,这两个例子所表达的语义不完整,没有掌握动态助词“了”做句尾补语时的用法,致使“把”字结构使用偏误。
(3)残缺谓语动词后其它补语成分:“哥哥把照片寄。
”“他把这道题回答。
”这两个例子中的谓语都是光杆动词,“光杆动词往往表示无界行为,无变化性可言;动词后面带上表示事件所带来的状态变化,才能表达强影响性的意义。
”“把”字句要表示处置或影响时,不仅要有表示处置或影响的动作的词语,还要说明处置或影响结果的其他成分,使句法意义更加完整。
2 残缺谓语中心动词成分:“妹妹把衣服脏了。
”“我把作业完了。