皮常喜欢, 这是
为什么呢?如果必须是秦国出产的东西才能使用, 那么夜光璧就不该装饰在朝
堂里, 犀牛角、象牙制成的器具就不能成为供玩赏的宝物, 郑国、卫国的美女
就不会充满后宫,
, 江南出产的铜锡不能用,
蜀地出产的丹青颜料也不能取。
所以饰后宫、充下陈、娱心 所以: 用来……的 意、说耳目者, 必出于秦 下陈: 古代殿堂下放置礼品、站列婢妾的地方。
(3)得出“此非所以跨海内、制诸侯 之术也”的结论。
(三)朗读第三、四段, 疏通文意
注意: 1、实词的意义,虚词的用法以及特殊
句式的翻译。 2.翻译时做到字字落实。
臣闻地广者粟多, 国大 者人众, 兵强则士勇。是 以太山不让土壤, 故能成 其大;河海不择细流, 故
能就其深;王者不却众 庶, 故能明其德。是以地 无四方, 民无异国, 四时 充美, 鬼神降福, 此五帝 三王之所以无敌也。
今乃弃黔首以资
敌国, 却宾客以 乃: 竟然,却。
业诸侯, 使天下 黔首: 指平民、老百姓。黔: 黑。平
之士退而不敢 民百姓以黑巾覆盖头,故称“黔首”
西向, 裹足不入 资: 资助,供给。 业: 使成就霸业。
秦, 此所谓“藉 藉寇兵而赍(jī)盗粮: 给敌人提供
却客而不内,疏士 而不用,是使国无 富利之实,而秦无 强大之名也。
公室: 王室。 杜私门: 抑制豪门贵族的势力。杜, 堵塞、封闭。私门,对公室而言,指 权贵大臣之家。
蚕食: 比喻像蚕吃桑叶那样逐渐吞食 侵占。
以: 依靠,凭借。介词。 负: 辜负,对不起 向使: 假使。 却: 这里意为拒绝 内: 同“纳”,接纳。 是: 这。指示代词。
今弃击瓮叩缶而就《郑》《卫》, 就: 接近,靠近,趋向。