对外汉语教学中方位词教学的策略探究
- 格式:docx
- 大小:27.67 KB
- 文档页数:2
对外汉语方位词教学(一)外汉语方位词教学是汉语课程中非常重要的一部分。
方位词是指描述空间和方位的词语,例如前面、后面、左边、右边等。
正确认知和准确应用方位词对于外汉语学习者说是非常重要的,因为它们涉及到很多实际应用,如方向,位置,行进路线等等。
在对外汉语的教学中,如何教授方位词便成为了教学者的首要问题。
一、教学方法外汉语方位词教学应该以听、说、读、写四个方面展开。
对于初学者来说,最好是从简单的词汇开始,如前面、后面、左边、右边等。
逐渐引导学生掌握更复杂的方位描述语言,如“在…旁边”、“紧靠…”等等。
应该将语言与具体的场景结合起来,通过实际的操作,让学生更容易理解和记忆。
二、重点难点方位词在汉语中有很多,学生可能会感到困惑。
对于不同的学生,他们可能会出现不同的问题和困惑。
例如,一些学生可能会用左边和右边弄混,另一些学生可能不知道一些方位词的中文含义等等。
针对这些问题,教学者应该适时给予帮助。
可以通过反复强调、案例演示和较为简单易懂的运用状况提高对于方位词的理解。
三、教学内容在外汉语方位词教学中,可以将方位词分为定位方位词和描述方位词两大类。
定位方位词是用来定位位置的词语,如上面、下面、中间等。
描述方位词则是用来描述相对位置的词语,如前面、后面、左边、右边等。
教学者可以首先教授这两大类方位词,通过简单的语境应用,帮助学生理解方位词与位置的关系。
四、教学重点教学重点是关于如何运用方位词。
在教学中,可以利用地图或实体位置来进行教学。
例如,可以在教室或者校园里走一圈,让学生实际观察和运用方位词描述环境,从而掌握方位词的准确运用。
总之,外汉语方位词教学需要结合实际应用场景,使学生能够在实践中理解和应用方位词。
同时,教学者应该针对学生的困惑和问题来针对性的给予帮助和指导。
通过多维度、多方式的教学和实践活动,逐步让学生掌握准确的方位词。
现代汉语方位词及其二语教学研究摘要:中国传统文化源远流长,博大精深。
许多人为了加深对中国的认识,越来越多的人学习汉语,一定程度上促进了文化的往来与融合。
但其实对于很多人来说,汉语并不是母语,学起来就一定的难度,尤其是在汉语中的方位词概念,虽然看上去方位词数量不是特别多,但如果使用不当,就会造成误会。
因此本文将对现代汉语方位词进行研究,以便更好的开展二语教学。
关键词:汉语方位词;二语教学;汉语学习;语言学引言:在现代汉语中方位词的概念较为复杂,它是一个很特殊的类别,因为数量较少,许多人就没有重视,由此就引发了各种问题,像滥用方位词,不理解方位词的含义等等。
因此掌握其正确表达方位的方式是很有必要的。
1.现代汉语方位词的研究1.本体研究现如今学术界对方位词的词性讨论,都有着不同的观点。
首先是学者认为方位词是名词,比如在《现代汉语》中学者将方位词归为名词的类别当中,认为方位词是名词的一个变形。
其次是另一部分学者认为方位词没有自己的意义。
他们认为方位词是没有自身的词性的,仅仅只是给方位词前面的名词提供位置,突显了状语,主语等位置。
但另一部分学者,像吕叔湘先生以及Tai就认为方位词有着本身的词性,吕叔湘先生认为方位词是一个单独的词类,而方位词与名词之间就如介词与动词的关系,在句法功能上还是有着明显的分化的,因此可以考虑分为一类。
后者认为方位词是介词,可以让方位词去做后置的介词,跟名词构成后置介词短语。
比如“在凳子上”,“在”和“凳子上”就构成了介词短语。
仅仅只是从词性上的讨论就有着不同的说法,之后也可以从语法,语义,还有语用的功能去探讨方位词的性质,比如储泽祥先生就从形式上去分析将方位词分为方位标和命名标,可以通过这样的方法去分析方位词的用法特征。
综合以上各个学者对方位词的探讨,都有着不同的研究与结论。
我们从这里可以知道的是,出现这样的原因是每个人对方位词的标准和定义看法是不同的,可见方位词的复杂性。
但不管如何,我们可以综合学者的看法进行整合来分析方位词,因为我们如果只从单一的词性,或者语义去看,其实并不能完整的解释方位词,由此可以将词的意义和语法功能结合去分析方位词,这样能够全面的认识。
浅论全身反应法与方位词教学摘要:全身反应法,是对外汉语教学的一项重要方法,许多专家学者对进行了大量的研究。
汉语方位词与我们日常生活息息相关,在对外汉语教学中亦是一个重点。
本文将首先介绍全身反应法以及方位词,然后将二者进行结合,展示全身反应法教学模式在汉语方位词教学中的实际应用,旨在证明全身反应法是初级汉语方位词教学的有效途径之一。
关键词:汉语教学全身反应法方位词一、全身反应法(一)全身反应法的定义诞生于1960年的全身反应法简称TPR(Total Physical Response),盛行于70年代,是由美国加州圣荷西州立大学的一位著名实验心理学教授阿舍尔(James Asher )提出的。
这种教学法主张将行为动作和语言知识相结合,通过身体动作教授第二语言,最先主要用于美国移民儿童的英语教育,是一种新型英语教学法。
[安文风.全身反应法评述[J].大众文艺.1999:182.]全身反应法不同于枯燥沉闷灌输式的传统教学法,其核心要领是:在课堂上,教师以口头发号施令、指示的同时一边进行与指示相对应的肢体动作示范,这样把抽象的语言知识转化为有利于学生接受和理解的形象的肢体语言,有助于帮助学生更好地了解语言指令的意义,等到学生完全消化了语言知识时,再坐出正确的肢体动作的回应。
[刘询.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言文化大学出版.2000:264.](二)全身反应法的优点首先,这种教学方法不但减轻了学生开口的压力,更有助于帮助学生建立足够的学习信心。
学生以理解语言为主,通过肢体动作去参与课堂有趣的活动,减少了学生的心理压力,促进学生说得更流畅、更准确。
其次,这种教学方法符合儿童的身心发展规律、发展特点以及学习规律。
学习者可以在想说第二语言时才说,学习者按照教师的指令作出反应,这在一定程度上减少了情感过滤的作用。
最后,全身反应教学法的活动形式多种多样、生动有趣,并且充分体现了在课堂上学生的主体作用,有利于激发学生,特别是低年级学生学习第二语言的兴趣,能够在培养他们良好的语言学习习惯的同时,有效提高第二语言的教学质量。
从词汇教学看对外汉语教学中的本位问题摘要:词汇教学作为对外汉语教学中的一个重要环节,其效果直接关系到整个对外汉语教学的效果。
本文主要从词汇教学实践入手,探讨对外汉语教学中的本位问题。
通过词汇教学现状分析各本位理论是否适用于现实教学活动,并提出自己认同的本位理论,从对外汉语的教学原则和实践两个方面试论其可行性。
关键词:词汇教学教学本位教学原则教学实践一、引言长期以来,国内外的第二语言教学都把主要的精力放在语言结构上,直到七十年代才把词汇放到较重要的位置上。
随着“汉语热”的推广,对于教学方法的讨论也是如火如荼。
目前词汇教学的方法主要有两种:词本位教学和句本位教学。
二者的分歧点在于是看重整体还是看重部分除上述两种教学法以外,还有字本位和语素本位也有很多学者支持。
本文从词汇教学现状中分析不同本位理论的应用,并在词汇教学实践中检验句本位是否适用于对外汉语教学。
二、词汇教学现状近些年来,对词汇教学本位之争一直都在,笔者下面分析一些具有代表性的观点并表达自己的看法。
(一)词本位对外汉语教学中基本上都是沿用“词本位”的教学方法,不论是教学重点的设置还是教材的编写,都是以词语为中心,把词看作是教学的中心。
笔者认为第二语言教学根本还是语言教学,语言是作为交流的工具运用于实际。
仅仅让学生学会独立的词汇,掌握再多的词汇量,仍然无法连成语句进行沟通。
不如直接以句子为单位进行教学,在实际语境中练习句子,不仅使得学习效果显著,激发学生兴趣和动力,也有助于词汇内涵的深度理解和和用法正确使用。
(二)字本位字本位理论是把“字”看作汉语的基本单位。
从他们的理论出发,应该把汉字摆在中心位置,先学习常用的汉字,然后再进行组词造句的训练。
笔者认为,大多数汉语学习者来中国学汉语,最大的目的是希望尽快能和别人用汉语进行交流。
会说汉语能直观地体现出他们的学习成果,从而维持他们对于学习的兴趣和信心。
如果一个学生学了一个月的汉语,按顺序先学汉字,却没学到组词、造句,连一句话都说不好,那么不论他能写出多少汉字,他也不会有成就感。
对外汉语教学中方位词教学的策略探究对外汉语教学中方位词教学的策略探究摘要:方位词因其在语法属性和语义功能上具有复杂性和不确定性,使其成为现代汉语词类系统中较为特殊的一类,外国学生在习得过程中往往会遇到问题。
本文基于教学方法给对外汉语方位词的教学提出一些具体的教学建议,以期对汉语方位词教学提供有效的实践依据,提高教学效率和学生的习得水平。
关键词:对外汉语方位词教学策略一、留学生学习方位词产生的偏误类型分析1.语音方面的偏误。
在现代汉语词汇一书中列出的双音节化,将会对同其组合的方位词之间有一定影响。
例如说:(1)如上所述,我们了解到了代沟的成因与处理办法。
举例句子(1)中的真正运用方式是“如上”,就是由于未曾理解词汇音节相应的韵律组合的规律进而出现了用词偏误。
2.语义方面的偏误。
留学生对扩展含义有一定的学习认知以后,因为会受到来自于母语结构词语或者是目标语规定太过于普遍的影响。
比如说,了解到“上衣”便制造出对应的“下衣”进而表达裤子。
并且还有部分是和用“上、左、下、右”当作是语素搭配的词汇间的分析。
如下面这些举例句子:(2)以上的故事让我们了解到,团队合作才是属于处理问题的最好办法。
单单只是看例句(2),“以上”几乎未曾发现错误,不够综合文章里面的实际情况,前面文章只存在了一个故事,因此利用“上面”较为合理,“以上”是用来归纳前面文章若干个事例的。
3.语法方面的偏误。
鲁健骥于《国外人学习汉语的词汇语法偏误研究》一书当中表示,对于外汉语教学相应的语法课程存在两种形式,在这当中的词语类型(含有形容词、助词、连词等虚词)运用,含有短语、构架等。
鲁健骥把偏误全体分成是遗漏、误加、误带、错序。
我们同样能把偏误依据这种方式进行划分。
(4)猫趴在地。
(遗漏)(5)如此一来时间太久,上下便会产生代沟。
(误代)在(4)例句中,遗漏了“上”字,在(5)例句中把“上下”不正确的表示成“上下两代人”,“上下”能代表上下级别,不过若是未曾规定具体条件,便无法代表两代人的。
谈对外汉语词汇教学的原则和方法技巧词汇是语言表达的前提,只要具备了一定的词汇储备,才有可能顺利地进行语言交流和运用。
因此,对外汉语词汇教学不容忽视。
只有科学的词汇教学方法,才能提高词汇教学效率,帮助学生尽快掌握。
一、汉语词汇教学的原则在词汇教学中,老师不仅要讲清楚词语的音、形、义,更重要的是讲清楚词语的用法,即词与词的搭配以及搭配时应注意的问题,并且通过大量的练习掌握词语的用法。
只有从汉语词汇的本身特点和汉语词汇课堂教学的特点出发,才能提高教学效率,确立词汇教学原则。
近年来,在汉语词汇教学的研究中,可以总结出以下四个教学原则。
第一,结合汉字特点进行词汇教学。
汉字是音、形、义的结合体。
教学可以根据汉字的构造法进行词汇教学。
因此,我们可以意识地引导学生以此去理解字义、识别词义。
对部分有传统象形字演变而来的现代汉字,我们可以借助古文字字形,来了解该字的本意。
如车:甲骨文的形体是一辆车的轮廓;首:甲骨文的形体像人头。
对部分会意字,可以通过分析构字部件之间的关系,借以说明整字的意义。
如林:从两木,表示树木成片。
对形声字,我们可以通过对表义部件的分析,提示整字的意义。
“打”、“拎”、“捶”的包含表义的提手旁,它们的意义都与手有关。
第二,利用汉语词汇的特点进行教学。
汉语词的构造单位是语素,许多单音节语素可以单独成词,而语素与语素又可以自由组合为合成词。
因此,学生只要掌握一定数量的语素和构词法,就可以迅速扩大词汇量。
我们词汇教学应重视词汇的这些特点进行教学。
如利用语素解释词义,例如“无声”就是没有声音。
同时,还可以巩固所学词语并扩大词汇量。
通过构词法系统地学习同类型词。
现代汉语词汇以合成词为主,而“偏正式是现代汉语中最能产的构词方式,同一个语素加上不同的修饰性语素,就可以构成大量同族词。
”1如在语素“笔”前加修饰性语素可构成“钢笔”、“毛笔”,表示不同类型的“笔”。
附加式的合成词是由词根加上词缀构成,构词能力也很强。
对外汉语教学中方位词教学的策略探究
摘要:方位词因其在语法属性和语义功能上具有复杂性和不确定性,使其成为现代汉语词类系统中较为特殊的一类,外国学生在习得过程中往往会遇到问题。
本文基于教学方法给对外汉语方位词的教学提出一些具体的教学建议,以期对汉语方位词教学提供有效的实践依据,提高教学效率和学生的习得水平。
关键词:对外汉语方位词教学策略
一、留学生学习方位词产生的偏误类型分析
1.语音方面的偏误。
在现代汉语词汇一书中列出的双音节化,将会对同其组合的方位词之间有一定影响。
例如说:(1)如上所述,我们了解到了代沟的成因与处理办法。
举例句子(1)中的真正运用方式是“如上”,就是由于未曾理解词汇音节相应的韵律组合的规律进而出现了用词偏误。
2.语义方面的偏误。
留学生对扩展含义有一定的学习认知以后,因为会受到来自于母语结构词语或者是目标语规定太过于普遍的影响。
比如说,了解到“上衣”便制造出对应的“下衣”进而表达裤子。
并且还有部分是和用“上、左、下、右”当作是语素搭配的词汇间的分析。
如下面这些举例句子:(2)以上的故事让我们了解到,团队合作才是属于处理问题的最好办法。
单单只是看例句(2),“以上”几乎未曾发现错误,不够综合文章里面的实际情况,前面文章只存在了一个故事,因此利用“上面”较为合理,“以上”是用来归纳前面文章若干个事例的。
3.语法方面的偏误。
鲁健骥于《国外人学习汉语的词汇语法偏误研究》一书当中表示,对于外汉语教学相应的语法课程存在两种形式,在这当中的词语类型(含有形容词、助词、连词等虚词)运用,含有短语、构架等。
鲁健骥把偏误全体分成是遗漏、误加、误带、错序。
我们同样能把偏误依据这种方式进行划分。
(4)猫趴在地。
(遗漏)(5)如此一来时间太久,上下便会产生代沟。
(误代)在(4)例句中,遗漏了“上”字,在(5)例句中把“上下”不正确的表示成“上下两代人”,“上下”能代表上下级别,不过若是未曾规定具体条件,便无法代表两代人的。
二、留学生学习方位词产生的偏误原因分析
1.教师教学方面的影响。
首先,教师不准确和不规范的讲解易造成偏误。
例如说老师在诠释“里/上”与“在什么里面/在什么上面”的过程中,有可能会直接把英语里面的“in”与汉语里面的“里”与“在什么里面”、“on+N(名词)”与“on”、“上”、“in+N(名词)”与“在什么上面”分别对应使用,如此一来便可能发生语法上的偏误。
2.教材教辅编写的影响。
例如说《体验汉语生活篇》(2006)一书中在第八课“你的新家在哪儿”中,知识于生词表里面里举出方位词中的“里”与“上”,按时未曾对其实施更加进一步地诠释与供应对应的应用句式,未曾把方位词的诠释具体地陈列出来,进而导致外国留学生常常出现错误。
三、对外汉语方位词教学策略
1.方位词的语音教学策略
(1)对大纲和教材编写的建议。
通过语音层次而言,单音节方位词属于根基,初级学识时期需要尽量举例出生活中经常见到的单音节方位词,完全熟练之后,便设定后置“边”、“面”与“头”组合形式的双音节方位词。
(2)增加教师对认知语言学知识的学习。
把人类的理解范畴当作是起始点去诠释语言充裕的组织构架以及应用方法存在其特殊所在,因此增添老师对于认知语言学基础理论的了解,有利于老师在对外汉语学生教教导期间诠释。
2.方位词的语义教学策略。
汉语里面部分方位词存在固定的历史文化含义,能综合我国
悠远历史进而对词语实行高效教学,这便是历史文化教导方法,其有助于增强学生学习的效
益以及作用。
综合比较于解析法,我们能对方位词实施隐喻义的跨界文化比较解析,强化学
生对于这一类方位词的深化认知,同时加强他们对于汉语词组隐喻含义的深切爱好。
3.方位词的语法教学策略。
在对“X+里”与“X+上”进行教学期间,最佳的办法就是依据方
位词中的“里”与“上”本身和X的搭配规律,解析哪一类词汇能承载“X+里”里面X的位置,哪
一类词汇能表达于“X+上”的范畴里,哪一类词汇既能表达于“X+里”里面,又能表达于“X+上”
里面等问题。
为协助学生充分认知记忆,把各个类型的词汇由语义的层次分成具体含义成分
与抽象含义成分这两个部分,依据以上外国留学生对应的偏误能辨别出在实际教学当中,先
是要表现出具体义中的X,在学生基础知识理解的前提下再把抽象含义成分中的X逐渐表达
出来,前面一个是后面一个的前提,如此做的理由就是使得外国留学生于思维中针对“里”与“上”的具体含义存在一个体系化的网络框架。
方位词是现代汉语中用来表示方向或位置具有指向性的词,作为语言系统中的小型种类,不过却存在极其充裕的词语意义以及应用方法。
本文探究了留学生学习方位词产生的偏误类
型及原因,并提出教学策略。
参考文献
[1]柴雅瑾对外汉语视野下的方位词研究[D].2015。
[2]周晗美国学生汉语方位词习得偏误研究[D].2016。
[3]刘若男基于“引申义”的对外汉语词汇教学——以“上”“下”为例[J].现代语文:下旬.语
言研究,2015,(6),102-105。
[4]卢姝杰汉语“上”的认知分析[J].学园,2018,(35),143-146。