汉英翻译
- 格式:ppt
- 大小:204.50 KB
- 文档页数:17
在从前的农业社会里,中国人最重要的节日就是过年。
对过去的一年来说,这是结束;对未来的一年来说,这是开始。
一进入腊月,街头巷尾就充满了过年的气氛,这种气氛要持续一个半月之久。
大家通过各种游乐节目来调剂一年来的辛劳,在游乐中流露着一种乐观进取的精神。
过年时,每家门上都贴上了春联,耀眼的红纸给人们带来了喜气,优美的字句提供了勉励。
In previous/former agricultural society, the Spring Festival was the most important holiday in China. It is the end of the past year and the beginning of the next. As soon as the twelfth month of the lunar year begins, streets are filled with an atmosphere of celebrating the Spring Festival for a month and a half. People relax and get rid of the past year’s hard work by a variety of entertainment with a sense of optimism and enterprise. During the holiday, Spring Festival couplets are put on the door of every household. The shining red paper brings happiness to people, and the elegant/graceful words offers encouragement.上海是一座朝气蓬勃、充满活力、多姿多彩的国际化大都市。
翻译汉英互译
Hello, how are you today?
你好,你今天好吗?
I would like to order a pizza for delivery, please.
我想要点一份外卖披萨。
Could you please tell me where the nearest train station is?
你能告诉我最近的火车站在哪里吗?
I have a doctor's appointment tomorrow morning.
明天早上我有个医生的约会。
Can you recommend any good restaurants in this area?
你能推荐这个地区的一些好餐厅吗?
I will be traveling to China next month.
我下个月将去中国旅行。
What is the weather like today?
今天天气怎么样?
I need to buy some groceries at the supermarket.
我需要在超市购买一些杂货。
Do you have any recommendations for local tourist attractions?
你有推荐的本地旅游景点吗?
Could you please help me with this problem?
你能帮我解决这个问题吗?
Thank you for your help!
感谢你的帮助!。
1人人都知道她生性骄傲。
(by nature)It is known to all that she is proud by nature.2 你只有一次机会,所以最好充分利用它!(make the most of)You'll only get one chance, so you'd better make the most of it. 3事故导致两名乘客死亡。
(result inThe accident resulted in the death of two passengers.4. 有个好老师后,他的情况完全不一样了。
(make all the difference)Having a good teacher has made all the difference for him. 1. 你的女儿渴望得到你的爱,你为什么对她那么冷淡?(be hungry for)Your daughter is hungry for your love. Why are you so cold to her?2. 尽管我们之间几乎没什么共同之处,但你仍然是我最好的朋友。
(have…in common)Although we have little in common, you are still my best friend.3. 她完全失去了控制,失声痛哭起来。
(lose one's control)She lost all her control and burst into tears.4. 我不明白到底是什么使他陷入绝望。
(sink into despair)I did not understand what on earth made him sink into despair1. 很不幸,只有20人来上我的课。
(no more than)No more than twenty people came to my class, unfortunately.2. 这位知名教授专门从事儿童早期教育。
e.g. 意见:1、用户对贵方的包装意见很大。
End-users have a lot of complaints about your packing.2、双方价格差距很大,先谈到这里吧!你的意见如何?Since the price gap is very wide between the two parties, shall we suspend the discussion? What's your idea?3、贵方总裁和我们总经理就拟议中的合资项目坦率地交换了意见。
Y our President had a frank exchange of views with our Managing Director on the proposed joint venture project.意思:甲:这一点小意思,请务必收下。
乙:你这个人真是有意思,怎么也来这一套?甲:唉,只是意思意思。
乙:啊,真是不好意思。
A:This is a little gift as a token of my appreciation. Please do take it. B: Oh, aren’t you a bit too polite? Y ou should not do that.A: Well, it just conveys my gratitude.B: Ah, thank you then, though I really do not deserve it.你这是什么意思?请别误会我的意思。
What do you mean by that? Please do not misunderstand me.她被夸得不好意思。
She felt embarrassed by so much praise.让你久等了,不好意思。
I'm sorry to have kept you waiting so long.做了这种事,亏他还好意思说呢!Fancy his doing that sort of thing and then having the nerve to talk about it.人家:1、你们村子上有多少人家?How many households are there in your village?2、他妹妹已经有人家了。
新视野大学英语1、房子着火了,里面的人面临着死亡的危险The house was on fire and the people inside were in danger of losing their lives.2、他买不起这么好的房子He cannot afford to buy such a fine house.3、这个主意听起来也有些怪,不过还真有点道理Although this idea may sound strange, it does make sense.4、约翰看起来是个好人,即便如此我还是不信任他。
John seems (to be) a nice person. Even so, I don’t trust him.1.如果他一开始谈论过去,你就永远没法从他那脱身。
If he starts talkingabout the past, you’ll never get away from him.2.冬天失业率有上升的趋势There is a tendency for job losses to rise in thewinter.3.在我不断的要求下,父亲终于同意和我去澳大利亚了。
Because of myfrequent demands, father finally agreed to go to Australia with me.4.他把老店卖了,开了一家新的以便赚更多的钱。
He sold his shop andopened a new one to make more money.1.我们应该从中吸取教训,这是很重要的It is important for us to learn alesson from the failure.2.他相信自己相当证券经纪人的梦想总能实现He believes that one day hisdream of becoming a stockbroker will come true.3.很多学生最后从事的工作不需要用到所学的知识Many students end updoing jobs that do not make use of what they have learnt.4.我一提到他的名字,母亲就变得很不开心As soon as I mentioned hisname. my mother became very unhappy.1.只要你经常锻炼,你又会变得健康起来As long as you get regularexercise, you will become healthy again.2.我一直想读一本太空的书,但是我好像总没时间去读I have always beenthinking of reading a book on space, but I never seen to get around to it.3.那位作家自从买了电脑后,就再也不用笔写小说了Since the writer hadbought the computer, he no longer wrote his stories with a pen.4.学校制定了一些新的规章制度,人人必须遵守The school has set upsome new rules that everybody must follow.1.看见大海孩子们开心的大叫起来The children cried with delight at thesight of the sea.2.你刚刚说的话我没太听懂,你能再说一遍吗?I did n’t quite catch on towhat you said just now. Would you say it again?3.他知道那项任务很难,但还是接受了He was conscious of the difficulty ofthe task, but he still accepted it.4.直到现在,当想起那天发生的事情时,我还觉得莫名其妙To this day,when I recall what happened that day, I still feel confused.1.她似乎以贬低别人为快She seems to enjoy speaking poorly of others.2.他过度的喝酒抽烟结果死了He died as a consequence of heavy drinkingand smoking.3.你永远无法从他那里得到直接的回答You can never get a straight answerout of him.4.我们的产品在过去几年中逐渐受到欢迎。