跨文化交际背景下中德教育交流障碍原因及应对措施
- 格式:docx
- 大小:18.07 KB
- 文档页数:13
跨文化交流中的语言障碍与解决方案跨文化交流是现代社会中越来越常见的交流形式。
然而,在进行跨文化交流时,语言障碍往往是一个普遍存在的问题。
本文将探讨跨文化交流中出现的语言障碍,并提出一些解决方案。
1.语言障碍的原因1.1 语言差异:不同国家和地区使用不同的语言,这造成了语言障碍的最基本原因。
语言差异包括词汇、语法、发音等各个方面。
1.2 文化差异:语言不仅仅是词语的组合,还反映了一个文化的特征。
跨文化交流中的语言障碍往往受到文化差异的影响,无论是用词方式还是思维方式都存在差异。
1.3 非语言因素:除了语言本身,非语言因素也可能导致语言障碍。
例如,语气、肢体语言、面部表情等,在跨文化交流中可能被误解或不被理解。
2.语言障碍的影响2.1 沟通困难:由于语言障碍,双方很难进行有效的沟通,这使得信息传递变得困难,容易产生误解和歧义。
2.2 文化冲突:语言障碍可能导致文化冲突的发生。
由于语言误解或不当用词,可能会冒犯他人或触碰到对方文化的敏感点。
2.3 信任问题:语言障碍可能导致双方之间的信任缺失。
当跨文化交流中频繁出现沟通问题时,人们可能会对对方表现出怀疑或疑虑,降低沟通的效果。
3.解决方案3.1 学习对方语言:学习对方的语言是解决语言障碍的基本方法。
通过学习对方的语言,可以更好地理解和沟通。
可以参加语言课程、雇佣翻译人员或使用语言学习软件等方式,提高语言水平。
3.2 培养跨文化意识:了解对方的文化,可以更好地理解其语言的背后含义。
了解不同文化之间的差异,可以减少文化冲突并提高跨文化交流的效果。
3.3 使用双向翻译工具:现代科技的发展为解决语言障碍提供了便利。
使用双向翻译工具可以快速实现语言翻译,帮助双方进行沟通。
3.4 增强非语言沟通能力:非语言沟通在跨文化交流中起着重要作用。
通过学习肢体语言、面部表情等非语言沟通技巧,可以辅助语言沟通,减少误解和歧义。
3.5 促进互动交流:在跨文化交流中,建立开放、尊重和友好的氛围非常重要。
跨文化交流中的语言障碍与解决方案随着全球化的发展,跨文化交流已成为现代社会中不可或缺的一部分。
然而,在这种交流过程中,语言障碍经常成为一个令人头疼的问题。
本文将探讨跨文化交流中存在的语言障碍,并提出一些解决方案,以促进更好的沟通和理解。
一、语言障碍的原因在探讨解决方案之前,我们需要了解跨文化交流中出现语言障碍的原因。
主要原因可以归纳为以下几个方面:1.词汇差异:不同语言之间的词汇有差异,即便是相同的概念,在不同的语言中表达也完全不同。
这种情况容易导致交流误解和不准确的信息传递。
2.语法结构:不同语言的语法结构也存在着明显的差异。
比如,在某些语言中动词需要放在句子的开头,而在其他语言中则需要放在句子的结尾。
这种语法差异导致了语言理解和表达上的困难。
3.语音和发音:每种语言都有独特的语音系统,包括发音和重音。
当人们试图用自己的母语发音来学习一门新的语言时,这种差异可能会造成口语表达上的障碍。
二、解决方案尽管存在语言障碍,但我们可以通过以下一些解决方案来促进跨文化交流中的语言沟通和理解:1.学习目标语言:对于跨文化交流的参与者来说,学习对方的语言是最直接的解决方法。
掌握对方的语言,不仅能够避免语言障碍带来的误解,还能够更好地理解对方的文化和思维方式。
2.使用简明的语言:在跨文化交流中,尽量使用简单、易懂的语言沟通。
避免使用过于复杂或难以理解的词汇和句子结构,以免增加对方的理解困难。
3.借助辅助工具:在现代科技的支持下,我们可以利用各种辅助工具来帮助跨文化交流。
例如,翻译软件、在线词典和语音识别技术等都可以提供实时翻译和语言支持。
4.提前准备:在进行重要的跨文化交流时,提前准备是非常必要的。
了解对方的文化和语言特点,可以帮助我们更好地掌握沟通的技巧和方式。
5.尊重和包容:尊重对方的语言和文化是促进跨文化交流的关键。
在交流中展示出对对方文化的兴趣和尊重,并对对方可能出现的语言错误持包容态度。
三、案例分析为了更好地理解语言障碍和解决方案的应用,我们来看一个跨文化交流的案例:假设在一次中美商务会议中,美国代表提到了“deadline”的概念,而中国代表却没有理解其含义。
跨文化交流背后的障碍及应对跨文化交流是当今社会中一个普遍存在且不可忽视的现象。
随着全球化的深入发展,人们在工作、学习、旅游等方面都面临着与不同文化背景的人交流的挑战。
然而,跨文化交流中常常会出现一些障碍,影响交流的效果和质量。
本文将分析跨文化交流背后的障碍,并提供一些应对方法,以便更好地促进跨文化交流的顺利进行。
在跨文化交流中,语言障碍是最常见的障碍之一。
语言的差异性会导致交流中的误解和困惑。
例如,英语中的一些词汇和表达在不同文化中的含义可能有所不同,这就可能造成误解。
为了克服这个障碍,我们可以采取以下几种方法。
首先,学习对方的语言和文化是非常重要的。
通过学习对方的语言,我们可以更好地理解对方的意图和表达方式。
其次,我们可以避免使用太多的俚语和隐喻,这样可以减少误解的可能性。
最后,我们可以使用图片、手势等非语言的交流方式来帮助理解。
除了语言障碍外,文化差异也是跨文化交流中常见的障碍之一。
每个文化都有其独特的价值观、信仰和习俗,这些差异会影响到人们的行为方式和沟通方式。
例如,在某些文化中,直接表达自己的意见被认为是粗鲁的,而在另一些文化中,直接沟通被视为诚实和坦率。
为了克服文化差异带来的交流障碍,我们可以采取以下几种方法。
首先,了解对方的文化背景是非常重要的。
通过了解对方的价值观和习俗,我们可以更好地适应对方的交流方式。
其次,我们应该保持开放和尊重的态度,尽量理解和接受对方的文化差异。
最后,我们可以提前做一些功课,了解对方的文化差异,并在交流中避免一些可能被对方视为冒犯的行为。
此外,个人的态度和心理因素也可能成为跨文化交流的障碍。
对于不同文化的人交流,我们可能会出现一些偏见和误解。
例如,我们可能会对某些文化持有刻板印象,从而影响我们对对方的理解和接受。
为了克服这个障碍,我们可以采取以下几种方法。
首先,我们应该保持开放和接纳的态度,不带有偏见地去交流。
其次,我们可以尝试主动去了解对方的文化,以消除我们对对方的误解和刻板印象。
跨文化交流中的挑战与解决方案在当今全球化的时代,跨文化交流已成为不可避免的现象。
无论是国际贸易、教育交流还是旅游观光,人们都不可避免地与来自不同文化背景的人进行交流。
然而,跨文化交流也面临着许多挑战,包括语言障碍、文化差异以及沟通方式的差异。
本文将探讨跨文化交流中遇到的挑战,并提出相应的解决方案。
一、语言障碍在跨文化交流中,语言障碍是最常见的问题之一。
不同的语言系统和语言习惯可能导致双方的交流困难。
例如,中文中的一些成语和习语在其他语言中可能没有直接的对应,这就需要做更多的解释和适应。
此外,发音、语法和词汇的差异也可能导致误解和沟通障碍。
解决方案:1. 学习对方的语言:学习对方的语言是最直接的解决方法。
这不仅可以帮助我们与对方更好地交流,还能增进双方之间的友谊和理解。
可以通过自学、参加语言课程或请教母语人士来提高语言能力。
2. 使用翻译工具:在跨文化交流中,使用翻译工具可以帮助我们更好地理解对方的意思。
现在有许多在线和离线的翻译工具可供选择,可以轻松地翻译双方的对话和文件,减少语言障碍的影响。
3. 简化语言表达:在交流中,我们可以尽量使用简洁明了的语句和简单的词汇,避免使用复杂的专业术语和习语,以便对方更容易理解。
二、文化差异文化差异是跨文化交流中另一个重要的挑战。
每个国家和地区都有其独特的文化传统、价值观和行为方式。
当我们与来自不同文化背景的人交流时,可能会产生误解、冲突和误判。
解决方案:1. 了解对方的文化:在跨文化交流之前,我们应该学习对方的文化背景、价值观和行为规范。
这样我们就可以更好地理解和尊重对方的文化差异,避免不必要的冲突。
2. 保持开放和灵活:在跨文化交流中,我们需要保持开放的心态,并愿意接受对方的不同观点和看法。
我们可以从对方的文化中学习,也可以通过与对方的对话和互动来调整和改变我们自己的观念和偏见。
3. 建立共同利益和目标:在跨文化交流中,我们可以共同寻求一些共同的利益和目标,以促进合作和理解。
跨文化沟通是一种复杂的过程,它涉及到不同文化背景
的人之间的交流。
跨文化沟通中的问题可能会导致沟通不畅,甚至可能会导致沟通失败。
因此,了解跨文化沟通中的问题及应对策略是非常重要的。
首先,跨文化沟通中的问题主要源于文化差异。
文化差
异可能会导致双方在沟通中产生误解,甚至可能会导致沟通失败。
例如,在西方文化中,人们更倾向于直接表达自己的想法,而在东方文化中,人们更倾向于间接表达自己的想法,这可能会导致双方在沟通中产生误解。
其次,跨文化沟通中的问题还可能源于语言差异。
语言
差异可能会导致双方在沟通中产生误解,甚至可能会导致沟通失败。
例如,英语和汉语在语法结构上存在很大的差异,这可能会导致双方在沟通中产生误解。
最后,跨文化沟通中的问题还可能源于社会习俗差异。
社会习俗差异可能会导致双方在沟通中产生误解,甚至可能会导致沟通失败。
例如,在西方文化中,人们更倾向于直接表达自己的想法,而在东方文化中,人们更倾向于间接表达自己的想法,这可能会导致双方在沟通中产生误解。
因此,要有效地应对跨文化沟通中的问题,首先要建立
良好的沟通渠道,以便双方能够有效地交流。
其次,要尊重彼此的文化差异,尽量避免产生误解。
此外,要尽量使用普通语言,以便双方能够更好地理解彼此。
最后,要尊重彼此的社会习俗,尽量避免产生误解。
总之,跨文化沟通中的问题及应对策略是非常重要的,
要有效地应对跨文化沟通中的问题,需要建立良好的沟通渠道,
尊重彼此的文化差异,尽量使用普通语言,以及尊重彼此的社会习俗。
如何有效解决跨文化交流中的问题有效解决跨文化交流中的问题跨文化交流在当今全球化的背景下变得越来越重要。
然而,由于不同国家、地区的文化差异,跨文化交流中常常会出现一些问题,如语言障碍、文化误解、价值观冲突等。
本文将探讨如何有效解决跨文化交流中的问题,并提供一些可行的解决方法。
一、加强语言学习和翻译技巧语言是跨文化交流的基础和桥梁,能流利地沟通是解决跨文化交流问题的第一步。
因此,我们应该积极学习对方的语言,提高自己的口语和听力能力。
此外,翻译技巧也是非常重要的,能够准确地理解和传达信息,帮助消除语言障碍。
二、了解和尊重不同的文化要解决跨文化交流中的问题,必须首先了解并尊重对方的文化。
每个国家、地区都有自己独特的文化传统和价值观念,我们应该尊重差异,并与对方建立平等、友好的关系。
这种尊重和理解将帮助我们更好地沟通和合作,避免文化误解和冲突。
三、提高跨文化沟通技巧跨文化交流需要具备一定的沟通技巧。
首先,要充分倾听和理解对方的观点和立场,尊重并回应对方的意见。
其次,要注意自己的非语言沟通,如面部表情、姿态和肢体语言等。
这些非语言信号会在跨文化交流中产生重要的影响。
另外,要善于提问和澄清,以确保双方理解正确。
四、建立信任和合作关系建立信任和合作关系是解决跨文化交流问题不可或缺的一步。
通过积极的合作和共同的努力,可以增进彼此之间的信任和了解。
此外,要学会妥善处理分歧和冲突,以建立持久的合作伙伴关系。
五、培养文化敏感性和适应能力对于跨文化交流的成功,文化敏感性和适应能力是非常重要的。
我们需要学会意识到自己在跨文化环境中的局限性,并愿意学习和适应新的文化。
同时,还应当保持开放和灵活的态度,从中吸取新的经验和认识。
六、寻求专业帮助和跨文化培训有时候,我们可能需要寻求专业帮助和跨文化培训来更好地解决跨文化交流中的问题。
专业人士可以提供针对性的建议和培训,帮助我们更好地理解和适应不同的文化环境。
总之,跨文化交流中的问题是不可避免的,但通过加强语言学习、尊重文化差异、提高沟通技巧、建立信任和合作关系、培养文化敏感性和适应能力,以及寻求专业帮助和培训,我们可以有效地解决这些问题,实现更成功、更顺利的跨文化交流。
跨文化沟通中的语言障碍分析与应对策略跨文化沟通是在不同文化背景下进行的交流和互动。
在这个过程中,由于语言差异和文化差异等因素的存在,语言障碍成为一个普遍存在的问题。
语言障碍不仅可能导致信息传递的困难,还可能引发误解、冲突甚至破坏关系。
因此,了解并应对跨文化沟通中的语言障碍至关重要。
首先,我们需要分析跨文化沟通中可能出现的语言障碍。
语言障碍的表现可以包括以下几个方面:1. 语言差异:不同国家和地区的语言差异很大,包括语音、语法、词汇和特定的文化背景等。
这可能导致对话双方的意思无法准确传达和理解。
2. 语速和语调:不同语言和文化对语速和语调的要求不同,有些语言注重语速快、节奏感强,而有些语言则注重语速慢、语调平缓。
语速和语调的不匹配可能导致交流的困难。
3. 指代与隐喻:各国的说法、隐喻和指代方式也存在差异。
某些表达在一种文化中可能很常用,但在其他文化中可能造成误解。
4. 非语言表达:在跨文化沟通中,非语言表达包括身体语言、面部表情、眼神交流等非语言因素也非常重要。
不同文化对这些非语言因素的理解和重要性有所差异。
针对上述语言障碍,我们可以采取以下应对策略:1. 学习对方语言和文化:尽可能地学习对方的语言和文化,了解他们的表达方式和沟通习惯。
这样可以提升我们理解对方意思的能力,并且展示出对对方文化的尊重,有助于建立良好的关系。
2. 提前准备:在进行跨文化沟通前,做好充分准备是非常重要的。
可以预习和了解对方常用的表达方式、礼仪和文化习俗,这有助于我们更好地理解和适应对方。
3. 清晰与详细表达:尽量使用简洁明了的语言进行表达,并且尽量避免使用隐喻和不清晰的表达。
使用具体的例子和能够跨越语言和文化差异的说明,有助于消除误解。
4. 倾听和确认:在跨文化沟通中,倾听对方的意见和观点非常重要。
不仅要关注对方的言辞,还要关注非语言表达,如面部表情和身体语言。
并且在交流过程中,时常与对方进行确认,确保双方对信息的理解一致。
跨文化交际中的障碍与解决在全球化迅速发展的今天,跨文化交际变得越来越普遍。
然而,由于各国文化的差异,跨文化交际中常常会出现各种障碍。
这些障碍使得沟通的效率降低,有时甚至会引发误解和冲突。
本文将探讨跨文化交际中的主要障碍及其解决方法。
一、跨文化交际障碍的类型1. 语言障碍语言是文化的载体,跨文化交际中的语言障碍主要体现在: - 词汇差异:不同文化中某些词汇和表达的意义可能截然不同。
- 语法结构:不同语言的语法结构差异会导致理解上的障碍。
- 发音问题:非母语者的发音可能会影响对方的理解。
2. 非语言沟通障碍非语言沟通包括肢体语言、面部表情、眼神交流等,不同文化对这些非语言信号的解读存在差异。
例如: - 手势的理解:某些手势在一国可能表示友好,而在另一国可能被视为冒犯。
- 空间距离:不同文化对人际距离的接受程度不同,可能在交流中造成不适。
3. 文化背景障碍文化背景的差异造成了对事情的理解和反应的不同: - 价值观差异:不同文化有不同的价值观,如个人主义和集体主义的差异。
- 习俗与传统:各国的庆祝活动、礼仪等传统习俗也会影响沟通的流畅性。
4. 心理障碍由于对其他文化的误解和偏见,跨文化交际中可能产生心理障碍。
例如: - 刻板印象:对某一文化的片面看法可能导致误解。
- 不安全感:在陌生文化面前,个体可能会感到不自信和焦虑。
二、解决跨文化交际障碍的方法1. 提高语言能力•学习当地语言:掌握基本的语言交流能力可以降低语言障碍。
•使用简单明了的语言:避免使用复杂的术语和俚语,尽量简化表达。
2. 理解非语言信号•研究非语言沟通:了解不同文化对非语言信号的解读,减少误解。
•注意自己的肢体语言:在跨文化交际中,保持开放的姿态和友好的面部表情。
3. 增强文化意识•文化学习:通过阅读、参加文化交流活动等方式,深入了解其他文化的习俗和价值观。
•尊重差异:在沟通中保持开放的心态,尊重文化差异,共同寻找理解的基础。
4. 改善心理素质•克服刻板印象:通过交流和接触,消除对其他文化的刻板印象,形成真实的理解。
跨文化沟通中的障碍与解决方法在跨文化沟通中,障碍往往是不可避免的。
不同的文化背景、语言差异、价值观念的不同等因素都可能导致跨文化沟通的困难。
然而,我们可以采取一些解决方法来克服这些障碍,以确保跨文化沟通的有效性和成功性。
一、语言障碍语言障碍是最为常见的跨文化沟通障碍之一。
在跨文化交流中,不同的语言可能会导致沟通困难,误解和混淆。
为了克服语言障碍,我们可以采取以下措施:1. 学习对方语言:了解对方的母语或常用语言可以帮助我们更好地理解对方的意思,并减少沟通误解的可能性。
2. 使用简洁清晰的语言:尽量使用简单明了的词汇和句子结构,以便对方更容易理解。
3. 避免使用俗语和习惯用语:俗语和习惯用语在不同的文化中可能具有不同的含义,容易引起误解。
4. 多使用非语言交际:通过肢体语言、面部表情和姿势等非语言交际手段来弥补语言障碍,增进相互理解。
二、文化差异文化差异是跨文化沟通中另一个困扰人们的问题。
不同的文化有着不同的价值观念、行为习惯和社会规范,如果没有了解和尊重对方的文化,沟通将面临很大的挑战。
以下是一些解决文化差异的方法:1. 学习对方文化:了解对方的文化背景、价值观念和礼仪规范,可以使我们更加理解对方的行为和思维方式。
2. 尊重对方文化:对他人的文化保持尊重和包容心态,避免以自己的文化标准来衡量对方的行为。
3. 注意非语言信号:不同文化对于非语言信号的理解可能有所不同。
我们需要学会观察对方的肢体语言、面部表情和姿势等非语言信号,更好地理解对方的意图。
4. 建立文化桥梁:在跨文化团队或组织中,建立文化桥梁可以促进不同文化之间的交流与理解。
例如,可以组织文化交流活动、培训课程等。
三、价值观差异价值观差异是跨文化沟通中的另一个重要障碍。
不同的文化对于道德观念、个人自由、权力和等级等方面可能存在差异。
解决价值观差异的方法包括:1. 尊重对方的价值观:尽可能理解并尊重对方的价值观念,不以自己的标准来衡量对方的行为。
中德跨文化冲突原因及对策研究中德跨文化冲突原因及对策研究11国贸2班马少明111440内容摘要:文化差异影响下的组织文化将最终决定不同文化背景下团队不同管理体制的形成。
本文基于Hofstede的文化价值理论框架,对中德文化进行比较,经过研究国家文化对企业文化的影响,得到中德不同的团队管理体制并对其进行评价,最后提出相应的建议,希望为中德企业的发展提供借鉴。
关键词:中德 Hofstede 企业文化20世纪30年代,美国管理学的先驱Barnard提出,组织中的每位成员有两重人格,即作为组织中的个人和个体本身。
将文化纳入到组织管理领域是在20世纪50年代。
而今,企业文化与管理经过几十年的发展,随着全球经济一体化趋势的加强,呈现出新的特点。
其中最为突出的是,企业文化对一个企业的重要性日益增强。
在探讨文化对组织团队的影响时,首先要了解的是文化及文化差异的内涵及测度问题,因此,本文首先介绍文化(国家/组织)的内涵及测度;其次,在Hofstede的组织文化维度中比较中德两国组织文化的异同;最后,对两国企业的管理体制进行评价并提出相应建议。
一、文化及文化差异的内涵及测度指标根据Hofstede对文化的定义:“文化即区别于不同人群的,某一群体所共有的‘心智程序’”。
同时,她也认为,组织团队文化和国家文化是两个完全不同的概念,是相互补充的。
组织文化是区别于不同组织的,成员所共有的“心智程序”。
一个国家并不是一个组织,组织不会涉及人类学家所研究的全社会共有的对于文化的理解,因为对于组织文化的学习发生在成年时期,而一个国家文化的核心即价值观早在少年时期就已经形成。
尽管国家文化与组织文化存在着差异,但不能否认的是,不但组织是与文化相联系的,用于解释和引导它发挥功能的理论也与文化相联系,因此有必要在国家文化中研究组织文化。
关于国家文化的测度,Hofstede提出她认为能概括不同文化的四个维度,即权力距离、不确定性规避、个人主义和男权主义, Hofstede在这四个维度上建立了一个分数表,从0-100。
解密文化障碍跨文化沟通中的挑战与解决方案解密文化障碍:跨文化沟通中的挑战与解决方案在当前全球化的背景下,跨文化沟通越来越成为个人和组织间互相理解、合作的重要方面。
然而,由于不同文化间的差异,跨文化沟通经常面临各种挑战。
本文将探讨跨文化沟通中的挑战,并提出相应的解决方案。
一、语言障碍语言是沟通的基础,但不同语言的存在常常成为跨文化沟通的最大障碍之一。
语言障碍主要表现在两个方面:语言理解和语言表达。
为了解决语言理解的问题,我们可以采取以下措施:1. 学习对方的语言:尽管学习一门新的语言需要时间和精力,但它可以帮助我们更好地理解对方的观点和表达方式。
2. 使用简洁明了的语言:避免使用复杂的语法结构和专业术语,使用简单易懂的词汇和句子,以确保对方能够准确理解我们的意思。
为了解决语言表达的问题,我们可以采取以下措施:1. 利用非语言方式表达:通过肢体语言、面部表情和手势等方式来辅助我们的语言表达,以增加对方理解的准确性。
2. 使用翻译工具和技术:借助翻译软件、在线翻译等技术手段,可以在一定程度上减轻语言表达的难题。
二、文化差异文化差异是跨文化沟通中的另一个重要挑战。
不同的文化背景给人们的价值观、信仰和行为方式带来了显著差异,这可能导致误解和冲突。
为了应对文化差异所带来的挑战,我们可以考虑以下解决方案:1. 学习对方的文化:了解对方的文化背景、价值观和行为规范,有助于我们更好地理解对方的观点和行为,并减少文化冲突的可能性。
2. 尊重和接纳差异:将自己的文化观念和观点放在一边,积极尊重和接纳对方的文化差异,以建立互信和合作的基础。
3. 寻求妥协和共识:在出现文化冲突时,我们应该积极寻求妥协和共识,通过对话和讨论来解决分歧,以达到良好的沟通效果。
三、沟通方式不同文化可能有不同的沟通方式和风格,这也给跨文化沟通带来了一定的难度。
如何适应对方的沟通方式,成为了一个需要思考的问题。
解决这一问题的关键在于:1. 观察和学习对方的沟通方式:通过观察和学习对方的沟通方式,包括口头和非口头的表达方式,我们可以更好地适应和理解对方的沟通方式。
跨文化交流的障碍与对策引言跨文化交流是全球化时代日益重要的一部分,随着国际合作与交流的增加,不同文化背景的人们需要面对面临的各种交流障碍。
然而,这些障碍不仅限于语言的不同,还可能涉及习惯、价值观以及行为方式等方面。
本文将探讨跨文化交流的主要障碍并提出相应的对策,以提高跨文化交流的效率与效果。
一、跨文化交流的障碍1. 语言障碍语言是交流的基础,而语言的不同成为了跨文化交流中最显著的障碍之一。
即使有共同的语言,方言的差异、口音的不同也可能导致误解。
比如,在某些文化中,某些词汇可能有特定的文化内涵或历史背景,使得语言学习者难以完全理解。
2. 文化差异文化差异是跨文化沟通中不可忽视的因素。
不同文化对待时间、礼仪、家庭、权力、性别等的态度差异,都会对交流造成障碍。
例如,西方文化通常比较强调个人主义,而东方文化则更倾向于集体主义,这可能导致在工作或团队合作中的误解。
3. 非语言沟通障碍非语言沟通包括手势、眼神接触、身体语言等,这些内容在不同文化中可能有不同的含义。
例如,在某些文化中,直接的眼神接触被视为自信与诚意的表现,而在其他文化中,则可能被视为不尊重或挑衅。
4. 偏见与刻板印象在跨文化交流中,偏见和刻板印象也是临时的障碍。
一些人会因为对其他文化的不理解而产生负面的先入之见,导致他们在与这些文化背景的人交流时表现出不必要的抵触和误解。
二、应对跨文化交流障碍的对策1. 提高语言能力为了克服语言障碍,学习对方的语言是最直接有效的办法。
即使不能完全掌握对方的语言,尝试用对方的语言进行简单的交流也会展现出尊重与诚意。
同时,提升自己的语言表达能力,避免使用过于复杂的句子和俚语,能够减少误解的可能性。
2. 增强文化敏感性在进行跨文化交流时,了解对方文化的习俗、价值观和谚语等是非常重要的。
可以通过书籍、影片、参加文化交流活动等方式深入了解对方文化,增进文化敏感性,有助于建立相互尊重的基础。
3. 学习非语言沟通技巧非语言沟通在交流中起到重要的作用。
跨文化交际中的障碍与应对措施随着国际化程度的不断提高,跨文化交际已经成为了现代社会中不可避免的事实。
在跨文化交际的过程中,尽管我们可能会遇到一些沟通障碍,但是只要我们能够从多个角度去思考交流问题,便能够更好地进行跨文化交际。
本文将会从语言、文化差异以及信仰方面三个方面来讨论在跨文化交际中可能遇到的障碍及如何应对这些问题。
第一章语言方面的障碍与应对措施在跨文化交际中,语言是进行交流的最基本方式。
但是不同的语言有时会导致跨文化交际中的沟通障碍。
以下是几种常见的语言沟通障碍及解决方法:1. 语音和音调:不同语言的语音和音调差异较大,这种差异会导致交流过程中的误解和困难。
例如,在一些语言中,音调的不同会导致单词含义的变化。
解决方法:学习其他语言的音调和语音规则,并且多加练习,特别是当你面对与母语不同的人时。
2. 词汇和语法:不同语言的词汇和语法不尽相同,这会造成交流的困难,甚至会造成严重的误解。
解决方法:学习其他语言的基础词汇和语法,并在语言交流过程中保持耐心和理解。
3. 文化隐喻和语言习惯:一些语言也常常会使用文化隐喻和口语表达,这在跨文化交际中可能会被误解或不理解。
解决方法:去了解其他语言的文化特征和口语表达,让自己更好地理解其他语言的文化背景和表达方式。
第二章文化差异方面的障碍与应对措施文化差异是跨文化交际中的另一个主要问题。
跨文化交际中理解不同文化的特点和传统往往是成功沟通的关键。
以下是几种常见的文化沟通障碍及解决方法:1. 礼仪和礼节:不同文化对礼貌和礼仪的理解不同,例如在一些文化中,流露出过多的情感是不礼貌的。
解决方法:去了解其他文化的礼仪和礼节,适应其他文化的行为规范和表现方式。
2. 价值和信念:不同文化的价值和信念也有所不同。
例如,在一些文化中,家庭比个人更重要。
解决方法:学习并尊重其他文化的价值和信念,并表达自己文化的观点和习惯。
3. 时间和工作:在某些文化中,时间被视为很重要的资源,而在其他文化中,时间并不是一个如此宝贵的资源,每个文化都有不同的工作习惯和工作效率。
跨文化交际中的交流障碍与解决方案在全球化的今天,跨文化交际已经成为一种常态。
人们不再局限于自己的国家和文化,而是与来自不同背景的人们进行交流和合作。
然而,由于文化差异的存在,跨文化交际中常常会遇到各种交流障碍。
本文将探讨这些障碍,并提出一些解决方案。
首先,语言是跨文化交际中最常见的障碍之一。
不同的语言系统和语言习惯使得人们很难准确理解对方的意思。
例如,在英语中,直接表达自己的意见被认为是一种积极的交流方式,而在一些亚洲文化中,过分直接的表达可能被视为冒犯。
这种差异导致了误解和沟通的困难。
解决语言障碍的方法之一是学习对方的语言。
通过学习对方的语言,我们可以更好地理解他们的思维方式和文化背景。
此外,使用简单明了的语言和避免使用太多的俚语和隐喻也是有效的解决方案。
通过使用简单直接的语言,我们可以减少误解的可能性,提高交流的效果。
除了语言障碍,文化差异也是跨文化交际中的另一个重要障碍。
每个文化都有自己独特的价值观、信仰和行为规范。
当不同文化的人们进行交流时,这些差异可能导致误解和冲突。
例如,在一些西方文化中,个人主义被强调,每个人都被鼓励追求自己的利益。
而在一些亚洲文化中,集体主义被重视,个人的行为往往要考虑到整个群体的利益。
为了解决文化障碍,我们需要增强跨文化意识和理解。
这意味着我们需要学习和尊重不同文化的价值观和行为规范。
通过了解对方的文化,我们可以更好地适应和理解他们的行为和思维方式。
此外,开放和包容的态度也是解决文化障碍的关键。
我们应该尊重和接纳不同文化的观点和习惯,而不是以自己的文化标准来评判他人。
除了语言和文化障碍,跨文化交际中还存在非语言交流的障碍。
非语言交流包括肢体语言、面部表情和声调等。
不同文化对于这些非语言信号的解读可能存在差异,导致误解和困惑。
例如,一个微笑在西方文化中通常表示友好和喜悦,而在一些亚洲文化中,微笑可能表示尴尬或隐瞒真实感情。
为了解决非语言交流的障碍,我们需要更多地关注对方的肢体语言和面部表情。
跨文化交流中的语言障碍及其应对策略跨文化交流是在不同文化和语言背景下进行的交流活动,它已成为当今世界的普遍现象。
在这种交流中,语言障碍是最常见的问题之一,它可能引起误解、不适当的行为和歧视。
本文旨在探讨语言障碍在跨文化交流中的表现和应对策略。
一、语言障碍在跨文化交流中的表现语言障碍会影响人们的交流和理解能力,这种障碍经常出现在跨文化交流中。
具体表现如下:1. 发音问题。
发音是一个人表达意思的重要方面,发音不正确会导致听者无法理解说话人的意思,进一步引起误解甚至冲突。
2. 词汇和语法问题。
不同语言之间有很多不同的词汇和语法规则,这可能导致说话人不懂得某些词汇或无法正确地运用语法规则进行表达。
3. 文化差异问题。
不同文化有不同的习惯和语言表达方式,即使是用相同的语言表达,也可能引起歧义和误解。
4. 语言和文化的联系问题。
语言和文化有着密不可分的联系,因此,在跨文化交流中,要理解语言障碍的根本,在于理解不同文化之间的差异。
5. 沟通方式和习惯问题。
不同文化之间的人们在沟通和表达上有很多不同的方式和习惯,这可能导致沟通上的障碍。
二、应对跨文化交流的语言障碍的策略1. 提前做好沟通和准备。
在跨文化交流之前,我们应该了解对方的文化和背景信息,尤其是对方的语言使用情形。
我们可以查阅一些相关的资料,避免出现无意的偏见和歧视,提前了解文化差异,找出沟通的共同点。
2. 尽量避免使用俚语和行话。
在跨文化交流中,我们应该尽量避免使用俚语和行话,这可能导致对方的不解,更好的方法是使用通俗易懂的语言,避免大量使用生僻词汇,增加交流的效果。
3. 尽量使用正式的语言交流。
在组织跨文化交流时,我们应该尽量使用正式的语言,避免使用口头禅、口语简写等用语,保证交流的规范性和准确性。
此外,我们应该保持礼貌用语,尊重对方的文化和习惯。
4. 学习和理解对方的文化背景。
在跨文化交流中,文化的差异是引起误解的主要因素,因此我们需要学习和理解对方的文化背景。
跨文化交流中的沟通障碍与解决方法在全球化的时代,人们之间的交流和联系变得越来越频繁。
继续加强跨文化交流成为了必然的趋势。
然而,随之而来的问题就是沟通障碍。
由于不同的文化背景和价值观念的差异,沟通成为了一项具有挑战性的任务。
本文将探讨跨文化交流中的沟通障碍,并提出一些解决方法。
首先,语言障碍是跨文化交流中最常见的问题之一。
不同的文化拥有不同的语言体系和语法结构,因此,即使使用相同的语言,人们之间的交流仍然会受到语言障碍的影响。
此外,即使使用相同的语言,不同地区的口音和方言也会造成语言理解上的困难。
解决语言障碍的方法之一是通过学习对方的语言。
当我们主动学习和了解他人的语言时,不仅可以减少误解,还能更好地理解对方的文化背景。
此外,使用明确、简洁的措辞也有助于减少语言障碍。
其次,文化差异也是导致跨文化交流沟通障碍的主要因素之一。
文化包括了人们的价值观念、信仰系统、礼仪习俗等。
当人们对其他文化的了解不足时,可能会引发误解和不适当的行为。
解决文化差异带来的沟通障碍的方法之一是通过文化学习。
了解对方的文化背景并尊重其习俗和价值观念是建立良好跨文化关系的基础。
此外,提前做好准备,研究目标文化中的一些常见行为规范和礼仪习俗,也可以有效地避免尴尬和冲突。
除了语言和文化差异,非语言交流也常常引发沟通障碍。
身体语言、面部表情和眼神交流等非语言元素在跨文化交流中占据着重要的地位。
然而,不同的文化对非语言交流的解读和意义可能存在差异。
解决非语言交流中的障碍要求更加敏锐地观察和学习。
尽量避免使用对方无法理解的手势和动作,注重表情和身体姿势的使用,可以提高跨文化交流中的沟通效果。
此外,跨文化交流中的时间观念差异也可能导致沟通障碍。
有些文化更加重视时间的精确性和效率,而另一些文化则更注重人际关系和灵活性。
当这些不同的观念碰撞在一起时,人们可能因为对时间的理解不同而引发误解和冲突。
解决这一问题的方法之一是尊重和欣赏对方的时间观念。
跨文化交流中的道德困境与解决方案跨文化交流是现代社会中一个越来越普遍的现象。
尤其是随着全球化进程的加速,越来越多的人在跨越国界、文化、语言、价值观等方面进行交流和互动。
在这个过程中,我们经常会遇到道德困境,比如一个观念、习俗、行为方式或价值观在一个文化中是常见的,但在另一个文化中可能被视为不道德、不礼貌或冒犯的行为。
这样的困境往往会给我们的交流和沟通带来诸多挑战。
那么,怎样才能有效地解决这些道德困境呢?以下是一些建议。
1.了解不同文化之间的差异每个文化都有自己独特的价值观、信仰、习俗和行为方式,这些都是受到历史、地理、社会和经济等因素的影响而形成的。
因此,我们必须首先了解不同文化之间的差异,以便更好地理解不同文化中的道德观念和行为方式。
我们可以通过阅读相关文献、参加文化交流活动或与外国朋友沟通交流等途径来加深了解。
2.尊重不同文化的差异在跨文化交流中,我们应该尊重不同文化之间的差异。
这意味着我们要尊重其他文化的价值观、信仰、习俗和行为方式,并尽可能地避免对他们进行评判或批评。
同时,我们也应该尝试适应其他文化的行为方式,并尽量符合他们的习俗和社会规范。
这样可以增强双方的理解和信任,促进良好的交流和互动。
3.学会谦虚和友好在跨文化交流中,我们应该学会谦虚和友好。
谦虚意味着我们要尊重他人的文化和背景,不要自以为是或自作主张。
友好则意味着我们要保持良好的沟通和互动,愿意倾听对方的意见和看法,并表达自己的观点和立场。
通过谦虚和友好的表现,我们可以使自己更容易被接受和信任,进而推进交流和合作。
4.提前做好准备在跨文化交流中,我们应该提前做好准备。
具体来说,这意味着我们要了解对方的文化、背景、教育和社会习惯,以便更好地适应对方的行为方式和沟通方式。
在具体的交流过程中,我们也应该提前想好自己的谈判策略、表达方式和沟通技巧,以便更好地应对各种情况和问题。
5.多种方式解决道德困境在跨文化交流中,存在着各种不同的道德困境。
跨文化交际背景下中德教育交流障碍原因及应对措施随着经济全球化的不断深入,各国在政治、文化等领域的交流与日俱增。
文化交流的不断加深加快了世界各国教育国际化的步伐。
跨国别、跨民族、跨文化的交流给各国教育注入新鲜血液的同时,也带来了由于陌生文化和各国截然不同的教育理念、行为方式、价值观念导致的交往过程中不可避免的冲突现象。
跨文化交际的研究领域较为宽泛,本文仅就中德教育交流过程中出现的理解偏差做简单分析,以减少中德教育交流过程中由于跨文化冲突导致的教育交流障碍及理解歧义现象。
跨文化交际,顾名思义,是具有不同文化背景的人与人之间交际的过程[1] 。
跨文化交际理论下影响交际的因素较多。
价值观念、文化取向、社会结构、心理因素以及交际双方的社会地位、角色关系的差异等都会在跨文化交际过程中造成理解歧义和文化冲突。
笔者于2016年10月9-29 日参加公派赴德国海德堡大学的教育培训团组。
作为团组的外事联络人,在与德国培训承接方的交流沟通及课程内容翻译过程中,受到跨文化交际多方面因素的影响,出现了一些交流障碍及问题,本文以其中的一些问题为例做简单分析。
一、中德教育交流障碍原因分析(一)不同的教育传统中德教育交流的开展大多由中德教育传统为话题开始,不同的教育传统衍生出中德两国截然不同的教育体制。
因此,在教育交流过程中,如果无法全面了解中德两国教育传统及教育体制的差异,就容易产生相应的交流障碍。
德国的教育体制在中古世纪以后开始获得系统发展。
起初,只有神职人员和贵族拥有受教育权,随后才渐渐普及到民众,使得全民教育体系发展和兴盛起来。
义务教育的传统起源于马丁? 路德的思想,直到21 世纪才被全社会所倡导。
受到国情、人口、宗教及哲学传统等因素的影响,德国教育相对更注重文化素养的提高以及应用技术的培养。
受传统教育观念影响,“知识改变命运”的观念在中国深入人心。
相对而言,中国传统教育更注重知识的学习。
[2] 德国是联邦制国家,历史传统和联邦制的国体使德国的16 个州在文化教育领域享有充分的自治权和自主权。
初中教师存在对学生跨文化沟通能力培养不足的问题及整改措施问题描述在当今世界日益全球化的趋势下,跨文化沟通能力对于个人的发展和国家的繁荣变得日益重要。
然而,初中阶段是学生人格和价值观形成的关键阶段,而我国的初中教育存在对学生跨文化沟通能力培养不足的问题。
初中教师在传统的考试导向教育体制下,注重学生的基础学科知识的传授,而忽视了对学生跨文化沟通能力的培养。
这导致许多学生在跨文化交流中存在困惑和困难,无法适应多元文化环境。
影响初中阶段培养学生跨文化沟通能力的不足,可能会对学生的未来发展产生负面影响。
首先,缺乏跨文化沟通能力的学生在国际交流中难以融入,并可能导致文化冲突和误解。
其次,对于学生个人来说,缺乏跨文化沟通能力也会限制他们在职场和社交方面的发展。
解决措施为了解决初中教师对学生跨文化沟通能力培养不足的问题,以下是几个整改措施:1. 教师培训学校可以组织针对初中教师的跨文化沟通培训课程。
这些课程可以包括理论和实践,帮助教师了解不同文化背景下的交流方式和技巧。
通过提高教师的跨文化沟通能力,他们可以更好地引导和培养学生。
2. 课程设计学校应该将跨文化沟通能力纳入到课程设计中。
可以在语文、历史、地理等科目中引入相关的跨文化知识和案例,培养学生的文化敏感性和理解力。
此外,学校还可以在学生活动中组织跨文化体验和互动,让学生通过实际参与来增强他们的跨文化沟通能力。
3. 文化交流活动学校可以积极参与各种跨文化交流活动,如学校间交流、国际学生交流等,给学生提供更多的机会去实践和运用跨文化沟通能力。
这些活动可以增加学生的文化自信心和培养他们跨文化交流的能力。
4. 多媒体教育资源学校可以使用多媒体教育资源来丰富教学内容,加强学生对不同文化的了解。
通过观看、听讲座、浏览跨文化资源等方式,学生可以更直观地了解不同文化之间的差异,提高他们的跨文化意识和能力。
结论初中教师存在对学生跨文化沟通能力培养不足的问题,但通过加强教师培训、调整课程设计、举办文化交流活动和利用多媒体教育资源等整改措施,这一问题是可以解决的。
跨文化交际背景下中德教育交流障碍原因及应对措施随着经济全球化的不断深入,各国在政治、文化等领域的交流与日俱增。
文化交流的不断加深加快了世界各国教育国际化的步伐。
跨国别、跨民族、跨文化的交流给各国教育注入新鲜血液的同时,也带来了由于陌生文化和各国截然不同的教育理念、行为方式、价值观念导致的交往过程中不可避免的冲突现象。
跨文化交际的研究领域较为宽泛,本文仅就中德教育交流过程中出现的理解偏差做简单分析,以减少中德教育交流过程中由于跨文化冲突导致的教育交流障碍及理解歧义现象。
跨文化交际,顾名思义,是具有不同文化背景的人与人之间交际的过程[1] 。
跨文化交际理论下影响交际的因素较多。
价值观念、文化取向、社会结构、心理因素以及交际双方的社会地位、角色关系的差异等都会在跨文化交际过程中造成理解歧义和文化冲突。
笔者于2016年10月9-29 日参加公派赴德国海德堡大学的教育培训团组。
作为团组的外事联络人,在与德国培训承接方的交流沟通及课程内容翻译过程中,受到跨文化交际多方面因素的影响,出现了一些交流障碍及问题,本文以其中的一些问题为例做简单分析。
一、中德教育交流障碍原因分析(一)不同的教育传统中德教育交流的开展大多由中德教育传统为话题开始,不同的教育传统衍生出中德两国截然不同的教育体制。
因此,在教育交流过程中,如果无法全面了解中德两国教育传统及教育体制的差异,就容易产生相应的交流障碍。
德国的教育体制在中古世纪以后开始获得系统发展。
起初,只有神职人员和贵族拥有受教育权,随后才渐渐普及到民众,使得全民教育体系发展和兴盛起来。
义务教育的传统起源于马丁? 路德的思想,直到21 世纪才被全社会所倡导。
受到国情、人口、宗教及哲学传统等因素的影响,德国教育相对更注重文化素养的提高以及应用技术的培养。
受传统教育观念影响,“知识改变命运”的观念在中国深入人心。
相对而言,中国传统教育更注重知识的学习。
[2] 德国是联邦制国家,历史传统和联邦制的国体使德国的16 个州在文化教育领域享有充分的自治权和自主权。
联邦政府除在高等教育原则问题、企业范围内职业教育和科研以及学习资助方面有发言权外,在教育领域的权力有限。
因此,德国没有全国统一的关于中小学的法律,而是由各个州在《基本法》(德国宪法)的范围内独立管理发展其学校教育事业,州颁布各种专门的法规,规定各级学校的设立、维护和发展,师资的培训和进修,学校的监督和管理,学生在学校中的地位,学费和教材费用的减免以及教育补助等事宜。
这导致各州间的学校教育发展各具特色。
为保证全国教育的基本统一,各州文教部长组成文化教育部长联席会议,共同协商联邦和各州在教育方面的合作。
中国实施“科教兴国”战略,把教育摆在优先发展的战略地位。
国家设立教育部,作为国务院教育行政部门,主管全国教育工作,统筹规划、协调管理全国的教育事业。
各直辖市设有教育委员会,各省、自治区设有教育厅,各地方市、区、县设有相应的XX 局,XX局或教育办公室。
由两国的教育体制可以看出,德国的教育管理是自下而上的模式,相反,中国则是自上而下的模式。
因此,在德国教育传统影响下,统一的制度化体系相对较少。
每个州的教育制度各具特色,统一管控的部门权利较弱,管控机制较为笼统。
中国的教育由教育部统筹管理,大范围内实行的统一标准相对较多,教育管理部门权利较大,各省份及地方学校独立制定教育政策的余地较小。
在中德教育交流的过程中,由于教育传统、教育体制不同产生的沟通障碍并不少。
受到中国教育体制及教育传统的影响,中国的教育学者往往会将德国教育体制与中国教育体制做类比。
在自上而下的模式观念影响下,交流过程中会频繁提出“统一”“体系”“机制”“结构”“管理部门”“上级部门”等概念。
例如,“德国学校课程体系结构是怎样的?”“教育评价的管控部门是什么?教育评价如何进行?由谁发起?”“联邦范围内是否有统一的教师进修要求?”上述问题单纯从字面上翻译给德国学者,得到的答案往往只有一个――“联邦范围内没有统一的标准和结构。
每个州对自己的教育负责,每个州有不同的教育体系和教育机制” ,并会误认为中方学者重复提出同类问题。
随后,来自不同地区的德国学者往往会就本州的特色制度进行讲解,但显然无法满足中国学者对于“全国统一化”标准的求知欲,从而产生“答非所问”的沟通障碍。
(二)不同的教育理念海德堡大学进修学院主管托马斯?海茨( ThomasHetz )先生在其中德教育对比课程中提到,中德教育理念的不同是导致教育体制不同的重要原因之一。
中国《宪法》总纲第一条指出:“中华人民共和国是工人阶级领导的、以工农联盟为基础的人民民主专政的社会主义国家。
”德国宪法的第一条内容则是:“人的尊? 朗遣豢汕址傅模?尊重和保护人的尊严是国家所有权力的义务”(Die W Q rdedes Menschenist unantastbar. Sie zu achten und zu sch Q tzen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.)。
由两国宪法的首条可以看出,德国整体的国家理念强调国家是由一个个小单位组成的,只有个体安定有序才能带来整个国家的繁荣;而在中国则强调个体要服从国家的需要,国家利益高于个人利益。
德国近代教育先驱洪堡提出的教育理念是,人作为个体,自己有意愿获取知识。
通过获取知识,使得个性化更好地发挥,使得头脑更加清醒、更加理智。
中国的教育名家孔子倡导儒家思想。
中国提倡人是整体的一部分,注重整体和谐,通过教育使人变得更好,使人与人更加和谐地生活在一起。
在跨文化交际理论中,该项差异可以归结为个人主义与集体主义文化差异带来的跨文化交际障碍。
个人主义,即以个人为中心,个体需要重于集体需要;集体主义则强调“我们”,而非“我”。
[3] 中德教育理念的不同在很大程度影响了中德教育体制的发展。
当今德国的教育体系大致可分为五个阶段:幼儿园阶段(3 岁起,非强制性入学);小学阶段(4年);中学阶段(5〜9/10年);职业学校(3 年)或高校(4 年以上不等);更高学历或深造阶段(见图1)。
德国教育理念影响下的教育体系最大的特色在于横向与纵向相通,在中等教育第一阶段(初中阶段)就分流为普通教育和职业教育。
两者可以自如地相互转换,即每个学生可以在特定阶段选择最适合自己的受教育方式。
接受职业教育的学生,在补齐相应的中学阶段课程后,便可在不同阶段选择适合自己的职业学校就学,也可以通过补齐文理中学第二阶段水平课程后进入高校读书[5] 。
与此同时,文理中学的学生也可以通过补齐相应的实践课程进入职业学校读书。
这样,每个受教育者能够根据自身情况获得个性化发展。
相比较而言,中国教育体系由普通教育和职业教育两条相对独立的部分组成,两部分的管理互不相通。
受到中国传统儒家教育理念影响,“劳心者治人,劳力者治于人”“学而优则仕”的思想根深蒂固,使得职业教育成为学习成绩不好、无法接受高等教育的退而求其次的选择。
不同教育理念导致的沟通障碍主要体现在学生的特色发展及教育评价方面,德国学者在教育交流过程中的出发点大多基于个体的个性化发展,由个体的实际发展情况及出现的问题推向某条相应教育政策。
在被频繁问及“德国联邦或者州范围内是否有统一的教育评价机制?教师如何评价学生?学生如何评价教师?是否有成体系的评价表格?”等内容时,德国学者的反应先是困惑,表示不理解中方学者想要获取的交流内容,随后反问“中国是否有相应的教育评价机制?如何推行?”在获知中方教育评价体系后,德国学者会进一步追问该评价体系在实际实施过程中的推行情况以及收效,这是由德国“个性化发展至上”的教育理念所决定的。
笔者在回应德方前半部分提问的交流过程中并无障碍,然而被问及亲身经历教育评价推行的问题时,发现实施过程可能并不如体系本身系统化,从而在交流过程中给德国学者以下印象:中国系统化的教育评价机制在实际推行过程中收效并非十分理想。
这使得德国学者产生“既然没有收效,那么系统化机制出现的意义是什么?”的困惑。
德国学者提出,德国的学校及学生拥有自我发展的潜力和自我认知的能力。
学校的发展是为了让学生得到个性化成长,发展成为独立的、有思想的个体。
因此,学生不会被统一化、标准化评价。
学生会评价教师,以获取更适合自己的教育内容。
对于教师的评价也取决于学校本身。
如果学校不开展自我评价,教育部门并不会实施从上到下的学校监控与评价。
该类型的沟通障碍在教育政策与教育制度的交流过程中一直频繁出现。
由于对彼此的教育理念、特点认知不够,交流中会出现各自强调自身特色而忽略对方需求的现象,导致沟通不畅,甚至出现理解误区。
(三)不同的思维方式及表达方式华裔设计师刘扬的作品《东西相遇》将中德两国的文化差异以简笔画的形式生动体现,其中涉及不同思维方式及表达方式的作品有以下两幅(图2、图3)(左边德国VS右边中国)。
人与人之间的交际一般分为语言交际与非语言交际,抛开语言理解层面的交流过程,跨文化交际亦会由于思维方式和表达方式的不同产生交流障碍。
[6]上图非常生动、直观地反映出两国思维方式和表达方式的差异。
中国是综合型思维方式,以直觉的整体性与和谐的辩证性著称,强调“整体关照”,表达方式相对委婉、含蓄、内敛,喜怒不形于色;德国则是分析型思维方式,以逻辑、分析、线性为特点,强调“细剖精析”,表达方式直接、大方、严谨。
[7]中德教育交流过程中,中方学者偏向于将交流过程中的问题和疑惑先记录下来,用委婉和间接的策略首先回避交流障碍,在交流结束的时候统筹考量提出该问题的必要性,统一将一系列的困惑和问题提出。
在碰到对方向自己提供不感兴趣的话题及内容时,中方学者一般会微笑表示接受,并将意见记录下来,转由外事人员私下与德方代表进行沟通和商榷,以示对德方讲师的尊重。
相反,德方讲师则困惑于自己的交流内容全程没有中方代表的呼应与沟通,并对于自己课程内容、交流话题和表达方式是否能够引起中方学者的兴趣产生疑问。
经过解释和沟通后,德方讲师积极鼓励中方代表在交流过程中就自己的困惑及时进行反馈,并随时打断自己不感兴趣的话题,从而提高效率,认为即时进行思想碰撞是交流的必经之路。
然而,传统的中式思维方式依旧很难改变中方交流代表的表达习惯,在交流末尾提出一连串的、来自不同章节的问题也往往会使德方讲师在没有即时交流话题背景支撑下措手不及。
思?S方式导致的沟通障碍还有很多,如在笔者与德国学者沟通课程内容准备的过程中,由于自身毕业于语言专业,教育专业知识相对薄弱,对于很多课程需求的解释停留在文字表面,较为虚化和笼统,提出相应的课程需求后,会虚心表达个人在教育专业知识方面的匮乏。
德国学者受到分析型思维方式的影响,往往会在沟通过程中将每一个问题深化、剖析、解释,使得简单直接迅速的“课程需求沟通会”演变成深入讲解教育专业知识及背景的“课程需求研讨会”。