北京航空航天大学翻硕考研写作“完美”的秘诀
- 格式:doc
- 大小:38.00 KB
- 文档页数:5
考研备考如何提高写作和翻译水平考研备考阶段是每个考生都需要面对的挑战,而写作和翻译是考研英语科目中重要的部分。
如何提高这两个方面的水平成为了备考过程中的一项重要任务。
本文将从几个方面为大家介绍如何提高考研写作和翻译水平。
一、英语写作英语写作在考研中占据着重要的地位,不仅考察考生的语言功底,也要求考生具备较强的表达和组织能力。
以下是一些提升英语写作水平的方法:1. 基础知识的复习:扎实的语法和词汇基础是英语写作的基础,只有牢固掌握这些基础知识,才能在写作过程中正确、流畅地表达思想。
2. 多写多练:写作是一种技能,只有通过大量的实践才能提高。
可以选择一些与考试相似的题目进行练习,每天坚持写作,渐渐提高自己的文思和表达能力。
3. 学会修改和改进:写完一篇文章后,一定要学会对自己的作品进行仔细的修改和改进。
可以寻求他人的帮助,让他们给出意见和建议,不断完善自己的文章。
4. 阅读优秀的英语文章:通过阅读大量的英语文章,可以提高自己的语感和写作技巧。
可以选择一些经典的英文原版书籍,结合词汇积累,提高自己的语言表达能力。
二、英语翻译英语翻译在考研中也是一项重要的内容,要求考生具备较高的英语语言水平和翻译能力。
以下是一些提升英语翻译水平的方法:1. 建立英汉双向思维:英汉翻译需要考生具备双向思维能力,即能够在英语和汉语之间自由转换。
平时可以多进行英汉双向的练习,提高自己的翻译思维。
2. 增加词汇量:词汇是翻译的基础,考生可以通过词汇书籍、词汇软件、阅读等方式增加自己的词汇量,提高翻译的准确性和流畅度。
3. 学会归纳总结:在进行英语翻译时,对于一些常见的表达方式和句型可以进行归纳总结,建立自己的翻译素材库,提高翻译速度和质量。
4. 模拟考试练习:考生可以找一些历年真题进行模拟考试,对照答案进行自我评估和分析,找出自己在翻译过程中的不足之处,并进行有针对性的改进。
三、思维训练无论是写作还是翻译,优秀的思维能力都是必不可少的。
高译教育-北京航空航天大学英语翻硕考研忠告复习的时间也是漫长的,从大三下学期开学时开始复习考研,但从那时就感到自己进入不了最佳状态,效率低是最大的问题,整个阶段的计划也很难完成,感觉到自己很难掌控考研过程。
这个问题随着时间的流逝越现越大。
在强化阶段就落下了很多。
直到最后阶段一发不可收拾。
而最后的考试是硬撑着去考的,结果可想而知。
我写这些就是为了以后的考研者少走些弯路,虽然我是失败了,但这些经验是具有通用性的。
望各位结合自己的情况参考吧!目标学校要早选,不要半途而改。
我在考研过程中换了四五个学校,感觉自己毫无主见,现在想想,连一个主见都没有的人怎能去做一个研究生呢?选好一个学校就不要再换了,要一鼓作气!不要听别人说什么专业课好难,几百人都在考这个学校什么的。
我告诉你,神马都是浮云!只要你想去考一个学校,哪怕清华北大都能考上!因为好多人都犹豫不决,没有恒心,还有好多去打酱油的。
一定要坚持自己的选择,不能被他人诱骗!我同班的同学,虽然他以前成绩还没有我好,但是他选目标很坚定,虽然以前dota局总少不了他,可是他选好是要考清华后,他就彻底与dota分手了,转而好几天都是在分析是考自动化还是考信息技术,将清华两个专业的老师都看了遍,不仅看官网介绍,还去教授们喜欢上的学术社交网上跟老师搭讪,了解导师的研究方向,好像是什么大学问网,科研之家之类的,然后他觉得自动化更符合他自己,什么师兄师姐说的难考黑幕之类的都没有听,几天之后他就决定了方向,然后义无反顾抛弃了一众dota基友,转而娶了图书馆的桌子当老婆。
现在看他嘚瑟的样子,说自己估分的feel倍爽!!!我一边羡慕嫉妒恨的一边还是不得不为他高兴!所以,一定要有自己的主见!不管是选择一个学校,专业,还是处理关于考研和上课的矛盾时,都要有自己的思想,不能随波逐流。
在考研期间,这种选择很多,不断的选择,会让你的选择越来越明智,直到成为一个睿智的人。
一开始可能自己不知道怎么去选择,要一点一点的培养自己的能力,相信自己。
提高MTI毕业论文写作质量的关键技巧研究生论文是毕业阶段学生必须完成的一项重要任务,也是评价研究生培养效果的重要标准。
因此,提高MTI(Master of Translation and Interpreting)毕业论文写作质量对于学生来说是至关重要的。
尽管写作过程可能会有一定的挑战,但下面将介绍一些关键技巧,帮助学生提高MTI毕业论文的写作质量。
首先,明确研究目标和选题范围是确保论文写作成功的关键步骤。
在选择研究题目之前,学生需要对自己感兴趣的领域进行充分的了解,研究相应的文献资源,并与导师进行充分的讨论。
选择一个有深度和广度的题目将有助于学生在文中进行深入的分析和综合研究。
其次,合理规划研究过程是确保论文顺利进行的重要环节。
学生需要制定一个详细的研究计划,包括确定每个阶段的时间表和里程碑,以及确定所需的研究方法和资源。
合理的规划可以帮助学生避免拖延和迷失方向,并确保每个阶段的工作量合理分配。
第三,深入分析和评估相关的文献资源是写作高质量论文的重要环节。
学生需要对相关领域的最新研究进行详细的文献综述,并对现有研究进行批判性分析和评估。
通过对文献资源进行深入分析,学生可以发现已有的研究空白并提供解决问题的新方法和视角。
第四,准确的数据收集和分析对于论文的成功写作至关重要。
学生需要选择合适的研究方法和工具,以确保数据的准确性和可靠性。
在数据分析过程中,学生需要运用适当的统计方法和理论框架来解释和解读数据,以支持论文的研究目标。
第五,清晰的结构和逻辑组织是写作高质量论文的关键要素之一。
学生需要明确论文的结构,并合理组织论文的各个章节,确保论文的整体连贯性和逻辑性。
对于每个章节,学生应该在开头明确阐述本章节的主题和目标,并在结尾进行正确的总结和扩展。
第六,精心撰写论文的引言和结论部分是展示论文整体质量的关键环节。
学生需要用简明扼要的语言介绍研究的背景和意义,并明确论文的目标和研究方法。
在结论部分,学生应该回顾和总结论文的主要发现,并提供进一步的研究建议和应用前景。
考研作文写作技巧考研作文是中国研究生入学考试中的一项重要内容,对于考生来说是一项不容忽视的挑战。
在有限的时间里,如何写出一篇高质量的考研作文成为考生们的难题。
本文将介绍一些写作技巧,帮助考生在考试中取得好成绩。
一、明确写作要求在开始写作之前,考生首先要明确写作题目的要求。
题目通常是开放性的,可能涉及一定的社会热点话题,如环境污染、科技发展等。
同时,题目中会给出一些指导性的问题,考生需要根据这些问题构建自己的思路。
明确写作要求有助于考生明确思路,并避免跑题。
二、合理安排时间考生在考试中时间有限,合理安排时间是提高写作效率的关键。
在考试前,考生可以多进行模拟训练,熟悉自己的写作速度和节奏,并根据自己的情况合理安排每个环节的时间。
通常建议考生将时间分配给素材收集、构思、写作和润色等环节,确保每个环节都得到充分的时间。
三、积累素材写作的关键是有足够的素材支持。
考生可以通过阅读报刊杂志、观看新闻和电视节目、参观博物馆等方式积累素材。
此外,考生还可以注意备考过程中所学的知识,适时应用到作文中。
丰富的素材不仅可以让文章更具说服力,还能够展示考生的知识面和见识。
四、合理构思构思是写作的基础,考生在写作之前要有一个清晰的思路。
可以先列出几个关键的观点或论点,在每个观点下再逐步展开细节,最后达到整体结构合理的目的。
考生可以运用归纳法、排比法、对比法等写作手法来增强文章的逻辑性和可读性。
同时,要注意论据和论点之间的衔接,使文章逻辑紧密。
五、注重语言表达语言表达是考研作文中另一个重要的方面。
考生要注意掌握恰当的词汇和语法结构,使用丰富多样的句式,使文章显得更加生动有趣。
同时,考生还要注意语句之间的衔接,使用适当的过渡词和连接词,使段落间的衔接更加顺畅。
合理运用修辞手法,如比喻、夸张、反问等,可以增加文章的文采和表现力。
六、注意篇幅控制考生在写作时要注意篇幅的控制,不可过多或过少。
过多会导致文章内容累赘、不易读,过少则无法充分展开论述。
如何提高考研写作水平拿到高分考研写作一直是考生们的重点和难点之一。
写作水平不仅关乎考试成绩,还与今后科研和学术发展息息相关。
那么,如何提高考研写作水平,取得高分呢?本文将从几个方面为大家提供方法和建议。
一、积累素材和扩展知识面提高写作水平首先需要大量的素材积累和广泛的知识背景。
考生可以通过多读书、多看报、多浏览网页等方式,系统性地进行素材的积累。
同时,还可以加强对重要领域和热点问题的关注,了解最新的科研成果和学术动态。
这些积累和知识扩展将为写作提供丰富的素材和更广阔的视野,提高文章的深度和广度。
二、培养批判性思维和逻辑思维能力在考研写作中,批判性思维和逻辑思维能力是必不可少的。
考生应该学会对问题进行全面深入的思考和分析,培养批评思维。
同时,逻辑思维的训练也非常重要,要学会合理组织文章结构、论证过程和观点表达,使文章的逻辑性更加清晰和严密。
三、掌握好写作技巧和表达方式写作技巧和表达方式是考生写作水平的重要体现。
考生可以多读优秀的文章,关注其中的写作技巧和表达方式,并进行学习和借鉴。
同时,还可以参加相关的写作培训班或参考专业的写作教材,系统地学习写作的基本规范和技巧。
熟练掌握好段落结构、句子结构、词汇运用等方面的技巧,能够使文章在形式上更加规范和具有吸引力。
四、注重写作实践和反思“熟能生巧”,在写作方面更是如此。
考生需要进行大量的写作实践,通过写作来加深对知识的理解和运用。
同时,要注重反思和总结,发现自己在写作过程中的不足和问题,并针对性地加以改进。
可以请教老师或找写作辅导员进行指导,争取在写作的实践中得到进一步的提高。
五、保持良好的心态和健康的生活习惯最后,考研写作水平的提高还需要保持良好的心态和健康的生活习惯。
考生应该保持积极向上的心态,不给自己过多的压力,从容面对考试。
同时,要保证充足的睡眠、合理的饮食和适当的运动,保持身体和精神的健康状态,才能更好地投入到写作中并发挥出自己的潜力。
总之,如何提高考研写作水平拿到高分,需要考生们付出持续的努力和不断的积累。
考研写作方法考研写作方法:提高写作水平的方法随着考研考试越来越受到学生的关注,写作对于大部分研究生考生来说是一个很重要的科目。
所以,掌握一套高效的考研写作方法对于提高写作水平是非常关键的。
下面将介绍一些提高考研写作水平的方法。
1.多读多背:要想写好,就要多读,多背,多积累词汇和短语。
通过阅读各种类型的文章,尤其是高分文章,可以了解到一些优秀的写作技巧和思路。
同时,要注重积累词汇和短语,丰富自己的写作素材。
2.积累素材:平时要多关注社会热点,积累各类知识。
有了丰富的素材,才能在写作时举一反三,充实论据,提高写作质量。
3.刻意练习:知识的积累需要通过写作实践来巩固。
平时可以刻意地进行写作练习,如每周写一篇作文,并请教老师或同学进行批改。
通过不断地练习和反思,逐渐提高自己的写作水平。
4.规范结构:写作的结构是影响写作质量的重要因素之一。
一篇优秀的文章应该具备清晰的结构,包括引言、论点分析、论据支持以及总结等部分。
在写作时,要规范自己的结构,使文章层次清晰,逻辑严密。
5.用好段落:段落是文章的组成单位,它能帮助读者更好地理解和记忆文章的内容。
在写作时,要合理划分段落,使每个段落都有一个明确的中心思想,并在段首和段尾用过渡词或过渡句帮助文章的衔接。
6.提升写作技巧:写作有很多技巧,如引用例证、列举论据、对比分析等。
在写作时,可以运用这些技巧来加强论证的力度,使文章更有说服力。
7.注意语法和标点:良好的语法和标点符号使用是写作的基础要素。
要时刻注意使用正确的语法和标点,避免低级错误,使文章更加流畅和通顺。
8.注重细节和修辞手法:通过运用一些修辞手法和注重细节描写,可以使文章更加生动形象,增强读者的感官体验。
9.参考范文:阅读一些优秀作文范文可以帮助我们学习他人的写作经验。
可以在读范文的时候总结和借鉴其中的好的表达方式和思考方式。
10.词汇的使用:在写作时,要注意词汇的选择和使用。
避免使用过于简单或者生硬的词汇,使文章更加得体。
跨考独家整理最全翻硕考研知识资料库,您可以在这里查阅历年翻译硕士考研真题和知识点等内容,加入我们的翻硕考研交流群还可以获得翻硕学长免费答疑服务,帮你度过最艰难的考研年。
以下内容为跨考网整理,如您还需更多考研资料,可选择翻硕考研一对一咨询进行解答。
翻译硕士考研需要我们在英语学习上多下功夫,这样我们才能够在考研的时候取得好的成绩,英语的学习中作文是最重要的,好的作文能够使我们的英语成绩获得提高,下面为大家带来翻译硕士提高作文成绩的方法。
1、不要总是使用简单句,句型要富于变幻,多用一些长些的句子,以表示你的英文运用能力不是很差,可以争取阅卷人的好印象。
2、不要使用生僻的单词,正是所谓言多必失,对于过于生僻的单词,也许有时你也不晓得它是哪种词性,是否有固定搭配,介词怎么用。
另外,阅卷人也不是全能的,也许这个词他不认识就会当错字扣分了,千万别指望他会去查字典。
3、使用连词。
所谓连词,就是表示递进,解释说明、转折等的词汇。
比如说“HOWEVER”、“WHAT’SMORE”、“THATISTOSAY”等等,使用了这类词汇,就显得作者有了一定的英文基础了,而且使文章富有文采。
这些都是采分点4、记住一些固定句型。
一些固定句型有时是通用的。
比如说图表作文中,大多数的开头都可以这样写:“ITCANBESEENFROMTHETABLE(GRATH)。
”。
还有一些比如说“产值从19??年的??到19??年的??”、“和1930年相比。
”、“举例来说”、“综上所述。
”等等。
这类句型的固定结构都是很有用的,可以保证你既少出错,又多得分。
5、注意通篇文章的层次性。
通篇文章可能是各段间并列的,转折的,递进的,这不同表达方式应该背下来,而各段之内也应该层次分明,比如说可以这样表达:“FORONEHAND。
,FORANOTHERHAND”、“FIRSTLY。
,SENCONDLY。
THIRDLY。
FINALLY”。
这样结构分明,层次清晰,使阅卷人很容易就理解了你所表达的内容。
翻译硕士考研作文高分秘诀英语作文大致和汉语作文一样,首先的确立好文章的大意,然后再列提纲,最后成文,要想应对写作,光有好的英文基础还是不够的,要想拿高分,必须先掌握如下技巧下面就来讲下翻译硕士考研作文高分秘诀。
第一步:抓住主旨一篇好作文应该是紧扣文章主题,遵循特定的文体格式,选用恰当的语言合理组织文章结构,内容统一、连贯,语法、拼写、标点正确,用词恰当。
对于考研英语大作文,需要多搜集一下关于社会、生活、个人拼搏与人际关系等方面的敏感题材。
英语一的作文题目重视学术、观念,具有一定的抽象性,英语二的题目重视数据和调查,和现实热点联系紧密。
同学们要想在考场上知道写什么,就要在平时多读各类刊物报纸,关注时事,关注热点话题,积累素材。
有的同学会说,我平时很注意时事的关注,为什么一看到作文题目还是感觉到无从下笔呢?因为在考场上,人的大脑会出现暂时的短路,看到作文题目的一刹那,你需要做的事情是深呼吸一口气,闭上眼睛,把你看到的作文题目和提示在大脑里迅速过一遍,把所有能和这个话题联系到的中英文短语或是句子第一时间快速地记在白纸上,不用梳理,这就是你的第一手作文素材。
完成了这一步,你的作文基本上不用担心没有内容可写了。
第二步:拿捏素材接下来要做的工作就是梳理你的素材。
这时候可以充分发挥你以前背过的句式、短语、名人名言和谚语等,把你要写的内容和这些句式做一下配对。
看看什么内容配合什么句式来写比较恰当。
磨刀不误砍柴工,完成第二步的时候你基本已经胸有成竹了。
第三步:挖掘能量第三个步骤当然就是调动一切力量,充分发挥自己的语言功底了。
因为考研英语写作是议论文,所以我们在表述客观事实的时候要巧用被动语态,巧用各种谚语。
如果万一想不出来合适的谚语,还可以根据谚语的特点进行自行创造。
各种平时背过的词组和固定短语也可以充分调用过来为你的作文增光添彩。
要想在考场上正常发挥出你应有的写作水平,就要按如上步骤,有条不紊、有的放矢地进行你的写作计划,相信你一定能够轻松拿下写作!以上就是我所讲的翻译硕士作文高分秘诀的主要内容,这几个步骤希望同学们在日常练习中能够运用,最后祝同学们考入理想的大学。
北航翻译硕士(MTI)学姐高分经验分享考研是千军万马过独木桥的战争,如何打好这一仗不仅仅需要学识的积累,也需要耐力,毅力与决心,恒心。
我们搜集整理了一位高分考取北京航天航空大学翻译硕士(MTI)研究生的学姐的考研备考经验,供大家参考。
先报一下我的成绩吧,总分373,初试成绩第二。
政治:77;基础英语:72;翻译:116;百科:108.本科学校既是211也是985,专业是五年制的英语和国际政治双学位。
政治:关于是否报班的问题,自己决定。
我没有报班,一是因为没这闲钱,而是因为我完全没有必要报班。
客观题可谓是政治的半壁江山,我今年就错了四五个,所以分数不是很高。
客观题主要看了肖秀荣的知识点精讲,结合肖秀荣的1000题做,等基本知识点过得差不多了之后,再看知识点精炼版的风中劲草,多看几遍,眼看考点都考得差不多了,所以近几年考得越来越细了。
主观题的话,等11月下旬开始看主观题也不晚,值得注意的一点就是哲学部分的考察重点和高中不一样了,所以不要想当然的按着高中的框架和知识点记忆。
建议还是先看一下历届真题及答案,大致知道主观题考察的重点。
参考书目,肖秀荣最后四套卷,任汝芬最后四套卷,还有启航20天20题就足够了。
基础英语:建议先一下北航历年真题,分析一下考试题型和难度。
词汇和语法现在一般是各占一半,词汇还是近义词辨析多一些,语法好多都是《大学英语语法讲座和练习》这本书里面的,很简单,语法稍差的同学可以看一下。
阅读对于我来说有些难度,建议大家还是先看一下北航的真题,熟悉一下套路,买个神马gre长难句做一下。
作文往年都是和翻译理论有关的,但是今年却考了合作的重要性,但是还是建议大家复习的过程的都要复习一下。
翻译:建议大家不要提前交卷!!!只有我这样的学酥才会提前30分钟交卷,结果出来还没有上120. 总之就是无论觉得翻译的有多顺,都不要提前交卷撒,好好检查,好好琢磨琢磨。
建议先看一下真题,分析北航出题的类型和难度。
考研英语写作的高分技巧分享考研英语中,写作部分占据了相当的比重,对于很多考生来说,如何在写作中取得高分是一个重要的课题。
以下是我为大家总结的一些考研英语写作高分技巧。
一、词汇积累丰富的词汇量是写作的基础。
不仅要掌握常见的词汇,还要积累一些高级词汇和短语,以提升文章的表达水平。
但要注意,使用高级词汇时一定要确保其用法正确,否则可能会适得其反。
例如,不要为了追求高级而使用生僻词汇,如果使用不当,反而会让阅卷老师觉得你在卖弄。
可以多积累一些常见词汇的同义替换,比如“重要的”,除了“important”,还可以用“crucial”“significant”“vital”等。
二、语法正确语法错误是写作中的大忌。
基本的语法结构,如主谓宾、主系表等要清晰准确。
同时,要注意时态的一致性和语态的正确使用。
在写作中,尽量避免一些常见的语法错误,比如主谓不一致、动词形式错误、名词单复数错误等。
如果语法错误过多,会让文章的可读性大大降低,影响得分。
三、句子多样性一篇好的作文应该包含多种类型的句子,如简单句、复合句和复杂句。
简单句能够清晰地表达观点,复合句和复杂句则可以展示语言的复杂性和逻辑性。
例如,可以使用一些定语从句、状语从句、宾语从句等来丰富句子结构。
“The book which I bought yesterday is very interesting” (我昨天买的那本书非常有趣。
)这样的定语从句可以让句子更加生动。
同时,也可以使用一些强调句、倒装句等特殊句式来增加文章的亮点。
“Not only did he pass the exam, but also he got a high score” (他不仅通过了考试,还取得了高分。
)四、段落结构清晰一个清晰的段落结构能够让文章更有条理,易于理解。
一般来说,段落开头要有主题句,中间部分展开论述,结尾要有总结句。
主题句要简洁明了地概括段落的主要内容,让读者能够快速了解段落的核心。
北京航空航天大学翻硕考研写作“完美”的秘诀人有悲欢离合;月有阴晴圆缺;天有不测风云;人有祸福旦夕;凡事看开点,换一种角度去想就不一样,换一种心理态度去对待某些人和事。
你回发现更多的好处,对自己或是他人更有益。
凯程北京航空航天大学翻译硕士老师给大家详细讲解专业课五大问题。
凯程就是王牌的北京航空航天大学翻译硕士考研机构!一、北京航空航天大学翻译硕士专业课复习建议英语翻译基础因此凯程老师会在复习阶段让考生多做真题,认真做好笔记。
真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。
下面强调一下翻译真题的使用方法:(1)模拟考试,写出译文在这方面,凯程老师会让学生多多练习翻译实践。
之所以要“写出译文”,是因为我们是在“做”翻译,不是“看”翻译。
很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”。
问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够。
(2)精雕细琢,自我提高凯程老师会对学生翻译过来的译文进行指导,学生也可以从中学习到如何把文章翻译的更通顺。
首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,但是你没有掌握的话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握。
第二,对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。
要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。
(3)比对答案,查找问题凯程老师总结了一下翻译中的关键问题,基本上就是以下三个:1、单词的意思没有掌握,英语原文的词组没有掌握;2、对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系;3、汉语意思表达的时候不太符合汉语语言习惯。
翻译硕士英语想必大家头疼的不是阅读,也不是写作,而是前面的单项选择,也就是语法题,不过还好,北京航空航天大学的语法题总体还不算难,一些语法题考的会比较偏,但是句法部分完全没有难度。
至于复习,前期凯程老师会让同学拿专四的语法题打打基础,在语法题里积累单词,尤其是词义辨析,一定要搞清楚每个词或者短语的意思,一些所谓的固定搭配和习惯用法,还有一些跟西方文化沾边的一定要牢牢掌握。
至于阅读,凯程老师会用专八的阅读作为练习题,北京航空航天大学综英的阅读难度基本与专八持平。
凯程老师会要求同学多练习写作部分,一般是探讨一些关于翻译方面的话题,大多是翻译的现状、翻译的类型、翻译的方法等。
凯程老师提醒同学们,作文最重要的是结构,当然对于北京航空航天大学的作文,内容也很重要,题目都是给好的,一定要切题,别写跑了。
再有就是一定要用高级词汇和高级短语,但不一定要用复杂句。
汉语百科知识与写作百科与写作注重平时积累,北京航空航天大学的百科,要求同学们一定有关于中国古典文学知识的积累,至少名家名篇要有印象,就这方面,凯程老师会给同学们准备好基础的知识点,以方便同学们参考。
只要有一定的阅读能力和理解能力,关于这些自然科学的题目,完全可以从题干里面读出答案。
再有就是一些比较时髦的题目,与日常生活息息相关的题目,这些就要靠同学们去积累,上网看时政,看新闻,掌握最基本的常看到的术语。
考研复习一定要有吃苦的勇气和准备。
要几个月如一日地看书是一件十分辛苦的事,很容易迷茫、懈怠和没有信心,这时候一定要坚持,要和别人做做交流。
同时,凯程老师提醒考生们在注意心理调整的同时也要注意劳逸结合,只有合理的高效率的学习才能达到理想的记忆效果。
二、北京航空航天大学翻译硕士考研的复习方法解读翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。
当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。
凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验,根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意的问题。
严格来说所谓的基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己的定位,进行有目标的学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段。
(一)、学习目标目标1:了解基本的翻译流派和翻译理论目标2:对翻译流派和翻译理论的相关知识进行深入和全面的总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分的要求,提高翻译技能。
目标3:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。
(二)、掌握计划在翻译硕士复习的整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要的阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划的精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习的三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想的成绩。
但是在计划的同时广大考生们也要注意变化。
因为复习的过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己的学习计划进行调整,并不是说今天存在突发事件,那么今天的任务就不需要完成了,而是要把今天的任务细化到后面若干天中取完成。
(三)、注意要点1)学习任务中所说的“一遍”不一定是指仅看一次书,某些难点多的章节可能要反复看几遍才能彻底理解通过。
2)本阶段学习重在理解,不需强制记忆,但一定要全面。
3)每本书每章节看完后最好自己能闭上书后列一个提纲,以此回忆内容梗概,也方便以后看着提纲进行提醒式记忆。
(四)、心态调整在复习过程中同时要注意心态的调整,复习时思想的压力即来自自己也来自周围,尤其是第一年参考考研的考生,心态调整更为重要,要注意劳逸结合,才能达到最好的学习效果。
三、北京航空航天大学翻译硕士复试分数线是多少?2015年北京航空航天大学翻译硕士复试分数线是365分,政治是60,外国语是60,业务课1业务课2均为115。
下面凯程老师给大家简单介绍一下复试内容。
(1)笔试:主要考察英汉两种语言的互译能力与写作能力,作文主要考察就某一特定主题阐述独立观点的能力,不允许使用任何形式的词典。
计150分,时间120分钟。
(2)面试:面试主要考察外语口语能力及相关专业知识结构,并根据所阅读的短文进行自由问答。
面试时间15-20分钟,计150分。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多复试的问题都是我们在模拟面试准备过的。
四、北京航空航天大学翻译硕士考研参考书是什么北京航空航天大学翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北京航空航天大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:汉语写作与百科《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月《百科知识考点精编与真题解析》,光明日版出版社,2013年版翻译硕士英语《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆《英语笔译综合能力2级》,外文出版社英语翻译基础《当代西方翻译理论探索》,廖七一《翻译学词典》,中英两版,Mark&Moira原著,谭载喜译著《西方翻译理论流派研究》,李文革《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社五、北京航空航天大学翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导北京航空航天大学翻译硕士,您直接问一句,北京航空航天大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京航空航天大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北京航空航天大学翻译硕士的学生了。
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考北京航空航天大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京航空航天大学翻译硕士深入的理解,在北京航空航天大学深厚的人脉,及时的考研信息。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
六、北京航空航天大学翻译硕士各细分专业介绍北京航空航天大学翻译硕士英语笔译方向全日制学费总额为3万元,学制两年。
北京航空航天大学翻译硕士专业方向只有一个,英语笔译,考试科目为:1.思想政治理论2.翻译硕士英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识七、北京航空航天大学翻译硕士就业怎么样?根据《北京航空航天大学2014年硕士毕业生就业质量报告》显示:2014年北京航空航天大学翻译硕士专业英语笔译方向毕业生共41人,就业率达100%。
对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。
当前,国内专业翻译人员较少,而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。
加之各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质量工作人才明显不足。
所以翻译硕士可以说是当前较为稳定的热门专业之一。
北京航空航天大学硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。
八、北京航空航天大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?北京航空航天大学翻译硕士一直以来是比较热门的考研专业之一,2015年北京航空航天大学翻译硕士招生人数为42人,含10人推免,总体来说,北京航空航天大学翻译硕士招生量大,考试难度也不算太高。
每年都有大量二本三本的学生考取,根据凯程从北京航空航天大学研究生院内部的统计数据得知,北京航空航天大学翻译硕士的考生中94%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。