中考文言文详细注解系列01:童趣
- 格式:pdf
- 大小:584.90 KB
- 文档页数:4
一、童趣清·沈复余1忆2童稚3时,能张目4对5日,明察秋毫6,见藐小之物7必细8察其纹理9,故10时有物外11之趣。
[译文]我回想小的时候,能够张大眼睛对着太阳,能看清最细微的东西。
我看见细小的东西,一定会去仔细地观察它的纹理,因此常有超出事物本身的乐趣。
夏蚊成12雷,私拟13作群鹤舞于14空中,心之所向,则15或千或16百,果17然鹤也;昂首观之,项为之强18。
又留蚊于素帐19中,徐20喷以烟,使21之冲烟而22飞鸣,作23青云白鹤观24,果如鹤唳25云端,为之26怡然27称快。
[译文]夏天蚊子的叫声像打雷一样,我把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想,那成千成百的蚊子果然都变成仙鹤了;我抬着头看它们,脖颈都为此而变得僵硬了。
我又将几只蚊子留在素帐中,用烟慢慢地喷过去,让它们在烟雾中飞着叫着,我把它当做一幅青云白鹤的景观,果然就像鹤唳云端一样,我为这景象高兴地拍手叫好。
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为28林29,以虫蚁为兽,以土砾30凸者为丘,凹者为壑31,神游其中,怡然32自得。
[译文]我常在土墙高低不平的地方,在花台杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己和花台相平,聚精会神地观察,把草丛当做树林,把虫子、蚂蚁当做野兽,把土块凸出部分当做山丘,凹陷的部分当做山谷,全神贯注地沉浸在想象之中,心情愉悦自觉是一种满足。
一日,见二虫斗草间,观之,兴33正浓,忽有庞然大物34,拔山倒树而来,盖35一癞虾蟆36,舌一吐而二虫尽为37所吞。
余年幼,方出神38,不觉呀然一惊。
神定,捉虾蟆,鞭39数十40,驱41之42别院。
[译文]有一天,我看见两只小虫在草间相斗,蹲下来观察它们,兴趣正浓厚,忽然有个极大的家伙,掀翻山压倒树而来了,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了。
我那时年纪很小,正看得出神,不禁‘呀’的一声惊叫起来。
待到神情安定下来,捉住癞蛤蟆,鞭打了几十下,把它驱赶到别的院子里去了。
文章背景《童趣》节选自《浮生六记》,是沈复的一部自传体散文作品,是一篇带有抒情性的回忆录和记叙性的散文,写作此文时作者已46岁。
《浮生六记》是他的一部自传体作品,书共六篇,卷一《闺房记乐》卷二《闲情记趣》卷三《坎坷记愁》卷四《浪游记快》卷五《中山记历》卷六《养生记道》.故名“六记”。
今已佚其二,书中记闺房之乐,见琴瑟相和、缱绻情深;记闲情雅趣,见贫士心性、喜恶爱憎;记人生坎坷,见困顿离合、人情世态;记各地浪游,见山水名胜、奇闻趣观。
中国现代文学大师林语堂曾将《浮生六记》翻译成英文介绍到美国,也得到如俞平伯等名家的赞誉。
道光二十九年(1849)王韬曾为此书作跋,称赞此书“笔墨之间,缠绵哀感,一往情深。
”《浮生六记》以及别的书正是采用“前序后跋”的手法。
一种平常的景象或事物,通过想象和联想,会变得美丽而又奇特。
童趣,即儿童的情趣。
本文选自《浮生六记·闲情记趣》卷六第二章。
是一篇回忆童年生活的叙事散文。
围绕的是“物外之趣”。
其主要特点就是天真烂漫,纯洁无邪,活泼可爱,无忧无虑,无牵无挂。
儿童一般都是有童趣的,随着年龄的增长,阅历的深厚,人变成熟、稳重了,也有城府、有心计了,童趣也就荡然无存了。
所以,童趣也是儿童最可宝贵的财富。
一种平常的景象或事物,通过想象和联想,会变成美丽而又奇特的东西,《童趣》告诉我们要善于观察,并要善于想象,善于思考,让童年的乐趣,重返其中。
同时,要热爱大自然,善于发现大自然中的美。
注释1.余:我。
2.忆:回忆,回想。
3.稚:幼小,形容年龄小。
4.张目:张大眼睛。
5.对:面向,对着,朝。
6.明察秋毫:形容视力好。
秋毫,指鸟类到了秋天,重新生出来非常纤细的羽毛。
后来用来比喻最细微的事物。
7.藐小之物:微小的东西。
8.细:仔细。
9.纹理:花纹和条理。
10.故:所以。
11.物外:这里指超出事物本身。
12.成:像。
13.私拟:我(把蚊子)比作。
拟,比。
私,私自14.于:在。
15.则:那么,就。
16.或:有的。
17.果:果真。
18.项为之强(jiāng):脖颈为此而变得僵硬了。
项,颈,脖颈。
为,为此。
强,通“僵”,僵硬的意思。
19.素帐:未染色的帐子。
20.徐喷以烟:慢慢地用烟喷。
徐,慢慢地。
以,用。
21.使:让。
22.而:承接关系,这里可解释为“便”“就”。
23.作:当做。
24.观:景观。
25.唳(lì):鸟鸣。
26.为之:因此。
27.怡然:安适、愉快的样子。
然,……的样子。
28.以……为……:把……当作……。
29.林:森林。
30.砾:土块。
31.壑(hè):山沟。
32.怡然自得:安适愉快而又满足的样子。
33.兴:兴致。
34.庞然大物:体积庞大的东西,极大的东西。
35.盖:承接上文,表示原因。
这里有“原来是”的意思。
36.虾(há)蟆:蟾蜍的通称。
虾蟆,现写作“蛤蟆”。
37.为:介词,被。
38.方出神:正在出神。
方,正。
39.鞭:名词作动词,鞭打。
40.数十:几十。
41.驱:驱赶。
42.之:代词,它指癞蛤蟆。
通假字1.强:通“僵”,僵硬。
项为之强:脖子看得都酸了。
多音字1.虾:通“蛤”há虾蟆蛤蟆xiā对虾词类活用名词用作动词:1.鞭数十(“鞭”,鞭子,这里活用名词作动词,“鞭打”的意思。
)2.果然鹤也(“鹤”,白鹤,这里活用名词作动词,“变成白鹤”的意思。
)一词多义1.观:①昂首观之〔看〕②作青云白鹤观〔...的景象〕2.察:①明察秋毫〔看清〕②必细察其纹理〔观察〕3.时:①余忆童稚时〔时候〕②故时有物外之趣〔时常〕4.以:①徐喷以烟〔用〕②以丛草为林〔把〕5.为:①项为之强〔因为...而...〕②以丛草为林〔当作〕③舌一吐而二虫尽为所吞〔被〕6.之:①昂首观之〔代词,指蚊子〕②物外之趣〔助词,的〕③心之所向〔助词。
无意〕④观之,兴正浓〔代词,指两只小虫斗草〕⑤项为之强〔代词,指看蚊子〕⑥驱之别院〔代词,指癞蛤蟆〕7.见藐小之物(的)7.其∶①必细察其纹理〔代词,指微小物〕②蹲其身〔代词,指我〕③神游其中(在,代词)8.神:①定神细视〔精神〕②神游其中〔想象〕特殊语句倒装句式1.“徐喷以烟”等于“以烟徐喷”。
译为:用烟慢慢地喷(它们)。
2.“留蚊于素帐中”等于“于素帐中留蚊”。
译为:又在未染色的帐子里留几只蚊子。
3.“私拟作群鹤舞于空中”等于“私拟作群鹤于空中舞”。
译为:我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞。
省略句式1.“使与台齐”等于“使(之)与台齐”。
译为:使身子跟台子一般高。
2.“见二虫斗草间”等于“见二虫斗(于)草间”。
译为:我看见两只小虫在草间相斗。
3.“果如鹤唳云端”等于“果如鹤唳(于)云端”。
译为:果真像鹤群在青云上翻飞鸣叫。
4.“驱之别院”等于“驱之(于)别院”。
译为:把它驱赶到别的院子去了。
被动句式1.“舌一吐而二虫尽为所吞”。
译为:舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。
判断句式1.“则或千或百,果然鹤也”等于“眼前果真就出现了千百只白鹤”固定句式1.以丛草为林:以-----为。
译为:把------当作。
古今异义1.方:古义:正在;今义:方形2.或:古义:有时,有的人;今义:或许3.余:古义:我;今义:剩下4.盖:古义:发语词,相当于“原来是”。
今义:动词,建筑;名词,器具上部有遮蔽作用的东西。
5.观:古义:景象今义:看6.私:古义:私下今义:自私成语1.明察秋毫:明:眼力;察:看清;秋毫:秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极其细小的东西。
鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛。
形容眼里可以看清极其细小的东西,也指视力很好。
2.庞然大物:极大极大地东西3.怡然自得:形容安适愉快而满足的样子。
4.夏蚊成雷:夏夜里蚊群嗡嗡的叫声像闷雷。
5.物外之趣:超出事物本身的乐趣。
6.怡然称快:高兴地连声叫好赏析全文可分为两部分。
第一段为第一部分,总写童年视觉敏锐,喜欢细致地观察事物,常有意想不到的乐趣。
第二段至篇末为第二部分,具体写童年观察景物的奇趣。
这篇散文表现了作者儿时富于想象、幻想的一段趣事,文字朴素自然,情感真挚,语言生动。
第一部分(第1段),总写童年视觉敏锐,喜欢细致地观察事物,常有意想不到的乐趣。
“能张目对日,明察秋毫”,既反映小孩子视觉敏锐,又表现出孩子的稚气、天真。
“见藐小之物,必细察其纹理”,说明作者小时候善于细致地观察细小事物,看到细微的事物中那些别人所不能看到的妙处,产生超然物外的乐趣。
第二部分(第2段至篇末),具体写童年观察景物的奇趣。
先写夏天观察蚊飞的乐趣。
“夏蚊成雷”是夸张又是比喻,这里则是“我”从蚊群嗡嗡的声音与闷雷声相似的特点联想到雷声。
而把蚊比作鹤,也是蚊子的体形、长足与鹤相像,这是孩子们的联想。
这些联想不但照应了第一部分的“明察秋毫,见藐小之物,必细‘察其纹理’”,同时也为下文作了铺垫。
“心之所向,则或千或百,果然鹤也”,心里这样想,眼前就果然出现了群鹤飞舞的景观。
这是在前文联想基础上的想象,这正是“物外之趣”。
而“留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快”,又是“我”创造性的联想和想象,进一步体现了物外之趣。
同时也反映了“我”的知识丰富,但活动范围狭小,没有机会和条件接触“青云白鹤”的实景,靠着丰富的想像仍然可以领略到书本上图画上所描绘的“青云白鹤”的实景。
再写“我”观察土墙、花台和小虫争斗的乐趣。
这里写“我”观察花台草木,“以丛草为林,以虫蚊为兽”神游其中,仍是表现“物外之趣”的。
而观虫斗、驱虾蟆的故事,不但紧扣“趣”字,说明“我”观察入神,而且还能表现“我”的真正可爱,天真无邪。