英语语法在外语教学中的地位
- 格式:doc
- 大小:42.50 KB
- 文档页数:5
英语语法在外语教学中的地位江西省上高二中喻银花近几十年来,外语教学作为一门科学在理论和实践上都有了极大的丰富和发展。
从科学地设计教学大纲到交际化课堂教学的实践探索,整个学科都在长足前进。
《全日制初级中学英语教学大纲》规定:英语教学的任务是通过基本训练培养学生综合运用语音、词汇、语法进行听、说、读、写的交际能力;《全日制普通高级中学英语教学大纲》规定:高中要继续加强语音、词汇和语法基础知识的教学和基本技能的训练,培养实际运用英语进行交际的能力。
近年来,交际能力的概念构成了英语教学思想的基础,对传统的语法翻译法提出了挑战。
一直以来,语法教学的重要性未受到任何挑战。
这种挑战直到七十年代中期才出现。
我们要从以往语言教学的教学内容和课程设臵方面看出语言教学的重大变化及语法教学作用的变化。
从语言教学发展角度来看,那些曾经或仍然在外语教学中起着重要作用的教学流派对语法教学的作用意见各异。
我们不妨对其中四种主要教学流派进行简单的对比与分析以获得概念上的认识。
听说法中语法结构按简单到复杂被非常仔细地依次排列,在教学中以句型为中心,过分强调语言的形式(结构),导致即使熟记了句型,在实际交际场合却不能运用得当。
、认知法是作为听说法的对立面而产生的,;主张学习语言主要是学习规则,要掌握语法规则,学习;句型要先理解句子结构。
理解法的部分支持者主张在教学计划中循序渐进地安排语法结构和词汇;而别一部分人则建议使用以语义为基础的教学大纲,而把语法教学全部逐出课堂,因为他们认为语法教学无助于语言习得。
交际法(又称功能法)出现于七十年代中期,植根于美国人类语言学家(如Halliday)的著作。
他们都把语言看作是交际的工具,把这种观念应用于语言教学的尝试者(如Widdowson Wilkins)认为交际是第二语言或外语教学的目的。
语言课程的教学大纲不应该以语法为中心,而应围绕题材、任务项目或语义概念以及语用功能来组织。
换言之,语言教学应该使语言形式与语言意义相联系,以内容为基础,实现情境化并以语篇为基础(而不是以句子为基础)。
教学过程的交际化,有利于满足运用外语进行言语交际的需要,使学生能积极主动地通过交际活动发展交际能力,这一点与《大纲》的要求相符。
交际法的主要缺点是还没有处理好语言能力和交际能力之间的关系(比如对学生出现的语法错误采取放任态度,有错不及时纠正不利于学生语言的规范)。
至此,我们可发现教学法研究者也未能对语法在教学中的作用取得一致意见。
但目前许多有建树的研究有力地显示适当强调语言形式的学习,这对许多学习者在外语习得中达到流利和准确程度很可能是必要的。
J.C.Richards在《语言教学情景》一书中指出:“没有事实能证明采用交际法的课堂——特别是阻止学习者着重语言形式的课堂比用传统的教学法的课堂培养出了更多的语言学习者。
”外语学习过程是一个异常复杂的过程已成为共识。
当初学者最初接触一门新的语言,他首先迎接的挑战便是必须克服新的语言系统所引起的“混乱状态”,逐渐习惯它的各种规范和制约,然后逐步从认知上和情感上建立一个新的语言的语感,培养起一种判断能力——知道怎样使用目的语是对的,怎样用又是错的。
最后,学习者才能具有“创造性”地使用语言的能力。
这复杂而漫长的过程是一个内在化(internationlixation)的过程,即把目的语的语法和语用规则内在化,成为大脑机制的一部分。
就外语学习过程的本质而言,对这过程本质的认识有助于我们语言教学工作者对不同的内容要采用灵活多样的教学方法。
中国学生学习英语既遵循外语学习的共同规律,又有其特殊性。
诸如学习环境、学习心理、学习行为等因素都应列入施教考虑范围。
有资料表明,对于大多数中国学生来说,其学习外语的环境有以下几个显著特征:(1)有限的学习材料。
来源主要局限于教师和教材,而且数量和质量参差不齐。
(2)有限的学习时间,缺乏练习的机会和动力。
我国基本上是一个单一语种的国家,平时接触和运用外语的机会很少,而且绝大多数学生除了对付考试之外,别无运用外语的需要。
(3)母语文化和目的语文化差别很大。
这必然造成学生在两个差异甚大的思维模式中来回转换,给自然习得带来不可忽视的困难。
(4)多数中国学生开始学习外语时,已经进入了青少年期。
从思维能力的发展来看,这是一个从具体经验思维向抽象的理论思维发生转变的关键时期;而且这个时期是个人“监控能力”逐渐增强的时期;此外,他们也在逐步丧失直接模仿的能力以及“语言习得机制”。
(5)我国外语教学的多层次性和教学上的多样性;另外,不发达的经济状况造成相对落后的教育。
根据以上对中国学生学习环境特征的分析,我们可以判断出中国学生主要的外语习得途径如下:首先,因为现实情况所限——有限的语言材料而且缺乏运用外语进行实际交际的环境和必要(虽然目前进行的教改已对此局限性作出改进,但远不及要求)。
中国学生依然以有意识的学习为主,极少有自然习得发生。
在过去的教学思想的指导下,绝大多数人特地通过对语言形式的精细分析和强行记忆来把握规则;在对规则高度熟练的基础上,如果有机会和需要再通过对规则的不断试验形成运用的能力。
这种习得途径目前来说依旧具有它不忽视的重要性和可行性。
其次,由于多数学习者在开始学习时,母语已经发展到了一个相当的高度,所以在其习得外语的整个过程中,对母语的依赖是不可摆脱的。
进入青少年期的外语学习者,由于其抽象的理论思维能力已经逐步取代了机械的模仿能力,因而在学习外语时进行逻辑分析的时候远远多于单纯的机械模仿。
再次,在语言教学实践中,多样性的教学法适用于教学目标的多样性。
如果在培养听和读这类接收技能的课堂上,不适当地强调语法就会使学生分心,也与教学目标不相干(因为这些接收技能首先需要的是识字和语义处理方面的能力)。
但如果教学目的是为了培养表达技能(输出技能),比如说和写(尤其是后者),那么语言形式的精确就成了值得教师关切的重要任务。
因为教学语法的规则从本质上说是帮助学生准确而灵活地运用目的语语言规则,指导学生更好地进行语言实践,培养学生实际运用英语进行交际的能力。
从教学根本目的而言,如果学生的直接目标是获得生存而必需的最低程度的交际能力,那么追求语言形式的精确就意义不大;但另一方面,如果学习者希望成为学者、外交官或企业行政主管,其对目的语的掌握就需要具有高度的语言形式的精确性;而对于抱有一般学习目的的学习者来说,教学要求达到相对程度的语言准确性这一目的同样有着不可轻视的必要性。
结合我国大多数中学生学习英语的实际情况,我们可以发现:虽然关于语法作用的争论尚未得出令人满意的结论,但是不应该摒弃语法教学这一点是明白无误的,因为至今仍未有令人信服的证据说明不教语法最终会对第二语言或外语学习者,特别是对其中需要在熟练和准确方面达到高水平的学习者大有好处。
同样有可信资料表明:完全排斥语法的语言教学法,不管是以理解为基础,还是采用完全交际法,都可能使学生的目的语破碎不全,不合语法,而且难以再提高。
交际能力的概念构成了近年来语言教学思想的基础。
说得直接一些,正如英国Philip Shaw指出交际能力概念——语言的熟练,这不仅仅意味着了解和掌握目的语语音、句法、词法与语义,而且是指能够在实际的交际中得体运用这些知识(例如何时对何人说什么的规则),同时也需要被称之为“控制”的能力或者是“运用的能力”。
语言教师很重视交际能力这个概念。
例如在测试中,他们以此概念来评佑学习者是否正在掌握他们应该掌握的东西;在课程设计中,他们运用这个概念来保证所提出的学习计划包含了全部的语言用途的范围。
在对此要领的认识上,不少人认为需把交际能力不仅仅分成知识与控制两方面,而且要分解成如Canale所提出的语法、社会语言学、语段与技巧的能力,然后为掌握上述的四种能力提供有益的机会。
近二三十年来,我们清楚地看到语法从原先在语言教学中的中心位臵退到“可有可无”的地位。
这一发展趋势使人们越来越重视交际法,但同时越来越清楚认识到语法可以作为一种工具或资源被利用来理解和创造口头或书面语篇,而不是把语法本身当作学习目的。
我们应明确的是:如果把语法当作脱离上下文的句子系统来学,对学生听、说、读、写第二语言或外语帮助都不大。
也许在一些个人交际过程中,社会语言能力和语篇能力比语法上的精确更为重要。
因为语言使用者的目的是达到交际目的。
然而在许多情况下,语言的精确是必要的,而且至关重要。
为了让语法教学服务于较高层次的教学目标,尽管语法教学不应该成为最终目的,不应该把语法教学看作一种主要的独立体系,而应看作交际能力的一个组成部分——应联系意义、社会因素和语篇进行教学。
我们还可参照另一种相似观点:形式、意义和功能是互相作用的三个方面,教师必须设法断定,在特定阶段,学生在哪一方面正经历最大困难,并施以适当的教学方案,以达到预定的教学目的。
从联系意义来教学语法,我们不妨以介词in和on的教法来展示语法教学为意义服务的作用性。
对学生而言,恰当的例句帮助他们了解到这两个表示不同空间的介词,如:①There is a book on the ground.①Dig a hole in the ground.②My dictionary is on/in the bag.然后让学生接触更多的例句,接着再要求他们描述其他情境,从而达到理解词义并正确利用所学单词进行交际。
从语言社会功能来考虑,我们明白语法在社交上得体地运用有着它不可忽视的重要性。
只有语法概念清晰,说出来的句子才会准确无误,才能够有效地传达信息。
以某些情态动词来表达有礼貌地请求和帮助为例。
英语学习者需要知道:有would和could分别比用will和can更礼貌:①Will/Would YOU please open the door?②Can/Could you please pass the paper?学生们必须了解到表示请求时用错情态动词形式可能造成的后果。
在交际法教学中采用的对话、分角色扮演和模仿形式,可以充分练习如何表达,从而有效地传达社会信息,这将有助于确立语法和社交得体行为之间的联系。
从联系语篇来教学语法来看,这种联系对语言学习者来说尤为重要。
任何语篇都不是一些互不相关的句子的简单堆砌,而是围绕着话题,依据句子间深层语义上的关联,借助语篇衔接手段把各个句子或段落粘合在一起的一个完整的语义整体。
语篇衔接手段就包括了语法衔接,即通过各种语法手段连句成篇。
在基础语法项目中,以下三类衔接尤为重要:1、动词时态。
如:—Are the new rules working?—Yes. Books are stolen.A. FewB. MoreC. SomeD. None就是用现在进行时表示“现阶段正在发生的动作”说明“新规则在起作用”,从而为选择A提供了依据。