HSE-常识手册GWDC中英文对照教学文稿
- 格式:doc
- 大小:500.00 KB
- 文档页数:123
前言在推进300亿战略大气区和一流天然气工业基地建设的宏伟实践中,西南油气田公司有一项非常重要的任务——建设和推进HSE管理体系。
作为集团公司十家HSE 管理体系推进重点指导单位之一,公司高度重视体系推进工作,将其定位于加强HSE管理的“一把手”工程、基础性工程、龙头工程和全员工程。
这是公司积极推进安全、环境与健康管理科学化、规范化,改进安全环保工作、夯实安全环保基础、全面提升员工安全环保水平和能力的难得机遇。
各单位要充分认识到此项任务的重要性、长期性、艰巨性,切实加强HSE管理体系相关基础知识的宣贯培训力度,努力营造全员参与的HSE文化氛围,着力于“转变观念、养成习惯、提高能力”的实现,为建设300亿战略大气区和一流天然气工业基地、为集团公司建设综合性国际能源公司提供可靠保障。
为方便广大员工学习和掌握HSE管理体系相关知识,公司HSE管理体系推进项目组整理编写了该知识读本,以供参阅。
由于时间和资料有1 / 35限,在内容上还需进一步完善,希望广大员工结合自身实践,对读本内容提出补充和修改意见,以便今后更好完善。
内部资料,请妥善保存。
西南油气田公司HSE管理体系推进项目组二○一○年四月2 / 35目录一、西南油气田公司HSE管理体系概念与目标 (1)二、培训与绩效管理 (5)三、行为安全部分 (9)四、工艺安全 (17)五、作业许可 (22).一、西南油气田公司HSE管理体系理念与目标1、企业宗旨是什么?答:奉献能源,创造和谐2、企业精神是什么?答:爱国、创业、求实、奉献3、核心经营管理理念是什么?答:诚信、创新、业绩、和谐、安全4、HSE代表什么?答:H——健康S——安全E——环境5、公司HSE方针是什么?答:以人为本,预防为主,全员参与,持续改进6、公司HSE战略目标是什么?答:追求零伤害,零污染、零事故,在健康、安全与环境管理方面达到国际同行业先进水平。
7、集团公司HSE管理原则是哪些?答:(1)任何决策必须优先考虑健康安全环境;(2)安全是聘用的必要条件;(3)企业必须对员工进行健康安全环境培训;(4)各级管理者对业务范围内的健康安全环境工作负责;(5)各级管理者必须亲自参加健康安全环境审核;(6)员工必须参与岗位危害识别及风险控制;(7)事故隐患必须及时整改;(8)所有事故事件必须及时报告、分析和处理;(9)承包商管理执行统一的健康安全环境标准。
一、HSE 方针与承诺二、我们的目标是三、前言1、HSE 一般规定2、安全是每个员工的责任3、平台经理的职责4、带班队长的职责5、员工或雇员的职责6、新来人员四、应急程序1、疏散2、火灾概述灭火器类型3、硫化氢(H2S)概述硫化氢应急计划4、关井程序起下钻时硬关井钻进时硬关井5、警报6、急救一般知识五、个人劳动保护用品1、头、手、眼、耳和足部保护2、防护服3、高空作业4、呼吸器六、事故报告七、安全程序1、概述2、内务管理3、噪音控制八、操作1、管具操作2、钻台操作3、化学药品和气瓶操作4、重物提升5、试压九、工作许可制度十、指挥和提升操作指南十一、附表HSE 方针与承诺ZPEB(中原石油勘探局)钻井公司认识到在HSE方面的优异表现是公司持续和稳定发展的奠基石。
我们承诺:在我们从事的所有作业中,员工的健康、安全以及对环境的保护总是第一位的。
无论何时、何地、何种作业,我们对HSE 的态度始终如一。
我们的目标是:★在我们的所有钻井作业中,无人员伤害和环境损害;★在不违背HSE原则的前提下,为我们的业主提供最优质的服务;★不断改进我们的HSE管理体系,争创全行业第一。
ZPEB钻井公司将为所有的员工及相关操作人员提供安全健康的工作环境,所有的管理者必须忠于公司的HSE目标,在您的组织中要鼓励和倡导积极向上的HSE文化。
希望所有的员工都遵守公司的规章制度和作业程序,对所有的事故要进行记录与汇报,并以安全的方式工作,同时,要关心环境和同事。
前言作为一个钻井和修井的承包商,确保在工作中的安全是我们每一个人的责任。
这本手册提供了员工安全工作和确保他人安全的基本知识和指南。
安全就是无事故HSE一般规定为了实现我们的HSE方针和目标,ZPEB钻井公司制定了所有员工都应遵守的HSE一般规定:1.任何工作都不能违反HSE的规定;2.严格执行交通管理规定;3.严格执行HSE指令和程序;4.按需要执行工作许可证制度;5.使用合乎要求的个人劳动保护用品和防护器材;6.使用充足的、符合规定的工具和设备;7.遵守所有警示标志、信号、指令和说明的规定;8.工作区要保持整洁和物流有序;9.发现事故隐患要及时报告;10.当情况不明时,要进行询问,严禁自揣妄动。
HSE健康手册1. 介绍本手册旨在为员工提供有关健康、安全和环境(HSE)的重要信息。
在工作中保护员工的健康和安全是我们组织的首要责任。
2. 健康和安全政策我们的组织致力于实施以下健康和安全政策:- 提供安全可靠的工作环境,预防事故和职业病的发生;- 培训员工,提高他们的健康和安全意识;- 遵守适用的法规和标准,保护员工的权益;- 积极参与事故调查和持续改进,减轻潜在风险。
3. 健康和安全责任3.1 领导层责任领导层在保护员工的健康和安全方面负有重要责任:- 制定健康和安全政策,并确保全体员工遵守;- 提供充足的资源,确保健康和安全的实施;- 审查和更新健康和安全制度,以适应变化的环境;- 建立健康和安全目标,并评估实现情况。
3.2 员工责任每位员工都有责任保护自己和他人的健康和安全:- 遵守组织的健康和安全政策和程序;- 参加相关培训,掌握必要的健康和安全知识;- 报告和记录任何与健康和安全相关的事故或危险情况;- 积极参与改善工作环境的提案,提高整体健康和安全水平。
4. 预防措施和应急响应4.1 危险识别和评估我们组织将定期进行危险识别和评估,以识别可能对员工健康和安全产生威胁的因素。
每位员工也应充分了解自己工作岗位的潜在危险,并采取适当的防护措施。
4.2 应急响应计划我们组织制定了应急响应计划,以应对突发事件和事故。
每位员工都应熟悉该计划,并知道应对不同紧急情况的步骤和责任。
5. 健康促进和福利我们组织致力于提供员工身心健康的支持和福利:- 提供定期的健康检查和咨询服务;- 促进员工参与体育活动和健康饮食惯;- 提供灵活的工作安排,平衡工作和生活。
6. 总结本手册强调了我们组织对员工健康和安全的重视和承诺。
每位员工都是组织健康和安全的关键参与者,应积极履行相应责任,共同创造一个安全健康的工作环境。
_请注意:本文档仅供参考,具体措施和要求请参考员工手册和相关政策文件。
_。
安全教育提纲一、有关术语和定义•事故(accident) :造成死亡、疾病、伤害、损坏或其他损失的意外情况。
•危险源(hazard) :可能导致伤害或疾病、财产损失、工作环境破坏或这些情况组合的根源或状态。
•危险源辨识(hazard identification) :识别危险源的存在并确定其特征的过程。
•事件(incident) :导致或可能导致事故的情况。
•相关方(interested parties) :与组织的职业健康安全绩效有关的或受其职业健康安全绩效影响的个人或团体。
•不符合(nonconformance) :任何与工作标准、惯例、程序、法规、管理体系绩效等的偏离,其结果能够直接导致伤害或疾病、财产损失、工作环境破坏或这些情况的组合。
•目标(objectives) 组织在职业健康安全绩效方面所达到的目的。
•职业健康安全(occupational health and safety,OHS) :影响工作场所内员工, 临时工作人员、合同方人员、访问者和其他人员健康安全的条件和因素。
•职业健康安全管理体系( occupational health and safety management system, OHSMS) :总的管理体系的一部分,便于组织对其业务相关的职业健康风险的管理。
它包括为制定、实施、实现、评审和保持职业健康安全方针所需的组织结构、策划活动、职责、惯例、程序、过程的资源。
•组织(organization) 有自身职能和行政管理的独立或合股、公有的或私营的各类公司、集团、商行、企事业单位或社团,或是上述单位的部分或组合。
•绩效(performance) :基于职业健康安全方针和目标,与组织的职业健康安全风险控制有关的,职业健康安全管理体系的可测量结果。
•风险(risk) :某一特定危险情况的发生的可能性和后果的组合。
•风险评价(risk assessment) :评估风险大小以及确定风险是否可容许的全过程。
8Health, safety and Environment (HSE)健康,安全,环境a. General Safety一般安全It is the policy and intention of CHEC upper management, that CBM works activity will be executed in a safe and responsible manner.安全是中港上级管理的政策和重点,应以安全和负责任的方式实施CBM工程活动。
Over responsibility for safe working activity rests with the Project Manager, with actual responsibility delegated to the site personnel directly involved in the activity. All personnel involved, including Construction team, will take a pro-active attitude to the implementation of all site, company, client and regulatory procedures required on the project.安全工作活动的责任在于项目经理,实际责任下放给直接参与工程的现场人员。
所有参与人员包括施工队都应对工程要求的所有现场,陪同人员,客户和管理步骤的实施采取积极主动的态度。
The safety Manager will be responsible for monitoring and ensuring that project personnel action the above responsibilities.安全部长应负责监督,确保工程人员上述责任的执行。
安全、环境与健康管理体系HSE宣传手册说明1、为了确保大队HSE管理体系的试运行,使全体干部职工对大队HSE管理体系有所了解,特发放本手册以作宣传。
2、本手册向全体员工发放,要求妥善保管、认真学习,大队HSE办公室考核组届时会依据本手册内容对全体人员进行考核,具体考核办法见宣贯工作安排及要求。
3、了解的人员范围为:全体员工。
4、了解程度:指对大队HSE管理体系的基本情况、方针目标、承诺等,与自己工作有关的体系文件要求。
大队领导应着重掌握HSE管理体系的原理、原则、功能以及控制方法;中层管理人员主要应掌握本部门(单位)体系要素的工作内容(5W1H);一般员工应着重掌握管理手册的支持性文件中涉及各自岗位的操作标准、规定程序。
5、掌握程度:指对口专业人员必须掌握在工作时对口程序文件中要求做的工作。
6、大队HSE管理体系文件都是受控文件,需要借阅者可到大队办公室借阅。
7、学习中遇到疑难问题,由宣贯员负责解答。
8、在HSE体系文件宣贯学习、试运行中发现的任何缺陷和需增补的内容,请各单位、各部门记录下来,在10月15日前交安全环保科便于11月中下旬对体系文件进行修改、认证。
第一章 HSE管理体系的含义HSE管理体系是指实施安全、环境与健康(以下简称HSE)管理的组织机构,做法、程序、过程和资源等而构成的整体。
组织结构、职责、惯例(做法)、程序、过程和资源等是各种管理都需要的管理要素。
体系围绕方针运行,方针的实现依靠全部要素的良好运行。
“体系”或“系统”的概念是一系列相互联系,相互作用的要素组成的有机整体,目的是实现特色的任务或保护特定的功能。
体系在结构上有三要素:做什么;怎么做;不间断的检查。
HSE管理体系(HSEMS)是由企业相对独立的职业安全健康标准化管理体系(Occuptional Safety and Health Standard Management System ,OSHMS),安全管理体系(SMS),环境管理体系(EMS)将企业的健康(H),安全(S)和环境(E)三种密切相关的管理体系科学地结合在一起,纳入到一个管理体系之中,为企业提供了一种不断改进HSE表现和实现即定目标的企业内部管理工具。
SAFETY PRACTICE DURING CONSTRUCTION施工期间的安全措施CONTENTS内容SECTION DESCRIPTION章节描述1.0 INTRODUCTION1.0 介绍2.0 SCOPE2.0 范围3.0 DEFINITIONS3.0 定义4.1 GENERAL DUTIES4.1 一般职责4.2 GENERAL DUTIES OF EXECUTION AGENCIES4.2 执行机构的一般职责4.3 GENERAL DUTIES OF OWNERS4.3 业主的一般职责5.0 SAFETY PRACTICES AT WORK PLACES5.0 工作场所的安全措施5.1 GENERAL PROVISIONS5.1 一般规定5.2 MEANS OF ACCESS AND EGRESS5.2 进入和出去的方式5.3 HOUSEKEEPING5.3 内务管理5.4 PRECAUTIONS AGAINST THE FALL OF MATERIALS AND PERSONS AND COLLAPSE OFSTRUCTURES5.4 对材料、人员的坠落以及建筑物倒塌的预防5.5 PREVENTION OF UNAUTHORISED ENTRY5.5 对未经授权而私自进入的预防5.6 FIRE PREVENTION AND FIRE FIGHTING5.6 防火和消防5.7 LIGHTING5.7 照明5.8 PLANT, MACHINERY, EQUIPMENT AND HAND TOOLS5.8 设备、机械、器械和手工工具6.0 CONSTRUCTION ACTIVITIES6.0 施工活动6.1 EXCAVATION6.1 挖掘6.2 SCAFFOLDING, PLATFORMS & LADDERS6.2 脚手架、平台和梯子6.3 STRUCTURAL WORK, LAYING OF REINFORCEMENT & CONCRETING6.3 建筑结构工程、铺设钢筋和浇灌混凝土6.4 ROAD WORK6.4 道路施工6.5 CUTTING/WELDING6.5 切割/焊接6.6 WORKING IN CONFINED SPACES6.6 在密闭的空间内工作6.7 PROOF/PRESSURE TESTING6.7 压力测试6.8 WORKING AT HEIGHTS6.8 高空作业6.9 HANDLING AND LIFTING EQUIPMENT6.9 装卸设备和起重设备6.10 VEHICLE MOVEMENT6.10 车辆行驶6.11 ELECTRICAL6.11 电气6.12 OFFSHORE6.12 近海6.13 DEMOLITION6.13 拆除6.14 RADIOGRAPHY6.14 射线6.15 SAND/SHOT BLASTING/SPRAY PAINTING6.15 喷砂/喷丸处理/喷涂6.16 WORK ABOVE WATER6.16 水上作业7.0 ADDITIONAL SAFETY PRECAUTION FOR UNITS WITH HYDROCARBONS7.0 额外安全预防措施(使用碳氢化合物)8.0 FIRST8.0 急救9.0 DOCUMENTATION9.0 文件10.0 SAFETY AWARENESS & TRAINING10.0 安全意识和培训Dangote Petroleum Refining & Petrochemical Company Ltd.SAFETY PRACTICES DURINGCONSTRUCTION施工期间的安全措施1.0INTRODUCTION1.0 介绍Safety in Construction Management deserves utmost attention especially in the hydrocarbon industry, such as Exploration, Refineries, Pipelines and Marketing installations, Gas Processing units etc.Construction is widely recognised as one of the accident prone activities. Most of the accidents are caused by inadequate planning, failure during the construction process and/or because of design deficiencies. Besides property loss, accidents also result in injuries and fatalities to the personnel; same needs to be prevented.在施工管理中的安全极其值得关注特别是在石油化工行业,如勘探、炼油厂、管道和营销设施、天燃气处理标段等的施工被广泛认为是事故易发活动之一。
项目工程部安全、健康、环境手册说明对于液化空气(中国)投资有限公司项目工程部(缩写:ALC PE)而言,一整套完整可行的安全、健康、环境(HSE)管理系统,不但可以保证工程顺利实施,而且可以整体提升项目的管理水平。
同时让承包商了解ALC PE对安全、健康、环境方面的要求并执行这些要求是保证HSE系统正常运行的重要因素。
安全、健康、环境管理系统需要所有员工(包括ALC PE人员、承包商和分包商)执行和参与,找出并消除潜在的工作危害。
1. 目的与范围1.1.确保ALC PE员工、承包商及分包商员工的安全,实现零事故的目标。
最大限度地保护环境。
1.2.分清职责,尽量减少潜在危害。
1.3.保护ALC PE、承包商及分包商的财产不受损失。
1.4.明确承包商责任与义务。
本规定适用于所有承包商、分包商、及厂商代理在ALC PE项目范围内的所有工程、维修改造及相关事宜。
本手册和承包合同、工程施工安全协议相互补充,在必要时,ALC PE将对本规定进行修改和补充,ALC PE有可能在检查本手册实施的情况中提出更有利于项目安全执行的建议,已经接受本手册的单位应当执行这些建议。
2. 承包商的责任ALC PE十分关注承包商及其员工的安全。
ALC PE要求所有承包商必须遵守中华人民共和国的相关法律、法规。
任何违反本规定的行为将按照工程施工安全协议所列的条款进行处罚,如果导致终止合同,一切由此造成的损失由承包商负责。
承包商作为专业的公司,有完全的能力预计和处理在其合同工作范围内遇到的安全、健康、环境问题,预防和处理这些安全、健康、环境问题都是承包商的责任。
承包商应当制定自己的HSE文件,其内容必须包含本手册所要求的内容。
3. 培训ALC PE有权在任何时间向承包商索取其员工的各项培训记录。
承包商有义务将本规定的内容传达给分包商及其雇员,并保证各项培训的实施。
根据工程施工工程施工安全协议,ALC PE会对承包商的部分或全部人员进行培训,以加强其安全管理,但ALC PE没有任何必须的义务为任何承包商提供任何培训。
***项目工程初步设计阶段 BASIC DESIGN *** PROJECT第Q03卷劳动安全及职业健康部分SECTION Q03 Labor Safety And OccupationalHealth***勘测设计院工程设计综合甲级A******工程勘察综合甲级***** MAR 20, 2019批准(APPROVED):审核(REVIEWED):校核(CHECKED):编写(DESIGNED):1 Labor Safety1 劳动安全1.1 Design Basis1.1 设计依据In order to protect the safety and health of workers in the operation of electric power and improve the working conditions, the engineering design will strictly implement the laws and standards on labor safety. This part is subject to Chinese laws and regulations.为了保护劳动者在电力运行中的安全和健康,改善劳动条件,工程设计将严格贯彻执行有关劳动安全的法令和标准。
本部分暂按中国的法令和标准执行。
Safety Law of the People 's Republic of China (June 29, 2002);Labor Law of the People 's Republic of China (July 5, 1994);Construction Project (Engineering) Labor Safety and Health Supervision Provisions(the former Ministry of Labor Order No.3);Large and medium - sized thermal power plant design specifications (GB50660-2011);Industrial enterprise design health standards (GBZ 1-2010);Occupational safety design rules for thermal power plants(DL5053-2012);Other national design specifications, technical regulations and standards.《中华人民共和国安全生产法》(2002年6月29日);《中华人民共和国劳动法》(1994年7月5日);《建设项目(工程)劳动安全卫生监察规定》(中华人民共和国原劳动部令第3号);《大中型火力发电厂设计规范》(GB50660-2011);《工业企业设计卫生标准》(GBZ 1-2010);《火力发电厂职业安全设计规程》(DL5053-2012);国家其它有关设计规范、技术规程及标准。
天津港湾水运工程有限公司HSE管理手册2008年1月1日企业概况天津港湾水运工程有限公司成立于1998年,具有国家认可的甲级海洋测绘资质,现在具备承担多种测量工程的实力。
我公司拥有一批实践经验非常丰富的技术人员和先进的仪器设备,有能力承接国内外的海上及陆地的测绘工作。
公司自成立以来,先后承担了中海石油QK17-2、SZ36-1、QHD32-6、雪佛龙泰国MFP、PL19-3 、DF1-1、韩国DongHae、印尼SES、印尼KODECO、文昌、BZ28-2、JZ25-1、BZ25-1、CFD1-1等项目,在项目中解决了许多关键的技术问题,创造了极大的社会效益和经济效益,为海上石油的发展做出了应有的贡献。
我公司积极开拓市场,内部完善各项规章制度,以“质量是企业的生命”为宗旨,在测绘过程中严把质量关,坚持健康至上、以人为本、安全第一、预防为主、保护环境、持续发展方针。
面对21世纪的挑战,我公司正以崭新的姿态服务于国内及国际大市场,以更多的成果服务于人类社会,创造更大的生产力为测绘事业做出更多的贡献。
天津港湾水运工程有限公司的全体员工愿以科学的质量管理,严谨、求实的工作态度,确保为工程建设提供高质量的服务。
公司地址:中国天津塘沽新北路912号电话:86-22-25212800 86-22-25210786传真:86-22-25213110邮编:300453E-mail: cthme@发布令为了提高公司的健康、安全与环境(HSE)管理水平,更好地遵守国家有关健康、安全和环境保护的政策、法律、法规、标准及其他要求,根据《职业健康安全管理体系——规范》(GB/T 28001—2001)和《环境管理体系——规范及使用指南》(GB/T 24001—1996)和《油田企业安全、环境与健康(HSE)管理规范》(Q/SHS 0001.2-2001),结合公司的实际情况,我公司编制了《健康、安全与环境管理手册》。
该手册是指导公司建立和推行健康、安全与环境管理体系的纲领性文件,现予以发布,自2008年1月1日起施行,公司全体员工必须严格遵照执行。
Abstract提要With the rapid development of GWDC Drilling Branch’s overseas market and business, more and more new employees are getting to be engaged with international drilling activities who know little about HSE or even never get in touch with HSE basic knowledge before they enter into GWDC. As the consistent recognition and acknowledgement of all of us, GWDC, being an IADC important member, always pay extreme emphasis to its HSE performance and HSE training to its Chinese and overseas staff.随着长城公司钻井分公司海外市场和业务的迅速发展,越来越多的新员工在加入长城公司时,对从事国际钻井作业相关的HSE 知识了解甚少,甚至从未接触。
随着长城公司的声誉不断扩大,并且作为国际钻井承包商协会的重要成员,长城公司对公司旗下中国员工和海外员工HSE 实践和HSE 培训格外重视。
On the basis of being brief, easily-understandable, effective and capable ofself-teaching, this manual aims at these new employees with the purpose of helping them to grasp HSE fundamental idea and being equipped with HSE common practices in order to meet HSE requirement from GWDC clients. It is a supplement to GWDC HSE Procedure Manual and Operation Manual. Those two manuals cover the other HSE documents and information whereas not being introduced in this manual.本着简明、易懂、实用和便于自学的原则,这本手册针对那些新员工,帮助他们领会HSE 的基本要点,掌握HSE 一般实践内容,从而满足长城公司客户的要求。
本手册还是对长城公司已有的HSE 实用手册的补充。
前面已有的两本HSE 手册涉及的内容,本手册不再介绍。
SECTION ONE – HEALTH SAFETY AND ENVIRONMENT PROGRAMS 第一部分:健康、安全与环境方案1.0 HSE Meetings HSE 会议1.1 Safety Inspections and Logbooks 安全检查与记录1.2 Job Safety Analysis 岗位风险识别1.3 Incident Investigation 事故调查1.4 Visitor / Service Personnel Orientation 外来人员指导培训SECTION TWO – GENERAL GUIDELINES AND HEALTH CONTROL 第二部分:一般指导和健康预防2.0 General Housekeeping 物品摆放一般要求2.1 Sanitation 卫生2.2 Personal Hygiene 个人卫生2.3 Drugs 毒品和药品2.4 Fitness for Duty 岗位对健康的要求2.5 Smoking 吸烟2.6 Horseplay 打斗、玩耍与开玩笑2.7 Proper Lifting Techniques 拿举重物技巧2.8 Naturally Occurring Radioactive Material (NORM) 遭遇天然放射性物质2.9 Heat Stress and Heat Related Conditions 受热和与高温环境SECTION THREE – EQUIPMENT SAFETY第三部分:设备安全3.0 Electrical Equipment 电气设备3.1 Control of Hazardous Energy – Lockout / Tag-out危险源的控制–锁死(安全保险)/ 警示标志3.2 Hand Tools 各种手用工具3.3 Drill Pipe / Collar Slips and Elevators 钻杆/ 钻铤卡瓦和吊卡3.4 Hoists (Winches / Tuggers) 提升设备(各种绞车/ 各种卷扬机)3.5 Pipe Tongs and Lines 管钳和绳索3.6 Rotary Table Area 转盘区域3.7 Equipment Guarding 设备防护3.8 Derricks and Masts 井架(塔形井架与A 形井架)3.9 Pipe Racks and Bins 管子架和储存盒3.10 Derrickman’s Escape Device 井架工逃生装置3.11 Drilling Line, Crown Block and Traveling Block 大绳、天车和游车3.12 Drawworks, Brakes, Clutches 绞车、刹车、离合器3.13 Mud Pumps and Equipment 泥浆泵与设备3.14 Mud Pits and Equipment 泥浆池与设备3.15 High-Pressure Lines and Fittings 高压管汇与配件3.16 Engines 动力设备3.17 Air-Operated Equipment 气动气控设备3.18 Blowout Prevention Equipment 防喷器设备3.19 BOP Accumulators, Pulsation and Suction Dampeners 防喷器蓄能器、蓄能器胶囊(空气包)3.20 Stabbing Board (套管)扶正对扣台3.21 Handling Tubulars 操作各种管子SECTION FOUR – FIRE PREVENTION, FIRE FIGHTING AND FIRE CONTROL第四部分:火灾预防、灭火和控制4.0 Fire Prevention 火灾预防4.1 Fire Protection 火灾预防4.2 Fire Control 火灾控制SECTION FIVE – WELDING, CUTTING AND COMPRESSED GAS & OXYGEN CYLINDERS第五部分:焊接、切割和压缩空气/ 氧气瓶5.0 General Precautions – Welding, Cutting and Other Spark/Flame Producing Operations一般预防:电焊、气焊切割、其它遭遇火花/火焰的作业5.1 Protective Equipment 预防设备5.2 Preparatory – Precautions 事先预防:提示警告5.3 Specific Precautions – Arc Welding 特殊提示:电弧焊5.4 Specific Precautions – Gas Welding and Burning 特殊提示:气焊与燃烧5.5 Compressed Gas and Oxygen Cylinders – Storage 压缩空气瓶和氧气瓶:存放5.6 Cylinder Handling 气瓶搬运与安放5.7 Cylinder Usage 气瓶使用SECTION SIX – FLEET SAFETY第六部分:机动车辆驾驶安全6.0 General Rules 一般规则6.1 Safe Driving Concepts for Accident Prevention 事故预防、安全驾驶原则SECTION SEVEN – CRANE OPERATIONS第七部分:吊车作业7.0 General Operation Requirements 一般操作要求7.1 Slings and Shackles 吊索和各种钩环7.2 Standard Hand Signals for Crane Operations 起吊作业时使用的标准手势信号SECTION EIGHT – FORKLIFT OPERATIONS第八部分:叉车操作8.0 General Operation Requirements一般操作要求8.1 General Training Requirements一般培训要求SECTION NINE – CONFINED SPACE ENTRY GUIDELINES第九部分:进入危险区域指导9.0 Procedures 步骤9.1 Entry 进入危险区域9.2 Exit 退出危险区域SECTION TEN – HYDROGEN SULFIDE第十部分:硫化氢10.0 Properties of H2S 硫化氢的特点10.1 H2S Exposure Limits 接触硫化氢的极限指标10.2 Rescue/First Aid Procedures – Hydrogen Sulfide 遭遇硫化氢后抢救/急救步骤10.3 Detection 硫化氢检测10.4 Breathing Equipment (SCBA) 呼吸设备(自给式呼吸器)SECTION ELEVEN – PROTECTION OF THE ENVIRONMENT第十一部分:环境保护11.0 Spills Prevention and Control 泄漏的预防与控制11.1 Drilling Site Environmental Considerations 钻井井场环境保护要考虑的因素11.2 Material Storage 各种材料的存放11.3 Waste Management 废物的管理11.4 Camp Expectations 营地的管理SECTION TWELVE – EMERGENCY ACTION PLAN(S)第十二部分:各种紧急预案12.0 Medical Emergency Action Plan 医疗紧急预案12.1 Media Crisis Communication 媒体危机时的沟通交流12.2 Emergency First Aid 紧急急救12.3 Emergency Procedure on Blow-out 井喷时的紧急预案12.4 Emergency Procedure Against H2S 遭遇硫化氢时的紧急预案12.5 Emergency plan against fire扑灭火灾时的紧急预案SECTION THIRTEEN – DROPPED OBJECT PREVENTION第十三部分:预防落物13.0 Equipment Inventory 设备清单13.1 Derrick/Mast Equipment Guidelines 井架设备安全指导SECTION FOURTEEN – AIR AND GAS DRILLING第十四部分:空气钻井SECTION FIFTEEN – PERSONNEL HOISTING OPERATIONS第十五部分:起吊人员作业15.0 General 一般要求15.1 Job Safety Analysis / Pre-Job Checklist 岗位风险识别/ 上岗前检查内容表15.2 Pre-Job Safety Meeting 上岗前安全会议15.3 Personnel Lifting Operations 起吊人员操作15.4 Winch Operator(s) 绞车操作人员SECTION SIXTEEN – FALL PROTECTION第十六部分:预防坠落16.0 General Fall Prevention 坠落的一般预防16.1 Key Requirements for Fall Arrest Systems对坠落预防设施的要求重点16.2 Work at a Height 高空作业16.3 Fall Restraint System and Equipment 预防坠落设施SECTION SEVENTEEN – RIG PERSONNEL OBLIGATIONS 第十七部分:井队人员职责17.0 rig manager obligations 平台经理职责17.1 toolpusher obligations 队长职责职责17.2 camp manager obligations 营地经理职责17.3 mechanical engineer obligations 机械工程师职责17.4 electric engineer obligations 电气工程师职责17.5 driller obligations 司钻职责17.6 assistant driller obligations 副司钻职责17.7 derrickman obligations 井架工职责17.8 floorman obligations钻工职责17.9 roustabout obligations场地工职责17.10 mudman obligations泥浆工职责17.11 motorman obligations机工职责17.12 welder obligations电焊工职责17.13 cleaner obligations清洁工职责17.14 laundryman obligations洗衣工职责17.15 cook obligations厨师职责17.16 security guard obligations安全保卫人员职责17.17 radio operator obligations无线电操作员职责17.18 rig nurse obligation井队医护人员职责17.19 driver obligations司机职责17.20 crane operator obligations 吊车司机职责SECTION ONE – HEALTH SAFETY AND ENVIRONMENT PROGRAMS第一部分:健康、安全与环境方案1.0 HSE Meetings HSE 会议One of the most important part s of any company’s Health Safety and Environment Programshould be regular HSE meetings. Safety meeting should include:对于任何公司的HSE方案而言,定期的HSE会议是非常重要的,安全会议应该包括:A.Weekly Safety Meeting Report 周安全会议记录rmation from equipment manufacturers 设备生产产家提供的情况rmation from the well operator 井上操作人员提供的情况D.Recent company communications 最近公司交流讨论的情况E.Recent incident investigations, their causes, and corrections 最近的安全事故调查,它们的发生原因和整改措施F.Safety equipment operating procedures 设备安全操作步骤G.Employee suggestions 来自员工的建议H.Job Safety Analysis (JSA) Program 岗位风险识别方案I.IADC HSE Committee Safety Alerts 国际钻井承包商协会HSE 协会的安全提示1.1Safety Inspections and Logbooks 安全检查与纪录Regular inspections should be made to determine if the equipment is safe to operate. Although a supervisor or other designated company representative should perform inspections, all employees are responsible to report any unsafe conditions they observe. The rig should be inspected from every viewpoint. Unsafe conditions and acts should be reported to the supervisor.定期检查设备的安全使用情况,虽然监督和其有关人员会检查,但是所有的员工有义务通报他们看到的不安全隐患。