浅析通识教育背景下的大学俄语教师角色转型
- 格式:doc
- 大小:16.50 KB
- 文档页数:4
高校外语教学改革中教师角色的转变作者:王冉来源:《教育与职业·理论版》2010年第12期[摘要]我国外语教育事业任重而道远,虽然在新中国成立后的六十年里,我国高等外语教育事业取得了巨大的发展,但毋庸置疑,当前的外语教学在诸多方面都不能满足国际竞争和现代化建设的需求。
教师作为高校外语教学改革的核心,在教学中不但要提高自身的专业水平和教学水平,更要不断更新教学观念,改变教学方法,改进教学模式,重新定位教师的角色。
[关键词]外语教学改革教师角色[作者简介]王冉(1978- ),女,河北三河人,廊坊师范学院外国语学院,讲师,硕士,研究方向为英语语言学和英语教学法。
(河北廊坊 065000)[基金项目]本文系廊坊师范学院科学研究项目青年基金项目“师范院校英语专业听力教学现状及其改革策略”的研究成果。
(项目编号:LSJQ200801)[中图分类号]G645[文献标识码]A[文章编号]1004-3985(2010)18-0052-0221世纪以来,随着社会的进步和科学技术的迅猛发展,高等教育水平的高低越来越关乎国家和社会的发展前景。
高等教育改革是一个世界性的课题,各国都一直在根据自身的具体情况实施改革,中国也不例外。
高校外语教学作为我国高等教育的重要部分,亦是如此。
当前进行的教育改革是在我国向社会主义市场经济体制过渡的大背景下进行的。
因此,如何为社会主义市场经济体制服务,处理好外语教育与社会主义市场经济的关系,是教育行政部门、高等学校和全体外语教育工作者所面临的一项重要任务。
这就必须打破计划经济体制下长期沿用的纯语言、纯文学的人才培养模式,而广大外语教育工作者则首先要实现教育思想和教育观念的转变。
《国务院关于基础教育改革与发展的决定》指出:“建设一支高素质的教师队伍是扎实推进素质教育的关键。
”温家宝总理在国家科技教育领导小组会议上的讲话中曾指出,“在教学中要注重认知……认知应该是启发,教学生学会如何学习,掌握认知的手段,而不仅在知识的本身”。
试谈高校俄语专业教学改革探索高校俄语专业教学改革是当前值得关注的研究课题之一。
随着我国与俄罗斯等国家的经贸及文化交流的日益增加,对于高校俄语专业的人才培养质量更加迫切。
因此,在不断改革的教育前提下,如何探索高校俄语专业教学的改革具有重要意义,本文就从以下几个方面进行探讨。
首先,改变传统教学模式。
传统教学模式的特点是师生关系的单向性,即老师在课堂上不停的讲解,而学生则被动听讲,缺乏互动性和主动性。
因此,在高校俄语专业教学中,应该更加注重互动性和主动性的培养。
比如,老师应该使用教学技巧,使课堂更加生动活泼,引导学生积极参与到课堂互动中,教师和学生要相互沟通交流,以便让学生更加有效地学习。
其次,实现课程评价多元化。
传统教育评价模式采用的是“一考定成绩”,而多元评价模式则通过多种评价方式,循序渐进地评价学生的各方面表现。
实行多元化评价有利于促进师生之间在心态、学习策略等方面的相互理解和促进教育教学的质量提高。
高校俄语专业教学改革应该在课程的设计和管理中体现多元化评价,灵活运用科技手段和教育评价工具,以建立一个适合学生个性成长、体现学习成效的教育教学体系。
再次,强化实践教学的环节。
不少高校俄语专业因为缺乏实际的应用场景,使得学生很难在学习过程中感受到知识的实用性。
因此,教学改革要明确强化实践环节的重要性,创造更多有实际需求的教育教学方案。
例如,学校应该与实际使用俄语的单位建立联系,组织实践活动,在实际场景中与外国人进行交流互动,帮助学生理解以及掌握实际运用和交流语境的技能。
最后,为学生提供良好的学习资源。
现代化的教学手段正在成为教学改革的标志。
高校俄语专业教学需要提供多种资源,使学生能够更全面了解外国语言和文化。
例如,通过使用虚拟现实教学系统,可以为学生提供俄语国家场景的虚拟体验,增强学生的文化理解能力和跨文化交际能力。
同时,学校应该合理利用图书馆、网络、多媒体等教育资源,为学生提供最广泛的文献和资料资源,使学生在自己的研究和学习中能够充分利用教学资源。
高等教育改革背景下高校教师角色的转变作者:别宏武陈嫒来源:《环球市场信息导报》2016年第19期我国高等教育的变革是教育范式的大变革,其中高校教师角色的转变是关键。
激活学科知识,在学科基础上实现高级综合,将高等教育的社会价值和个人价值高度统一起来,避免陷入职业主义的功利化陷阱。
现代化高等教育是培养符合现代企业制度的复合型人才的重要途径之一,在高等教育改革的前提下,高校教师作为人才培养的具体实践者,角色转变尤为关键。
如何扮演新的角色,是广大高校教师面临的一次重大的机遇和挑战。
本文将通过三个维度剖析在转型性变革中高校教师角色转变。
教师与变革的关系我国高等教育的变革是教育范式的大改变和大改革。
理想的现代大学教育首先是要把学生培养成为一个有文化修养的人,然后在普遍文化的基础上对其进行专业的精深教育和训练。
前者被称作通识教育,后者被称作专业教育。
专业教育又潜在地包含了职业教育的因素和愿望,这就是现代大学职能之造就高级专门人才的意味所在。
高等教育的教育理念正在优化,“知识一素质一能力”三位一体的人才教育观也为越来越多高校接受。
教育现代化的核心就是要把提高教育质量摆在更加重要的战略地位,就是要真正推动素质教育,更加重视培养责任意识、创新精神和实践能力,构建起符合时代要求、满足群众需要的学科和课程体系。
它涉及教育理念和体制、人才培养模式、教育教学方式和内容等多个方面。
在变革中,许多高校都在加快学科构建和专业结构调整。
在此调整过程中,首先要处理好高校变革和教师之间的关系,因为,教师是长期从事教育专业培养的人,具有思想的实践者。
而不是上级制度规定的机械执行者,这是新的未来改革成功的关键。
教师不仅是知识的传播者,更是思想的传播者。
可以从杰出教师的思想方法和实践活动中学到不少真知灼见。
教师是善于学习的学习者。
他们不断尝试着更好地理解学习的含义,理解学习的所有因素,理解他们的学生如何才能透彻地了解学习的本质和过程。
因此,在变革中高校教师角色的转变是成功关键。
转型期俄罗斯高等师范教育改革及其启示摘要转型期俄罗斯高等师范教育的观念、结构、培养方向都发生明显的变化,呈现出鲜明的特点。
通过分析研究俄罗斯高等师范教育改革的特点和取得的成就,并与我国的高等师范教育相比较,对我国高等师范教育的发展具有重要的借鉴意义。
关键词俄罗斯;高等师范教育;转型期中图分类号:g659.3 文献标识码:b 文章编号:1671-489x(2012)27-0143-02transformation of russian higher teacher education reform and enlightenment//dong hongmeiabstract the transformation of russian higher teacher education concepts, structure, orientation of training have undergone a significant change, showing the distinctive features. analysis of the characteristics and achievements of higher teacher education reform in russia and compared with our higher teacher education, higher development of teacher education has an important reference.key words russia; higher teacher education; transition author’s address department of applied language, dalian business school, dalian, liaoning, china 1160331 转型期俄罗斯高等师范教育的改革1.1 转型期俄罗斯高等师范教育观的改变俄罗斯的高等师范教育在20世纪90年代时进入全面转型阶段,提出新的教育理念,即“构建个性化的师范教育观”。
2024年应用型俄语人才培养模式探讨与改革随着全球化进程的加快,俄语作为联合国官方语言之一,在国际交流中发挥着举足轻重的作用。
在这一背景下,应用型俄语人才的培养显得尤为重要。
本文将从现状分析、课程体系优化、教学方法改革、实践教学强化、师资队伍建设、评价与反馈机制、国际化视野拓展等方面,探讨应用型俄语人才培养模式的改革与发展。
一、背景与现状分析当前,应用型俄语人才培养面临着一些挑战。
一方面,传统的人才培养模式往往注重语言知识的灌输,而忽视了实际应用能力的培养。
另一方面,随着国际交流的不断深入,对俄语人才的要求也在不断提高,不仅需要掌握扎实的语言基础,还需要具备跨文化交流、国际商务合作等多方面的能力。
因此,对现有的人才培养模式进行改革和创新,以适应新的形势和需求,成为了迫切的任务。
二、课程体系优化课程体系是培养人才的核心。
在应用型俄语人才培养中,应优化课程结构,注重理论与实践的结合。
一方面,要加强基础语言课程的教学,确保学生掌握扎实的语言基础。
另一方面,要增加与实际应用紧密相关的课程,如跨文化交际、国际商务俄语等,以提高学生的实际应用能力。
同时,还应注重课程的更新与调整,以适应不断变化的社会需求。
三、教学方法改革教学方法是影响人才培养效果的关键因素。
在应用型俄语人才培养中,应采用多种教学方法相结合的模式,如案例教学、情景模拟、项目驱动等,以激发学生的学习兴趣和积极性。
同时,还应注重学生的主体性,鼓励学生参与课堂讨论、小组合作等活动,提高学生的自主学习和协作能力。
四、实践教学强化实践教学是培养学生实际应用能力的重要途径。
在应用型俄语人才培养中,应加强实践教学环节,如组织实地考察、开展校企合作、举办模拟商务谈判等活动,让学生在实践中锻炼自己的语言应用能力和综合素质。
同时,还应建立实践教学评价体系,对实践教学环节进行监督和评估,确保实践教学的质量和效果。
五、师资队伍建设师资队伍是培养人才的重要保障。
在应用型俄语人才培养中,应加强师资队伍建设,提高教师的专业素养和教学能力。
转型期关于俄语教学改革的思考随着时代的发展和社会的不断进步,我国的高校教育也在不断地进行各方面的改革,现阶段,改变以往“教师讲、学生听”的教学方式,打造全新的高效课堂教学方式,注重学生能力的提高,培养能够适应社会发展需要的人才,已成为我国高校亟待解决的问题。
文章以现代教育理念为指导,结合我国高校俄语教学的实际情况,重点探讨了俄语教学改革中的教学方式、教学内容等方面存在的问题,以期找到更能适应现代社会语言需求的俄语语言教学方式。
标签:转型期;俄语;教学;改革一、引言现代社会是一个日渐注重能力的社会,社会各个领域逐渐改变了以前只看学历的做法,转而将能力摆在越来越突出的位置。
一方面,各高校应当采取多种措施提高学生学习的积极性和主动性,引导学生学会自主学习;另一方面,各高校还应当组织学生积极开展形式丰富多样的社会实践和创新实践活动。
鉴于此,俄语语言教学的改革显得更有必要。
针对我国高校俄语语言教育方面存在的问题,本文尝试采取多种措施来改变“教师讲、学生听”的“填鸭式”教学模式,打造以教师为指导、以学生为主体的新的课堂教学形式。
同时,注重创设真实的语言环境,促使学生在真实的语境中锻炼俄语实际运用能力,提高学生的综合语言素养,培养真正能够适应社会发展需要的高素质俄语人才。
二、俄语教学改革的内容1.教学观念的更新现代教育理论认为,传统的教师占绝对支配地位的课堂存在诸多弊端,由此强调学生在课堂中的重要性。
教师要想在课堂上充分调动学生学习的积极性和自主性,就必须改变以往“满堂灌”的教学形式。
同时,教师还需要主动转变思想,转变自身的角色。
具有现代教育理念的教师应当意识到学生才是课堂的主体,学生才是课堂的主角,而自己在课堂中只具有指导作用。
事实上,教师在课堂教学的部分环节中仍然具有关键性作用。
课堂以学生为主体的内涵是教师应当摒弃以往的“教师讲、学生听”的“填鸭式”教学方式,充分调动学生的主观能动性,促使学生积极参与到课堂教学中来,不只是让学生听,更要让学生积极地思考,积极地探索,积极地创新,积极地实践,从而提升学生的综合能力。
高校俄语教育面临的问题与解决途径作者:王伟来源:《新教育时代·教师版》2019年第13期摘要:随着我国俄语教育水平的不断提升,当前俄语教育的改革工作成效也逐渐成为教学工作者们普遍关注的问题之一,立足于现状,文章首先介绍了俄语教学目标与专业定位,其次对于高校性质角度下俄语教育改革的可行性进行了分析和判断,最后则结合相关内容对我国高校俄语教育改革的详细策略进行了阐述与判断,也希望可以为俄语教学效果的提升提供新的思路。
关键词:俄语教学课程改革专业设置从客观上来看,俄语教育与俄语教学并不是一个完全对等的观念,甚至一些学者认为“俄语专业”这个概念不准确。
大多数高校都设有“俄语公共课”,但是公共课多数作为基础公共课程,其本身并不算做是一个专业或者只能算作是一个学科。
在大多数专业的教学定位中,“俄语”仅能够作为一种工具和语言,即便是当前学科教育组织结构框架下,俄语专业的学生依然必须选择其他专业进修后才能够完成学业,也就是说,俄语本身是不能够作为一个独立的专业的。
另外,我国向外派遣的大量留学生在国内都具有一定的知识储备,所以他们可以在达到国外后迅速融入当地的学术氛围与环境,这也是小语种教学的重要之处。
随着教学工作的不断完善,目前俄语教学目标与专业定位也变得越来越具有针对性,广泛意义上的俄语专业招生量不断降低,而以公共课形式或者选修课形式出现的俄语教学则变得越来越普遍,这也是教育改革过程中必须重视的内容之一。
[1]一、俄语教育教学当中存在的主要问题1.培养方向难以与社会需求相适应伴随着国际交往的日益拓宽,我国所推进的改革开放的步伐也随之增快,社会发展以及全球化进程促使各行各业对于外语专业人才的需求不断增大。
从中央到地方,我国正在与俄罗斯进行频繁的交流,但是在国内俄语专业的翻译以及相关人才却仍旧是一个空白的区域。
[2]2.教育教学的模式相对单一,且改革步子相对缓慢为了能够更有效地适应于现代社会市场的需求,必须要不断地打破原有的单一性的培养模式。
教育研究2001年第3期教育的转型与教师角色的转换●霍力岩 一、在封闭式教育转型为开放式教育的背景下,教师要由知识的输出者转变为学生自主学习的引导者在工业社会封闭式教育中,教师是知识的输出者。
由于教育被定位为在学校这个“围墙”内,由知识的拥有者和惟一源泉——教师向知识的需求者——学生输出知识的活动,教师就必然承担着把人类一代代传承下来的知识经验通过输出的方式继续传承下去的职责,和学生“被动接受”的关系。
人类社会从工业社会转型为信息社会以后,封闭式教育转型为开放式教育。
现代信息技术特别是互联网技术、远距离教学技术把处于不同地区、不同学校的教师和学生连接起来,从而打破了教育的封闭状态,突破了教育的时空界限,使教育环境充分敞开——教育资源特别是教师资源的分配对于所有受教育者来说趋于均衡,受教育者获得了越来越接近于公平的受教育机会。
在信息社会开放式教育的条件下,由于教育环境的充分敞开,教师不再是学生获取知识的惟一源泉,教师仅仅充当知识输出者的角色就会禁锢学生的头脑、限制学生的眼界,会妨碍学生运用符合时代特点的先进方法掌握更多、更有效的知识。
由此,教师的角色必须作出适应新的开放式教育的转换,变知识的输出者为学生自主学习的引导者。
作为学生自主学习的引导者,教师应该是为学生提供舞台、指出方向、关键时刻给予指导和支持的“导师”。
首先,教师应该能够根据学生的智力类型、学习风格等激发学生的学习欲望,并引导学生通过自己亲自进行的学习活动主动而不是被动地获取知识,在真正意义上促进学生的发展;其次,教师应该能够帮助学生充分利用校外教育资源探求知识,并通过留下供学生进一步探索的空间和进一步思考的问题,引导他们进入更深层次的探索和更高阶段的学习;最后,教师应该能够在学生需要克服较大困难或付出较大努力才能完成学习任务时给予适时、适当的指点和支持,在培养学生良好的意志品质的基础上帮助学生迈上学习的新台阶。
二、在继承式教育转型为创新教育的背景下,教师要由书本知识的复制者转变为学生创造能力的培养者工业社会的教育是继承式的教育。
转型期关于俄语教学改革的思考俄语作为一门重要的外语,其在我们国家的重要性不言而喻。
在过去的几十年里,俄语教学一直是我国外语教学领域的一个重要组成部分。
但是,随着时代不断地变迁,俄语教学也必须跟随时代的步伐,不断进行改革和转型。
本文将从俄语教学的现状、俄语教学的转型背景及其原因以及俄语教学转型的具体内容等方面进行论述。
一、俄语教学现状目前我国的俄语教学存在着如下几个问题:1、传统俄语教学模式导致教学效果下降。
传统俄语教学往往注重语法和翻译的教学,这种方式不仅缺乏趣味性、增加了学生学习的难度,而且忽略了实际应用的重要性。
2、俄语教材缺乏实用性。
目前的俄语教材一般是在语法和翻译的基础上进行的,而缺乏实际语境的应用。
这使得学生在实际应用中往往遇到困难,也使得俄语教学缺乏趣味性。
3、教学资源匮乏。
受经济发展水平、外交关系与历史的影响,很多地区甚至学校的俄语教学资源非常有限,包括教师素质、教学设备、教材等方面都存在着不同程度的短缺。
以上问题都是俄语教学需要进行转型的主要原因之一。
二、俄语教学的转型背景及其原因1、教育改革的需要目前我国的教育改革已经进入一个新阶段,教育改革也成了在新时代的必须之选。
在未来的二十年内,教育将成为保障我国发展的重要因素之一。
俄语教学同样面临着转型的需要,以更好地面对未来的挑战。
该转型主要是在教学方式及教材上的改变。
2、对国际化学习需求的加强随着全球化时代的到来,我国对外开放与贸易的不断深化,经济与文化与它国的交流也日益增加,这就需要我国的学生具有更广泛、更深入、全球化的视野。
俄语是世界范围内的一个重要语种,学生需要在学习俄语的过程中增加对外交流的机会,了解俄罗斯的文化和发展历程,增强欧亚文化的沟通和合作能力。
3、信息技术的发展与运用在信息技术使用越来越普遍的今天,信息化教学将是俄罗斯和我国技术交流的一部分。
教育技术的发展,尤其是在线学习与数字化教育,能够有效地增强俄语教学互动性,提高俄语学习效果,增加学习乐趣。
浅析通识教育背景下的大学俄语教师角色转型
作者:刘晶莹
来源:《卷宗》2020年第01期
摘要:近年来,在素质教育的旗帜下,我国很多高等院校对通识教育引起了广泛地关注。
语言通识知识与技能是通识教育的重要分支,应受到正确的对待。
然而,实际教学中,有些外语通识教育在大学并没有得到应有的重视,这给俄语等“小语种”的通识教学带来了较大的挑战。
相关学校有必要把公共俄语老师与专业俄语老师划入通识教育老师资源范畴,大学俄语老师也应积极地进行角色转变。
本文对通识教育下大学俄语老师角色转型问题进行探讨。
关键词:通识教育;大学俄语教学;教师角色;转型分析
从国家大力提倡“通识教育”概念以来,各高校皆保持较高的重视。
在语言通识教育不断发展中,部分“小语种”的通识课程也得到设置。
但是,俄语课程仅仅在我国大学教学中风靡一时,又很快在各种条件影响下走向衰微。
不管从专业教育视角,还是通识教育,均临着被大学院校边缘化的处境。
大学公共俄语老师的工作压力非常大,必须有效地转变角色,才会扭转这种不良的教育局面。
1 二十一世纪“通识教育”的基本含义
在全球经济一体化的形势下,通识教育的思想正向着重视政治、历史、经济等多学科知识方向发展。
例如:21世纪初澳门政府部门提出了在充分地尊重大学院校自主建设的条件下,鼓勵哲学、政治、历史及宗教等学科设立通识教育。
在2010未来十年的施政报告里,也提出了通识教育的适度发展理念。
美国加州大学也对通识课程引起重视,与校外社会重要问题有机地联系,表现在课程设置中特别关注并加入当前社会形势、全球经济、环境保护、民主社会、恐怖主义等通识知识。
通过分析“通识教育”含义的发展历程,可以发现,不管到什么历史阶段,“通识教育”多与跨学科有关,特别人文社会科学的教育具有十分紧密的关系,其中,最密切的为历史文化、文学艺术、经济文化、政治文化、社会文化等一系列的通识知识,不仅仅局限于单科知识教育。
所以,应将以俄语为官方语言的一切独立国家的相关历史、政治、经济、社会文化等知识,毫无保留地划入俄语国家的通识知识体系进行考量,这对于更好地进行我国大学外语的选修课——俄语通识课程意义重大。
2 通识教育环境下大学公共俄语教学中的突出问题
2.1 高校领导不够重视
现阶段,在我国很多高等院校中存在一个普遍现象,即俄语生源较少。
主要表现在俄语系的招生规模日益缩小,以及非外语系的俄语生源逐渐下降,促使高校领导或多或少会对俄语教学产生忽视。
另外,受到俄罗斯国家社会经济长时间不景气的发展状态,我国与俄罗斯的对外贸易活动历经了一个慢速发展的时期,相关的俄语专业人才需求量随着两国经贸往来的减小而有所降低,直接导致高校的俄语大学生在步入社会中面临“失业”的困境,这应是大学院校不重视通识俄语教学的关键因素。
2.2 俄语生源数量及质量迅速下滑
目前,我国的大学院校俄语生源越来越少。
一是学生数量的减少。
据统计发现,我国中小学在进行课程设置时普通缺少俄语课程,甚至存在俄语生源为“零”的局面,这就导致大学院校的俄语生源紧缺的重要原因,有的高校考虑到招生计划完成的问题,很多大学的俄语系被迫从英语考生里进行新生招收。
二是俄语质量较差。
近来,大部分高等院校的俄语系因俄语生源严重不足,不得不招收一些零基础的俄语学生,让他们在极为短暂的时间内达到应有的学习质量几乎很难实现,极易产生“拔苗助长”的现象。
大学生的俄语基础薄弱,俄语生的培养质量不尽人意。
这也是致使我国大学院校俄语生其语言基础差的直接原因。
3 大学俄语老师的角色转型应对措施
3.1 教学认识的转型
随着经济全球化的发展,我国与俄罗斯的经济贸易关系不断升温,各种双边的贸易活动日益增多,未来社会对俄语专业翻译人才的需求量将进入新的增长时期。
我国的高等院校俄语教学具有较大的发展空间。
近年来,俄国高等教育机构又相继出台了一系列的国际化政策,使得俄罗斯国内大量高校学生均看见了日益强大的中国留学生市场的潜力,并增设了相关法律、商贸、经济等专业。
这些举措极大地吸引中国的留学生,很多高校学生纷纷赴俄留学,我国的高校俄语通识教育发展会越来越顺利。
因此,俄语老师应当对此形成积极地认识,更新长期以来的悲观思想,应以更大热情投入大学俄语通识教学,完成教学认识的转型。
3.2 身份的转型
现阶段,我国高校设置通识课程的现象十分普遍。
这为很多面临转行的俄语老师又开启了另一扇窗户,使其能够最大化地增设俄语相关的选修课程,以免大学优秀俄语老师大量流失。
这样,俄语老师积极地进行身份转型非常紧迫。
那么,怎样促进大学俄语老师进行身份转型?在通识教育环境下,俄语老师应树立新的教学理念,改变传统知识传授者的身份,让自己成为俄国文化的传播者。
在以往的俄语课堂教学中,老师的教学目标与原则一直围绕高校的俄语教学大纲。
大学的俄语老师教学评价指标,也以学生学业测评为主导,就是学生期末的考试成
绩,或者俄语四级考试的通过概率。
老师沦为知识的灌输机器。
在通识教育背景下,大学俄语老师应适度地降低对学生语言理论知识的要求,侧重于文化的有效传递。
3.3 教学方式的转型
在我国大学院校的俄语通识教学选修课上,以往的“说教式”教学手段越来越不能跟上时代要求。
大学俄语老师也要打破以往语言学习的传授习惯。
由于以往俄语教学主要受到教学大纲、学生通过等级考试等影响。
俄语老师必须采取“精讲多练”的手段,进行俄语知识的传授。
以上教学方式可在短期内取得明显效果。
但是,易忽视外语教学实践性,忽视了学生俄语口语表达能力的培养。
新环境下,俄语老师应坚持“以生为本”的教学原则,可组织学生们进行分角色表演,激发学生的俄语学习兴趣,使其积极地参与课堂教学,锻炼学生俄语知识应用能力。
3.4 教学评价的转型
在通识教育环境下,大学俄语老师的地位、身份均发生很大的改变。
相应的,教学评价方式也应有所更新。
教学研究与科学研究二者是相互促进、相辅相成的关系,老师展开科研活动有利于更好地教学。
在以往的俄语科研活动评定过程中,老师的学术主题一般均会涉及教学中某个知识点的深度探索或某种教学方法的改进。
在通识教育环境下,学术主题发生根本性变化,应成为“怎样激发学生对俄罗斯文化的了解热情、俄语口语的研习兴趣”等,关于老师授课的评定,以往主要考察俄语老师授课班的等级考试中,学生的过级率,以及学生成绩。
在通识教育环境下,有必要取缔等级考试相关过级率指标,而侧重于学生口语能力与对俄国文化了解程度的考察,为通识教育下大学俄语老师进行教学评价提供重要参考。
4 结束语
总之,在中俄交往日趋密切的环境下,外语的通识教育在高等院校推广程度不断加深,我国的大学公共俄语课程与俄语通识选修课程面临新的机遇与考验。
大学俄语老师应对通识语言教学形成客观的认识,竭力进行老师身份、教学方式与教学评价的角色转型,为俄语教学的发展打下良好的基础,为国家培育更多专业的俄语人才。
参考文献
[1]李庆华.浅谈开好“大学外语选修课——俄语国家通识课”的策略[J].现代交际,2018(10):182-183.
[2]黄东波.通识教育背景下的大学俄语教师角色转型[J].电大理工,2014(02):46-47.
[3]马骊,王璐.通识教育理念下的公共俄语教学实践[J].中国俄语教学,2014,33(02):67-70.
[4]王四海.大学俄语教学改革任重道远——湖北省公共大学俄语教学现状与出路初探[J].中国俄语教学,2009,28(03):84-87.。