登柳州城楼(柳宗元)
- 格式:doc
- 大小:73.03 KB
- 文档页数:4
登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史·柳宗元|注释|翻译|讲解【作品简介】《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》由柳宗元创作,被选入《唐诗三百首》。
这首抒情诗,赋中有比,象中含兴,情景交融,楚楚动人。
柳宗元与韩泰、韩晔、陈谦、刘禹锡都因参加王叔文领导的永贞革新运动而遭贬。
后来五人都被召回,大臣中虽有人主张起用他们,终因有人梗阻,再度贬为边州刺史。
这首诗就是这时写的。
他们的际遇相同,休戚相关,因而诗中表现出一种真挚的友谊,虽天各一方,而相思之苦,无法自抑。
诗的首联先写柳州,再总写四人分处之地都是边荒。
颔联写夏日柳州景物,写景,报告当地气候。
颈联写远景,写相望之勤,相思之苦,融情入景。
尾联写五人遭际,天各一方,音书久滞。
更多唐诗欣赏敬请关注“”的唐诗三百首栏目。
《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》诗是柳宗元全集中托物寓意的名篇。
全诗八句四联,语言简洁而含意丰富,看似清泊而实则在我们面前呈现出两个特定场景:一是芙蓉惨遭险风摧残,再是薜荔惨受恶雨损毁。
从字面上看,受害对象为“水”和“墙”,而就诗意观之,真正对象乃是“芙蓉”和“薜荔”。
整个场景摹拟得细致真切而又生动形象。
在这首抒情诗中,既有自身的叹喟,更有怀念与自己命运相同的几位友人的深情,流露的是对压制势力的愤懑。
诗歌将壮阔的景色与沉郁的感情交织在一处,用“惊风乱飐”、“密雨斜侵”暗喻保守势力对革新派的打击迫害:从眼前的“薜荔”、“芙蓉”(荷花)等美好事物受到侵害的景象,抒发了作者在人生旅途上遭挫折所产生的痛楚和不平。
又以“岭树重遮”、“江流回肠”等景象,诉说了与故友远相隔离,音书难通的愁苦和抑郁。
赋中有比,象中含兴,情景交融,楚楚动人。
【原文】《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》作者:柳宗元城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水。
密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百越纹身地,犹是音书滞一乡。
【注解】⑴柳州:今属广西。
⑵漳州、汀洲:今属福建。
柳宗元《登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史》原文、注释、译文及解读【作者简介】柳宗元(773—819),字子厚,排行八,祖籍河东(今山西永济),世称“柳河东”。
德宗贞元九年(793)进士。
十四年,登博学宏词科,授集贤殿正字,迁蓝田尉。
十九年,拜监察御史里行。
二十一年,擢升礼部员外郎。
积极参加王叔文革新集团,“永贞革新”失败,被贬永州(今属湖南)司马。
宪宗元和十年(815)正月,召回京师。
三月,又出为柳州(今属广西)刺史。
十四年,卒于任所,世称“柳柳州”。
两《唐书》有传。
柳宗元是唐代著名的哲学家、文学家。
他和韩愈同是古文运动的倡导者,并称“韩柳”,为“唐宋八大家”之一。
他虽然“文掩其诗”,但其诗内容广泛,风格多样,尤其是山水记游之作,向与韦应物并称“韦柳”。
其诗不拘一格而又自成一格,苏轼称其“发纤秾于简古,寄至味于淡泊”(《书黄子思诗集后》),“外枯而中膏,似淡而实美”(《评韩柳诗》)。
现存诗一百六十余首,有《柳河东集》。
【原文】登柳州城楼寄漳汀封连四州刺史城上高楼接大荒 [1] ,海天愁思正茫茫 [2] 。
惊风乱飐芙蓉水 [3] ,密雨斜侵薜荔墙 [4] 。
岭树重遮千里目 [5] ,江流曲似九回肠 [6] 。
共来百粤文身地 [7] ,犹自音书滞一乡 [8] 。
【注释】[1]大荒:荒远之地。
[2]“海天”句:谓愁思正像海天一样茫茫无际。
[3]惊风:骤起的狂风。
曹植《赠徐幹》:“惊风飘白日,忽然归西山。
”飐(zhǎn):风吹浪动。
芙蓉:荷花。
梁简文帝《山池》:“日暮芙蓉水。
”[4]薜(bì)荔:一种蔓生的香草。
屈原《离骚》:“集芙蓉以为裳。
”又曰:“贯薜荔之落蕊。
”二句语意本此。
[5]岭:五岭。
柳州在五岭之南。
重(chónɡ)遮:重重遮蔽。
千里目:一作“千里月”。
此句一作“云驶去如千里马”。
[6]江:即柳江,一名左江。
九回肠:谓江流曲折犹似肠之九回。
司马迁《报任少卿书》:“肠一日而九回。
登柳州城楼寄漳汀封连四州(柳宗元)原文及赏析登柳州城楼寄漳汀封连四州(柳宗元)登柳州城楼,寄漳汀封连四州,高五千馀尺,无云覆地矣。
巍巍乎前无障丘,后不规涂泥;屹也不动之山河,依然不波之江湖,游鱼可荡舟,白云可套马。
座中有人,问何以登于此楼。
古之人曰:“有楼有梯,将赋云云。
”今之人曰:“非但赋云云,且云以楼观山河之盛,余者能辩乎。
”然乎,此楼之好处何在乎?古之人曰:“万壑齐流,青山可参;云帆远舣,碧水可文。
”今之人曰:“古之人方以楼观山河之盛,余者方以登之自娱。
”然乎,欲观山河之盛而登楼,忧者不可得乎?古之人曰:“登临于高楼,可以将天下瞰矣。
”今之人曰:“不以小人而忧,何所忧乎?”然乎,欲不以小人而忧,则登高楼可得乎?古之人曰:“秋蝉鸣矣,商风至矣,可以收麦矣。
”今之人曰:“不以农人而冀丰,则冀域可乎?”古之人曰:“清风华屋,夜谣金键;明月重楼,断雁经天。
”今之人曰:“人之居处与瞿是矣,明月重楼者,尝闻之矣。
”然乎,有明月重楼者翘而去也?日者,楼上之禽,有向来若火如声如雷也。
盖乎?是固飞也,是固吠也,不是是声焉。
唯女良有仰天长叹,握短景短鸣之者,既?尔之向也,固亦寿矣哉!得握尔心,得爱尔颜,尔之外也,又何物哉?尔之类也,而可比乎?自从出于班,四方无峙之族矣!然乎,尔之归,何时乎?春暖花开时,吾将回;夏日炎炎时,吾将归。
秋天瓜果熟时,吾将还;寒风落叶时,吾永不归。
解析:柳宗元的《登柳州城楼寄漳汀封连四州》是一首描写登楼思乡的诗歌。
诗中以自然景物和人物对话的形式,表达了诗人思念家乡的情感。
首先,诗人描述了柳州城楼的壮丽景色,楼高五千余尺,没有云遮挡,周围山河秀丽,江湖平静,无阻碍之地,令人心旷神怡。
然后,诗人面对众人的疑问,为何登上这座楼,古人以为可以赋云云,即在楼上吟咏诗文;而今人则认为不仅仅是赋云云,还可以欣赏山河之盛,诗人则主张登楼的目的是自己的娱心乐事。
接着,诗人提出了一个问题,登楼观景的人是否会有忧虑之情,古人认为登上高楼可以瞰临天下,今人则认为不以小人为忧愁,古人认为登高可以收获,今人认为人之居处与此楼无关。
登柳州城楼寄漳汀封连四州柳宗元赏析登柳州城楼寄漳汀封连四州柳宗元赏析柳宗元(773年-819年),是唐代文学家、政治家、军事家和哲学家,被后人誉为“唐宋八大家”之一。
他的诗歌作品以具有浓郁的田园风情和哲学思考见长,深受后世文人的喜爱和崇敬。
其中,他的《登柳州城楼寄漳汀封连四州》一诗,以豪迈的旷达情怀和深沉的思考内容,成为他最重要的诗作之一。
在这首诗中,柳宗元以卓越的才情和丰富的意境,通过纵览山河万里的视野和亲身体验的感悟,表达了对时局的思虑和对人生的思考。
他以自由自在的笔触,融合山水之美与城市之景,展示了一幅广阔而自由的诗境。
在整篇诗中,柳宗元反复提到“柳州城楼”和“漳汀封连四州”这两个主题词,突出了他对家乡和责任的思考和表达。
文章使用序号标注,具体探讨主题如下:一、柳州城楼的壮美景色(主题词:柳州城楼)柳宗元以“登柳州城楼”的视角,开篇描绘了壮丽的山水景色,虽然他身处异乡,但通过细腻的描写和情感的表达,将柳州城楼与家乡联结在一起。
城楼的高度令他眺望远方,山川翻飞,江水奔涌,展现出柳州的雄伟壮美。
二、思乡之情的思考(主题词:柳州城楼)柳宗元四望柳州城楼周围景色,借景抒怀,表达了对家乡的思念之情。
他描绘了故乡的山川河流,寄托了自己对家乡的眷恋。
为了旷达的胸怀和责任,他对家乡产生了更深层次的思考,表达了自己对家乡的深情厚意。
三、漳汀封连四州的志向(主题词:漳汀封连四州)漳汀封连四州的提及,更加突出了柳宗元对家乡的眷恋和责任心。
他提到了自己在这片土地上的历练和才情的展示,表达了对家乡人民的希望和期待。
这种对家乡的热爱以及对社会和人民的思考,是柳宗元这首诗的重要主题。
四、人生哲思的思索(主题词:漳汀封连四州)在《登柳州城楼寄漳汀封连四州》一诗中,柳宗元融入了对人生的深度思考。
他通过描绘家乡的景色和表达对家乡的深情,思考了人生的意义和责任。
他认为人生虽然短暂,但应该努力追求真理和追求艺术的境界。
柳宗元以豪情万丈的意象,抒发了自己对人生意义的追求和对社会责任的思考。
登d ēn ɡ柳li ǔ州zh ōu 城ch én ɡ楼l óu 寄j ì漳zh ān ɡ汀t īn ɡ封f ēn ɡ连li án 四s ì州zh ōu【唐t án ɡ】柳li ǔ宗z ōn ɡ元yu án城ch én ɡ上sh àn ɡ高ɡāo 楼l óu 接ji ē大d à荒hu ān ɡ,海h ǎi 天ti ān 愁ch óu 思s ī正zh èn ɡ茫m án ɡ茫m án ɡ。
惊j īn ɡ风f ēn ɡ乱lu àn 飐t ài 芙f ú蓉r ón ɡ水shu ǐ,密m ì雨y ǔ斜xi é侵q īn 薜b ì荔l ì墙qi án ɡ。
岭l ǐn ɡ树sh ù重zh òn ɡ遮zh ē千qi ān 里l ǐ目m ù,江ji ān ɡ流li ú曲q ǔ似s ì九ji ǔ回hu í肠ch án ɡ。
共ɡòn ɡ来l ái 百b ǎi 越yu è文w én 身sh ēn 地d ì,犹y óu 自z ì音y īn 书sh ū滞zh ì一y ì乡xi ān ɡ。
【作者简介】柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。
著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。
因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。
柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。
在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
柳宗元《登柳州城楼寄漳汀封连四州》原文|译文|赏析《登柳州城楼寄漳汀封连四州》此诗寄赠四位共患难而天各一方的朋友,抒写思念朋友而难以见面之意,表现出一种真挚的友谊,虽天各一方,却有无法自抑的相思之苦。
下面我们一起来看看吧!《登柳州城楼寄漳汀封连四州》原文唐代:柳宗元城上高楼接大荒,海天愁思正茫茫。
惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。
岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。
共来百越文身地,犹自音书滞一乡。
译文及注释译文从城上高楼远眺空旷的荒野,如茫茫海天般的愁思涌了出来。
急风胡乱地掀动水中的荷花,密雨斜打在长满薜荔的墙上。
山上的树重重遮住了远望的视线,江流曲折就像九转的回肠。
我们一起来到百越这个少数民族地区,虽然处于一地音书却阻滞难通。
注释柳州:今属广西。
漳州、汀洲:今属福建。
封州、连州:今属广东。
刺史:州的行政长官,相当于后世的知府。
接:连接。
一说,目接,看到大荒:旷远的广野。
惊风:急风;狂风。
乱飐(zhǎn):吹动。
芙蓉:指荷花。
薜荔:一种蔓生植物,也称木莲。
重遮:层层遮住。
千里目:这里指远眺的视线。
江:指柳江。
九回肠:愁肠九转,形容愁绪缠结难解。
共来:指和韩泰、韩华、陈谏、刘禹锡四人同时被贬远方。
百越:即百粤,指当时五岭以南各少数民族地区。
文身:古代南方少数民族有在身上刺花纹的风俗。
文:通“纹”,用作动词。
犹自:仍然是。
音书:音信。
滞:阻隔。
赏析这首抒情诗,赋中有比,象中含兴,情景交融,凄楚动人。
全诗先从“登柳州城楼”写起。
首句“城上高楼”,于“楼”前着一“高”字,立身愈高,所见愈远。
作者长途跋涉,好容易才到柳州,却急不可耐地登上高处,为的是要遥望战友们的贬所,抒发难于明言的积愫。
“接大荒”之“接”字,是说城上高楼与大荒相接,乃楼上人眼中所见。
于是感物起兴,“海天愁思正茫茫”一句,即由此喷涌而出,展现在诗人眼前的是辽阔而荒凉的空间,望到极处,海天相连。
而自己的茫茫“愁思”,也就充溢于辽阔无边的空间了。
这么辽阔的境界和这么深广的情意,作者却似乎毫不费力地写入了这第一联,摄诗题之魂,并为以下的逐层抒写展开了宏大的画卷。