088-牙科综合治疗机操作流程
- 格式:doc
- 大小:17.00 KB
- 文档页数:2
1.自来水压力应保证符合技术指标值,即0。
2MPa~0。
4MPa。
2.气源气压应大于等于0。
55MPa小于1.0PMa、流量大于50/min。
3.电源工作电压应为220v±10%。
4.吸唾器在每次使用完毕时,必须先吸入一定量的清水(至少两杯),以清洁管路、负压发生器等元件,防止其堵塞和损坏。
5.水杯注水的速度应调至适当(机箱内有节流阀调节),以防向外喷溅和溢出而污染治疗环境。
6.切忌在器械盘上放置过重的物品,以防破坏其平衡,造成器械盘损坏和固位不好。
7.使用涡轮手机前后,应将其对痰盂,转动并喷雾1~2秒钟,以便将手机尾管中回吸的污物排出,防止发生交叉感染。
8.工作一段时间后,口腔灯反光镜表面会有浮尘影响手术灯效果,应定期用三用枪气枪或潮湿软布将其擦净。
严防划伤。
9.在不需冲盂时,应关闭冲盂水,缩短电磁阀连续工作时间,延长使用寿命。
10.口腔灯在不用时,应随时关闭。
反光镜有透射热的作用,长时间连续使用会导致灯后部过热而损坏。
11.每日停诊后,应对设备表面进行擦拭,防止有害物质腐蚀设备.不得使用酸、碱等带有腐蚀性的洗涤剂。
12.手机的操作和维护应严格遵照手机使用说明书.注意手机的清洁和润滑。
13.每日停诊后,必须将本产品的水、电、气关闭后方能离开.14.每天开始治疗工作以前,将手机运行大约2分钟,以净化水、气管。
15.手机每次使用之后、灭菌之前应做好清洁和润滑,以保证手机能正常工作和使用寿命。
请严格按照手机的使用说明书进行维护保养。
16.设备的水管应每周消毒一次,使用10%的家用漂白液(1份家用漂白液和9份水),取下净水瓶将剩余的倒掉,用压缩空气排掉水管内的水,将消毒液瓶装上漂白粉,打开消毒开关,让漂白液冲满水管,保持10分钟.将净水瓶用漂白液浸泡10分钟,用蒸馏水清洗干净,然后加入蒸馏水装在设备上,然后运行手机或洁牙机,让蒸馏水冲满水管以排掉漂白液,然后将水管吹干,以备下次使用.17.外壳和沙发垫可以用潮湿的软布粘上中性的清洁剂或消毒液进行清洁。
牙科综合治疗椅操作规程及注意事项操作流程:
第一步:熟悉牙科连体式综合治疗机的结构合组成(见说明书);
第二步:每天上班时开启牙科连体式综合治疗机电源,检查配套设施,保证各项功能正常使用;
第三步:每次治疗前按照《牙椅进水管道清洁、消毒操作指引》操作;
第四步:治疗过程中注意调节椅位(熟悉主控面板及辅控面板各按键功能);
第五步:完成治疗后按照《牙椅排水管道清洁、消毒操作指引》操作,擦拭设备表面保持干净,严重污染的应进行消毒处理;
第六步:检查各配套设施功能并使牙椅复位,发现异常情况应立即报告给医护部主任。
注意事项:
1、熟练掌握牙科连体式综合治疗机的使用方法,时刻注意治疗过程中顾客及操作者的安全;
2、操作过程中注意爱护牙科连体式综合治疗机,地箱压力表数值应为:0.5-0.55Mp;快速手机及慢速手机的工作气压必须设置在安全范围,快速手机的工作压力表气压范围:0.2-0.4MPa;
3、每日下班前按照《牙椅排水管道清洁、消毒操作指引》操作,清理吸唾器及痰盂痰盂下水道以保持管路的通畅并消毒;
4、每日下班前应关闭电源、水、气,擦拭设备表面,严重污染的应进行消毒处理。
注:违反本制度规定者,相应责任人每次绩效考核得分扣3分,情节严重造成较大后果者,由总经理酌情严肃处理。
口腔牙片机操作规程免费口腔牙片机是一种常见的牙科诊疗设备,其操作规程对于保证医疗操作的安全性和准确性非常重要。
下面是口腔牙片机操作规程的一些主要内容,供参考:一、设备准备部分:1. 确保设备电源接好,并按照规定插入接地插座。
2. 检查设备电源线和影像采集线是否完好无损。
3. 开机前确认设备工作环境整洁、干燥,没有明火等危险源。
4. 检查设备光束位置和灵敏度调节,确保能够准确照射到牙片。
二、患者准备部分:1. 通过与患者交流确认其是否符合拍摄牙片的条件。
2. 让患者将口中食物残渣清理干净,确保牙片的清晰度。
3. 协助患者佩戴临时固定工具,使其能够保持稳定的头部位置。
三、操作步骤部分:1. 选取正确的牙片尺寸,并确保其清洁无损。
2. 将牙片包装打开,佩戴好手套,以避免交叉感染。
3. 根据需要选择合适的牙片夹持器,并将其固定在牙片机上。
4. 将患者嘴巴撑开,安置好牙片,并确保牙片位置与欲拍摄的区域完全重合。
5. 调节牙片机的光束位置和角度,使其与牙片完全平行。
6. 按下牙片机的启动按钮,使其开始曝光。
7. 耐心等待牙片机完成曝光,并通过屏幕观察拍摄结果。
8. 若拍摄结果不满意,可重复进行拍摄,直到满意为止。
9. 拍摄完毕后,及时清理好设备和工作区域,确保下次使用时干净整洁。
四、注意事项部分:1. 拍摄时应确保患者的头颈部位稳定,防止牙片移位或者拍摄不清晰。
2. 在进行牙片机操作时必须佩戴防护眼镜,避免光束直接照射到眼睛。
3. 避免过度照射,以免损伤患者口腔组织。
4. 拍摄牙片机的定期维护和保养,确保设备的正常工作状态。
5. 在操作过程中,若发现异常情况或者设备故障,应立即停止操作并及时报告相关人员。
以上是口腔牙片机操作规程的主要内容,希望对你有所帮助。
不过,考虑到网页的字数限制,这只是一个简要的概述,实际的操作规程可能还有其他细节需要注意。
建议你在使用牙片机之前,一定要熟悉相关的操作手册,并接受相关培训。
牙齿固化仪操作方法
牙齿固化仪是一种用于固化牙科填料的设备。
以下是一般的牙齿固化仪的操作方法:
1. 准备工作:确保牙齿固化仪已经连接好电源,并且选择合适的工作模式和治疗时间。
同时,确保牙科填料已经准备好。
2. 清洁牙齿:在治疗前,应该先清洁患者的牙齿,确保填料能够牢固地附着在牙齿上。
3. 应用牙科填料:根据患者的具体情况,将牙科填料应用到需要治疗的牙齿上。
确保填料均匀地覆盖整个受损区域。
4. 使用牙齿固化仪:将牙齿固化仪的光导板对准填料所在的位置,确保光能能够充分覆盖整个填料区域。
5. 固化填料:打开牙齿固化仪,选择合适的功率和治疗时间。
根据仪器的说明,将光导板靠近牙齿并保持稳定。
按下启动按钮开始固化过程。
6. 移动光导板:根据治疗需要,可以将光导板逐渐移动,确保填料的所有部分都能接受到充分的光照。
7. 结束治疗:治疗时间结束后,关闭牙齿固化仪,将光导板移开。
8. 修整填料:在完成固化后,根据需要进行填料的修整和整形。
以上是一般的牙齿固化仪操作方法,具体的操作步骤可能因设备型号和牙科填料的不同而有所差异。
在操作之前,最好阅读并遵守设备的使用说明书,并根据专业医生的指导进行操作。
口腔科仪器处理流程流程框11.1(仪器处理步骤)一,戴上多用途厚手套、护目镜、口罩和防护服。
原因:这些屏障为个人提供保护,防止仪器上的污染物和使用的化学物质污染。
二,可以在牙椅旁擦拭器械上的较大残渣,但必须非常小心以避免尖锐部位对人造成损伤。
原因:擦拭有助于清洁,但必须小心进行。
三,将未固定、受污染的仪器放入超声波清洗篮或冲洗篮,并将其放入到保持液中,直到准备好进行彻底清洗。
如果使用储存盒,请清除并处理废物,并用水冲洗储存盒/仪器。
原因:这一步骤清除粗残渣以便进行后续清洁过程。
四,从保持液中取出仪器篮,用最小档位的水冲洗,并放入超声波清洁机或冲洗机;或将储存盒放入清洗架后再放入超声波清洁机或冲洗机。
原因:使用清洁篮或储存盒有助于清洁,并可以减少手直接持仪器和储存盒的时间。
五,确保超声波清洗装置或清洗机中已注入合适的清洗液。
原因:使用恰当类型和适量的清洗液可确保最佳清洗效果。
六,将盖子放在超声波清洗机上或关闭清洗机门,并按清洗装置制造商或储存盒制造商建议的时间进行清洗。
一般来说,对于超声波清洗机这个时间在4至16分钟。
清洗器会自动设定时间。
原因:彻底清洁需要适当的时间。
七,从超声波装置上取下清洗篮或储存盒,用自来水冲洗,并尽量减少飞溅。
单独并彻底地冲洗储存盒。
在冲洗机中这一步骤通常是自动进行的。
原因:冲洗可去除含有微生物的残留清洗液。
八,检查仪器清洁度和尖端是否有损坏,并用毛巾擦干未固定的仪器或让储存盒排干水。
根据需要更换或重新清洁物品。
根据需要为蒸汽处理的非不锈钢物品涂抹防锈剂。
原因:检查仪器有助于监测清洗过程的有效性,并确定何时需要维修清洗设备。
九,将仪器放入功能组或将所需灭菌物品添加到储存盒中,应当考虑适当的生物、内部和外部化学指示剂。
使用与灭菌方法兼容的包装材料密封包装或包装盒带和标签,用于内容物的标识和灭菌日期。
确保包装外部可见化学指示剂。
原因:指标监测灭菌过程的有效性,以及包装在从灭菌器中取出后能否保证仪器的安全性。
牙科符合治疗合机操作注意事项1、严禁小孩靠近设备玩耍,触动设备机械而造成意外发生。
2、仅使用本公司认可的熔断器及附件。
3、使用产品时,请将病人椅隆至最低位置,并且断开水、电、气源。
4、病人椅使用前,请确认枕头已锁定。
5、不得在高温、潮湿、震动、易烯、失衡的环境中使用本产品。
6、本产品的病人椅属于间歇运行设备,连续运行时间不得超过一分钟。
7、手机、光固化及洁牙机使用请参考使用说明书。
8、使用热水器前必须先通水源,禁止热水器干燥而造成缺路。
9、维修时必将切断开关电源。
10、长时间不使用,务必要把水、气电源断开。
孔式手术无影灯操作注意事项1、本产品发生故障时请勿自行拆卸,请示专业人事。
2、须经常检查各连接部位的紧固件,严防因其松脱而发生事故。
3、不能在高温、潮湿、存在有空气混合的易燃麻醉气或与氧或化亚氮混合的易燃的麻醉气情况的场所使用。
4、必须有良好的接地装置。
5、清洁清洗时,须先切断电源,并防止液体渗透灯内,只能用柔软的清洁布和中性肥皂即可。
6、更换灯泡时先切断电源,带灯泡冷即可进行。
牙科综合治疗机维护1、牙科治疗机使用一段时间后要进行维护和保养,维护和保养时要切断电源、水和气源。
2、排放系统清洁:将设备过滤网以痰盂移出,清理杂质并冲洗干净。
3、水源:水过滤器每天最少清洁一次,拆下过滤网清洁或更换。
4、手机润滑:根据手机使用说明书进行。
5、口腔灯:在使用时,应随时关闭以延长灯泡的使用寿命。
6、清洁强弱吸唾器:每次使用后都应清洗,,方法是强(弱)吸一次以500ml的清水,吸唾过滤器每周至少清洗两次。
7、设备的各运动部位:半年请用喷雾型的润滑剂加一次,防止缺油发生“吱”的声音。
8、清洁机壳用干布冲洗中性清洁剂清洗,PU部件及ABS部件用蘸肥皂水清洗,其它部件用干布清洁。
牙科X射线机操作注意事项1、在X射线机调整机械位置时,应小心操作,防止夹手或其它意外机械碰伤。
2、移动或X射线机座盘上请勿搁置物品或站立人员。
为进一步规范牙科综合治疗台的使用,预防医院感染,特制定本院牙科综合治疗台使用标准操作规程。
1.牙科综合治疗台在每次使用后应对其临床接触面进行清洁消毒。
2.牙科综合治疗台用水符合 GB5749 要求。
由自来水直接供水的牙科综合治疗台水入口处应安装过滤器。
3.自带消毒装臵的牙科综合治疗台,应遵循生产厂家使用说明进行消毒。
4.每日工作开始前和结束后应踩脚闸对牙科综合治疗台水路系统冲洗2-3分钟;每次治疗前和结束后应及时踩脚闸冲洗管腔30S。
5.每日诊疗结束后,每张综合治疗床(椅)进行终末消毒。
6.牙科综合治疗台管路用消毒液消毒。
7.医工部定期进行维护。
74。
医疗器械培训口腔诊疗设备的操作与消Title: 医疗器械培训:口腔诊疗设备的操作与消毒在现代医疗领域,口腔诊疗设备是口腔科医生们必不可少的工具。
正确操作和有效消毒是确保设备安全和病人健康的重要方面。
本文将介绍口腔诊疗设备操作的基本步骤和消毒的方法,帮助医疗从业者更好地掌握这一领域。
一、口腔诊疗设备操作基本步骤1. 准备工作在操作口腔诊疗设备之前,需要进行一系列准备工作。
首先,医生需要确认设备是否完好无损,如观察灯光是否正常、水管是否通畅等。
同时,确保设备的电源和气源正常供应,以便操作时能够保证设备正常运转。
2. 操作步骤不同的口腔诊疗设备具体操作步骤会有所不同,但总体来说包括以下几个基本步骤:(1) 遵循正确的操作顺序:根据设备的操作手册和专业知识,确保按照正确的顺序使用设备。
例如,先开启水源,再开启设备电源等。
(2) 调节设备参数:根据病人的具体情况,调节设备参数,如射线的强度和角度等。
确保设备使用过程中对病人的安全和舒适。
(3) 操作要稳定:在操作过程中,医生需要保持手部和身体的稳定,确保设备的操作准确无误。
避免因手抖导致设备误操作或伤害病人。
(4) 观察并记录:在操作设备时,医生需要仔细观察病人的反应和设备的工作情况,并及时记录重要的观察结果,以便后续的诊疗分析。
尽管不同的设备有所区别,以上基本步骤仍然适用于大多数口腔诊疗设备的操作。
二、口腔诊疗设备的消毒方法正确的消毒是确保设备安全,并预防交叉感染的关键。
在进行下一位病人的诊疗之前,需要对口腔诊疗设备进行彻底的消毒。
1. 分类消毒方法根据设备的特点和材质不同,可以采用以下几种消毒方法:(1) 物理消毒法:使用高温蒸汽或高温烘烤等物理力量对设备进行消毒。
这种方法操作简单,不产生化学残留物,但对设备的材质有一定的要求。
(2) 化学消毒法:使用化学消毒剂对设备进行消毒。
这种方法适用于各种设备,但需要按照说明书的指导使用合适的消毒剂,并注意消毒剂的浓度和接触时间。
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD2. PARTES DE LA UNIDAD3. FUNCIONAMIENTO GENERAL DEL EQUIPO3.1 Encendido general3.2 Trimodular3.3 Brazo para asistente3.4 Pedal para movimiento de unidad3.5 Cabezal3.6 Lámpara3.7 Posa Brazos3.8 Escupidera3.9 Soporte para monitor4. TABLA DE IMPREVISTOS, CAUSAS Y SOLUCIONES5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS6. ÁREA MÍNIMA PARA OPERACIÓN DE LA UNIDAD7. GRÁFICO DE INSTALACIONES NECESARIAS8. CONEXIONES HIDRÁULICAS9. CONEXIONES NEUMÁTICAS 1 2 33 34 45 5 56 67 7 8 8 9 9CONTENIDO1. Lea e interprete correctamente las instrucciones.2. Siga todas las advertencias e instrucciones que se encuentran en este manual.3. Desenchufe la alimentación eléctrica del equipo antes de limpiarlo. No use limpiadoresen aerosol. Utilice un paño limpio y seco.4. Utilice un regulador de voltaje (No usar un controlador de picos) que satisfaga lademanda de energía según las especificaciones de la unidad dental.5. No coloque objetos sobre el cable de alimentación eléctrica e instale la unidad dondenadie pueda tropezarse con este cable.6. No sobrecargue el enchufe ni el prolongador porque puede causar riesgos de incendioo cortocircuitos.7. A fin de minimizar riesgos de cortocircuitos o descargas eléctricas al usuario, no desar-me el equipo a menos que el fabricante lo autorice.8. Para efectuar tareas de reparación o mantenimiento en la unidad, consulte a personalcalificado.9. Ante las siguientes condiciones, desenchufe el equipo y póngase en contacto con sudistribuidor o un técnico avalado por Peymar Dental:· Si el cable o enchufe están dañados.· Si el equipo fue expuesto a lluvia o agua.· Si el equipo no funciona normalmente.10. Este equipo debe ser utilizado únicamente por personas capacitadas.11. Es importante que el consultorio tenga instalado los siguientes elementos:· Llave de paso general de agua.· Llave de paso general de aire.· Cable a tierra con los tomacorrientes debidamente conectados.· Filtro de agua en caso que el suministro no es potable.· Filtro de aire en el compresor.12. El equipo debe estar en un lugar libre de polvo, humedad y alta temperatura.13. No dañe el cable de alimentación eléctrico ni toque el enchufe con las manos mojadas.ATENCIÓN: Al retirarse de consultorio, se deberá desconectar la toma corrientedel equipo, cerrar la entrada de aire y vaciar las líneas de la unidad; cerrar lallave de entrada de agua.PáginaInterruptor deEncendido-ApagadoJeringaTriplepara brazo neumáticoConexión parapieza de altaConexión parapieza de bajapiezas de mano3.1 Encendido generalPara poner en funcionamiento la Unidad DentalPEYMAR, cuenta con un interruptor de Encendido-Apagado que se encuentra en la tolva frontal.3.2 TrimodularCuenta con una agarradera y un botón de posicionamiento de accionamiento neumático quepermite mover de manera vertical el brazo del trimodular, posee dos conexiones para piezas dealta, las piezas de mano son de accionamiento automático; una para pieza de baja, una jeringatriple y en la parte posterior un negatoscopio de luz Led. También un tablero de ajuste deposición que con el cual podrá manipular la unidad.Al accionar el interruptor se deberá iluminar, de nohacerlo asegúrese que la unidad se encuentra conecta-da a una toma de corriente y que el fusible se encuen-tra en óptimas condiciones.Tablero de ajuste de posicióncon el cual podrá manipular1. Cabezal2. Lámpara3. Brazo para monitor(monitor opcional)4. Trimodular5. Negatoscopio6. Escupidera7. Brazo para asistente8. Posa brazos9. Pedal para movimientode la UnidadCOMPONENTES1257643892Encendido de iluminación Filtro de aire Regulador de presión para piezas de manoVálvulas de aguaTomacorrienteadicionalEyector tipo quirúrgicoAscensodel RespaldoDescenso del Respaldo Ascenso del SillónDescensodel Sillón superiorinferior Sensor:apagado y encendido Interruptor:apagado y encendido 3.4 Pedal para movimiento de la Unidad Se tiene la opción de ajustar la posición de la unidad usando un pedal que se encuentra en la parte trasera-inferior el cual es accionado con el pie.En la parte inferior se encuentran las válvulas para el agua de las piezas de alta, el regulador de presión de aire (se debe encontrar en un rango de 30a 40 PSI), el filtro de aire y un tomacorri -ente adicional.En la parte posterior cuenta con una toma rápida de agua para escariador, ultrasonido.3.5 Cabezal El ajuste de la cabecera se realiza manualmente con las perillas. Con la perilla inferior se ajusta la altura y con la perilla superior se ajusta la inclinación.3.6 Lámpara Es una lámpara de luz fría en luz blanca. Para el encendido y apagado cuenta con un interruptor de dos posiciones y un sensor, ambos en la parte posterior. Dicho sensor también permite regu -lar la intensidad de la iluminación.3.3 Brazo para AsistenteEl accionamiento de los eyectores es automático y manual pues posee unas válvulas, además es posible el ajuste de posición de la unidad con un tablero similar al que existe en el trimodular.3.7 Posa Brazos El posa brazo del costado derecho del paciente es articulado, el cual le permite subir al sillón o acomodarse de manera sencilla y cómoda Por constante uso puede presentar desgaste en la parte de rose de la articulación del posa brazo, para ajustar solo esManómetro para agua purificada Válvula para control de presión en botella· Para retirar el filtro se debe girar a la izquierda y jalarlo.+-Base para monitorPor constante uso puede presentar desgaste en la parte de rose de la base del monitor, para ajustar solo es necesario un apriete con una llave Allen de 3/8”3.8 EscupideraEl agua debe ser purificada y la botella se deberá cambiar cada 2 meses como máximo para evitar anomalías. Este suministro es para uso exclusivo del llena vaso y las piezas de mano.La base de la tarja y llena vaso tiene movimiento sobre su eje vertical. La presión en el manómetro debe estar un rango de 10 PSI a 20 PSI, si es menor no alcanzara a salir el agua y si es mayor puede dañar de manera irreversible las unidades van reguladas pero, en caso de ser necesario debe saber que primero debe quitar el seguro del regulador que es en un movimiento vertical y posterior-mente girar según el sentido que sea necesario. Se comunica también que es de suma importancia la correcta conexión y el largo de la manguera que queda dentro de la botella pues de no ser así será imposible tener agua en la unidad.3.9 Soporte para monitorEsta unidad cuenta con soporte para monitor como el que se muestra, es posible girar sobre el poste principal y también puede ajustar la inclinación de acuerdo a sus necesidades.Además que es posible montar diferentes marcas y medidas hasta 19” pues cuenta con una variada combinación de barrenos.Usted puede corregir algunos problemas con las acciones recomendadas, aunque se debe contactar al soporte técnico si el problema no se resuelve.Conexión Tipo T Conexión Tipo Niple Manguera Aire Pedal Max 40 PSI Manguera Aire 80 PSIPEDAL ENTRADA PEDAL SALIDAEYECTOR NORMALAIRE 80 PSI EYECTOR QUIRÚRGICOAIRE 80 PSIL L E L L Conexión Tipo T Conexión Tipo Niple Manguera Agua Purificada Manguera Agua Potable Manguera para Drenaje Toma corriente 110 voltsTubería de 1⁄2” con válvula de paso con 5 cm de separación manguera de 1⁄4”para aguaConexión para manguera de 1⁄4”para aire como máximo CADA UNIDAD DENTAL CUENTA CON UN KIT DE CONEXIONES Vista superior de las instalaciones necesarias, se recomienda queden ubicadas en la parte frontal de la UDEsto es una idea general de la disposición de las instalaciones necesarias, se aclara que la altura del drenaje es un valor máximo para no tener problemas con la cubierta que se proporciona para dicha instalación además que no se deben encontrar distribuidas en un espacio mayor de 25 cm X 25 cm.· Es importante que su red de drenaje se encuentre en óptimas condiciones, se debe tomar en cuenta que tenga una inclinación que favorezca su correcto funcionamiento.· Debe quedar la disposición de rosca interior de un 1⁄4” para la instalación del adaptador para conexión de manguera la cual está incluida en el kit de instalación.Visítanos en: www.peymarmex.mxHORARIOS DE ATENCIÓNLUNES A VIERNES: 8 AM - 2 PM / 3 - 6 PMfacebook/Peymarmex /peymarmexSoporte Técnico 22 25 40 39 90 22 23 21 73 90Tel. 01 (222) 284 08 43Fax. 01 (222) 762 91 69************************EQUIPOS DENTALES PEYMARMEX, S. DE R.L. DE C.V.CUAUHTEMOC SUR No. 1341 COL. CUAYANTLA C.P. 72820TLAXCALANCINGO, PUEBLA. R.F.C EDP1001188S2。
口腔综合治疗仪操作规程
1( 主题内容与适用范围:
本规程规定了口腔综合治疗仪操作程序及维护保养注意事项。
本规程适用于口腔综合治疗仪的日常使用。
2( 相关文件:
2.1引用口腔综合治疗仪使用说明书
3( 操作程序:
3.1打开气路、水路总开关。
3.2安置好病人,调节好治疗椅的位置。
3.3拨动照明灯开关,打开照明灯。
3.4装上治疗头,进行治疗。
治疗完毕后,关闭照明灯。
3.5病人需要漱口时,按下漱口槽边上的调节杆即可出水。
3.6需要吸痰的病人,打开吸痰开关即可进行操作。
3.7旋转水量、气量调节罗杆可以调节水量、气量的大小。
3.8需要读片时,打开观片灯开关,读片完毕,关闭观片灯。
3.9工作结束后,关闭气路、水路总开关。
4( 注意事项及维护保养:
4.1不要将棉球、纱布等大块物体丢入漱口槽内,以免引起堵塞。
4.2经常用棉布擦拭以保持仪器整洁。
4.8如机器出现故障,及时与设备科联系。
建德市中西医结合医院设备科制。
1.
2.
3.自来水压力应保证符合技术指标值,即0.2MPa~0.4MPa。
4.气源气压应大于等于0.55MPa小于1.0PMa、流量大于50/min。
5.电源工作电压应为220v±10%。
6.吸唾器在每次使用完毕时,必须先吸入一定量的清水(至少两杯),以清洁管路、负压发生器等元件,防止其堵塞和损坏。
7.水杯注水的速度应调至适当(机箱内有节流阀调节),以防向外喷溅和溢出而污染治疗环境。
8.切忌在器械盘上放置过重的物品,以防破坏其平衡,造成器械盘损坏和固位不好。
9.使用涡轮手机前后,应将其对痰盂,转动并喷雾1~2秒钟,以便将手机尾管中回吸的污物排出,防止发生交叉感染。
10.工作一段时间后,口腔灯反光镜表面会有浮尘影响手术灯效果,应定期用三用枪气枪或潮湿软布将其擦净。
严防划伤。
11.在不需冲盂时,应关闭冲盂水,缩短电磁阀连续工作时间,延长使用寿命。
12.口腔灯在不用时,应随时关闭。
反光镜有透射热的作用,长时间连续使用会导致灯后部过热而损坏。
13.每日停诊后,应对设备表面进行擦拭,防止有害物质腐蚀设备。
不得使用酸、碱等带有腐蚀性的洗涤剂。
14.手机的操作和维护应严格遵照手机使用说明书。
注意手机的清洁和润滑。
15.每日停诊后,必须将本产品的水、电、气关闭后方能离开。
16.每天开始治疗工作以前,将手机运行大约2分钟,以净化水、气管。
17.手机每次使用之后、灭菌之前应做好清洁和润滑,以保证手机能正常工作和使用寿命。
请严格按照手机的使用说明书进行维护保养。
18.设备的水管应每周消毒一次,使用10%的家用漂白液(1份家用漂白液和9份水),取下净水瓶将剩余的倒掉,用压缩空气排掉水管内的水,将消毒液瓶装上漂白粉,打开消毒开关,让漂白液冲满水管,保持10分钟。
将净水瓶用漂白液浸泡10分钟,用蒸馏水清洗干净,然后加入蒸馏水装在设备上,然后运行手机或洁牙机,让蒸馏水冲满水管以排掉漂白液,然后将水管吹干,以备下次使用。
19.外壳和沙发垫可以用潮湿的软布粘上中性的清洁剂或消毒液进行清洁。
注意清
洁剂或消毒液一定要用稀释后的溶液,以免损坏外壳和沙发垫。
20.三用枪头和手机消毒灭菌
下列要求是完全按照手机的使用说明书的规定:
●取下被污染的三用枪头和手机
●在消毒灭菌前去除所有可见的污染物
●在135℃的饱和蒸汽中灭菌10分钟
●每位患者使用之后,在下一位患者使用之前必须进行消毒灭菌
注意:对于不能拆下消毒灭菌的部分,应用一次使用的塑料套包裹使用。
21.手机软管连线只能消毒液清洁,不能用高温灭菌。
22.功能检查
在每次治疗使用之后或下一手术之前(包括清洁、消毒或部件灭菌后),每次维修后都应进行功能检查。
假如功能检查时发现问题或偏离原设定值,在排除故障之前请勿使用设备。
为此,我们请您保存好所有附件的资料,
检查所有管道和附件是否完好无损,软管有破损请立即更换。
检查所有安全连接和接地是否完好无损。