英语语法解析 简单句

  • 格式:docx
  • 大小:12.20 KB
  • 文档页数:2

英语语法解析 简单句

In mastering this level, one learns the rudiments of the art of

reading, receives basic training in reading and acquires initial

reading skills. We prefer the name elementary reading, however,

because this level of reading is ordinarily learned in elementary

school.

【翻译】

在掌握这个层次的阅读的时候,人们学会了基本的阅读艺术,接受了基本的阅读训练,获得了最初的阅读技能。而我们更喜欢使用基础阅读这个名称,却是因为这个阅读通常是在小学获得的。

【语法分析】

第一句是一个简单句。句首的介词短语in mastering this level 是一个时间状语,谓语动词有三个learns, receives, acquires,是三个并列的谓语+宾语,即动宾结构。

虽然谓语动词有三个之多,但主语只有一个,所以,它从结构看,还只是一个简单句。 第二句是一个主从复合句,第一句与第二句之间用衔接手段however连起来,表示转折关系。because之前是主句,because引导的是原因状语从句。

在主句里,elementary school是一个同位语,作name的同位语。

【解读与感悟】

第一句解释了基础阅读的内涵,有三层,第一,学会了基本的阅读艺术;第二,接受了基本的阅读训练;第三,获得了最初始的阅读技能。

说实话,一个小学生如果真的在这三方面获得扎实的功底,那他未来的阅读能力就不会太差。

第二句解释了为什么用elementary reading这个词?第一个原因是elementary这个词和elementary school里的elementary是一个词。是为了跟小学这个词相吻合才使用的。而从深层来看,也就是第二个原因,基础阅读能力恰好就是在小学期间获得的,所以作者比较青睐elementary reading这个词。大概是为了突出基础阅读技能和小学阶段的密切关系吧。