试论从美语自身特点看英美词汇差异
- 格式:pdf
- 大小:145.73 KB
- 文档页数:2
英国英语与美国英语的词汇差异在当今全球化的时代,英语作为国际通用语言,在不同的国家和地区有着丰富多样的变体。
其中,英国英语和美国英语是最为常见和具有代表性的两种。
尽管它们同属英语这一语言体系,但在词汇方面存在着诸多显著的差异。
首先,从日常生活中的常见词汇来看,就有不少明显的不同。
比如“公寓”这个词,在英国英语中是“flat”,而在美国英语里则是“apartment”。
再比如“电梯”,英国英语说“lift”,美国英语则用“elevator”。
还有“卡车”,英国用“lorry”,美国则是“truck”。
在服装方面,词汇也有差别。
“裤子”在英国英语中是“trousers”,而美国英语更多使用“pants”。
“毛衣”在英国是“jumper”,在美国则称为“sweater”。
在食品名称上,差异同样存在。
“饼干”在英国叫“biscuit”,在美国是“cookie”。
“薯条”在英国是“chips”,到了美国就变成了“fries”。
“糖果”在英国是“sweets”,在美国则是“candy”。
在校园生活的词汇中,也能发现不少区别。
英国英语中的“学期”是“term”,美国英语用“semester”。
“橡皮擦”在英国叫“rubber”,在美国则被称为“eraser”。
不仅是日常用词,一些与商业和工作相关的词汇也有所不同。
“支票”在英国是“cheque”,美国则是“check”。
“简历”在英国是“curriculum vitae(CV)”,在美国更多用“resume”。
造成这些词汇差异的原因是多方面的。
历史和文化背景的不同是重要因素之一。
英国有着悠久的历史和独特的文化传统,其词汇在发展过程中受到了各种因素的影响。
而美国作为一个相对年轻的国家,在形成自身语言特色时,更多地受到了移民文化、地域特点和社会发展的影响。
社会和政治环境的差异也对词汇产生了影响。
例如,在一些特定的政治术语和法律词汇上,英国英语和美国英语可能会有不同的表述。
浅论英美英语在词汇上的差异1.引言英语是当今世界上流行最广的语言之一,说英语的人数仅次于汉语普通话。
将英语作为第一语言使用的国家有:英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等,总人数超过三亿;作为第二语言使用的双语国家和地区有:新加坡、香港、印度、巴基斯坦等,总人数为一亿二千万。
在这些国家里,英语虽然不是当地人的母语,但它是政府的官方语言。
此外,还有越来越多的人把英语作为外国语来使用。
因此,英语的地位在世界上变得越来越重要,它已成为一种国际语言,使用范围涉及政治、经济、贸易、文化、学术交流各领域。
随着英语的广泛使用,英语产生了不同的变体。
根据各个国家英语的变化渊源和近似程度,英语可以分为英国语言和美国语言两大类,每一类别分别为不同的国家所使用。
使用英国英语的国家有英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、西印度群岛、南非;使用美国英语的国家有美国、加拿大。
2.英国英语和美国英语的形成原因在三、四个世纪以前,英国的移民把英语带到新的殖民地。
受新的社会和自然环境的影响,经过几百年的发展,英语形成了不同的形式。
美国英语形成原因有:(1)美国英语起源于英国英语。
1607年以来,无数批殖民者移民到北美洲。
他们把伊丽莎白时期的英语带到了新的殖民地,这成为了美国英语的起点。
英国英语自17世纪以来发生了很大的变化,这种变化却因为大洋的阻隔并没有传到美洲,因此这些美洲移民仍然保持着英语的传统,比伦敦英语更接近于莎士比亚的语言。
英国的英语发生了变化,而海外的英语并没有发生多大的变化,这就是英国英语与美国英语不同的原因之一。
(2)众所周知,美国是个多民族国家。
几百年以来,欧洲、非洲、亚洲各国的移民来到美洲,再加上当地的印第安人,美国社会成为一个多民族的大熔炉。
各民族各国家的文化、历史、传统相互渗透,相互交融,语言也相互影响,各国语言就成为美语的外来语。
英语受到美洲这个新的环境的影响,发生了变化。
3.英国英语与美国英语在词汇方面的差异由于英美两国的政治经济和地理环境不同,英国英语与美国英语的许多词汇也不同。
美国英语与英国英语的差异表现:词汇、语法、拼法、读音1.词汇方面的差异美国英语所特有的词汇和短语可分为三类:第一类是美国人创造的新词,如movie(电影)、bootlegger(贩私酒人)、O.K.(全对)、flatfooted(直截了当的)等;第二类是有些词虽然在英国英语中仍旧使用,但美国人给予新的涵义,如homely这词,英国英语意为“家庭的”,但美国英语则有“不漂亮”的意思;又如bug这词英国英语“臭虫”,美国英语则“昆虫” ;再如mad这词英国英语意为“疯狂的”,但美国英语则为“生气的”与angry意思相同;第三类为有些词在英国已失去原来的某种意义,但在美国还保留下来,如fall这词,美国英语中有“秋季”的意思,但在英国早已没有这个意义;再如sick这词,美国意为“有病的”,而在英国用ill而不用sick。
下面例出一些单词供参考。
美国英语英国英语标heading caption 题礼assembly hall auditorium 堂bulletin board 布notice board 告板点roll book class book 名簿大first-year freshman 学class class 一年级小standard grade graduate student instructor junior junior class math memorize 学年级研究生讲师大学三年级生大学三年级数学熟postgraduate lecturer third-year student third-year class maths learnby heart 记铅pencil-box 笔盒中principal 小学校长 private school 私立学校public school 公立学校必required 修subject 科学semester 期 pencil-case head master non-provided school council school compulsory subject term 假期酒bar吧间(barber 男子部)理发师 beauty parlor 美容室糖candy store 果店连chain store 锁商店 vacation holidays public house men's hairdresser ladies' hairdresser sweet shop multiple shop感谢您的阅读,祝您生活愉快。
外语学习记忆英国英语与美国英语外语学习一直是很多人的追求和挑战。
而在学习英语时,我们经常会听到两个国家的英语,即英国英语和美国英语。
虽然它们有很多相似之处,但也有一些细微差别。
本文将探讨英国英语和美国英语的差异以及在学习外语时应该如何处理这些差异。
一、发音差异首先,无论是英国英语还是美国英语,发音都是最重要的方面之一。
英国英语通常以标准英语(Received Pronunciation,RP)或“皇家音标”作为基准发音。
它更加正式,强调清晰的发音和元音的准确性。
然而,美国英语则较为开放,音调更加自然,常常使用美式发音和口音,如美国南部的“r”发音方式。
因此,对于学习者来说,无论选择学习英国英语还是美国英语,熟悉当地的发音差异十分重要。
二、词汇差异除了发音上的差异外,英国英语和美国英语在词汇上也存在一些差别。
由于历史和文化的原因,一些日常用词在两种英语中的称呼不同。
例如,英国英语中使用“lorry”,而美国英语更常使用“truck”来指代卡车。
同时,一些口语表达也有所不同,例如,英国英语中使用“queue”表示排队,而美国英语使用“line”。
因此,在学习和使用英语时,我们需要对这些差异进行注意和了解。
三、拼写和语法差异拼写和语法也是英国英语和美国英语的一个区别。
英国英语通常使用较多的“ou”形式,如“colour”(颜色)、“favour”(喜爱)等,而美国英语则更倾向于用“o”形式,如“color”、“favor”。
此外,在动词和名词的单复数形式、动词时态等方面也存在着一些不同。
例如,英国英语中动词“实践”(practice)的名词形式为“practise”,而美国英语中则都为“practice”。
在写作和交流中,我们应该根据所学的英语种类来遵循相应的拼写和语法规则。
四、习语和表达差异英国英语和美国英语之间的习语和表达差异也是学习者需要注意的地方。
习语是每种语言的独特表达方式,它们往往具有一定的文化背景。
1英国英语和美国英语在词汇上的差异美国英语是在英国对北美进行殖民开拓的过程中逐渐形成的一种区域性的英语变体,英国英语和美国英语在词汇上的差异主要有以下的方面:1.1. 同一事物使用不同的单词来表示英国英语和美国英语所使用的词汇的意义大多数是一致的,但也有一些词汇在词义存在着较大的区别。
例如,同一种事物在英国英语和美国英语中就用不同的单词来表示。
下表所列举的词就是较典型的例子。
American English British English Chinesepants trousers裤子gas petrol汽油store shop商店candy sweets糖果fall autumn秋天sidewalk pavement人行道congress parliament议会freshman the first year student大学一年级新生corn maize玉米automobile motor(car汽车1.2 同一单词在英国英语和美国英语中表示不同的意义同一单词在英国英语和美国英语中表示不同的意义,这方面的词汇也有较多。
例如:word American English British Englishmean angry, bad humored not generous, tight fistedrubber condom tool used to erase pencil markingsdate appointment daydresser a wardrobe assistant cupboard1.3 同一单词在拼写上有所不同许多单词的拼写在英国英语和美国英语中表现有较大的差异。
如后缀为-our 的英国英语词汇,在美国英语中却变成了以-or 为后缀;英国英语中以-ise 结尾的词,在美国英语中变成了-ize 结尾。
英国英语的词尾为-logue 的,在美国英语中却简化成了-log 。
英国英语的 -re 词尾,在美国英语中则变成了-er 词尾。
文化长廊浅析英美英语词汇方面的差异何亚女 桂林理工大学外国语学院摘 要:随着历史的进步以及文化的发展,英式英语和美式英语之间也逐渐产生了较多的差异,而较为明显的差异则体现在词汇方面,在日常交流中很容易因为词汇使用的不同而造成误会。
因此,本文主要从词汇方面研究英式英语和美式英语的差异并分析产生这些差异的原因,从而使学习者能够更加深入地了解这两种语言的词汇差异。
关键词:英式英语;美式英语;词汇;差异;原因作者简介:何亚女(1992-),女,广西贺州市八步区人,桂林理工大学外国语学院硕士研究生,研究方向为翻译学。
[中图分类号]:H313 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2018)-23-190-011.引言语言是国家文化不可或缺的组成部分,它与一个国家的历史,地理,人文以及发展的轨迹有着紧密联系,它是不同文化的反映和投射。
虽然美式英语是由当年英国殖民主义带到美国的,但随着美国在独立战争中取胜,美国人开始要求在文字上摆脱英式英语的束缚。
本文主要总结英美英语在词汇上的差异并分析产生差异的原因,以便在使用英语的过程中,能够减少甚至避免因语言差异所造成的语用错误。
2.英美英语词汇的差异2.1英美英语词汇在拼写上的差异同一单词,在英式英语和美式英语中,拼写方式和习惯有所不同。
英式英语中以 -re结尾的名词,在美式英语中通常以-er结尾,如centre(英)、center(美);英式英语中以-xion结尾的,在美式英语中通常以 -ction 结尾,如 inflexion(英)、inflection(美);英式英语中以 -me 或 -ue 结尾且不发音的,在美式英语中通常省去,如 programme(英)、program((美);英式英语单词中 -our,在美式英语中通常将字母 u 省去,如 colour(英)、color (美)。
2.2同一词在英美英语中表示不同的概念因为美式英语与英式英语终归属于同一种语言,它们的绝大部分词汇是相同的,下面仅列出少数有差异的词汇。
美国英语和英国英语的差异美国英语和英国英语是两种主要的英语语言变体,由于历史和地理的原因,这两种变体在发展过程中产生了一些差异。
尽管两种英语在很多方面都是相似的,但在发音、词汇、拼写和语法等方面存在着一些显著的差异。
本文将探讨美国英语和英国英语在这些方面的具体差异。
一、发音差异美国英语和英国英语在发音上存在一些明显的差异。
其中最具代表性的是对"r"的发音。
在美国英语中,"r"音更为明显,而在英国英语中,这个音更加不发音或发音很轻。
这导致美国英语说话者通常在单词末尾的"r"音比较重,而英国英语说话者则更倾向于不发音。
此外,在元音的发音方面,两种变体也存在差异。
例如,美国英语中的"r"音会影响元音的发音,使得元音较为圆润,而英国英语中的元音则相对较平坦。
二、词汇差异美国英语和英国英语在词汇方面也存在一些差异。
这主要源于两个国家在历史和文化上的差异导致的不同习惯用语的出现。
首先是对于相同事物的不同称呼。
例如,在美国英语中,汽车被称为"car",而在英国英语中被称为"car"或"automobile"。
同样,电梯在美国英语中被称为"elevator",而在英国英语中则被称为"lift"。
其次是一些不同的习惯用语。
例如,在美国英语中,人们通常使用"vacation"表示度假,而在英国英语中则更常用"holiday"来表示。
同样,晚饭在美国英语中被称为"dinner",而在英国英语中则被称为"supper"或"tea"。
三、拼写差异美国英语和英国英语在拼写上也有一些差异。
这主要源于两个国家在历史上的不同拼写传统。
其中一个明显的差异是对于某些词汇中字母的拼写。
美国英语与英国英语的词汇差异浅析在当今全球化的时代,英语作为一种国际通用语言,在世界各地被广泛使用。
然而,由于历史、文化、地域等因素的影响,英语在不同的国家和地区产生了一些差异,其中美国英语和英国英语在词汇方面的差异尤为明显。
了解这些差异对于英语学习者和使用者来说是非常重要的,它有助于我们更准确、更流畅地进行交流。
一、拼写差异美国英语和英国英语在拼写方面存在一些明显的不同。
例如,以“re”结尾的单词在英国英语中较为常见,如“centre”(中心)、“theatre”(剧院),而在美国英语中则通常拼写为“er”,即“center”、“theater”。
再比如,以“our”结尾的单词在英国英语中常见,如“colour”(颜色)、“favour”(喜爱),在美国英语中则变为“or”,写作“color”、“favor”。
还有一些单词在结尾的双写字母上有所不同。
例如,在英国英语中,“travelled”(旅行,过去式)、“labelled”(贴标签,过去式),而在美国英语中则是“traveled”、“labeled”。
二、词汇含义差异有些词汇在美国英语和英国英语中的含义完全不同。
比如“biscuit”这个词,在英国英语中指的是“饼干”,而在美国英语中则是“软饼”;“pants”在英国英语中是“内裤”的意思,而在美国英语中则泛指“裤子”。
另外,“first floor”这个短语在英国英语中表示“二楼”,因为在英国,一楼被称为“ground floor”,而在美国英语中,“first floor”就是“一楼”。
三、词汇用法差异美国英语和英国英语在一些词汇的用法上也有所不同。
例如,“gotten”这个词在美国英语中常被使用,如“He has gotten a new job”(他找到了一份新工作),但在英国英语中,更常用“got”来表达相同的意思。
在表示“假期”时,英国英语常用“holiday”,而美国英语更倾向于用“vacation”。
美语与英语在词汇方面的差异作者:汪少华来源:《科学与财富》2015年第30期摘要:很多同学在学习英语词汇时会遇见一词多形,一词多意等现象。
这种情况是由于国家差异和地区差异造成的。
美语国家和英语国家在词汇的拼写,读音,含义,和具体运用上均有细微不同。
本文仅就这样的单词作一粗浅分析和概括,期望对促进学生的单词记忆和英语写作有所帮助。
关键词:美语;英语;拼写差异引言:英语是当今世界上使用范围最广的语言,很多国家都在使用。
但“英语”一词现在看来是一个比较笼统的说法。
“英语”因为国家和地区的不同而呈现出差异和特色。
我们大致将英语分为两个特色鲜明的阵营:以美国和加拿大为主的“美语”;以英国,澳大利亚、新西兰为主的“英语”。
这种差异究竟是如何形成的呢?美语起源于英国英语。
在十七世纪早期,随着美洲新大陆的发现欧洲的移民把英语带到新的殖民地。
几个世纪以来,无数批殖民者移民到北美洲。
他们把伊丽莎白时期的英语带到了新的殖民地,这成为了美语的起点。
后来英语发生了很大的变化,这种变化却因为大洋的阻隔并没有传到美洲,因此这些美洲移民仍然保持着英语的传统。
英国的英语发生了变化,而海外的英语却朝着不同的方向发展,这就是美语与英语不同的原因之一。
此外,美国是个多民族国家。
几百年以来,世界各大洲的移民来到美洲,再加上当地的土著居民,美国社会成为一个多民族的大熔炉。
各民族各国家的文化、历史、传统相互渗透,相互交融,语言也相互影响,这些语言为美语注入了大量新的元素。
英语受到美洲这个新的环境的影响,发生了巨大的变化。
马克·吐温就曾说过:“English and American are separate languages, ... When I speak my native tongue in its utmost purity an Englishman can't understand me at all.”(The stolen White Elephant, 1882)。