螳螂捕蝉,黄雀在后
吴王决定去攻打楚国,但是大臣们说攻打楚国虽然取胜的希 望很大,但如果其他国家乘虚而入,后果将不堪设想。他对大臣们 说:“谁敢劝阻就处死谁!”吴王的侍从官中有个年轻人想要劝说 吴王放弃攻楚的打算,但又不敢直说,就拿着弹弓,一连三天早晨, 在王宫后面的花园里走来走去,露水打湿了衣服,也全不在意。吴 王问他:“你为什么早晨跑到花园呢?衣服都被露水打湿了。”少 年说:“园中有棵树,树上有一只蝉,它停在高高的树上放声地鸣 叫着,喝着露水,不知道有只螳螂在它的身后想要吃掉它;螳螂屈 着身子靠近蝉,想捕捉它,却没想到黄雀就在自己身旁;黄雀伸长 脖子想要啄食螳螂,却不知道弹弓就在树下瞄准了它。[2]它们三 个都力求得到它们眼前的利益,却没有考虑它们身后隐伏的祸患。” 吴王想了想说:“你讲的很好!”于是便放弃了攻打楚国的打算。
鹬用尽力气,还是拔不出嘴来,便威胁 蚌说:‚你不松开壳儿,就等着瞧吧。今 天不下雨,明天不下雨,没有了水,你就 会干死在这河滩上!‛
河蚌毫不示弱,得意洋洋地说: ‚我就这样夹住你的嘴不放。今天拔 不出来,明天拔不出来,吃不到东西, 你也会饿死在这河滩上!‛
毫不示弱:一点也不表现出软弱的样子来, 表示态度强硬 。
《鹬蚌相争》这个故事出自《战国策· 燕策》
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:‚今者臣来, 过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而拑其喙。 鹬曰:‚‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’ 蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死 鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并擒之。今赵且 伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔 父也。故愿王熟计之也。‛ 惠王曰:‚善!‛乃止。
得意洋洋:形容十分得意的样子。
“你不松开壳儿,就等着瞧吧。今天 不下雨,明天不下雨,没有了水, 你就会干死在这河滩上!‛