广南方言的词缀特点
- 格式:pdf
- 大小:141.78 KB
- 文档页数:3
广州方言的研究报告广州方言的研究报告广州方言,又称穗语,是广东省广州市及周边地区通用的一种方言。
广州方言是汉语的一种变体,也是中国国家级方言之一。
广州方言极富声调变化,构音特点独特,带有浓厚的地方色彩,其丰富的语音特点和说法,使其成为研究者关注的对象之一。
一、声调特点广州方言的声调较为复杂,不同的音节经过变调,会产生不同的意思。
广州方言中常见的声调有六个,分别是阴平、阳平、上声、去声、上上声和下声。
这种声调系统在汉语方言中非常独特,也是广州方言与其他汉语方言最大的不同之一。
二、音韵特点广州方言的音韵特点也十分显著,其中最为著名的是八音。
八音是广州方言中的八个原始音,包括低声、浊声、带声、破声、边声、抖声、杂声和特声。
这些音根据声调的变化,可以组成广州方言中的所有音节。
三、词汇特点广州方言的词汇与普通话有所不同,很多词汇在不同的方言之间有着不同的说法。
广州方言中常用的一些词汇包括“咁样”(这样)、“至来”(刚才)、“攞”(拿)等。
这些词汇在广州市及周边地区非常常见,人们在生活中使用频率较高。
四、语法特点广州方言的语法结构也有一些特点,与普通话稍有不同。
比如,在广州方言中,一般不使用助词“了”和“着”,相反,广州方言更强调动词的变化。
另外,广州方言中有一种特殊的疑问句结构,即将疑问词放在句尾,如“你打个喺边?”(你去哪儿?)这种语法结构在其他汉语方言中并不常见。
综上所述,广州方言具有丰富的声调变化、独特的音韵特点、特殊的词汇使用和独特的语法结构,这些特点使广州方言成为汉语方言中的研究热点之一。
广州方言的研究不仅有助于了解广州市及其周边地区的语言和文化,也对其他方言研究有一定的借鉴价值。
云南方言大全云南是一个多民族聚居的省份,拥有着丰富多彩的方言文化。
各地的方言不仅在语音、词汇、语法等方面有着独特的特点,而且还反映了当地人的生活习俗、文化传统和地域特色。
本文将为大家介绍一些云南常见的方言,希望能够帮助大家更好地了解和学习云南的方言文化。
1. 昆明方言。
昆明方言属于滇西片,是云南方言中的主要代表之一。
昆明方言在语音上有着明显的特点,比如舌尖音的发音较为清晰,而且有着独特的语音轮廓。
在词汇和语法方面,昆明方言也有着自己独特的特点,比如“嘎”(很)“嘎慢”(很慢)等。
昆明方言是云南方言中比较有代表性的方言之一,也是云南省会城市的主要方言。
2. 大理方言。
大理方言属于滇南片,是云南方言中另一个重要的分支。
大理方言在语音上有着独特的特点,比如有着浓重的喉塞音,同时还有着独特的语音轮廓。
在词汇和语法方面,大理方言也有着自己的特色,比如“嘎”(很)“嘎慢”(很慢)等。
大理方言是云南方言中比较有代表性的方言之一,也是大理地区的主要方言。
3. 红河方言。
红河方言属于滇东片,是云南方言中的又一个重要分支。
红河方言在语音上有着独特的特点,比如有着浓重的喉塞音,同时还有着独特的语音轮廓。
在词汇和语法方面,红河方言也有着自己的特色,比如“嘎”(很)“嘎慢”(很慢)等。
红河方言是云南方言中比较有代表性的方言之一,也是红河地区的主要方言。
4. 保山方言。
保山方言属于滇南片,是云南方言中的又一个重要分支。
保山方言在语音上有着独特的特点,比如有着浓重的喉塞音,同时还有着独特的语音轮廓。
在词汇和语法方面,保山方言也有着自己的特色,比如“嘎”(很)“嘎慢”(很慢)等。
保山方言是云南方言中比较有代表性的方言之一,也是保山地区的主要方言。
5. 怒江方言。
怒江方言属于滇西片,是云南方言中的又一个重要分支。
怒江方言在语音上有着独特的特点,比如有着浓重的喉塞音,同时还有着独特的语音轮廓。
在词汇和语法方面,怒江方言也有着自己的特色,比如“嘎”(很)“嘎慢”(很慢)等。
试述广南方言动词的完成体【摘要】广南县位于云南省东南部,是一个少数民族与汉族聚居的地方。
广南汉语方言属于北方方言区的西南官话。
广南方言动词的完成体结构比普通话复杂,别具一番特色。
本文试图从已经完成体和将来完成体两方面来探讨广南方言动词丰富的完成体结构。
【关键词】广南方言动词完成体已经完成体将来完成体【中图分类号】h172.3 【文献标识码】a 【文章编号】1674-4810(2013)03-0197-02体貌范畴一直是语法学研究的热点,也是方言学研究的热点。
“体”又叫“动态”或“情貌”,它强调的是行为动作在某一种“时”中进行的方式或状态。
“体”与“时”有关,但它并不是为了表述动作发生的时间,而是为了表述某行为动作在某一时间阶段上的“特定状态”。
汉语普通话动词的完成体主要采用“v+过”或“v+了”结构来表达。
笔者曾经对广南方言语法进行过为期一年的田野调查,笔者发现,广南方言动词的完成体的结构形式比普通话丰富得多。
本文试图从已经完成体和将来完成体两方面来探讨广南方言动词的完成体结构。
一已经完成体1.v+倒“倒”用在动词后,表示动作已经完成,相当于普通话中的“了”“好”,常用于“v+倒+的”格式中,其后不带宾语。
例如:钱是准备倒的,直接拿克得了。
(钱是准备好了的,直接拿去吧。
)衣服洗倒的,挂起就是。
(衣服是洗好了的,挂着就行了。
)2.v+起“v+起”表示动作已经完成,常用于“v+起+的”格式中,其后可带宾语,如带宾语,宾语要放在“起”后。
例如:昨天我去你家,门是关起的。
(昨天我去你家,门是关着的。
)他妈煮起饭的,端出来就吃。
(他妈把饭煮好了的,端出来就吃。
)3.v+掉第一,“v+掉”表示动作已经完成,“掉”相当于普通话中的“了”,其后可带宾语,如带宾语,宾语要放在“掉”后。
例如:他昨天就病掉。
(他昨天就病了。
)他打掉针就回克了。
(他打了针就回去了。
)第二,“v+掉”有时除了表示动作已经完成,还暗含“该动作不可挽回”的意思,其后不能带宾语。
浅析广南话中的连词摘要:本文描写与分析了广南话中表达各种逻辑关系的连词,充分展现了广南话中连词及复句表达的特点。
关键词:广南话共同语连词关系广南县位于云南省东南部,是一个少数民族聚居的地方,这里生活着壮、苗、瑶、彝、汉等多种民族。
广南汉语方言属于北方方言区的西南官话。
由于其特殊的语言环境,广南话表现出许多与普通话不同的特点。
广南话中有许多与共同语不同的连词,由它们构成了许多不同逻辑关系的复句。
一、并列关系1、表联合的并列连词“跟”、“挨”、“恩”、“参”既是介词又是连词,作连词时,意义用法相当于共同语中的“和、与、及”,表示联合关系,四者可互换。
例:他家爹跟/挨/恩/参我家妈是中学同学。
(他爸爸和我妈妈是中学同学。
)我买了苹果、梨子跟/挨/恩/参香蕉。
(我买了苹果、梨子和香蕉。
)2、表并存的并列连词“一面……一面……”和“一伴……一伴……”表示两种动作并存,意义用法相当于共同语中的“一边……一边……”,二者可互换。
“面”要念阴平。
例:我们一面吃一面看电视。
(我们一边吃一边看电视。
)他一伴工作,一伴读书。
(他一边工作,一边读书。
)3、表取舍的并列连词“要么就……要么就……”在广南话中都表示取舍。
例:要么就你当书记,要么就他当书记。
(要么就是你当书记,要么就是他当书记。
)要么就是你干的,要么就是他干的。
(或者是你干的,或者是他干的。
)二、递进关系1、“不光光(是)……还/也……”、“不单单(是)……还/也……”、“不仅仅(是)……还/也……”三者都可表示递进关系,其意义和用法相当于共同语中的“不但……而且……”,三者可互换。
例:他不光光是学习好,身体也好。
(他不但学习好,而且身体也好。
)我不单单喜欢乒乓球,还喜欢羽毛球。
(我不但喜欢乒乓球,而且还喜欢羽毛球。
)他们吵架不仅仅是为了钱,还因为其他原因。
(他们吵架不仅是为了钱,还有其他原因。
)2、又还意义、用法相当于共同语中的“而且”。
例:今天风大了不得,又还下倒雨。
广南方言中的介词【摘要】广南方言的介词远远比普通话中的介词丰富,本文从表“处置”义、引进动作对象、表“方向”义、表“存在”义、表“趁”义、表“好像”义、表“用”义、表“沿、顺”义、表“凭借、依照”义、表“跟随”义等十个方面来展现广南方言介词的特点。
【关键词】广南方言普通话介词引进宾语)广南位于云南省东南部,是一个少数民族聚居的县城,这里居住着壮、苗、瑶、彝、汉等多种民族。
广南汉语方言属于北方方言区的西南官话。
由于其多民族语言环境,广南方言表现出许多与普通话不同的特点。
笔者曾对广南方言语法进行过为期一年的田野调查,在调查中笔者发现,广南方言的介词远远比普通话中的介词丰富,具体表现如下:一、表示“处置意义”的介词1、引进“受事对象”的介词广南方言的引进“受事对象”的介词有“挨”、“恩”、“参”、“拿”、“跟”、“帮”、“给”等,相当于普通话中的“把”,其后跟受事宾语,表对宾语进行某一动作的处理。
这七者可以互换。
例:你进来的时候要挨/恩/参/拿/跟/帮/给门关起。
(你进来的时候要把门关上。
)你挨/恩/参/拿/跟/帮/给这个本子拿给他。
(你把这个本子拿给他。
)他挨/恩/参/拿/跟/帮/给我的书打失了。
(他把我的书弄丢了。
)广南方言还有一个介词“管”,也有“把”的意思,其后加受事宾语,但是,与上述七者不同的是,它后面的及物动词一般只能是“叫”、“喊”等表示“称作”意义的词。
例:我们管这份米喊“耳块米”。
(我们把这种米叫作“耳块米”。
)我们管他叫“女人”。
(我们把他叫做“女人”。
)2、引进“施事”的介词广南引进“施事”的介词有三个:“挨”、“着”、“给”。
其中,“挨”、“着”可互换,都相当于“被”,其后的“施动者”可有可无。
而“给”相当于普通话中的“让”,其后必须有施动者。
例:房子挨/着烧了。
(房子被烧了。
)他挨/着打了。
(他挨打了。
)我的手挨/着/给开水烫着。
(我的手被开水烫了。
)他挨/着/给老师骂了一台。
暨南大学本科生课程论文论文题目:广州方言的词汇特点学院:国际商学院学系:金融工程专业:金融学课程名称:广州方言研究学生姓名:***学号: ********** 指导教师:***2014年 12 月 28 日【摘要】广州方言又称粤语、方言、白话和广府话,是古南越族语言与汉语言混糅后形成的一支独特的地方语言,为现代汉语方言的七大方言之一。
广州市区的方言,是所有操广州方言区(广东、广西一部分、香港、澳门等)的标准语,它的语音、词汇和语法,成为规范各地方言的准绳。
研究广州方言的词汇特点,找到它的发展规律,分清它跟普通话词语之间的异同点,让更多人认识广州方言。
【关键词】广州方言粤语词汇正文粤语作为汉语的一种方言,它的词汇自然和普通话有很大的共同性。
据估计,与普通话相同的词汇接近70%,如果内容为政治经济文化等领域的词汇一致性更高,至少有90%。
与普通话不一致的那部分词汇其来源较多,构成也比较复杂,这也形成了粤语的特点。
按其来源,可将这些词汇分成以下几类:一、古词粤语较早地脱离汉语母体,而且远离中原地区,没有跟上汉语的变化,许多在现代普通话里已经不再使用的词汇,在粤语中仍然很常用。
如:畀(bei3 给)畀支笔佢(给他一支笔)黐(ci1 粘)呢啲饼好黐手(这些饼很粘)嗍(sok3 吸)嗍一啖气(吸一口气)佢(keoi5 古作“渠”)佢喺边个(他是谁)二、古越语底层词古越语是古代生活在岭南地区的南越(通“粤”)民族所操的语言中原人迁到岭南,语言不免受其影响而且古越族大部分被逐渐同化,他们在放弃本族语而使用汉语时不自觉地带来了古越语的词汇。
这些词汇在今天为古越族后代的壮侗等小道民族的语言里可以找到印证。
现举例如下:呢(ne1 这)呢本书喺边个架(这本书是谁的)执(zap1 拾)执起本书(把书拾起来)虾(haa1 欺负)唔好虾细佬(不要欺负弟弟)三、方言词的创新粤语方言词绝大部分是属于自己创新的。
随着新事物、新观念的产生,词汇也需要不断发展创新。
广南汉族源流及方言拾趣截止2010年底,广南县总人口779520人,其中,汉族296502人,占38%,仅次于壮族。
广南的汉族均属于外来民族。
其成份构成比较复杂,称得上来自“五湖四海”,祖籍源流大体上为现今的江西、湖南、江苏、湖北、河南、四川、贵州、重庆、广东等十多个省(市),来源大致通过六个渠道:一是实行军屯戎边,军士落籍,其中,尤以明朝“洪武调卫”为之最;二是“改土归流”制度推行,明朝于隆庆元年(1567)推行“流官”制度始至新中国成立前夕,先后任命知府、知县、县佑或县长230任,内陆汉族官员到任,亲朋好友群带依附前来淘金或谋发展;三是朝庭流放,如南宋抗金名将岳飞及养子岳云被冤杀后,将其眷属流放广南府,现已延续至第三十几代人的岳姓均属于岳飞的后裔;四是遭受天灾人祸,民不聊生,为谋生计背井离乡而来,尤以“楚蜀黔粤之民,携挚妻孥,风餐露宿,视瘴乡为乐土”者居多;五是经商做生意,商贾定居,“汉族占街头”特指的这部分汉族,据统计,建国初广南县城内有屠行40户,其中湖南籍经营者就达39户之多,各种商号也都属各省汉族人经营;六是解放大西南时,部队留下了大批官兵骨干执掌和充实各级政权机构、群众组织人员以及六十年代以后少部分支边青年安家落户、大中专毕业分配等;七是部分国民党部队溃逃时残兵败将隐匿流落。
由此可知,说广南汉族构成复杂,来自“五湖四海”,应是恰如其分的。
方言作为一种语言的地方变体,是民族文化的重要元素之一,是族群记忆的印迹和在现实生活中的表现形式,它的被同化和改变,需要经历漫长的过程,相对说来,居住在城镇街道的汉族,其语言与当地壮族同化较深,日常所使用的汉语方言区别不很大,而居住在广大边远农村山区的汉族,其语言与当地壮族同化则较浅,虽然有密切接触,但日常所使用的方言基本仍保持着原籍方言,同时,由于汉族的来源渠道不同,而方言也各异,也存在着互相影响融合的问题,通过初步调查考证,来自于贵州、四川和重庆的这部分汉族,其祖籍多数均属于江西,迁徙路线大体是原籍——湖(南)广(西)交界——西进至贵州、四川(重庆)——最后进入云南,之所以到云南,据民间口石碑相传,说云南土地肥沃,气候条件好,雨量充沛,一根仙米(汗菜)杆能够担起一挑水等美妙传说,由于受心里向往的趋使,也就成了当今的现实,同时,在迁徙过程中,也难免吸引和裹挟着当地原居民族加入庞大的队伍。