日语关于电视剧发表
- 格式:pptx
- 大小:1.98 MB
- 文档页数:2
关于日剧的励志句子1. 日剧中经典的语句《东京爱情故事》こんにちはカンチ。
こんばんわかな?これからカンチにお别れを言おうと思います。
ちょっと悲しいけど、でも悲しいだけでもありません。
いずれにしても、カンチと同じ季节に同じ道を歩けたことを、爱してやみません。
カンチ?今がいとしいよ、カンチとお别れする今この时を、やっぱりいとしく思えるから、あたしのこれからはきっと大丈夫って思えます。
カンチと出会えて、ちょっと人生得したかなっ。
サヨナラは言いません、约束もしません。
でもまた会えるよね?アカナリカ你好,完治。
应该是说晚安吧。
我现在要正式地跟你道别。
虽然有点令人难过,可是,并不是只有难过。
再怎么说,能在同一个季节里,和你走在相同的街道上,对我来说是很值得回忆的。
完治,现在这个时刻最美,跟你离别的这个时候,能够这样子和你在一起,我想我将来也一定能坚强地过下去的。
遇到你是我人生的一大收获。
我不道别,也不跟你约定,我想我们一定能再见面的。
赤名利香《魔女的条件》これをあなたが読む时は、あたしはこの世にいないかもしれません。
でも、お愿いだから、あたしの后を追うようなばかなまねはしないで。
だって、自由の国は死んでしまったら行けないんだから。
「自由」と言う字はどう书くか、思い出してみて。
自らがいる理由って书くのよ。
自分が生きている喜びや意思を主张することを、自由って言うんじゃないかな。
だから、何があっても生き続けなきゃ、意味がないの。
どんなに辛くても苦しくても、たとえ転んでも、生き続けなきゃ。
当你在看这封信的时候,我或许已不在这个世上。
但是,求求你。
千万别做出追我而来的傻事。
因为一旦死去之后,就再也到不了自由的国度了。
试着回想看看自由这个字是怎么写的吧。
是该写成自已存在的理由的喔。
主张自己活着的喜悦以及意志,或许是所谓的自由吧。
所以不管发生任何事都必须活下去,不然就没有其它的意义了。
不管是多么的疲劳,即使是跌倒了,就处是趴在地上也得活下去。
第26課遅(おく)れます——晚、迟到(动)間(ま)に合(あ)います——来得及、赶得上(动)つきます——点着,开(动)消(き)えます——熄灭(动)開(あ)きます——开、空(动)閉(し)まります——关闭(动)やります——做、干(动)見(み)ます——看(动)連絡(れんらく)します——联系(动)お菓子(かし)——点心、糕点つまらない——没有意思都合(つごう)がいい——方便、合适都合(つごう)がわるい——不方便調子(ちょうし)——情况、样子寮(りょう)——宿舍管理人(かんりにん)——管理人夕食(ゆうしょく)——晚饭お風呂(ふろ)——浴池お湯(ゆ)——开水、热水ガス——煤气洗濯機(せんたくき)——洗衣机方(かた)——方法こんな——这样的(连体)そんな——那样的(连体)あんな——那样的(连体)こうやって——这样做先(さき)に——先こちらは管理人(かんりにん)さんです——这位是管理员お世話(せわ)になります——给您添麻烦こちらこそ——彼此彼此、互相关照第27課打(う)ちます——打(字)(动)操作(そうさ)します——操作(动)見(み)えます——看得见(动)聞(き)こえます——听得见(动)できます——能、能够(动)着(つ)きます——到、到达(动)海(うみ)——海川(かわ)——河声(こえ)——声音字(じ)——字夕方(ゆうがた)——傍晚夕(ゆう)べ——昨晚ウスキー——威士忌酒カーテン——窗帘クリーニング——洗衣向(む)こう——前面、对面そば——旁边側(がわ)——边、侧目(め)——(顺序)第角(かど)——角落、拐角上手(じょうず)に——做的很好、拿手はっきり——清楚なかなか——很、非常どこでも——哪里都しか——仅、只(副助词后接否定)いいえ——不、不是、没有第28課取(と)ります——记下,抄写(他动)頼(たの)みます——拜托(他动)選(えら)びます——选择(他动)咲(さ)きます——开(花)(他动)まじめ——认真(形动)うまい——好(吃,听等)(形)まずい——不好(吃,看等)(形)硬(かた)い)——硬(形)やわらかい——柔软(形)強(つよ)い——强(形)弱(よわ)い——弱(形)かわいい——可爱(形)優(やさ)しい——温柔,和善(形)彼(かれ)——他彼女(かのじょ)——她味(あじ)——味道におい——气味色(いろ)——颜色形(かたち)——形状デザン——设计品物(しなもの)——物品値段(ねだん)——价格経験(けいけん)——经验メモ——笔记マニュゕル——手册お弁当(べんとう)——便当喫茶店(きっさてん)——咖啡店メニュー——菜单気(き)——精神風(かぜ)——风番組(ばんぐみ)——节目ドラマ——电视剧ニュース——新闻やっと——总算ずいぶん——非常,很それに——而且(连)それで——所以(连)第29課壊(こわ)れます—坏了(自动)割(わ)れます——碎了,裂开了(自动)消(き)えます—熄灭,消失(自动)破(やぶ)れます——破了(自动)汚(よご)れます——弄脏(自动)掛(か)かります——锁着(自动)込(こ)みます——拥挤(自动)つきます——点着(自动)落(お)とします——丢失(他动)捨(す)てます——扔掉(他动)拾(ひろ)います——捡到(他动)間違(まちが)います——错,错误(自动)皿(さら)——盘子茶碗(ちゃわん)——碗コップ——杯子瓶(びん)——瓶ガラス——玻璃ひも——绳子袋(ふくろ)——袋子ズボン——裤子ポケット——口袋くつした——袜子手袋(てぶくろ)——手套財布(さいふ)——钱包定期(ていき)——月票手帳(てちょう)——记事本書類(しょるい)——文件今の電車(いまのでんしゃ)——刚才的电车両目(りょうめ)—第节车厢網棚(あみだな)——网架このくらい——和这差不多かまいません——没关系本当(ほんとう)だ——真的よかった——太好了第30課掛(か)けます——挂(他动)並(なら)べます——排列(他动)張ります——张贴(他动)しまいます——做完(他动)載(の)せます——放上,装上(他动)おろします——放下(他动)準備(じゅんび)します——准备(他动)ふきます——擦,拭(他动)そのままにします——原封不动壁(かべ)——墙壁棚(たな)——橱,柜引(ひ)き出(だ)し——抽屉テーブル——桌子台(だい)——台子冷蔵庫(れいぞうこ)——冰箱そうこ——仓库ハンガー西服挂カレンダー日历ポスター宣传画工具(こうぐ)——工具ドリル——钳子ハンマー锤,铁锤作業(さぎょう)——工作資料(しりょう)——资料周(まわ)り——周围真中(まんなか)——中间元(もと)のところ——原来的地方まだ——还(副词)きれいに——干净きちんと——整齐(副词)ご苦労様(くろうさま)でした——辛苦你了(寒暄语,上级对下级用)第31課休憩(きゅけい)します——休息(他动)相談(そうだん)します——商量決(き)めます——决定(他动)まとめます——总结(他动)立(た)てます——直立(他动)出(で)ます——出去(自动)出発(しゅっぱつ)します——出发(自动)出張(しゅっちょう)します——出差(自动)予定(よてい)——预定春(はる)——春天夏(なつ)——夏天秋(あき)——秋天冬(ふゆ)——冬天空港(くうこう)——机场田舎(いなか)——乡下父(ちち)——爸爸母(はは)——妈妈兄(あに)——哥哥姉(あね)——姐姐社長(しゃちょう)——社长部長(ぶちょう)——部长課長(かちょう)——科长始(はじ)め——开始終(お)わり——结束今度(こんど)の日曜日(にちようび)——下个星期天ゆっくり——慢慢的もうすぐ——快,马上一生懸命(いっしょうけんめい)——拼命地,努力地いいなあ——真好啊(口语)よかったら一緒(いっしょ)に行(い)きませんか——方便的话一起去吧え——哎(感叹词)いいんですか——可以吗楽(たの)しみにしています——我期待着(表示愉快的接受对方的邀请)第32課晴(は)れます——晴止(や)みます——(雨)停了入(はい)ります——进はかります——量,测量つけます——抹上(药)上(あ)がります——上升,发烧下(さ)がります——下降,退烧治(なお)ります——(病)好了出(で)ます——咳嗽します——受伤体(からだ)にいい——对身体好体(からだ)にわるい——对身体不好エンジン——引擎モーター——马达医者(いしゃ)——医生かぜ——感冒ねつ——发烧せき——咳嗽ゕレルギー——过敏けが——受伤やけど——烧伤,烫伤のど——喉咙ぶん——份(分量)ずっと——一直お大事に——请多保重(对病人的关心)横(よこ)になってください——请躺下第33課守(まも)ります——遵守走(はし)ります——跑(在路上)運(はこ)びます——搬运上(あ)げます——举起下(さ)げます——降下確(たし)かめます——搞清,查明注意(ちゅうい)します——注意知(し)らせます——通知電話(でんわ)します——打电话着替(きが)えます——换衣服邪魔(じゃま)——碍事ごみ——垃圾ランプ——(指示)灯クレーン——吊车レバー——操纵杆トラック——卡车規則(きそく)——规则危険(きけん)——危险安全(あんぜん)——安全第一(だいいち)——第一安全靴(あんぜんぐつ)——安全鞋使用禁止(しようきんし)——使用禁止立入禁止(たちいりきんし)——禁止入内整理整頓(せいりせいとん)——整理整顿本社(ほんしゃ)——本社フゔックス——传真ロッカー——橱柜どういう——怎样的,叫什么さっき——刚才必(かなら)ず——必定,一定第34課組(く)み立(た)てます——组装,装配分解(ぶんかい)します——拆卸,拆开取(と)り付(つ)けます——安装はめます——镶嵌締(し)めます——拧紧違(ちが)います——错了,不同慌(あわ)てます——慌张順序(じゅんじょ)——顺序番号(ばんごう)——号码図(ず)——图表(ひょう)——表線(せん)——线点(てん)——点説明書(せつめいしょ)——说明书ゕンプル——样品プログラム——程序ミーテゖング——会议問題(もんだい)——麻烦、问题バレーボール——排球ねじ——螺丝ボルト——螺钉パッキング——垫圈できるだけ——尽量地うまく——顺利地しっかり——结实地まず——首先次(つぎ)に——其次いけない——不行これでいいですか。
NHKやさしい日本語简明日语讲座出场人物介绍部長ぶちょうクオン阿强山田やまだ高橋たかはし佐藤さとう第1课はじめまして私はクオンです初次见面我是阿强クオン:はじめまして。
初次见面私はクオンです。
我是阿强,ベトナムから来きました。
来自越南,よろしくお願がいします。
请多关照。
语法重点…▶自我介绍的时候,可以说私は_____ です。
意思是“我是_____。
”…▶动词的过去式:把––ます变成––ました。
例:来ます(来)→来ました(来了),行きます(去)→行きました(去了)。
问候语こんにちは你好こんばんは晚上好おはようございます早上好さようなら再见第2课それは何ですか?那是什么?山田:クオンさん。
これがあなたの名刺めいしです。
阿强……这是你的名片。
クオン:ありがとうございます。
それは何ですか?谢谢。
那是什么?山田:これは社員証です。
这是工作证语法重点…▶说出一样东西的名称:これは____ です= “这是_____”…▶询问一样东西的名称:____ は何ですか? = “____ 是什么?”上達のコツ:こそあど言葉(上達のコツ意思是“进步的小窍门”)これ、それ、あれ这些指示代词,和どれ(哪个)这个疑问词,各取其第一个假名,称之为こそあど言葉。
言葉是“词语”的意思。
表示场所的こそあど言葉有ここ(这里),そこ(那里),あそこ(那里)和どこ(哪里)等等。
こそあど言葉是一种非常方便的说法,即便不说出具体的名称,只要说“这个”“那个”就可以了。
不过,有时候也会闹出一些笑话,比如,你以为对方和你想的一样,但实际上却是风马牛不相及。
一对老夫妻,丈夫对老婆说,“把那个拿来!”老婆忙不迭地把老花镜递过来,结果丈夫要的却是报纸……。
像这样的事也不是完全没有的。
第3课はい、わかりました好,我知道了山田:クオンさん、ちょっと…阿强,你来一下……クオン:はい。
唉。
山田:今日、これから会議があります。
出て下ください。
今天,接下来有个会。
请你参加。
日本电视剧的文化及其影响外国语学院09级应用日语5班日本ドラマの文化と影響外国語学院09級応用日本語5組摘要:日本电视剧的类型有很多,并深受观众的喜欢。
它们不仅带动了电视剧产业的发展,还使电视剧的相关产品产生了巨大的经济效益。
日本电视剧在故事内容上既有对古代日本社会的复原也有紧紧把握时代的动向,对社会的新思潮,产生的新问题都进行了一些解读,对观众的影响也是潜移默化的。
关键词:日剧社会文化新问题影响要旨:日本のドラマのタイプが多いし、観衆もきにいっています。
それは日本のドラマ残業の発展することを促進するだけでわなく。
ドラマの関連製品に大きな経済効果も促せています。
日本のドラマの内容は古代の日本社会の情景の復元したし、時代の方向をも把握しています。
社会の新しい思潮、新しい問題を示すものとなっていることで知らないうちに、観衆に影響を持て来ます。
キーワード:ドラマ社会の文化新しい問題影響一、日本电视剧的发展(一)日剧的类型日本电视剧通常以爱情为主,还有描写职场生活的,也有根据小说或漫画改编的电视剧。
总的来说日本电视剧比较偏重于现实。
日剧大致可分为以下几种类型:纯爱剧、青春校园剧、悬疑剧、职场剧、家庭剧、时代剧。
1.纯爱剧纯爱剧是日剧里最普遍的,我们首先接触的日剧也是纯爱剧。
90年代我们比较熟悉的日剧《东京爱情故事》、《悠长假期》、《恋爱世纪》等都是那时纯爱剧的代表,也是至今纯爱剧的代表,地位不可撼动。
纯爱剧主要就是讲述男女主人公的爱情故事,但是日剧中纯爱剧中的爱情不是空洞的,它会让观众从中体会到许多感悟,但那种感悟又不是轰轰烈烈的,让你从心底体会到爱。
2.青春校园剧青春校园剧主要是采用年轻的偶像演员来演,受到众多学生的喜欢,也是众多年轻演员成名的重要途径。
青春校园剧大致有两种模式第一,GTO式热血+友情戏模式第二,残酷青春模式。
前者的主要代表作就是《GTO》这部剧在日本播出时掀起了巨大的浪潮,每一所学校都回响着“真希望有这样的老师啊”,这个呼声从中学生扩展到大学生、粉领族、家庭主妇,赢得了所有国民的支持。
白色巨塔观后感日语《白色巨塔》是一部影响深远的日本电视剧,根据山崎丰子写的同名小说改编。
该剧以医学为背景,通过描写医生们的生活和工作,探讨了医学伦理、职业道德以及人性的复杂性。
观看这部剧后,我深受触动,留下了深刻的印象。
首先,我要提及剧中的角色扮演。
剧中的每个角色都有鲜明的个性和故事线索。
不同的医生代表了不同的价值观和态度。
主要角色中的主任外科医师德田新一郎是一个外冷内热的人物,他一直以患者的利益为出发点,虽然他的方法看似冷酷无情,但实际上是出于对患者生命的尊重。
而他的学生岛崎真也则是一个积极向上但经常追求完美的年轻医生,他常常因为自己的行为而感到内疚。
剧中的其他医生角色也各具特色,他们之间的相互作用和冲突给剧情增添了紧张和戏剧性。
其次,剧中探讨的伦理和道德问题令人深思。
医生们在面对各种病症和治疗方法时,常常面临道德上的困境和抉择。
他们需要权衡患者的利益和患者的自主权,他们必须决定是否冒险进行危险的手术或使用新的药物治疗。
这些问题引发了观众对医学伦理的思考,也引发了对医生决策背后动机和负责任的必要性的讨论。
剧中多次出现的医疗事故使观众意识到医疗行业中的隐患和缺陷,促使我们反思整个医疗体系中的问题。
此外,剧中的人际关系也给观众留下了深刻印象。
医学界竞争激烈,医生们之间常常面临争斗和利益冲突。
剧中的医学实习生们在白色巨塔内进行激烈的竞争,他们争夺病历、抢夺手术机会,甚至不惜陷害对手。
这种残酷的竞争环境揭示了人性中的黑暗面,引发了对个人道德底线的思考。
然而,剧中也展示了医生之间的合作与帮助,他们在面对困难时互相鼓励和支持。
这种团队精神和信任产生了一种强大的力量,帮助医生们克服种种难题。
此外,剧中对医学知识的深入描绘也使我对这个领域有了更深入的了解。
剧中的手术场景和病历解读展示了医生们的专业知识和技能。
这使观众对医学的复杂性和精确性留下了深刻印象。
同时,剧中的角色也通过他们的故事线索展示了医生的学习和成长过程。
(1)春秋戦国時代では種ギャグを業のアーティストと呼ばれる、优伶。
(2)元杂剧中国の戯曲芸術を成熟。
明(3)時、江蘇昆山一帯の形成の昆曲、広く伝わって。
(4)清朝前期、安徽省の徽劇劇団上京し、大変な人気を集め。
(5)光年間、形成"徽州漢合流」の局面。
を形成してきた新しいものが、後の京劇。
(6)同治、光緒年間、京劇に熟成して。
2、代表者:程长庚、谭鑫培などと同時に日本十三絶」の有名な芸人。
第4ユニット近代以来の世界の科学の発展の過程第11課の物理学の重大な進展「基礎を解読する」一、経典力学1、経典力学の背景:(1)ルネサンス運動解放人々の思想も、科学研究に重要な影響を与える。
(2)資産階級に緊急に必要として、その武器の自然科学の理論。
2、ガリレオの成果:ガリレオ(1)を実験して、外力運動を維持しない状態の原因を変えるだけで、運動状態の原因。
(2)彼は発見した自由落体法則などの物理学の法則を実験事実には厳密な論理システムの近代科学、その後経典力学の創立と発展の基礎を打ち立てました。
3、ニュートンの成果:(1)確認物体マクロ運動の法則。
(2)が出版された『自然哲学の数学の原理』。
(3)に提出した物体の運動の三大の法則や万有引力の法則など。
を形成してきた、実験を基礎として、数学を表現形式のニュートン力学係、つまり経典力学係。
二、リラティビズムの創設1、相対論を唱えの歴史的背景:20世紀、物理学の研究の進展に伴って、経典力学の説明ができない研究の中で出会ったいくつかの新しい挑戦に直面している問題。
2、リラティビズムの主な内容:(1)ドイツ物理学者アインシュタインは長年の研究を提出した相対論。
(2)内容:は狭義のリラティビズムと広義のリラティビズム。
狭義のリラティビズムは、物体の運動の時、質量ともに物体の運動速度増大て増大して、同時に空間と時間を伴って物体の運動速度の変化。
広義のリラティビズムは、時間と空間の性質によって、運動だけ物質の場合も、自分次第で物質の分布状態。
日语学习资料:天声人语之日本电视六十周年《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。
对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法。
60歳にして、なお若々しいのか成熟が遅いのか、日本のテレビ放送に還暦の言葉は似合わない。
画面では昨日と同じ芸人やアイドルが、昨日と同じ笑顔ではじける从已经60岁了这一点来看,不知是应该说尚且年轻呢?还是成熟得稍晚了点呢?总而言之觉得花甲这一词汇与日本电视广播并不般配。
因为荧屏画面上出现的还是和昨天同样的艺人及偶像,和昨天同样的欢声与笑脸。
▼NHKの放送開始は1953(昭和28)年2月、受信契約は866件だった。
半年ほど遅れて民放の日本テレビが開業する。
「宣伝の価値は受像機より視聴者の数」と、220台を街頭に配し、プロレスやプロ野球を中継した。
皇太子ご成婚や東京五輪を経て、テレビは黄金期を迎える▼NHK的电视广播开始于1953(昭和28)年2月,签订接受合同866份。
迟于它半年左右,民营广播日本电视台开业。
当年的口号是“宣传价值在于视听者人数而并非接收机的台数”,于是,将220台电视接收机分布于闹市街头,直播职业摔跤及职业棒球等比赛实况,后又经历了皇太子大婚及东京奥运会的直播,电视迎来了它的黄金时期。
▼「指先からつま先まで、打席や捕球といったプレーの一挙手一投足は、常にテレビを意識していろいろ考えましたねえ」。
ほかならぬ長嶋茂雄さんの述懐だ(『あの日、夢の箱を開けた!』小学館)。
創(つく)る側、観(み)る側ともに熱かった▼“从指尖到脚尖,击球位及捕球等所有球员的举手投足都一览无余,我们在球场上也经常顾及到电视摄像的存在而想得很多”,叙述这番话的不是别人,正是鼎鼎大名的长嶋茂雄先生(摘引自《那一天,打开了梦想的彩盒》小学馆出版)。
制作方、观看方同样倾注了满腔热情。
▼夢の箱は薄くなり、オールドメディアになった。