文言文《萧燧传》原文与译文
- 格式:docx
- 大小:15.18 KB
- 文档页数:2
宋史萧燧传原文及翻译宋史萧燧传原文及翻译我们学过很多文言文,大家还记得宋史萧燧传这篇文言文吗?大家还记得它的翻译是怎么样的吗?下面是小编为大家收集整理的是宋史萧燧传原文及翻译,仅供参考。
宋史萧燧传原文萧燧字照邻,临江军人。
燧生而颖异,幼能属文。
绍兴十八年,擢进士高第。
授平江府观察推官。
时秦桧当国,其亲党密告燧,秋试必主文①漕台,燧诘其故,曰:“丞相有子就举,欲以属公。
”燧怒曰:“初仕敢欺心耶!”桧怀之,既而被檄秀州,至则员溢,就院易一员往漕闱,秦熺果中前列。
孝宗初,除诸王宫大小学教授。
轮对,论“官当择人,不当为人择官”。
上喜,制《用人论》赐大臣。
淳熙二年,进起居郎。
先是,察官阙,朝论多属燧,以未历县,遂除左司谏。
时宦官甘昪之客胡与可、都承旨王捴迨宥皆持节于外,有所依凭,无善状,燧皆奏罢之。
时复议进取,上以问燧,对曰:“今贤否杂糅,风俗浇浮,兵未强,财未裕,宜卧薪尝胆以图内治。
若恃小康,萌骄心,非臣所知。
”上曰:“忠言也。
”因劝上正纪纲,容直言,亲君子,远小人;近习有劳可赏以禄,不可假以权。
上皆嘉纳。
出知严州。
严地狭财匮,始至,官镪②不满三千,燧俭以足用。
二年之间,以其羡补积逋,诸邑皆宽。
上方靳职名,非功不予,诏燧治郡有劳,除敷文阁待制,移知婺州。
父老遮道。
几不得行,送出境者以千数。
婺与严邻,人熟知条教,不劳而治。
岁旱,浙西常平司请移粟于严,燧谓:“东西异路,不当与,然安忍于旧治坐视?”为请诸朝,发太仓米振之。
八年,召还,言:“江、浙再岁水旱,愿下诏求言,仍令诸司通融郡县财赋,毋但督迫。
”十年,上言广西诸郡民身丁钱之弊。
事多施行。
庆典霈泽,丁钱减半,亦自燧发之。
绍熙四年卒,年七十七。
宋史萧燧传翻译萧燧,字照邻,临江军人。
萧燧天生聪明有奇才,小时就能写文章,绍兴十八年,考中了进士。
他被授予平江府观察推官。
当时秦桧当权,秦桧亲党密告萧燧,秋试时当调他为考试官,萧燧问其中的原因,那人说:秦桧的.儿子将要应举,想把应举之事托付给你。
萧燧,字子玄,吴郡吴人也。
其先本出自江东,自汉末以来,累世为官,世称萧氏。
燧少孤,家贫力学,不事生产。
年二十,举孝廉,为县吏。
时吴郡太守王导,闻其才德,荐为郡功曹。
燧性刚直,不阿谀奉承。
在郡中,以严明法纪,抑豪强,平庶狱,百姓怀德。
王导欲荐燧为尚书郎,燧固辞不受。
导曰:“子玄,吾荐子为郎,非为荣也,欲以吾之识,使子得居其位。
”燧感其意,乃受命。
在尚书省,燧勤于职事,不避权贵,屡以直言进谏。
时司徒王导病重,燧上疏请以宰相之位让王导,曰:“导公德高望重,宜居相位。
燧虽愚昧,愿效犬马之劳。
”疏上,帝深嘉之。
后迁中书令,燧益励清节,不营私利。
时朝政日衰,燧屡上疏,极言时弊,劝帝省徭薄赋,修德安民。
帝虽未遽从,然心敬燧之直。
及王导薨,帝命燧为侍中,参赞机务。
燧以年老,上疏求退,帝不许。
燧曰:“臣年已衰,恐不能胜任。
”帝曰:“子玄,国家赖子以安,岂可因老而退?”燧感帝之恩,遂留任。
在侍中任,燧益尽忠言,屡救时弊。
一日,帝问燧:“朕何如汉文帝?”燧对曰:“陛下神武英明,远过汉文帝。
”帝曰:“然则朕何如唐太宗?”燧对曰:“陛下圣德仁厚,虽唐太宗亦难比也。
”帝喜,谓燧曰:“子玄,朕赖子以知过改非。
”燧拜谢。
后迁尚书令,燧虽位极人臣,然仍廉洁自守,不染指货贿。
时有人献燧马一匹,燧不受,曰:“吾闻君子不受嗟来之食,岂可受马?”遂还之。
燧在位二十余年,政绩斐然。
及卒,帝辍朝三日,赠太子太师,谥曰文靖。
其生平事迹,载于《晋书·萧燧传》。
萧燧,一生清廉,政绩卓著,以直言敢谏、忠心耿耿而著称。
其为人正直,不阿谀奉承,勤于职事,为民请命,实为一代贤臣。
虽身处乱世,然能坚守道义,恪守职责,实为后世楷模。
《新唐书·萧遘传》原文及翻译译文《《新唐书·萧遘传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《新唐书·萧遘传》原文及翻译译文《新唐书·萧遘传》原文及翻译新唐书原文:萧遘,字得圣,寘子。
成通中,擢进士第,辟节度府。
入朝,拜右拾遗。
与韦保衡联第,而遘姿宇秀伟,气孤峻。
保衡才下,诸儒靳薄之,不甚齿,独呼遘太尉,保衡憾焉。
于是保衡已为相,摭遘罪,由起居舍人斥播州司马。
道三峡,方迫畏不瞑,若有人谓日:“公无恐,予为公呵御。
”遘怳悟。
俄谒白帝祠,见帝貌类向所睹,异之。
未几,保衡死,召为礼部员外郎。
始,王铎主贡举而得遘,及是,与铎并位。
铎年老,尝入对踣殿中,遘掖起之。
帝喜日:“遘善事长,大臣和,予之幸也!”遘日:“不止以长,乃铎门生。
”帝笑日:“铎选士,朕选宰相,卿无负我!”遘顿首谢。
遘负大节,以王佐自任。
既当国,风采峭整,天子器之。
时藩镇多兴于盗贼,横放莫能制,权纲濯弛。
支详在徐州,引散骑常侍李损子凝吉为佐,会牙将时溥逐详而取节度溥为饔干所毒不死或谗凝吉为详报仇者溥怒杀之损时在朝溥即上言损连谋请并诛。
田令孜受溥金,劾损,付御史狱。
遘即时叩延英争曰:“凝吉以冤就屠,已不可言,损与子音问不接且数期,安得谓同谋哉?溥恃功坏天子法,请案近臣,卑侮王室,有无将之萌。
今损可无罪诛,祸且及臣辈。
”帝寤,止免官。
当此时,令孜持禁军,权宠可炙,公卿无不附顺,唯遘未尝少下。
诸节度共劾令孜生事,离间大臣。
遘素恶之,与裴澈计,共召朱玫于邡。
玫起邠兵五千奉迎,与沙陀等连和。
令孜迫帝幸陈仓,夜出,百官不及从。
玫怒令孜,并望帝不谅其心。
玫日:“我择一王为帝,违者斩。
”乃立嗣襄王煜,而召遘作册,遘苦辞,玫更委郑昌图,滋恨遘。
及还长安,使昌图相煜,罢遘为太子太保。
移疾不出。
帝还宫,宰相孔纬与遘雅隙,乃劾尝为伪臣,即赐死其所。
遘见柄任凡五期,行完而材,逢世多故,召愎臣以济乱,身污伪署,不得其死,人为哀之。
《宋史萧燧传》萧燧字照邻临江军人阅读答案附原文翻译萧燧字照邻,临江军人。
燧生而颖异,幼能属文。
绍兴十八年,擢进士高第。
授平江府观察推官。
时秦桧当国,其亲党密告燧,秋试必主文①漕台,燧诘其故,曰:“丞相有子就举,欲以属公。
”燧怒曰:“初仕敢欺心耶!”桧怀之,既而被檄秀州,至则员溢,就院易一员往漕闱,秦熺果中前列。
孝宗初,除诸王宫大小学教授。
轮对,论“官当择人,不当为人择官”。
上喜,制《用人论》赐大臣。
淳熙二年,进起居郎。
先是,察官阙,朝论多属燧,以未历县,遂除左司谏。
时宦官甘昪之客胡与可、都承旨王捴迨宥皆持节于外,有所依凭,无善状,燧皆奏罢之。
时复议进取,上以问燧,对曰:“今贤否杂糅,风俗浇浮,兵未强,财未裕,宜卧薪尝胆以图内治。
若恃小康,萌骄心,非臣所知。
”上曰:“忠言也。
”因劝上正纪纲,容直言,亲君子,远小人;近习有劳可赏以禄,不可假以权。
上皆嘉纳。
出知严州。
严地狭财匮,始至,官镪②不满三千,燧俭以足用。
二年之间,以其羡补积逋,诸邑皆宽。
上方靳职名,非功不予,诏燧治郡有劳,除敷文阁待制,移知婺州。
父老遮道。
几不得行,送出境者以千数。
婺与严邻,人熟知条教,不劳而治。
岁旱,浙西常平司请移粟于严,燧谓:“东西异路,不当与,然安忍于旧治坐视?”为请诸朝,发太仓米振之。
八年,召还,言:“江、浙再岁水旱,愿下诏求言,仍令诸司通融郡县财赋,毋但督迫。
”十年,上言广西诸郡民身丁钱之弊。
事多施行。
庆典霈泽,丁钱减半,亦自燧发之。
绍熙四年卒,年七十七。
(节选自《宋史·萧燧传》)[注]①主文:主持考试。
②镪:成串的钱。
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A.丞相有子就举,欲以属公属:托付。
B.桧怀之,既而被檄秀州怀:衔恨。
C.就院易一员往漕闱易:更换。
D.察官阙,朝论多属燧阙:失职。
5.以下各组句子中,全都表明萧燧恪尽职守的一组是(3分)①燧怒曰:“初仕敢欺心耶!”②论“官当择人,不当为人择官”③有所依凭,无善状,燧皆奏罢之④若恃小康,萌骄心,非臣所知⑤官镪不满三千,燧俭以足用⑥为请诸朝,发太仓米振之A.①③⑤B.①④⑥C.②③④D.②⑤⑥6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A.萧燧天分很高,为官不畏权贵。
《宋史•萧燧传》全文翻译萧燧,字照邻,是临江军人。
萧燧生来就特别聪明,很小就能做文章。
绍兴十八年,高中进士。
被任命为平江府观察推官。
当时秦桧当权,他的亲信偷偷告诉萧燧,秋天考试时你必定(会)在漕司当主考官,萧燧询问其中缘由,那人说:“丞相有个儿于参加考试,想把他托付给您。
”萧燧发怒说:“我刚做官就敢昧良心吗!”秦桧怀恨他,过后萧燧接到文书到秀州,到达那里时名额已经满了,从考官中换了一位到漕试考场,秦熺果然考中了前几名。
孝宗初年,任命诸王宫中讲授大学和小学的教授。
等到萧燧作答,他说:“官职应该选合适的人做,不应该为了人而选择官职。
”皇上十分高兴,写了《用人论》赐予重臣。
淳熙二年,晋升起居郎。
这之前,察官空缺,朝廷言论很多倾向萧燧,因他没做过县官,就任命他做了左司谏。
当时宦官甘昪(biàn)的门客胡与可、都承旨王抃(biàn)的族叔王秬(jù)都在外做地方官,都有倚仗,没有好的表现,萧燧都上奏罢免了他们。
当时在商议进攻敌国这件事,皇上拿这问萧燧,萧燧回答说:“现在贤德的和不贤的混杂,风俗人情凉薄虚浮,兵力不强,资财不多,应当卧薪尝胆来求取国内大治。
如果自恃小的安康,萌生骄敌之心,后果不是臣能知道的。
”皇上说:“这真是忠言啊。
”于是劝皇上整肃纲纪,采纳正直的言论,亲近正人君子,疏远奸邪小人,身边近臣有功劳的可以赏给钱财,不能给给他们权力。
皇上都欣然接受。
他后来出任严州知州。
严州地小财缺,刚到那里,公家的钱不到三千,萧燧节省使之够用。
两年内,积蓄到了十五万,用这些富余的钱补上拖欠的,各县都宽裕了。
皇上当时不肯随便给予官职和荣誉,没有功劳的不授予,下诏说萧燧治理地方有功劳,任命他为敷文阁待制,改迁作婺州知州。
父老塞满道路,几乎无法成行,送他出州境的人要按千来计算。
婺州和严州相邻,人民熟知条令教化,不费力而治理得很好。
当年严州大旱,浙西常平司请求(从婺州)调粮到严州,萧燧说:“东路西路不是一路,不应当给,但怎么忍心坐视以前治理过的地方而不管呢?”为此他到朝廷请命,打开太仓的米赈济严州。
宋史萧注传文言文原文翻译导读:【原文】萧注,字岩夫,临江新喻人。
磊落有大志,尤喜言兵。
举进士,摄广州番禺令。
侬智高围州数月,方舟数百攻城南,势危甚。
注自围中出,募海滨壮士,得二千人,乘大舶集上流,因飓风起,纵火焚贼舟,破其众。
即日发县门纳援兵,民持牛酒、刍粮相继入,城中人始有生意。
自是每战以胜归。
蒋偕上其功,擢礼宾副使、广南驻泊都监。
贼还据邕管,余靖患其啸诱诸洞,以属注。
注挺身入蛮中,施结恩信。
狄青师次宾州召会诸将疑注倚贼声势为奸利欲诛之注觉托为游辞不肯往贼破青始闻注前功以知邕州。
居邕数年,阴以利啖广源群蛮,密缮兵甲,乃上疏曰:“交n虽奉朝贡,实包祸心,常以蚕食王土为事。
今不取,异日必为中国忧。
愿驰至京师,面陈方略。
”未报,而甲洞申绍泰犯西平,五将被害。
谏官论注不法致寇,李师中又劾其沮威嗜利,略智高阉民为奴,发洞丁采黄金无帐籍可考。
中使按验颇有实,贬泰州团练副使。
近臣有讼注广州功者,起为右监门将军、州都监。
熙宁初,以礼宾使知宁州。
环庆李信败,列城皆坚壁,注独启关夜宴如平时。
时有言“交人挫于占城,众不满万,可取也”。
遂以注知桂州。
入觐,神宗问攻取之策,对曰:“昔者臣有是言。
是时溪洞之兵,一可当十;器甲坚利,亲信之人皆可指呼而使。
今两者不如昔,交人生聚教训十五年矣,谓之‘兵不满万’,妄也。
”既至桂,种酋皆来谒。
注延访山川曲折,老幼安否,均得其欢心。
然有献征南策者,辄不听。
会沈起以平蛮自任,帝使代注而罢,注归,卒于道,年六十一。
【译文】:萧注,字岩夫,是临江府新喻县人。
(萧注)襟怀广阔,有远大的志向,尤其喜欢谈论军事。
(萧注)考中进士,代理广州番禺县令。
侬智高围困广州几个月,聚集几百舰船进攻城南,形势非常危急。
萧注从敌人围困中突围,招募海边的勇士,得到二千人,乘坐大船在上游聚集,趁着飓风刮起,放火焚烧敌军船只,打败了敌人的军队。
当天就打开县城城门迎接援军,百姓拿着牛酒、草料粮食相继入城,城里的`人才有生气。
《姚燧传》原文阅读及译文赏析姚燧传姚燧, 字端甫, 父格。
燧生三岁而孤, 育于伯父枢。
枢隐居苏门, 谓燧蒙暗, 教督之甚急, 燧不能堪。
杨奂驰书止之曰:“燧, 令器也, 长自有成尔, 何以急为!”且许醮以女。
年十三, 见许衡于苏门。
十八, 始受学于长安。
时未尝为文, 视流辈所作, 惟见其不如古人, 则心弗是也。
二十四, 始读韩退之文, 试习为之, 人谓有风。
稍就正于衡, 衡亦赏其辞, 且戒之曰:“弓矢为物, 以待盗也;使盗得之, 亦将待人。
文章固发闻士子之利器, 然先有能一世之名, 将何以应人之见役者哉!非其人而与之, 与非其人而拒之, 钧罪也, 非周身斯世之道也。
”燧之学, 有得于许衡, 由穷理致知, 反躬实践, 为世名儒。
盖自延祐以前, 文章大匠, 莫能先之。
或谓世无知燧者, 曰:“岂惟知之, 读而能句, 句而得其意者, 犹寡。
”当时孝子顺孙, 欲发挥其先德, 必得燧文始可传信;其不得者, 每为愧耻。
故三十年间, 国朝名臣世勋、显行盛德, 皆燧所书。
每来谒文, 必其行业可嘉, 然后许可, 辞无溢美。
时高丽沈阳王父子, 连姻帝室, 倾赀结朝臣。
一日, 欲求燧诗文, 燧靳不与, 至奉旨, 乃与之。
王赠谢币帛、金玉、名画五十篚, 盛陈致燧。
燧即分散诸属官及史胥侍从, 止留金银, 付翰林院为公用器皿,燧一无所取。
人问之, 燧曰:“彼番邦小国, 唯以货利为重, 吾能轻之, 使知大朝不以是为意”。
其器识豪迈过人类如此。
然颇恃才, 轻视赵孟頫、元明善辈, 故君子以是少之。
至大元年, 燧年已七十, 起燧为太子宾客。
未几, 除承旨学士, 寻拜太子少傅。
武宗面谕燧, 燧拜辞, 谢曰:“昔臣先伯父枢尝除是官, 尚不敢拜, 臣何敢受!”明年, 授荣禄大夫。
四年, 得告南归, 中书以承旨召;明年, 复召。
燧以病, 俱不赴。
卒于家, 年七十六。
节选自《元史·姚燧传》2.对下列加点词的解释, 不正确的一项是()(3分)A.燧不能堪堪: 忍受B.非周身斯世之道也周:普遍、全面C.辞无溢美溢:过分D.故君子以是少之少:轻视3.下列各组的句子中, 全都能够表现姚燧“为世名儒”的一组是()(3分)①试习为之, 人谓有风②文章大匠, 莫能先之③当时孝子顺孙, 欲发挥其先德, 必得燧文始可传信④其不得者, 每为愧耻⑤国朝名臣世勋、显行盛德, 皆燧所书⑥轻视赵孟頫、元明善辈A.①④⑥B.②③⑤C.③④⑥D.①③⑤4.下列对文章有关内容的概括与分析, 不正确的一项是()(3分)A.姚燧三岁时就失去父亲, 由他的伯父抚育。
萧燧字照邻,临江军人,燧_文言文翻译及试题答案二、古代诗文阅读(36分)(一)文言文阅读(19分)阅读下面的文言文,完成4~7题。
萧燧字照邻,临江军人。
燧生而颖异,幼能属文。
绍兴十八年,擢进士高第。
授平江府观察推官。
时秦桧当国,其亲党密告燧,秋试必主文①漕台,燧诘其故,曰:“丞相有子就举,欲以属公。
”燧怒曰:“初仕敢欺心耶!”桧怀之,既而被檄秀州,至则员溢,就院易一员往漕闱,秦熺果中前列。
孝宗初,除诸王宫大小学教授。
轮对,论“官当择人,不当为人择官”。
上喜,制《用人论》赐大臣。
淳熙二年,进起居郎。
先是,察官阙,朝论多属燧,以未历县,遂除左司谏。
时宦官甘昪之客胡与可、都承旨王抃之族叔秬皆持节于外,有所依凭,无善状,燧皆奏罢之。
时复议进取,上以问燧,对曰:“今贤否杂糅,风俗浇浮,兵未强,财未裕,宜卧薪尝胆以图内治。
若恃小康,萌骄心,非臣所知。
”上曰:“忠言也。
”因劝上正纪纲,容直言,亲君子,远小人;近习有劳可赏以禄,不可假以权。
上皆嘉纳。
出知严州。
严地狭财匮,始至,官镪②不满三千,燧俭以足用。
二年之间,以其羡补积逋,诸邑皆宽。
上方靳职名,非功不予,诏燧治郡有劳,除敷文阁待制,移知婺州。
父老遮道。
几不得行,送出境者以千数。
婺与严邻,人熟知条教,不劳而治。
岁旱,浙西常平司请移粟于严,燧谓:“东西异路,不当与,然安忍于旧治坐视?”为请诸朝,发太仓米振之。
八年,召还,言:“江、浙再岁水旱,愿下诏求言,仍令诸司通融郡县财赋,毋但督迫。
”十年,上言广西诸郡民身丁钱之弊。
事多施行。
庆典霈泽,丁钱减半,亦自燧发之。
绍熙四年卒,年七十七。
(节选自《宋史•萧燧传》)[注]①主文:主持考试。
②镪:成串的钱。
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)A.丞相有子就举,欲以属公属:托付。
B. 桧怀之,既而被檄秀州怀:衔恨。
C. 就院易一员往漕闱易:更换。
D.察官阙,朝论多属燧阙:失职。
5.以下各组句子中,全都表明萧燧恪尽职守的一组是(3分)①燧怒曰:“初仕敢欺心耶!”②论“官当择人,不当为人择官”③有所依凭,无善状,燧皆奏罢之④若恃小康,萌骄心,非臣所知⑤官镪不满三千,燧俭以足用⑥为请诸朝,发太仓米振之A.①③⑤B.①④⑥C.②③④D.②⑤⑥6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A.萧燧天分很高,为官不畏权贵。
《旧唐书·萧俛传》原文及翻译译文《《旧唐书·萧俛传》原文及翻译译文》这是优秀的文言文翻译译文文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、《旧唐书·萧俛传》原文及翻译译文《旧唐书·萧俛传》原文及翻译旧唐书原文:萧俛,字思谦,贞元七年进士擢第。
坐与张仲方善,仲方驳李吉甫谥议,言用兵征发之弊,由吉甫而生,宪宗怒,贬仲方,俛亦罢学士。
十三年,皇甫镈用事,荐俛于上。
自是顾眄日隆,进阶朝议郎,袭徐国公。
十月,吐蕃寇泾原,命中使以禁军援之。
穆宗谓宰臣曰:“用兵有必胜之法乎?“俛对曰:“兵者凶器,战者危事,圣主不得已而用之。
如或纵肆小忿,轻动干戈,使敌人怨结,师出无名,非惟不胜,乃自危之道也,固宜深慎!“帝然之。
时令狐楚左迁西川节度使,王播广以货币赂中人权幸,求为宰相。
而宰相段文昌复左右之。
俛性嫉恶,面言播之纤邪纳贿,喧于中外,不可以污台司。
事已垂成,帝不之省,俛三上章。
俛居相位孜孜正道重慎名器每除一官常虑乖当故鲜有简拔而涉剋深然志嫉奸邪脱屣重位时论称之。
穆宗即位之始,两河廓定,四鄙无虞。
而俛与段文昌屡献太平之策,劝穆宗休兵偃武。
又以兵不可顿去,请密语天下军镇有兵处,每年百人之中,限八人逃死,谓之“消兵“。
帝不能深料,遂诏天下,如他人之策行之。
而藩籍之卒,合而为盗,伏于山林。
俛性介独,持法守正。
以己辅政日浅,超擢太骤,三上章恳辞仆射,不拜。
改任吏部尚书。
俛又以选曹簿书烦杂,非摄生之道,乞换散秩。
不许。
俛家行尤孝。
母韦氏贤明有礼,理家甚严。
俛虽为宰相,侍母左右,不异褐衣时。
丁母丧,毁瘠逾制。
免丧,文宗征诏,恳以疾辞。
既致仕于家,以洛都官属宾友,避岁时请谒之烦,乃归济源别墅,逍遥山野,啸咏穷年。
(节选自《旧唐书·萧俛传》)译文:萧俛,字思谦,贞元七年考中进士科。
因与张仲关系好,张仲方驳议李吉甫的谥号,谈论用兵征调的弊端是因李吉甫而引起的,宪宗发怒,贬谪张仲方,萧俛也被免去翰林学士。
文言文《萧燧传》原文与译文
萧燧s u ì字照邻,临江军人。
燧生而颖异,幼能属文。
绍兴十八年,擢进士高第。
授平江府观察推官。
时秦桧当国,其亲党密告燧,秋试必主文①漕台,燧诘其故,曰:“丞相有子就举,欲以属公。
”燧怒曰:“初仕敢欺心耶!”桧怀之,既而被檄秀州,至则员溢,就院易一员往漕闱,秦熺x ī果中前列。
孝宗初,除诸王宫大小学教授。
轮对,论“官当择人,不当为人择官”。
上喜,制《用人论》赐大臣。
淳ch ún 熙二年,进起居郎。
先是,察官阙,朝论多属燧,以未历县,遂除左司谏。
时宦官甘昪bi àn 之客胡与可、都承旨王抃bi àn 之族叔秬j ù皆持节于外,有所依凭,无善状,燧皆奏罢之。
时复议进取,上以问燧,对曰:“今贤否杂糅,风俗浇浮,兵未强,财未裕,宜卧薪尝胆以图内治。
若恃小康,萌骄心,非臣所知。
”上曰:“忠言也。
”因劝上正纪纲,容直言,亲君子,远小人;近习有劳可赏以禄,不可假以权。
上皆嘉纳。
出知严州。
严地狭财匮,始至,官镪qi āng ②
不满三千,燧俭以足用。
二年之间,以其羡补积逋,诸邑皆宽。
上方靳j ìn 职名,非功不予,诏燧治郡有劳,除敷文阁待制,移知婺w ù州。
父老遮道,几不得行,送出境者以千数。
婺与严邻,人熟知条教,不劳而治。
岁旱,浙西常平司请移粟于严,燧谓:“东西异路,不当与,然安忍于旧治坐视?”为请诸朝,发太仓米振之。
八年,召还,言:“江、浙再岁水旱,愿下诏求言,仍令诸司通融郡县财赋,毋但督迫。
”十年,上言广西诸郡民身丁钱之弊。
事多施行。
庆典霈泽,丁钱减半,亦自燧发之。
绍熙四年卒,年七十七。
(节选自《宋史·萧燧传》)
【注】①主文:主持考试。
②镪qi āng :成串的钱。
萧燧传译文
萧燧,字照邻,临江军人(军,宋代行政区划名,此处应与府州同级,隶属于路)。
萧燧生下来就聪颖异常,自小就能写文章。
绍兴十八年,考中进士,成绩列为优等(高第,考试成绩列为优等)。
被授予平江府观察推官的官职(推官,掌管司法事务的官员)。
当时秦桧主掌朝政,他的亲信密告萧燧,秋试时他一定会在漕司主持考试(漕台,即漕司,又称转运司,是转运使的官署。
宋景佑年间,命各路转运司类试现任官员的亲戚,试法同州府解试,合格者参加省试,此后形成制度,即漕试。
故漕司便有了主管考试的功能),萧燧追问其中的缘故,那人说:“丞相有个儿子要参加科举考试,想要把他托付给你。
”萧燧愤怒地说:“刚刚当官就敢欺骗自己的良心吗!”秦桧对他怀恨在心,不久他就被调到秀州,到了那里官员的定额已经满了(员,官员的定额),萧遂到府院就任,换了一个人漕闱任职(漕闱,漕试试场),秦熺果然中举并名列前茅。
孝宗初年,担任诸王宫大小学教授。
轮值策对时(轮对,宋代制度,又称“轮当面对”,指官员轮值,上殿策对时政利弊),阐述“官位应当选择合适的人才,不应当因人而选择官位。
”皇上很高兴,撰写了《用人论》赐给大臣。
淳熙二年,升任起居郎。
在此之前,监察御史有了缺额(察官,监察御史的别称),朝中的议论大多属意萧燧,但因为他没有在县任职的经历,于是任命他为左司谏。
当时宦官甘昪之的朋友胡与可、都承旨王抃\的堂叔王秬都在外担任地方官(持节,本指使节持符节出行,后泛指在外担任重要职位者),因为有所仗恃,不做好事(善状,好的事迹),萧燧上奏都罢免了他们。
当时正在重新讨论进攻北方的事,皇上拿这件事寻问萧燧,萧遂回答说:“如今有才德的人和无才德的人混杂在一起,风俗浇薄虚浮,兵力未强,财力未富,应当卧薪尝胆以谋求国内太平安定。
如果依仗经济稍有宽裕,萌生骄傲之心,其后果就不是我所知道的了。
”皇上说:“这是忠言啊。
”萧燧趁机讽劝皇上严肃法令制度,包容正直的言论;亲近君子,疏远小人;亲信有功可以赏赐财物,不可赋予权力。
皇上都很赞许并采纳了他的建议。
出任严州知州。
严州土地狭小财物匮乏,萧燧刚到任的时候,公家的钱不满三千串,萧
燧勤俭理政,使财用丰足。
两年之间,用盈余填补拖欠,各地都感到宽松。
皇上正在严格限制职务升迁(靳,吝惜),没有功劳不给职位,下诏说萧燧治理郡县有功,任命为敷文阁待制,调任婺州知州。
严州父老拦住道路,萧燧几乎不能动身上路,送他出境的人数以千计。
婺州与严州相邻,人们都熟知他的法规教令,不费什么辛苦就治理得很好。
有一年闹旱灾,浙西常平司请求从婺州调粮食到严州,萧燧对他说:“东西两州不属同路(路,宋代行政单位,相当于现在的省),按理说不应当给粮食,但哪里忍心对于原管辖地区坐视不救呢?”为他们向朝廷请示,打开太仓的粮食赈济严州百姓。
熙宁八年,召回朝廷,萧燧说:“江、浙连续两年遭受水旱灾害,希望下诏征求意见,再命令诸司对郡县征收财赋时要灵活变通(通融,变通办法,给人方便),不要只是一味催促逼迫。
”熙宁十年,上书说广西诸郡的百姓身受丁钱之害。
建议大多得以施行。
庆典时推布恩泽(沛泽,盛大的恩泽),丁钱减免一半,也是从萧燧发起的。
绍熙四年去世,时年七十七岁。