袁枚黄生借书说
- 格式:doc
- 大小:34.00 KB
- 文档页数:6
【黄生借书说原文及翻译】黄生借书说古诗原文与翻译黄生借书说清·袁枚黄生允修借书。
随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
注释:[1]选自《小仓山房文集》。
[2]生:古时对读书人的通称。
[3]授:交给,交付。
[4]子:对人的尊称,相当于现代汉语的“您”。
[5]七略四库,天子之书:七略四库是天子的书。
西汉末学者刘向整理校订内府藏书。
刘向的儿子刘歆(xīn)继续做这个工作,写成《七略》。
唐朝,京师长安和东都洛阳的藏书,有经、史、子、集四库。
这里七略四库都指内府藏书。
[6]汗牛塞屋,富贵家之书:那汗牛塞屋的是富贵人家的藏书。
这里说富贵人家藏书很多,搬运起来就累得牛马流汗,放置在家里就塞满屋子。
汗,动词,使……流汗。
[7]祖父:祖父和父亲。
“祖父”相对“子孙”说。
[8]弃者:丢弃的情况。
[9]无论:不用说,不必说。
[10]然:这样。
[11]夫(fú)人:那人。
指向别人借书的人。
[12]强(qiǎng):勉强。
[13]惴惴(zhuì):忧惧的样子。
[14]摩玩:摩挲(suō)玩弄,抚弄。
[15]业:业已、已经。
[16]高束:捆扎起来放在高处。
束,捆,扎。
[17]庋(guǐ):放置、保存。
黄生借书说原文及赏析原文:黄生允修借书。
随园主人授以书,而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者无论焉。
非读书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。
”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
译文读书人黄允修来(向我)借书。
我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。
你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。
这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。
不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。
不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。
”如果(这东西)已经被我所拥有,(我)一定会(把它)捆扎好放在高处,保存起来,说一声“姑且等到另外的日子再看吧。
”我小时候爱好读书,但是家里贫穷,很难得到书读。
二二黄生借书说袁牧一、词组解释(1)《黄生借书说》选自《小仓山文集》,作者是清朝(朝代)的袁枚,字子才,号简斋,又号随园老人。
(2)生:古时对读书人的通称。
(3)授:交给,交付。
(4)子:对人的尊称,相当于现代汉语的“您”。
(5)七略四库,天子之书:七略四库是天子的书。
西汉末学者刘向整理校订内府藏书。
刘向的儿子刘歆(xīn)继续做这个工作,写成《七略》。
唐朝,京师长安和东都洛阳的藏书,有经、史、子、集四库。
这里七略四库都指内府藏书。
(6)然:但是(7)汗牛塞屋,富贵家之书:那汗牛塞屋的是富贵人家的藏书。
这里说富贵人家藏书很多,搬运起来就累得牛马流汗,放置在家里就塞满屋子。
汗,动词,使……流汗。
(8)祖父:祖父和父亲。
(9)弃者:丢弃的情况。
(10)无论:不须说,不用说,不必说。
(11)然:这样。
(12)夫(fú)人:那人。
指向别人借书的人。
(13)强(qiǎng):勉强。
(14)惴惴(zhuì)焉:忧惧的样子(15)摩玩:观摩玩赏/摩挲(16)业:已、已经。
(17)高束:捆扎起来放在高处。
束,捆,扎。
(18)庋(guǐ):放置、保存。
(19)姑俟(sì):姑且等待。
姑,姑且、且。
(20)异日:日后,将来。
(21)云:这样,如此。
(22)难致:难以得到。
(23)与:给。
(24)形诸梦:形之于梦。
在梦中现出那种情形。
形,动词,现出。
诸,等于“之于”。
(25)切:迫切。
(26)如是:像这样。
(27)故有所览辄省(xǐng)记:(因为迫切地要读书,又得不到书。
)所以看过的就记在心里。
省,记。
辄,就。
(28)通籍:出仕,做官。
做了官,名字就不属于“民籍”,取得了官的身份,所以说“通籍”。
这是封建士大夫的常用语。
籍,民籍。
通,动词,表示从民籍到仕宦的提升。
(29)俸:俸禄,官吏的薪水。
(30)落落:堆积的样子。
(31)素蟫(yín):指书里的蠢虫。
(32)灰丝:指虫丝。
《黄生借书说》袁枚《黄生借书说》袁枚《黄生借书说》袁枚1黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。
”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
阅读训练1.选文作者是_________朝的(人名)。
(2分)2.用现代汉语翻译文中画线的句子。
(3分)往借,不与,归而形诸梦。
3.作者写本文的真正用意是(3分)参考答案:1.清(1分)袁枚(1分)2.(我)去借,(他)不借给我,回来后在梦中还出现我向他借书的情形。
(3分)3.勉励年轻人应该珍惜年少时光,勤奋学习(3分)二:翻译下列句子:⑴书非借不能读也。
书不是借来的就不能好好地去读。
⑵非独书为然,天下物皆然。
不只书籍是这样,天下的事物都这样⑶通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。
(我)做了官以后,薪水花掉了,书籍买来了,(屋里)到处都堆满了,蠹虫丝时常覆盖书册。
⑷知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
(黄生)懂得借到书的幸运和借不到书的不幸运,那么他读书一定会专心,并且他还书一定会很迅速。
(5)往借不与,归而形诸梦。
其切如是。
我去借,他不借给我,回来在梦中还出现那种情形_。
求书的心情迫切到这种程度(6)然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。
袁枚《黄生借书说》阅读答案及原文翻译袁枚《黄生借书说》阅读答案及原文翻译在日常学习、工作生活中,我们都可能会接触到阅读答案,阅读答案可以给我们提供解题指导和解题思路。
那么一般好的阅读答案都具备什么特点呢?以下是小编为大家整理的袁枚《黄生借书说》阅读答案及原文翻译,欢迎大家分享。
黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。
”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
阅读训练1.选文作者是_________朝的(人名)。
(2分)2.用现代汉语翻译文中画线的句子。
(3分)往借,不与,归而形诸梦。
3.作者写本文的真正用意是(3分)参考答案:1.清(1分)袁枚(1分)2.(我)去借,(他)不借给我,回来后在梦中还出现我向他借书的情形。
(3分)3.勉励年轻人应该珍惜年少时光,勤奋学习(3分)二:翻译下列句子:⑴书非借不能读也。
书不是借来的就不能好好地去读。
⑵非独书为然,天下物皆然。
不只书籍是这样,天下的事物都这样⑶通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。
(我)做了官以后,薪水花掉了,书籍买来了,(屋里)到处都堆满了,蠹虫丝时常覆盖书册。
⑷知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
(黄生)懂得借到书的幸运和借不到书的不幸运,那么他读书一定会专心,并且他还书一定会很迅速。
袁枚《黄生借书说》阅读答案及原文翻译在日常学习、工作生活中,我们都可能会接触到阅读答案,阅读答案可以给我们提供解题指导和解题思路。
那么一般好的阅读答案都具备什么特点呢?以下是小编为大家整理的袁枚《黄生借书说》阅读答案及原文翻译,欢迎大家分享。
黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。
”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
阅读训练1.选文作者是_________朝的(人名)。
(2分)2.用现代汉语翻译文中画线的句子。
(3分)往借,不与,归而形诸梦。
3.作者写本文的真正用意是(3分)参考答案:1.清(1分)袁枚(1分)2.(我)去借,(他)不借给我,回来后在梦中还出现我向他借书的情形。
(3分)3.勉励年轻人应该珍惜年少时光,勤奋学习(3分)二:翻译下列句子:⑴书非借不能读也。
书不是借来的就不能好好地去读。
⑵非独书为然,天下物皆然。
不只书籍是这样,天下的事物都这样⑶通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。
(我)做了官以后,薪水花掉了,书籍买来了,(屋里)到处都堆满了,蠹虫丝时常覆盖书册。
⑷知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
(黄生)懂得借到书的幸运和借不到书的'不幸运,那么他读书一定会专心,并且他还书一定会很迅速。
袁枚《黄生借书说》原文、注释及译文【原文】《黄生借书说》清·袁枚黄生允修借书,随园②主人授③以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?《七略》④《四库》⑤,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋⑥,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积,子孙弃者,无论⑦焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物,而强假焉,必虑人逼取,而惴惴⑧焉摩玩⑨不已,曰‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。
’若业⑩为吾所有,必高束(11)焉,庋藏(12)焉,曰‘姑俟(13)异日观’云尔。
“余幼好书,家贫难致(14)。
有张氏藏书甚富,往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄(15)省记。
通籍(16)后,俸去书来,落落大满(17),素蟫灰丝(18),时蒙卷轴(19)。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。
”今黄生贫类予(20),其借书亦类予。
惟予之公书,与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说(21),使与书俱(22)。
【注释】①选自《小仓山房文集》。
袁枚(1716年—1798年),清代文学家。
字子才,号简斋、随园。
浙江钱塘人。
著有《小仓山房集》、《随园诗话》、《子不语》等。
②〔随园〕本文作者袁枚的别墅。
袁枚自号随园主人。
③〔授〕亲手交付。
④〔七略〕书名,汉朝刘歆编辑。
“七略”是:辑略,六艺略,诸子略,诗赋略,兵书略,术数略,方技略。
⑤〔四库〕《四库全书》的简称。
四库,经、史、子、集四部的代称。
⑥〔汗牛塞屋〕形容书籍极多。
汗牛,书籍用牛运输,牛累得出汗。
塞屋,堆满了屋子。
也叫“汗牛充栋”。
⑦〔无论〕不用说。
⑧〔惴惴(zhuìzhuì)〕心里七上八下,又害怕又发愁。
⑨〔摩玩〕研究切磋,细心体会。
⑩〔业〕已经。
(11)〔高束〕成语“束之高阁”的简缩。
把东西捆起来,放在高高的架子上面,比喻扔在一边不用或不管。
(12)〔庋(guǐ)藏〕妥善收藏。
袁枚《黄生借书说》原文、注释、译文及赏析原文:《黄生借书说》袁枚黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非未人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。
“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。
”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
译文:读书人黄允修来(向我)借书。
我把书交授给他并且告诉他说:书不是借来的就不能(认认真真地)去读。
你没听说过那些藏书的人(是怎样读书)吗?《七略》(我国最早的图书目录分类著作,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部)、《四库》(唐朝京师长安和东都洛阳的藏书,有《经》、《史》、《子》、《集》四库。
这里《七略》、《四库》都指内府藏书),是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个呢?那些搬运起来使牛累得流汗,放在家里塞满了屋子的,是富贵人家的书,然而富贵人中读书的有几个呢?其余那些祖辈和父辈收藏(的书籍),子辈孙辈随便丢弃的就不用说了。
不只读书是这样,天下的事物(也)都是这样。
不是那人自己的东西却勉强向别人借来,(他)一定担心别人催着要还,因而就显出忧惧的样子,抚摸玩赏那东西久久不能停止,心想:“今天存放(在我这里),明天(就要给人)拿回去,我不能再看到它了。
”如果(这东西)已经被我所拥有,(我)一定会(把它)捆扎好放在高处,保存起来,说一声“姑且等到另外的日子再看吧。
袁枚《黄生借书说》原文翻译及视频解说《黄生借书说》清.袁枚黄生借书说原文及翻译黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。
”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
翻译年轻人黄允修来借书。
我把书借给他,并告诉他说:“书要不是借来的就不会好好地去读啊。
你没有听说过藏书的人不读书的事吗?《七略》《四库》,是天子的藏书,但是天子读书的有几个呢?书多得搬运时使牛马累得出汗,堆满屋子,这是富贵人家的藏书,但是富贵人读书的有几个呢?其余像祖父和父亲积藏,而儿子和孙子丢弃掉的情况,就更不用说了。
不只是书籍是这样,世间的事物都是这样。
不是自己的东西,而是勉强借来的,必定会担心人家催着要,就忧惧地忐忑不安地摩挲抚摸不止,说:‘今天存放在我这里,明天就要拿走了,我不能再见到它了。
’如果已经被我所拥有,一定把它捆起来放在高处,搁起来藏着,说‘姑且等改日再看吧’。
“我小时候爱好读书,但家里穷,很难得到书读。
有个姓张的人家,藏书很多。
我到他家去借,他不借给我,回来以后我梦中还出现向他借书的情景。
那种迫切求书的心情,竟然达到这样的程度。
因此,只要看过的书就认真地去领会,牢牢地记在心里。
做了官以后,官俸花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了。
袁枚与《黄生借书说》赏析原文黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。
”余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。
今黄生贫类予,其借书亦类予。
惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎?生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
[编辑本段]课文翻译有一个叫黄允修的读书人借书。
随园主人把书借给(他),又劝勉他说:“书不是借来的就不会好好读。
你没听过藏书的人吗?七略四库,是天子的书,然而读书的天子有几个呢?富贵人家的书搬书起来使牛马流汗,放置在家塞满屋子,然而读书的富贵人有几个?其他祖辈、父辈积藏(书籍),丢弃(书籍)的子辈、孙辈不必谈论了。
不只书籍是这样,天下事物都这样。
不是那人自己的东西,却勉强借在手中,必定担忧别人逼着取回,就担心害怕不停地抚摸玩弄那个东西,说:‘今天存放在我手中,明天就要离开我了,我不能再见到这个东西了。
’如果已经被我所拥有,必定会捆起来放在高处,搁在藏书的架子上藏好,说‘姑且等改日再看吧’,这样说说而已。
“我小时候爱好读书,但是家里穷,很难得到书读。
有个姓张的人家,藏书很多。
我到他家去借,(他)不借给我,回来以后我梦中还出现向他借书的情形。
那种迫切求书的心情,竟然达到这样的程度。
因此,只要看过的书就认真地去领会,牢牢地记在心里。
做了官以后,官俸花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了。
白色的蛀虫和灰色的丝,时常覆盖书本。
初中语文文言课文翻译:《黄生借书说》黄生借书说作者:袁枚原文 Original Text译文 Translated Text黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:年轻人黄允修来借书。
随园主人我把书交给他并且告诉他说:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:‘姑俟异日观’云尔。
”“书不是借来的就不能好好地去读。
您没有听说过那些收藏书籍的人的事吗?七略四库是天子的藏书,但是天子中读书的人又有几个?搬运时使牛累得出汗,放置在家就堆满屋子的书是富贵人家的书,但是富贵人家中读书的又有几个?其余像祖辈父辈积藏许多图书、子辈孙辈丢弃图书的情况就更不用说了。
不只书籍是这样,天下的事物都这样。
不是那人自己的东西而勉强向别人借来,他一定会担心别人催着要回,就忧惧地摩挲抚弄那东西久久不停,说:‘今天存放在这里,明天就要拿走了,我不能再看到它了。
’如果已经被我占有,必定会把它捆起来放在高处,收藏起来,说:‘暂且等待日后再看’如此而已。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!”“我小时候爱好书籍,但是家里贫穷,难以得到书读。
有个姓张的人收藏的书很多。
我去借,他不借给我,回来就在梦中还出现那种情形。
求书的心情迫切到这种程度。
所以只要有看过的书就认真深思并记住。
做官以后,官俸花掉了,书籍买来了,一堆堆地装满书册,(由于长期不翻阅)以至白色的蠹虫和虫丝,时常沾满书本。
黄生借书说
袁枚【清】
黄生允修借书。
随园主人授.以书而告之
..曰:
书非借不能读也。
子.不闻.藏书者乎?七略、四库,天子之.书,然.天子读书者有几?汗.牛
塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃.者无论
..焉。
非独
..,天
..书为然
下物皆.然。
非.夫人之.物而强假
..之不已.,日“今日存,明日去.,
..焉,必虑.人逼取摩玩
吾不得.而见之矣。
”若业为
...日观”云尔。
...吾所有,必高束焉,庋.藏焉,曰“姑俟异
余幼好书,家贫难致.。
有张氏藏书甚富。
往借,不与.,归.而形诸
..梦。
其切.如是。
故.有所览
辄省
..记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时.蒙卷轴。
然后叹借者之.用心专,而少.
时之岁月为可惜
...也。
今.黄生贫类.予,其借书亦类予。
惟.予之公.书与张氏之吝书若不相类。
然.则予固.不幸而遇张乎?生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说.,使与.书俱。
黄生借书说(清)袁枚黄生允修借书,随园主人(1)授以书而告之曰:书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略、四库(2),天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋(3),富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物(4)而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣!”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:“姑俟异日观”云尔。
予幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富,往借不与,归而形诸梦,其切如是。
故有所览,辄省记。
通籍(5)后,俸去书来,落落(6)大满,素蟫(7)灰丝,时蒙卷轴(8),然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。
今黄生贫类予,其借书亦类予。
惟予之公书与张氏之吝书,若不相类。
然则予固不幸而遇张乎?生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
注释:(1)随园主人:作者自称。
作者于乾隆十三年(1752)购得江宁织造隋赫德之旧“隋织造园”,改治为随园。
同年辞官后一直于此隐居。
随园位于江宁(今江苏南京)小仓山。
(2)七略:书目名。
汉成帝命刘向、刘歆父子先后校录群书,编辑宫廷藏书,分为辑略、六艺略、诸子略、诗赋略、兵书略、术数略、方技略七部,总称“七略”,现已佚亡。
班固撰《汉书﹒艺文志》图书分类,即基本上以七略为依据。
四库:指经史子集四部内府藏书。
唐玄宗于元年间收集图籍,“以甲、乙、丙、丁为次,列经、史、子、集四库”。
见《新唐书﹒艺文志》。
(3)汗牛塞屋:即汗牛充栋,极言书籍之多。
语本柳宗元《陆文通先生墓志》:“其为书,处则充栋宇,出则汗牛马。
”意谓书籍塞满屋子,牛马运载时累得出汗。
(4)非夫(扶)人之物:不是自已的东西。
夫,语助词。
(5)通籍:指作官。
作者于乾隆四年(1739)中进士,入翰林院。
籍,二尺长的竹片,上写姓名、年龄、身份等,挂在宫门口,以便进出宫门时查对。
通籍是说记名于竹片上,可以出入宫门。
袁枚《黄生借书说》原文及译文(翻译)2011-03-12 21:16:51| 分类:初中语文| 标签:|字号大中小订阅袁枚《黄生借书说》原文及译文(翻译)作者:佚名文章来源:不详点击数:更新时间:2010-8-21【我要加点】原文:黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:书非借不能读也。
译文:黄允修来借书。
我把书交给他,并对他说。
书要不是借来的就不会好好地读。
原文:子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
译文:你没听说那些藏书人吗?七略和四库是皇帝的藏书,但是皇帝中读书的有几个?富贵人家的书,堆地满屋都是、搬运起来累得老牛出汗,可是富贵人读书的有几个?其余祖辈父辈收藏、子辈孙辈丢弃(书籍)的就更不用说了。
解说:用“藏书者不读”的例子,从反面论证“书非借不能读”的论点。
原文:非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存明日去,吾不得而见之矣。
”译文:不是惟独书籍是这样,天下的事物都是这样。
不是自己的东西而勉强借来,一定担心人家催促归还,因而忧惧不安,玩赏不停,说“今天在我这儿,明天就要拿走,我不能够看到它了”。
原文:若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰“姑俟异日观”云尔。
译文:如果这东西已经归我所有,就会把它捆好,放在高高的架子上,说“姑且等到日后再看吧”。
原文:余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
译文:我年轻时喜欢书,家里穷很难得到。
有个姓张的藏书很多。
(我)去(向他)借,(他)不借。
(我)回到家在梦中还出现借书的情景。
迫切求书的心情到了这种程度。
所以凡是看过的书就记在心里了。
原文:通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。
译文:(我)做了官以后,拿俸钱买来书,到处都堆满了,书里长了蛀虫,灰尘和蜘蛛网常常布满卷面。
原文:然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也!译文:这时候我才感叹借书看的人用心专一,年轻时的光阴是多么值得珍惜啊!解说:用自己切身的经历作对比,自然归纳出“借书读必专”的观点,勉励年轻人珍惜美好时光,发奋读书。
原文:今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
译文:如今黄生贫穷得跟我当初一样,他借书也像我当初一样;只是我愿意把书同别人共用与张氏的吝啬不借似乎不同。
解说:“公书”与“吝书”对比,说明黄生的读书条件比我好。
原文:然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
译文:这样看来,是我原来不幸遇到张氏,而黄生幸运遇到了我吗?懂得幸运与不幸运的道理,那么他读书一定很专心,而且他还书也一定很快。
解说:“幸”与“不幸”对比,希望黄生“读书也必专”、“归书也必速”。
原文:为一说,使与书俱。
译文:写一篇“说”,把它和书一起(交给黄生)。
黄生借书说原文及翻译黄生允修借书。
随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。
子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。
非独书为然,天下物皆然。
非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:‘今日存,明日去,吾不得而见之矣。
’若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰‘姑俟异日观’云尔。
”“余幼好书,家贫难致。
有张氏藏书甚富。
往借,不与,归而形诸梦。
其切如是。
故有所览辄省记。
通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝,时蒙卷轴。
然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。
”今黄生贫类予,其借书亦类予;惟予之公书与张氏之吝书若不相类。
然则予固不幸而遇张乎,生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。
为一说,使与书俱。
翻译年轻人黄允修来借书。
我把书借给他,并告诉他说:“书要不是借来的就不会好好地去读啊。
你没有听说过藏书的人不读书的事吗?《七略》《四库》,是天子的藏书,但是天子读书的有几个呢?书多得搬运时使牛马累得出汗,堆满屋子,这是富贵人家的藏书,但是富贵人读书的有几个呢?其余像祖父和父亲积藏,而儿子和孙子丢弃掉的情况,就更不用说了。
不只是书籍是这样,世间的事物都是这样。
不是自己的东西,而是勉强借来的,必定会担心人家催着要,就忧惧地忐忑不安地摩挲抚摸不止,说:‘今天存放在我这里,明天就要拿走了,我不能再见到它了。
’如果已经被我所拥有,一定把它捆起来放在高处,搁起来藏着,说‘姑且等改日再看吧’。
“我小时候爱好读书,但家里穷,很难得到书读。
有个姓张的人家,藏书很多。
我到他家去借,他不借给我,回来以后我梦中还出现向他借书的情景。
那种迫切求书的心情,竟然达到这样的程度。
因此,只要看过的书就认真地去领会,牢牢地记在心里。
做了官以后,官俸花掉了,书籍买来了,到处都堆放满了。
由于长期不翻阅,以至白色的蠹虫和虫丝,时常沾满书本。
这样一来我才慨叹借来的书看得是多么用心专一,并且感叹少年的时光是多么值得珍惜啊!”如今姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也像我从前一样;只是我慷慨借书给人和那姓张的吝惜自己的书,舍不得借给人,这一点大不相同。
既然如此,那么是我不幸碰上姓张的人呢,还是黄生有幸而遇到我呢?懂得借到书的幸运和借不到书的不幸,那么他读书一定很专心,而他还书也一定会很快。
写了这一篇借书说,把它和书一起交给黄生。
1 . 注音摩mó俟sì辄zhé俸fèng 庋guǐ 蟫yin2. 词句补释书非借不能读:书不是借来的就不会好好地读。
非夫人之物而强假焉:不是那人自己的物品而勉强从别人那里借到。
夫人,那人。
指向别人借书的人。
夫,音fú。
强假,勉强借来。
惴惴焉摩玩之不巳:忐忑不安地将它玩弄不止。
惴惴,音zhuìzhuì,惴惴不安、提心吊胆,忧惧的样子。
摩玩,摩挲( suō ) 玩弄,抚弄。
必高束焉,庋藏焉:一定捆起来挂在高处,收藏起来。
“高”形容词作“束”的状语,“在高处”。
庋,音guǐ,置放;收藏。
姑俟异日观:姑且等到日后再来看吧。
姑,姑且、且。
俟,音sì,等候、等待。
异日,日后、将来。
故有所览辄省记:( 因为迫切地要读书,又得不到书) 所以( 凡是) 有看过的就记在心里。
有所览,有看到的。
辄,就。
省记,记在心里。
省,音xǐng,明白。
俸去书来,落落大满:薪俸花掉了,书籍买来了,( 屋里) 到处都堆放满了。
落落,堆集的样子。
俸,指官俸,做官的俸禄。
素镡灰丝,时蒙卷轴:白色的蠹鱼和虫丝常常沾满了书卷。
素蟫,指书里的蠹虫。
灰丝,指虫丝。
今黄生贫类予:如今黄生像我( 以前) 一样贫穷。
类,似,像。
惟予之公书与张氏之吝书若不相类:只是我把自己的书拿出来同别人共用,这和张氏吝惜自己的书( 不借给别人) 好象不大相同。
惟,只是。
公,动词,同别人共用。
吝书,舍不得( 把) 书( 借给别人) 。
然则予固不幸而遇张乎:既然如此,那么我是实在不幸而遇到张( 这样的吝啬鬼) 。
然而,既然这样,那么……。
固,本来、诚然、实在。
3 . 辨音①假jiǎ 非夫人之物而强假焉jià假期②省xǐng 故有所览辄省记shěng 节省③juǎn 翻卷juàn 素蟫灰丝时蒙卷轴4. 辨义子不闻藏书者乎你子孙弃者无论焉儿子、儿辈然天子读者有几然而非独书为然这样非独书为然是若业为吾所有被为一说作、写然后叹借者之用心专接着,这以后然则予固不幸而遇张乎这样说来,那么非夫人之物而强假焉表强调语气而惴惴焉摩玩之不已……地子孙弃者无论焉表感叹语气必高束焉指代书,也可理解为表感叹语气授以书而告之曰代指黄生吾不得而见之矣代指书少时之岁月的惟予之公书与张氏之吝书若不相类用在主谓结构之间,取消独立性《黄生借书说》读后感(2篇)作者:加入日期:10-11-29《黄生借书说》中有“书非借不能读也”的论断,我认为论断有偏颇之处。
我想书能读与否,并非决定于借与不借,而在于是否具有专心读书的动力。
现实中,确实有藏书者不专,而借书甚专的情况。
但认真探究起来,不难发现读书不专者并非是拥有藏书的原因,而是缺少专心读书的动力;同样,读书用心甚专者,也并非仅仅因为书借来的,而在于有一股读书专一的精神。
当然,“书非借不能读也”这种体会我也曾有过。
之所以能借而读书之专心,是因为有一种努力读那种书的动力。
我也曾出于培养自己,科学方面的能力,买了几本科学复习材料,并且反复钻研,有的章节五六遍。
事实证明,读书专心与否,委实取决于读书的动力怎么样。
让我们树立雄心,为振兴中华而专心读书。
第二篇:当年,学了《黄生借书说》,我只记住了一句:“书,非借不能读也。
今日重温,我能记住的,也仍是这一句。
仔细想来,不仅在清袁枚年间,就是现代,有书之家,必为富户,穷孩子想读书,确也不易。
然而,余以为:书是万万不能不读的,对孩子来说,尤为重要。
神童诗开篇劝学有证:天子重英豪,文章教尔曹,万般皆下品,惟有读书高。
前年我带王冕时,让他背诵过此诗。
冕善学,在作文中引用之,其母不允。
冕母所为,有着太深之时代之烙印!1978年以前,知识分子被称作“臭老九”,读书是无用的。
然余自幼好书,此得之于先严,是时,家中无书可读,另寻他径。
印象中:放学途中,入一小巷,至深处,木屋矮檐,轻叩,问:谁?答:我。
门半开,一老者左右环视,曰:进。
屋内光线昏暗,有三五童子,列坐于小方凳上,各手持一书。
交人民币一分,取小人书一本,就坐,静读之。
及出,心满意足,步履轻盈。
快哉!快哉!待到入了大学,日日图书馆中端坐,胸怀博览群书之志,知:书,非借不能读也。
为日后吹牛打下了良好基础。
又每月省下零用钱(约十元),骑车往陕师大西门书亭,世界名著系列,单本一元上下,得之,幸甚。
快哉!快哉!来到北京,我主要是收集围棋书籍,几乎是见书就买,曾花大价钱从台湾购回台版书若干;又曾到双安市场及河义农场于黄希文处高价购得不少旧书;前日与西安乡党桑小虎他爹,去了趟潘家园,也淘到了不少好书,虽说可以再次快哉,但又心有隐痛:到北京这么些年了,怎么没有早来这里走走呢?读书的好处当然不是为了吹牛。
雅着说:满朝朱紫贵,尽是读书人!俗点来:书中自有颜如玉,书中自有黄金屋。
要知道,千百年来,中国下层阶级的唯一出路就是读书。
昔得《阴符》之苏秦、《太公兵法》之张良,不一而论。
半部《论语》治天下的时代,已经一去不复返了!如若你生来没个好爸爸,你不读书,你可能永远地水深火热;即便你生来有个好爸爸,你不读书,虽锦衣玉食,也不过披了张人皮的草包!因为,书,是文化传承。
前路茫茫,今同学少年,须加倍努力。
要读的书多多、要流的汗更是多多。
高丽人李昌镐,于书,深得其味,进了曹府,遍览老师之收藏,能有今日之成就,读书之功不可没!我班学生,好书者也不在少数。