(备考辅导)雅思阅读之复杂句句型结构分析.docx
- 格式:docx
- 大小:37.45 KB
- 文档页数:5
雅思阅读之长难句分析方法和技巧
雅思阅读中的长难句分析是提高阅读理解能力的重要一环。
长难句通常包含多个从句、修饰语和短语,使得句子结构复杂且难以理解。
1.确定句子主干
首先找到句子的主谓宾结构,即主语、谓语和宾语。
这有助于理解句子的主要内容和意图。
2.识别从句
长难句中通常包含多个从句,如名词性从句、形容词性从句和副词性从句。
识别从句并理解其作用有助于理解整个句子的意思。
3.理解修饰语
长难句中经常使用定语、状语、同位语等修饰语来扩展句子或解释主语、谓语或宾语。
理解这些修饰语的意思和作用有助于更好地理解句子。
4.注意标点符号
标点符号在长难句中具有重要作用。
逗号、分号和冒号等标点符号可以分隔句子成分,使句子更易于理解。
5.翻译句子
尝试将句子翻译成中文,以便更好地理解其意思。
翻译可以帮助你理解句子中的词汇、短语和从句的逻辑关系。
6.练习分析
通过大量的练习和分析,逐渐提高对长难句的理解能力。
可以多读一些英文文章,尤其是新闻、学术论文等不同类型的文本,以接触不同类型的长难句。
7.寻求帮助
如果你在分析长难句时遇到困难,可以向老师、同学或使用在线资源寻求帮助。
他们可以提供解释、翻译或指出错误,帮助你更好地理解句子。
总之,雅思阅读长难句分析需要练习和耐心。
通过掌握方法和技巧,逐渐提高对长难句的理解能力,从而在雅思阅读考试中取得更好的成绩。
雅思阅读长难句分析举例一、分析方法例题:Although Gutman admits that forced separation by sale was frequent,he shows that the slaves’ preference,revealed most clearly on plantations where sale was infrequent,was very much for stable monogamy.难句类型:插入语译文:虽然古特曼承认,由于奴隶买卖而造成的被迫离散甚为频繁,但他还是证明,奴隶的偏爱——在那些奴隶买卖并不频繁的种植园上被最为显著地揭示出来——在很大程度上侧重于稳定的一夫一妻制(monogamy)。
解释:在这个雅思阅读长难句中,插入语的使用revealed most clearly on plantations where sale was infrequent, 后半个分句中的主语that slaves' preference与系动词was离得太远,造成阅读的困难。
意群训练:Although Gutman admits / that forced separation/ by sale was frequent,/he shows that the slaves‘ preference,/revealed most clearly/on plantations /where sale was infrequent,/was very much for stable monogamy.二、雅思阅读长难句11例练习巩固1. The scent she carried in her samples and onher body was a message to the other bees that this was the one they were looking for.(剑4, General Training Test B section 3)分析:本句的主句为“The scent was a message to the other bees”; “she carried in her samples an d on her body”为定语从句,做The scent的定语,关系词在定语从句中做宾语,因此被省掉;“that this was the one they were looking for”为that引导的同位语从句,做 a message的同位语;“they were looking for”为定语从句,做the one的定语,关系词在定语从句中做for的宾语,因此被省掉。
雅思阅读复杂句句式详细解读学好复合句的使用,能让我们的雅思写作增色不少,下面小编给大家带来雅思写作复杂句句型分析大全,希望喜欢。
雅思阅读复杂句句式详细解读1雅思阅读复杂句在文章中十分常见,阅读文章长,句型结构复杂,一句话三四行,主干看不清,句子读不懂。
从雅思阅读文章中可以看出复杂句的两个特点:(1) 雅思阅读句子较长,大多数句子都在20个词以上,很多句子超过50个词。
(2) 雅思阅读文章句型结构复杂,结构复杂的简单句、并列句、复合句、并列复合句、多重复合句、被动句、倒装句、插入语等句型使用频繁。
这些复杂句造成同学们在做雅思阅读过程中困难重重。
由于句型在雅思阅读的文章中比较普遍,因此考前熟悉它们非常必要。
具体而言,按时间要求做完一套阅读题后,要从中挑一些又长有复杂的句子加以分析,学会抓主干。
这样,雅思阅读做题过程中速度和标准率就会提高。
句子结构分析的关键之一是抓主干。
对于复合句,抓主句;对于主句或比较复杂的简单主语和谓语。
抓主干,抓主句的主要意思,而对修饰成分先不特别注意,这是提高阅读速度的一个重要方法。
下面看到一些较难的句子及其结构分析、中文译文。
大家在看这些句子的中文译文的时候会发现这些译文并没有用标准的书面语言,而是按照英文的结构来翻译的,因此有些翻译会显得生硬,但它与其英文原文结构一致,这样是为了更有助于同学们理解英文原句的句子结构。
插入语结构插入语也是ielts 阅读中常出现的一种结构。
它一般是对一个句子成分的结实后补充说明,通常是不重要的内容。
插入语的特点是左边一个逗号,右边一个逗号,比较容易识别。
对付插入语的办法是先略去不读。
插入语常常插在主语和谓语之间,也可以插在其它两个句子成分之间。
有的插入语比较长,如果对插入语特别注意,会使原来句子的主要意思中断,造成理解困难。
而插入语常常是不重要的内容,所以应先略去不读,这样被分隔的两个句子成分就接上了。
1.in relationships of mutual dependence,such as between labor and management or within an organization or a family ,the question of who is more powerful turns on who is less dependent on the other中文译文:在相互依赖的关系中,例如劳资关系或一个家庭或一个组织中,谁更有力量的问题就专换成谁更少依赖于另一方。
雅思阅读中的复杂句句型雅思阅读中的复杂句句型结构分析讲解了雅思阅读中出现的复杂句的结构和内容的分析方法。
下面aking trade-offs and promises any of the world’s biggest cities, for exle, London, New York, Shanghai,Istanbul, Buenos Aries, Tokyo, Jakarta, Calcutta, Philadelphia and San Franciscobegan as ports—that is, with land-sea exchange as their major function—but theyhave since grown disproportionately in other respects, so that their portfunctions are no longer dominant. They remain different kinds of places fromnon-port cities and their port functions account for that difference.做这一道题的时候,考生只要知道出题者的出干扰项的思路,就不会选How the port changes a city’sinfrastructure 这个小标题。
很多考生之所以会选这个答案,很大程度上是因为第一句:Port cities bee industrial,financial and service centers and political capitals because of their waterconnections and the urban concentration which arises there and later draws to itrailway, highways and air routes. city’s infrastructure想对应的就是railway, highwaysand air routes。
雅思考试阅读难句分析两句
1.achildhearsitspokenfrommorningtillnightand,,alwaysinitsgenuineform,withtherightpronunciation,rightintonation,rightuseofwordsandrightstructure。
结构:共有2个谓语动词,其中主句的是hears。
是*入语,而*入语并不重要。
所以要先理解*入语两端的内容,再理解*入语。
因此,对于*入语,我们的处理方法是:先读两端,再读中间。
with后面的rightrightandright是并列结构。
翻译:儿童从早到晚都能听到别人在讲,而且更重要的是,听到的总是一种正确的发音、语调、用词以及语法结构的纯正语言。
2.work,,involvesresponsibilityforahousehold,achildorchildren,andajoboutsidethehomeaswell。
结构:只有一个谓语动词:involves。
是*入语。
本句的主干为:workinvolvesresponsibility.for后面的内容修饰responsibility,而ahousehold,achildorchildren,andajoboutsidethehomeaswell 为并列结构。
翻译:对于大多数美国和*的55岁或者以下的妇女而言,工作的全部职责包括了负责家务、照顾孩子以及在家务之外还要上班。
XX雅思阅读难句插入结构分析1.Youfounduponthatagenerallawthatallhardandgreenapplesareso ur;andthat,(sofarasitgoes),isaperfectinduction.结构:共有4个谓语动词,其中主句的谓语动词为found和is。
分号前后的两句话是并列的主句。
uponthat等于becauseofthat。
第一个that指agenerallaw。
第二个that引导agenerallaw的同位语从句。
(sofarasitgoes)是插入语,意思是“迄今为止”。
拆分为:1)Youfounduponthatagenerallaw.2)Thatallhardandgreenapplesaresour.3)Andthatisaperfectinduction.翻译:由此你发现了一条普遍规律,即所有又硬又青的苹果都是酸的。
而且,迄今为止,这是一条不错的归纳。
2.Work,(formostAmericanandChinesewomenaged55andunder),invol vesresponsibilityforahousehold,achildorchildren,andajobouts idethehomeaswell.结构:只有一个谓语动词:involves。
(formostAmericanandChinesewomenaged55andunder)是插入语。
本句的主干为:Workinvolvesresponsibility。
for后面的内容修饰responsibility,而ahousehold,achildorchildren,andajoboutsidethehomeaswell为并列结构。
翻译:对于大多数美国和中国的55岁或者以下的妇女而言,工作的全部职责包括了负责家务、照顾孩子以及在家务之外还要上班。
3.Still,hecouldnothelpthinkingthatifanythingshouldhappen,th enearestpersonhecouldcontactbyradio,(unlesstherewasashipnea rby),wouldbeonanisland885milesaway.结构:共有5个谓语动词,主句谓语动词为couldnothelp。
1.【雅思长难句分析】 1-5雅思阅读长难句分析: 1And it is imagined by many that the operations of the common mind can be by no means compared with these processes and that they have to be acquired by a sort of special training.雅思阅读长难句分析: 2Whether the government should increase the financing of pure science at the expense of techno logy or vice versa(反之 ) often depends on the issue of which is seen as the driving force.雅思阅读长难句分析: 3How well the predictions will be validated by later performancedepends upon the amount, reliability, andAppropriateness of the information used and on the skill andwisdom with which it is interpreted.雅思阅读长难句分析: 4There is no agreement whether methodology refers to the concepts peculiar to historical work in general or to theResearch techniques appropriate to the various branches ofhistorical inquiry.雅思阅读长难句分析: 5Furthermore, it is obvious that the strength of a country economy is ’s directly bound up with the efficiency of itsagriculture and industry , and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds.---------------------------1-5 答案 ------------------答案:and it is imagined by many that the operations of the common mindcan be by no means compared with theseprocesses, and that they have to be acquired by a sort of special training. 要点:句子的框架是and it is imagined⋯that⋯, and。
【精品文档】雅思阅读长难句结构分析50句-实用word文档本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==雅思阅读长难句结构分析50句为大家整理了雅思阅读长难句结构分析50句,供考生们参考,以下是详细内容。
51. Unlike most of the worlds volcanoes , they are not always found at the boundaries of the great drifting plates that make up the earths surface ; on the contrary , many of them lie deep in theinterior of a plate .跟世界上的大多数火山不同的是,它们并不总是在由构成地球表面巨大漂流板块之间的边界上出现;相反,它们中有许多位于一个板块较纵深的内部。
52. The relative motion of the plates carrying these continents has been constructed in detail , but the motion of the plates with respect to another cannot readily be translated into motion with respect to the earths interior .携带这些大陆板块的相对运动已经能够被详细地表述出来,但是这些板块相对于另一些板块的运动还不能轻易地解释为它们相对于地球内部的运动。
53. As the dome grows , it develops seed fissures ; in at least a few cases the continentmay break entirely along some of thesefissures , so that the hot spot initiates the formation of a new ocean .暂缺54. While warnings are often appropriate and necessary -- the dangers of drug interactions , for example -- and many are requiredby state or federal regulations , it isnt clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured .。
【最新】雅思阅读复杂句子分析(8)-范文word版本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==雅思阅读复杂句子分析(8)八.其它特殊句式1. since both rapid and light rail have electric engines ,pollution is measured not from the motor exhaust , but from the power plant generating electricity , which is usually locatedoutside thecity , where air quality problems are less serious中文译文:因为地铁和轻轨都有电子发动机,所以污染不是从车辆尾气中测量,而是从产生电力的发电厂测量,发电场通常位于城市之外,哪里空气问题不太严重。
结构分析:主句中有一个特殊句型: notbut ,意思是不是而是,一般but 后面的内容很重要,是考点。
2. it is not uncommon to see several riders clinging to the outside .中文译文:看到几个乘车人挂在外面,并不罕见。
结构分析: not uncommon 是双重否定,表示肯定,意思是这种现象很常见。
it 是形式主语, to see several riders clinging to the outside 是不定式短语做实际的主语。
3. this was because the rta had purchased and removed a number of houses to allow the new corridor to be built , exposing to roadtraffic noises houses which were once located in a quiet back street中文译文:这是因为 rta 已经购买和移走了一些房屋来建造新的连接公路,因此,将原来坐落于一个安静的后街的房屋暴露于公路交通噪音之下。
雅思阅读之复杂句句型结构分析
雅思的阅读部分有大量句型结构复杂、难以理解和把握的复杂句或难句。
一
般来说,这些句子有以下特点:
一、句子冗长,大多数句子由20 个以上单词组成,很多句子超过40 个单词
二、结构复杂,频繁使用并列复合句、多重复合句等复杂句式
三、大多是阅读考试的出题点,在阅读试题中常常有所涉及
我们可以从简单句开始分析语法
对于难度较大的简单句,阅读的基本方法是确定句子的主、谓、宾,找出句
子的主干,忽略其他的成分,将长句变成短句,将句型结构复杂的句子变成句型
结构简单的句子。
例1:It involves probing for deeply rooted concerns, devising creative
solutions, and making trade-offs and compromises where interest are opposed.
分析:句子的主语是it, 谓语是 involves,三个动名词短语probing for deeply rooted concerns、devising
creative solutions 和 making trade-offs and
compromises 作宾语。
意思是说:它涉及了探究深层次的关注、想出更有创意的解决方案以及当利益发生冲突的时候,做出交易和妥协。
例2:Automated techniques to measure these characteristics and verify a person's identity infallibly are attracting widespread attention in these days
of increased use of credit cards and e-mail.
分析:该句主语是automated techniques, 谓语是 attract, 宾语是 attention, in these days of
increased use of credit cards and
e-mail 在句子里起时间状语的作用。
意思是说:在信用卡和电子邮件越来越
多地被使用的今天,用来测量这些特性和确认人的身份的自动技术吸引了广泛
的关注。
如果句子包含两个或更多互不依从的主谓结构,就是并列句。
并列句中的分
句通常用一个并列连词来连接,最常见的并列连词有 and,or
和but。
最简单的方法就是将句子从并列连词处断开,将并列句变成两个或若干个相对短的句子,然后再用处理简单句的方法——抓句子主干,来依次处理每个相对短的句子。
例: Government has encouraged waste paper collecton and sorting schemes and
at the same time, the paper industry has responded by developing new recycling technologies that have paved the way for even greater utilization of used
fibre.
分析:这个复合句可以从 and 处将句子分成两个相对较短的句子: and 前面是一个简单句 ;and 后面的句子有一个由 that 引导的定语从句,充当 new
recycling
technologies 的定语。
意思是:政府鼓励了废纸的回收和分类计划,同时造
纸工业也通过开发新的回收技术作出了反应,这个回收技术为更大程度地利用已经使用过的纤维铺平了道路。
插入语一般是对句子的某个成分的解释或补充说明,前后有逗号与其他句子成分分开,比较容易识别。
处理插入语的基本办法是先略去不读,直接跳过两个逗号之间的内容,使插入语结构前后意思顺畅。
例句 1:To casual observers, as well as to influential natural scientists and
regional planners, the luxuriant forests of Amazonia seem ageless.
分析:该句中, as well as to influential natural scientists and regional
planners 充当插入语,阅读句子时,可以先忽略这部分。
意思是说:对不经
意看到的人和有影响力的自然科学家、区域规划者来说,亚马逊地区的繁茂的森
林似乎是永恒的。
例句 2:Over 120 years ago, the English botanist J.D. Hooker, writing of
Australian edible plants, suggested that many of them were 'eatable but not
worth eating'.
分析:此句中,两个逗号之间的内容即writing of Australian edible plants,
充当插入语。
意思是说: 120 多年前,在写到澳大利亚可食用的植物时,英国植物学家 J.D.Hooker就指出它们当中有很多可食用的,但却不值得食用。
在英语当中,主语和谓语有两种顺序:一种和汉语一致,即主语在前 ;另外一种顺序是谓语在主语前面,即倒装。
阅读中一般会出现以not
only 等否定连词和never,seldom rarely,
hardly 等否定副词引导的倒装句。
理解倒装句,就要把它转换成普通语句,
把倒装语序还原为自然语序,在自然语序下理解句子。
例句 1:In a dispute, not only do the interests of one party not coincide with those of the other party, but they are in conflict.
分析:该句中, not only...but also...引导了倒装句,把其中的句子换成正常语序就是: the interests of one
party do not coincide with those of the other
party. 整句的意思是:在一个争论中,不仅一方的利益和另外一方不一致,
而且它们是相互矛盾的。
例句 2:Hardly had we arrived in Shanghai when it began to snow.
分析:此句是由 hardly...when 引导出了倒装,意思是:我们一到上海天就开始下雪。