巴赫金复调理论的诗学问题
- 格式:doc
- 大小:47.50 KB
- 文档页数:9
复调小说理论复调小说理论指巴赫金在研究陀思妥耶夫斯基小说的基础上提出的一种理论。
巴赫金在《陀思妥耶夫斯基诗学问题》中指出,以往的陀思妥耶夫斯基研究存在两大问题:一是只关注他的作品的思想方面,忽视了他的艺术创新。
二是用欧洲传统的已经定型的小说模式——独白型小说的模式来套陀思妥耶夫斯基的小说,不了解作家已经创造了一种复调的小说,一种全新的艺术思维模式和全新的小说艺术形式。
复调小说vs独白小说一、复调巴赫金在《陀思妥耶夫斯基诗学问题》(三联书店1988年29页和50页)中有两处对复调小说作了集中的说明:1、“有着众多的各自独立而不相融合的声音和意识,由具有充分价值和不同声音组成的真正的复调——这确实是陀思妥耶夫斯基长篇小说的基本特点。
在他的作品里,不是众多性格合命运构成一个统一的客观世界,在作者统一的意识支配下层层展开;这里恰是众多的地位平等的意识连同它们各自的世界,结合在某个统一的事件中,而且相互间不发生融合。
”2、“复调的实质恰恰在于:不同的声音在这里仍保持各自的独立,作为独立的声音结合在一个统一体中,这已是比单声结构高出一层的统一体。
如果非说个人意志不可,那么复调结构中恰恰是几个人的意志结合起来,从原则上便超出了某一人意志的范围。
可以这么说,复调结构的艺术意志,在于把众多意识结合起来,在于形成事件。
”巴赫金在上述定义中,强调了复调小说的三个方面:1、复调小说的人物不仅是作者描写的客体,同时是表现自己意识的主体;2、复调小说不只是展开情节、表现人物性格,更重要的是展现具有同等价值的各不相同的独立意识。
3、复调小说的作者不支配一切,作品的人物与作者都作为具有同等价值的一方参加对话;4、复调小说虽是由各自独立的声部构成的,但它仍然是个统一体,而且是比单声结构高出一层的统一体。
二、独白1、小说的是哪个角色、三个生命、三种死亡只有表面的外在联系,它们之间没有内在的联系,没有展开对话。
马车夫的死,地主老太的死,大树的死,在表面上联系起来。
巴赫金“作者时空体”的宗教阐释及其诗学意义“作者时空体”思想是巴赫金时空体理论难点之一。
从表面上看,作者时空体的诸多论述疑点重重,尤其与复调小说理论有所冲突,但如从巴赫金的宗教情结与诗学的现代性诉求入手,可以较清晰理清其论述“作者时空体”问题整体论述思路,并能在这个基础上认识巴赫金诗学的复杂性和深刻性。
标签:巴赫金;作者时空体;宗教情结一、巴赫金“作者时空体”论:作者的权威和主人公的缺位在《小说的时间形式与时空体形式·结束语》中,巴赫金多次强调了作者的“积极性”。
巴赫金认为,“作者我们可以在作品之外找到,这时他是一个过着自己传记生活的人。
但我们又可以在作品当中遇见他,他这时是作品的创造者;不过他是在被描绘的时空体之外,好像是处在对时空体的横切线上。
”①他以为,“创造作品的作者可以在自己的时间里自由的游动:他可以从结尾开头,从中间开头,从所描绘事件的任何一点开头,同时却不破坏所描绘事件中时间的客观流程。
”②由此,“作者描绘世界,或者从参与所写事件的主人公视角出发,或者从叙事人的视角或伪托作者的视角出发,最后或者是不利用任何中介,直接以自己纯粹作者的口吻叙述。
”③但是,巴赫金以为:“即使在这种情况下,他也可能把时空世界连同其种种事件描绘得仿佛是他亲眼所见,亲自的观察;仿佛他是无所不在的目击者。
”④巴赫金在这里多次强调这种“外位性”,他以为如果我讲一件我刚刚发生的事,我作为讲述这事的人就已经处于事件发生的那个时空之外了,把自己(myself)、把自身之我(my own “I”),同我所讲述的“我”(I that is the subject of my stories) 绝对的等同起来,是不可能的。
巴赫金以为,“作者形象”这个术语不够妥当,因为他以为,凡是在作品中成为形象的东西,因而也是纳入作品时空体中的东西,都是创造之物而非从事创造之物。
⑤巴赫金的这段话如何理解,历来的时空体理论研究都回避了对作者时空体的研究,可见这个问题显然颇有难度,我们如何理解作者“是在被描绘的时空体之外,好像是处在对时空体的横切线上”,如何理解“即使在这种情况下,他也可能把时空世界连同其种种事件描绘得仿佛是他亲眼所见,亲自的观察;仿佛他是无所不在的目击者”,又如何理解巴赫金所说的作者形象是一个不妥当的话语,“凡是在作品中成为形象的东西,因而也是纳入作品时空体中的东西,都是创造之物而非从事创造之物。
《陀思妥耶夫斯基诗学问题》之问题摘要:巴赫金在《陀思妥耶夫斯基诗学问题》中认为,陀思妥耶夫斯基在他的长篇小说中采用了一种复调思维,在处理作者与作品主人公的关系时采取了一种对话立场,从而打破了西方传统小说独白统一的窠臼,开创了新的艺术模式。
本文认为,《诗学问题》自身存在一大问题,巴赫金在对作者“本人”的认识上存在很大偏差。
关键词:巴赫金《陀思妥耶夫斯基诗学问题》作者主人公复调的人一、陀思妥耶夫斯基的长篇小说和巴赫金的复调对话理论韦恩・C・布思在《陀思妥耶夫斯基诗学问题》的英译本导言中写道:“他在踏踏实实地研究陀思妥耶夫斯基的任何一部作品上是失败的,以及他固执于高层次的概括,这使我对他能够作的其他研究也都感到不耐烦。
只要一个作者对被称为‘小说’(the novel)的大块文学、甚至对被称为‘陀思妥耶夫斯基作品’的小块文学冗长地赘述综合理论,而不是踏实细致地分析具体例证,我就愈感不安。
”[1] 在《陀思妥耶夫斯基诗学问题》的第一章,巴赫金使用了诸如“陀思妥耶夫斯基的所有小说”、“陀思妥耶夫斯基小说”、“无论陀思妥耶夫斯基的哪部小说”、“陀思妥耶夫斯基几乎全部小说”之类的论述,这无疑把复调小说的外延扩大化了。
在第二章中,巴赫金总算第一次对外延做出了限定,即“陀思妥耶夫斯基的长篇小说”,这一限定在第四章和本书的结束语中又出现了两次。
不难看出,只有这些论述对象集合的交集,即“陀思妥耶夫斯基的长篇小说”,才完全符合巴赫金对复调对话小说的定义。
巴赫金列举分析了当时评论界对陀思妥耶夫斯基诗学问题的几种代表性观点,通过对这些观点的正反两方面的评述,使复调对话理论的轮廓逐渐显现出来。
巴赫金认为,在陀思妥耶夫斯基的长篇小说中,主人公的意识被当做一种“他人意识”,是“自身的、直接具有意义的话语之主体”,主人公相对作者是独立的,同时各个主人公之间也是相对独立不相混合的。
各种独立的不相混合的声音与意识之多样性、各种有充分价值的声音之正的复调,这就是陀思妥耶夫斯基小说的基本特征。
论白先勇小说的复调叙事摘要:白先勇是世界华文文坛的一枝独秀,他的小说长久地被人们争相传诵和虔诚记忆。
本文在运用巴赫金的复调理论以及对其小说中的重点篇目进行文本细读的基础上,得出白先勇的小说具有人物的主体性、情节结构的对话性等复调叙事特征。
关键词:白先勇、巴赫金、复调、主体性、对话性中图分类号:1054 文献标识码:a 文章编号:1006-026x(2012)12-0000-01引言“复调”是巴赫金在《陀思妥耶夫斯基诗学问题》(1929年初版,1963年修订版)一书中首度提出的一大理论。
他在该书中指出:“有着众多的各自独立而不相融合的声音和意识,由具有充分价值的不同声音组成真正的复调——这确实是陀思妥耶夫斯基长篇小说的基本特点。
在他的作品里,不是众多性格和命运构成一个统一的客观世界,在作者统一的意识支配下层层展开;这里恰恰是众多的地位平等的意识连同它们各自的世界,结合在某一统一的事件之中,而互相间不发生融合。
”①从这段引文中,我们可以看出巴赫金所谓的“复调小说”,是与过去受到作者统一意识支配的独白小说截然不同的一种体裁样式,它具有下述几个特征:一是复调小说中的主人公不仅是作家描写的对象、客体,同时也是表现自己观念的主体;二是复调小说的主旨不在于展开情节、人物命运、人物性格,而是在于展现那些有着同等价值的各种不同的独立意识;三是复调小说没有作者统一的意识,它是由不相混合的独立意识、各具完整价值的声音组成的对话小说。
一、主人公的主体性与一般小说首先花大量篇幅对人物的来龙去脉、外貌性格进行描写,诉诸读者不同,在白先勇的小说中,没有专门的身世介绍,甚至连肖像刻画也屈指可数,主人公总是直接在紧张的事件、问题的思索和探讨中出现,是一个个热衷于自我分析、自我意识观念极强的人。
作者也充分尊重主人公这种思想意识的独立性,让主人公成为观察世界的主体,充分表达自己对世界的看法。
正如巴赫金所说,作者“重视的不是主人公在世界上是什么,而首先是世界在主人公心目中是什么,他在自己心目中是什么”。
《李尔王》中的复调理论研究摘要:复调理论最早由20世纪西方和俄国重要的思想家、文艺理论家M·M·巴赫金 (Mikhail Mikhailovich Bakhtin) 于1963年在《陀思妥耶夫斯基诗学问题》中提出, 用以分析陀思妥耶夫斯基小说的话语。
复调小说是指“多声部性”“全面对话”的小说。
《李尔王》是莎士比亚四大悲剧之一, 长期以来, 莎剧学者们对该剧的解读多停留在分析“悲剧性”、“人物性格”、“疯癫形象”、“父权与女权意识”等方面, 却未留意剧中内容和结构还融入了大量的复调因素。
因此, 本文拟以此为切入点, 引入复调理论对剧本进行重新解读, 探讨莎剧的复调叙事艺术特色。
关键词:复调理论;巴赫金;莎士比亚;《李尔王》一、引言莎士比亚在《李尔王》中设计了许多人物对话的悖论,在这些悖论的背后,蕴含着隐藏的社会秩序、人物的情感,以及作者对于剧中人物或社会的情感倾向。
通过复调方式,从而使作品呈现出多种对话特征,如共时双语对话、多声部的人物意识和狂欢化时空中的复调对话。
但与此同时,国内外对李尔王复调的研究还处于比较表层的状态,大多是从主观性等方面进行分析。
在莎士比亚的《李尔王》中,对话和表白都呈现出鲜明的对话色彩。
本文将以巴赫金的复调理论为切入点,从对话关系、共时双语、狂欢化等角度分析小说的复调,揭示其人文情怀、多元价值及其深刻的文学意义。
二、复调理论及《李尔王》介绍复调理论是苏联学者巴赫金在研究俄国作家陀思妥耶夫斯基小说时产生的的概念,借用音乐学术语“复调”来说明小说中的“多声部”现象,概括陀思妥耶夫斯基小说的诗学特征,用来区别单一旋律的欧洲小说模式。
巴赫金在《陀思妥耶夫斯基诗学问题》中细致而系统的阐述了复调小说理论概念。
复调小说是指“多声部性”“全面对话”的小说,具有以下特征:主人公是表现自己观念的独立主体,人物独立的思想观念是艺术描写的主要成分,小说的全面对话性,共时性的横向艺术描写,这些特征形成复调小说真正的独特性。
论白先勇小说的复调叙事摘要:白先勇是世界华文文坛的一枝独秀,他的小说长久地被人们争相传诵和虔诚记忆。
本文在运用巴赫金的复调理论以及对其小说中的重点篇目进行文本细读的基础上,得出白先勇的小说具有人物的主体性、情节结构的对话性等复调叙事特征。
关键词:白先勇、巴赫金、复调、主体性、对话性中图分类号:1054 文献标识码:a 文章编号:1006-026x(2012)12-0000-01引言“复调”是巴赫金在《陀思妥耶夫斯基诗学问题》(1929年初版,1963年修订版)一书中首度提出的一大理论。
他在该书中指出:“有着众多的各自独立而不相融合的声音和意识,由具有充分价值的不同声音组成真正的复调——这确实是陀思妥耶夫斯基长篇小说的基本特点。
在他的作品里,不是众多性格和命运构成一个统一的客观世界,在作者统一的意识支配下层层展开;这里恰恰是众多的地位平等的意识连同它们各自的世界,结合在某一统一的事件之中,而互相间不发生融合。
”①从这段引文中,我们可以看出巴赫金所谓的“复调小说”,是与过去受到作者统一意识支配的独白小说截然不同的一种体裁样式,它具有下述几个特征:一是复调小说中的主人公不仅是作家描写的对象、客体,同时也是表现自己观念的主体;二是复调小说的主旨不在于展开情节、人物命运、人物性格,而是在于展现那些有着同等价值的各种不同的独立意识;三是复调小说没有作者统一的意识,它是由不相混合的独立意识、各具完整价值的声音组成的对话小说。
一、主人公的主体性与一般小说首先花大量篇幅对人物的来龙去脉、外貌性格进行描写,诉诸读者不同,在白先勇的小说中,没有专门的身世介绍,甚至连肖像刻画也屈指可数,主人公总是直接在紧张的事件、问题的思索和探讨中出现,是一个个热衷于自我分析、自我意识观念极强的人。
作者也充分尊重主人公这种思想意识的独立性,让主人公成为观察世界的主体,充分表达自己对世界的看法。
正如巴赫金所说,作者“重视的不是主人公在世界上是什么,而首先是世界在主人公心目中是什么,他在自己心目中是什么”。
巴赫金复调小说理论对巴赫金《陀思妥耶夫斯基诗学问题》、《拉伯雷的创作与中世纪及文艺复兴时期的民间文化》等又予重温,更对其复调小说理论有了新的了解,现就相关札记分别叙述。
1、复调(poliphony)本是音乐术语,指欧洲18世纪(古典主义)以前广泛运用的一种音乐体裁,它与和弦及十二音律音乐不同,没有主旋律和伴声之分,所有声音都按自己的声部行进,相互层叠,构成复调体音乐,如经文曲、赋格曲与复调幻想曲等。
巴赫金借此词来概括陀思妥耶夫斯基创作的基本特征:“陀思妥耶夫斯基笔下世界的完整统一,不可以归结为一个人感情意志的统一,正如音乐中的复调也不可归结为一个人感情意志的统一一样。
”“复调的实质恰恰在于:不同声音在这里仍保持各自的独立,作为独立的声音结合在一个统一体中,这已是比单声结构高出一层的统一体。
如果非说个人意志不可,那么复调结构中恰恰是几个人的意志结合起来,从原则上便超出了某一人意志的范围。
可以这么说,复调结构的艺术意志,在于把众多意志结合起来,在于形成事件。
” 从上述话里我们可以看出,在复调艺术作品中由不同的人物及其命运所构成的统一的客观世界,并不是在作者的统一的意识支配下一层一层地展开的,而是众多的地位平等的意识(主人公)连同他们各自的世界被结合在了某种统一的事件之中,他们相互之间不发生融合,而是处于彼此交锋、对话和争论之中。
巴赫金认为,陀思妥耶夫斯基的小说就是这样的复调艺术作品。
2、复调小说中的主要主人公全是“自我意识”,全是“未完成的和不能完成的”个性,这是对传统小说的一个重大突破。
之所以出现这样的主人公,是由于复调小说和传统小说在根源上的不同:后者从创作构思上讲体现出作者声音“大”于主人公声音,或者作者干脆化身为主人公,也就是说,主人公成为作者声音的传声筒;作者整合主人公的视野、世界观,将其一股脑儿地纳入自己庞大而又统一的世界中。
复调艺术思维则说明作者声音和主人公声音处于平等的地位,主人公们反抗别人对自己的背后评判,通过纯粹的意识-思想之间的对话获得自己的人格尊严和个性张扬。
巴赫金.陀思妥耶夫斯基诗学问题英文文献Mikhail Bakhtin's Poetics and the Works of Fyodor DostoevskyMikhail Bakhtin, the renowned Russian literary critic and philosopher, is widely recognized for his groundbreaking contributions to the understanding of literary works, particularly the writings of Fyodor Dostoevsky. Bakhtin's analysis of Dostoevsky's poetics has had a profound impact on the way we interpret and appreciate the complexities of the renowned Russian author's literary oeuvre.At the heart of Bakhtin's exploration of Dostoevsky's poetics lies the concept of the polyphonic novel. Bakhtin argued that Dostoevsky's works depart from the traditional monologic structure of the novel, where a single authorial voice dominates the narrative. Instead, Dostoevsky's novels are characterized by a plurality of independent and fully developed voices, each with its own distinct perspective and worldview. This polyphonic approach, Bakhtin contends, allows for a genuine dialogue between the characters, where no single voice or ideology is privileged over the others.One of the key aspects of Bakhtin's analysis is his understanding of the role of the hero in Dostoevsky's novels. Bakhtin asserts thatDostoevsky's heroes are not passive objects of the author's design but rather autonomous individuals with the capacity to challenge and even contradict the author's own views. This notion of the hero as a fully autonomous and self-conscious being is central to Bakhtin's conception of the polyphonic novel.Furthermore, Bakhtin explores the concept of the "unfinalized" hero in Dostoevsky's works. He argues that Dostoevsky's characters are not static, predetermined entities but rather dynamic, ever-evolving individuals who resist being reduced to a single, fixed identity. This idea of the "unfinalized" hero is closely tied to Bakhtin's understanding of the polyphonic novel, where the characters are not merely vehicles for the author's ideas but active participants in the ongoing dialogue that constitutes the literary work.Bakhtin's analysis also delves into the role of language and discourse in Dostoevsky's novels. He suggests that Dostoevsky's works are characterized by a multiplicity of social and ideological languages, each with its own distinct perspective and mode of expression. This heteroglossia, as Bakhtin terms it, serves to undermine the notion of a single, authoritative voice and instead presents a cacophony of competing voices and worldviews.Moreover, Bakhtin's exploration of Dostoevsky's poetics extends to the notion of the carnivalesque, a concept that he sees as central tothe author's literary approach. The carnivalesque, in Bakhtin's view, represents a subversive and liberating force that challenges traditional hierarchies and social norms. He argues that Dostoevsky's novels often incorporate elements of the carnival, such as the inversion of power structures, the blurring of boundaries between the sacred and the profane, and the celebration of the body and its functions.Bakhtin's insights into Dostoevsky's poetics have had a lasting impact on the field of literary criticism and have influenced generations of scholars and readers. By illuminating the complex and multifaceted nature of Dostoevsky's literary works, Bakhtin has helped us to better understand the profound philosophical and existential questions that lie at the heart of the Russian author's oeuvre.In conclusion, Mikhail Bakhtin's exploration of Dostoevsky's poetics has been instrumental in shaping our understanding of the Russian author's literary genius. Through concepts such as the polyphonic novel, the "unfinalized" hero, and the carnivalesque, Bakhtin has provided a nuanced and insightful perspective on the rich tapestry of Dostoevsky's literary universe. His work continues to inspire and challenge scholars and readers alike, inviting us to engage with the complexities and contradictions that lie at the core of Dostoevsky's enduring literary legacy.。
巴赫金复调理论的诗学问题(写作提纲)2005-10-30 09:28:45大中小研究背景在近三十年的欧美文学批评界,从来没有一个批评家像巴赫金吸引了如此之多的热烈讨论和深入研究。
各种各样关于巴赫金的论文,专著,期刊,研讨会,甚至研究所,都如雨后春笋一样出现。
巴赫金这种经久不衰的魅力正是来源于他理论体系的高度不确定性,未完成性,兼容性和开放性。
当然,更重要的是,巴赫金以其特有的睿智把思维的触角从文学批评发轫,揭示了人类文明中的某种共性的东西,并且将小说理论发展到正统的诗学的高度。
而社会学者,政治批评家,历史学家,哲学家,艺术家等都从他的思想中找到灵感,并在这个高度全球化的后现代语境中,发展出独特的文化诗学和历史诗学。
一位学者称巴赫金为“诗人”,因为他和诗人一样,“充分的言说出了所有人心里都感觉到的但是却无法表达的东西。
”巴赫金的生前和生后际遇都是现代文学史上富于戏剧性的故事。
这位出生于1895年苏联西部城市奥廖尔的天才思想家在他23岁的时候取得了圣彼得堡的古典文学学士学位。
在二十年代,巴赫金终日浪迹于苏联的几个小城市,和他文学圈子里面的几个朋友们讨论各种各样的哲学,宗教,政治话题。
早年的巴赫金受康德,克尔凯郭尔,克亨的影响颇深,自觉的把继承了欧洲的古老的哲学传统。
俄罗斯内战后,巴赫金来到了列宁格勒,并开始在1929年写作他那本改变了以后文学理论面貌的专著《陀思妥耶夫斯基的创作问题》。
但是几乎在同时,斯大林的白色恐怖也开始伸向了苏联的知识分子。
巴赫金被逮捕了,并遭到了流放。
他本人连同他的著作一样在人们的视野中销声匿迹,很多西方偶尔对他感兴趣的学者甚至都以为他死掉了,而巴赫金提出的“创作问题”也被淹没了近三十年。
直到1963年,当苏联的政治空气吹进几缕自由的暖风的时候,巴赫金才重新回来,并修订了当年的那本书,以《陀思妥耶夫斯基的诗学问题》为题再次出现在世人面前。
从此,欧美的文学研究者开始惊呼“发现巴赫金”,并形成了蔚为大观的研究队伍,而俄罗斯也后来居上,凭借语言和文化优势,对巴赫金理论做了很多有意义的阐述和发展。
在这一领域上,中国的学者一落伍就是二十年。
一直到1998年,我们才由河北出版社推出了国内著名巴赫金学者白春仁先生主译的《巴赫金全集》(六卷)。
目前,和国外的巴赫金热正日益降温相比,国内学者对于巴赫金的研究正越来越热,“复调”“对话”“狂欢化”等词频繁的出现于各种学术论文的标题中,已经成为了一种文化时髦。
总的来说,大家在做两方面的工作。
第一,从纯文艺理论的角度来阐述巴赫金的思想体系,并试图扩宽或者补足其理论的能指和阙失。
第二,应用巴赫金小说诗学的主要原则来解读中国传统文学和当代文学中的复调性。
(譬如有人研究《红楼梦》《尘埃落定》的复调特征。
)但是令人遗憾的是,国内学者在巴赫金研究中有价值的创见并不多,很多甚至仅仅是停留在对某些时髦术语的简单误读上。
研究目的及意义本论文拟题为《巴赫金复调小说的诗学问题》,这个题目显然来自于他本人的名著《陀思妥耶夫斯基的诗学问题》。
这其实正是巴赫金所说的“仿格”。
巴赫金认为仿格是实现双声语的重要修辞手段。
因而,本文也希望能够通过对复调理论的分析和反思来达到和他的声音进行对话的目的。
具体的来说,可以归纳为如下几点:1)爬梳巴赫金复调小说理论的重要思想,重新提炼他的诗学主题,即对话,复调,双声语等。
这也许是国内任何一本关于西方文艺理论的教科书都总结过的。
但是我希望能够在反复研读巴赫金全集的基础上,能独立的将之重新表述出来。
2)针对国内某些该领域论文的缺陷,指出我们在理解巴赫金中的误区,并力图廓清巴赫金某些被曲解被混淆的的重要概念。
因为人们在研究巴赫金的时候,会发现巴赫金在创造使用某些特殊的术语时,很少对之做出严格的定义(如“对话”这个词就是一个典型的例子),这在一定程度上让某些人望文生义,将巴赫金的学说浅薄化。
3)将巴赫金的思想置身于他所处的大的文化语境中,分析他和当时的哲学传统,文学运动,以及政治氛围中的可能的对话关系。
这其中将重点关注康德(巴赫金就是因为公开讲授他的理论而遭到告密并被逮捕留放),索绪尔,德里达的解构主义批评,俄罗斯的形式主义批评(主要是陌生化诗学),陀思妥耶夫斯基等。
4)大范围收集最新资料,介绍西方学界关于巴赫金的最新研究成果,尤其是其中对于巴赫金的尖锐批评以及其拥护者的响应。
本文将试图在这个“众声喧哗”中,以平等的身份加入对话中,并力求提出一些原创性的观点。
5)结合上述论及的复调小说的诗学问题,本文将通过巴赫金生前生后的小说文本做例子,在传统叙事学和新叙事学的框架下,对复调小说的可能形式,修辞格,以及所谓的超语言学特征做一个全新的归纳和拓展,从而实证巴赫金思想的未完成性。
6)简要的讨论巴赫金诗学在中国文学创作和批评中的应用前景和借鉴价值,预测未来进一步对话的可能领域和途径。
本论文的意义首先在于,巴赫金的研究是西方文艺理论研究的最前沿。
巴赫金的思想内容繁杂,博大精深,已经远远超越了单纯的文学批评小说理论的范畴,甚至上升到人类思考的方法论和认识论本身,具有重大的理论价值和现实意义。
而且,本文将从巴赫金原著以及海内外最新研究成果出发,本着不盲从,不盲信,不作文字搬运工,独立思考,大胆假设,小心求证的原则,力图能做出真正原创性的文学批评。
研究内容根据前面提及的研究目的,本论文初步拟定按照以下六个步骤撰写:第一章:巴赫金简介这里,本文将用一千字左右的篇幅简要介绍巴赫金的生平以及著述,并勾勒出巴赫金的理论框架以及学术界对他的发现过程和重要评价。
第二章:复调理论的诗学提炼复调小说理论是巴赫金在研究俄国作家陀思妥耶夫斯基的基础上提出来的。
对此,他在《陀思妥耶夫斯基的诗学问题》一文中有很好的诠释:“有着中多种各自独立而不相融合的声音和意识,由具有充分价值的不同声音组成的真正的复调—这确实是陀思妥耶夫斯基长篇小说的基本特点。
在他的作品里,不是众多性格和命运构成了一个统一的客观世界,在作者统一的意识支配下层层展开;这里恰是众多地位平等的意识连同它们各自的世界,结合在某一个统一的事件之中,而互相间不发生融合。
”巴赫金这里指出的是主人公意识的独立性,主人公之间,主人公与作者之间平等的对话关系。
他借用了音乐中的专门术语“复调”来说明这种小说创作中的“多声部”现象。
巴赫金进一步认为,“陀思妥耶夫斯基笔下的主要人物,在艺术家的创作构思之中,便的确不仅仅是作者议论所表现的客体,而且也是直抒己见的主体….. 主人公的意识,在这里被当作是另一个人的意识,即它人的意识,可同时他却并不对象化,不囿于自身,不变成作者意识的单纯客体。
在这个意义上说,陀思妥耶夫斯基笔下的主人公形象,不是传统小说中一般的那种客体性的人物形象。
”2.1 这里,我把巴赫金关于复调的观点归纳为如下几个层次:1)复调小说的对象不再是传统小说中的客体主人公,而是主人公的独立“意识/思想”,也就是巴赫金最爱引用陀思妥耶夫斯基的一个词,“人身上的人”。
所以从某种意义上来说,复调小说的开山之作《罪与罚》本身也是一部“思想小说”,而不是所谓的惊险小说或者心理小说。
2)复调小说作者在对待这种“意识/思想”的时候,采取的是一种平等的关系。
对于任何人的“意识/思想”(哪怕是全人类的公敌)作者都不加以对和错的价值判断,而是给以其最充分的限度去表述自己观点的合理性。
复调小说并不存在一个至高无上的作者的统一意识。
3)复调小说作者认为这种“意识/思想”具有一种未完成性(甚至连死亡本身也无法终止其存在和发展),所以作者描述的各种各样的“思想/意识”都是共时性的,而绝非历时性。
正是因为这种未完成性的存在,所以复调小说没有传统小说意义上的结尾。
2.2 令人奇怪的是,虽然巴赫金毕其一身心血提倡自己的新批评术语“对话/对话小说”,但是巴赫金有意无意的省略了对这个字眼的本体论定义。
不过,巴赫金在《陀思妥耶夫斯基的诗学问题》的第五章对于对话关系的形成却说的很清楚:“在复调小说中,语言的多样化和人物语言的刻画,自然也还是有意义的,不过这个意义有所减弱。
更为重要的是,它们的艺术功能发生了变化。
关键不在于作品中有无这类或那类语体成分,不同社会阶层的词语等等,即不在于根据纯粹语言学的标准来判断有什么成分。
关键却在于:上述各种语言材料是按照怎样一种对话的角度,并行或者对立地组织在一步作品之中的。
而这种对话的角度,恰恰是采用纯语言学标准所无法揭示出来的。
”由此可见,对话的形成必须要有一种角度,即“同意”或者是“反对”。
对话的真实意义并不仅仅在于给与两者说话的平等机会,更在于一种思想的交流,一种倾听,一种响应,一种争辩。
2.3 重申这一点对本文十分重要,因为这里我要提出本文的第一个独立观点,即“复调与对话的区别问题”。
在阅读很多有关国内外学者的文章的时候,我发现大家很多时候并不对这两个词作区别,甚至随意将之替换使用。
需要指出的是,这样的滥用是将复调小说理论浅薄化的一个危险开始。
因为复调强调的是语言的杂多以及声音的独立主体性,而对话则是建立在复调基础之上的一个动态交流过程。
有些小说文本可能的确有多种不同的语言和声音,但是如果这些声音之间只是各说各话,井水不犯河水,那么这样的“复调”小说就完全不具备有“对话性”,即具备“复调性”的并不一定是对话小说,也不是巴赫金理想化的“复调小说”。
为了担心读者的混淆,巴赫金特意还在书中举了莎士比亚,巴尔扎克的例子。
在巴赫金看来,莎士比亚的戏剧作品总体来说具有复调性,因为他每一个作品的主人公都具有内在的主体独立性。
但是莎士比亚并没有写出复调作品,因为就单个作品来看,内部并没有“对话”产生。
所以,现在一些学者试图论证《红楼梦》《水浒传》《西游记》是复调小说的努力是徒劳的,因为即使我们发现了某些复调性的证据存在,也无法证明存在多重声音的争辩。
更多的时候,我们发现身边的小说像复调小说或者对话小说,只是因为我们混淆了传统独白小说的“多视角”,“多语体”,以及后现代文本中的“拼贴”(collage)与巴赫金意义上的“复调小说/对话小说”的本质区别。
2.4 对话的形式是本文关注的另外一个重点。
巴赫金认为形式主要有两种:一种是传统意义上的人物之间的对话,巴赫金管它叫macro-dialogue, 另外一种则是人物自身内心的对话,叫微型对话(micro-dialogue). 这种微型对话有两种表现形式:1)人物自身内心矛盾的冲突,通常体现在人格分裂或者双重人格 2)把他人的意识作为内心的一个对立的话语进行对话。
2.5 双声语的提出是建立在巴赫金的所提出的“超语言学”的基础上的,因为传统语言学无法解释双声语现象。
但是双声语一词,是人们最容易望文生义的一个地方,很多人简单的将之归纳为“用两种声音说话”。