泰国华人问题与泰国政府解决方式_黄璧蕴
- 格式:pdf
- 大小:725.91 KB
- 文档页数:14
保障海外华人权益措施近年来,随着全球化的不断推进,越来越多的华人选择出国生活、工作和学习。
然而,安全问题成为了海外华人最为关切的问题之一。
为了保障海外华人的权益,各国政府和社会组织采取了一系列的措施。
本文将对保障海外华人权益的措施进行详细阐述,以期为更多的海外华人提供保障和帮助。
一、领事保护机制领事保护是保护海外公民权益的一项重要措施。
各个国家都设有驻外使领馆,以提供领事保护服务。
这些服务包括签证办理、护照申领、出入境协助、紧急救援等。
同时,驻外使领馆也会定期发布安全提示和警示,提醒海外华人注意安全,并提供相关建议。
海外华人应该了解并及时联系本国驻外使领馆,以获得必要的保护和帮助。
二、建立海外侨民服务机构为了更好地保障海外华人的权益,一些国家设立了海外侨民服务机构,提供日常生活、法律咨询、就业援助等服务。
这些机构帮助华人融入当地社会,提供紧急援助和权益维护等服务。
同时,它们还起到了桥梁的作用,促进了海外华人和当地社会的交流与合作。
海外华人可以积极参与这些机构的活动,获取相关支持和保护。
三、开展国际合作与交流保障海外华人权益是一个国际性的问题,需要各国政府之间的合作与交流。
各国可以通过建立相关合作机制,分享经验和信息,加强合作执法,共同打击犯罪等。
同时,双边和多边机构也可以组织高层会议、研讨会等活动,促进不同国家之间的交流与合作。
这些合作和交流有利于提高海外华人权益保护的水平,为更多的海外华人提供安全的生活环境。
四、提供教育与培训为了增加海外华人的安全意识和自我保护能力,各国政府和社会组织可以开展相关的教育和培训活动。
这些活动可以包括安全知识普及、自我防范技巧培训、危机处理和紧急救援等内容。
通过提供相关教育与培训,海外华人可以提高对险情的认知,增强个人保护意识和能力,使自己更加安全。
五、完善法律法规与法律援助机制各国政府应当完善相关法律法规,确保海外华人的合法权益得到保护。
同时,建立法律援助机制可以帮助海外华人解决法律问题,维护自身权益。
中泰跨文化交际案例主题研究本文主要探讨中泰两国文化差异对跨文化交际的影响,并通过实际案例进行分析,旨在加深人们对跨文化交际的认识,为跨国交流提供参考。
关键词:中泰文化差异,跨文化交际,案例分析一、引言随着全球化的发展,各国之间的联系日益密切,跨国交流也越来越频繁。
而跨文化交际作为一种重要的交流方式,在这种情况下显得尤为重要。
因为不同国家和地区的文化差异往往会导致交流的障碍,甚至会引起误解和冲突。
因此,了解和适应不同文化的交流方式,是跨文化交际的关键。
本文将以中泰两国为例,分析其文化差异对跨文化交际的影响,并通过实际案例进行分析。
二、中泰文化差异1. 礼仪与礼节中泰两国在礼仪和礼节方面有很大的差异。
在中国文化中,重视礼仪和礼节是一种传统美德,例如在商务场合,礼节性的问候和交换名片是必要的。
而在泰国文化中,人们更注重亲密和友善的交往方式,因此在商务场合,泰国人更倾向于寻找共同点和建立良好的个人关系。
2. 沟通方式中泰两国在沟通方式上也存在差异。
在中国文化中,人们更注重言辞的准确和明确,喜欢在交流中强调重点和逻辑性。
而在泰国文化中,人们更注重语气和语境的细节,倾向于通过非语言交流来表达自己的意思。
3. 时间观念中泰两国在时间观念上也存在差异。
在中国文化中,时间观念非常重要,人们往往会按时完成任务和约定。
而在泰国文化中,人们更注重灵活性和随意性,时间观念较为宽松。
三、案例分析1. 问题描述一家中国公司要在泰国开展业务,需要与当地的合作伙伴进行谈判和洽谈。
但是在与泰国人进行沟通时,发现无法达成共识,甚至出现了误解和冲突。
2. 分析原因在这个案例中,中泰两国的文化差异是导致交流障碍的主要原因。
具体表现在以下几个方面:(1)礼仪与礼节:在进行商务谈判时,中国人更注重礼仪和礼节,例如交换名片和礼物。
但是在泰国文化中,人们更注重个人关系,因此在建立良好的人际关系之前,商务谈判很难进行。
(2)沟通方式:在进行沟通时,中国人更注重言辞的准确和明确,但是泰国人更注重语气和语境的细节。
泰国汉语教育与中华文化的国际传播泰国是中国重要的邻国,两国之间一直保持着密切的文化和经济交流。
随着中国的国际地位和影响力的不断提升,中国文化也在世界范围内得到了越来越多的关注和认可。
在泰国,中国文化的国际传播也日益受到重视,其中汉语教育是一项重要的工作。
泰国是一个多元文化的国家,不仅有自己丰富的文化传统,还受到许多周边国家文化的影响。
中国文化作为泰国文化的重要组成部分,对泰国的语言教育、文化传承和国际交流等方面都起着重要的作用。
在过去的几十年里,随着中国的经济快速发展和国际地位的提升,越来越多的泰国人对中国感兴趣,学习汉语的人数也在逐年增加。
为了满足泰国学习者学习汉语的需求,泰国政府和学术机构积极推动汉语教育的发展,加大对汉语教师培训和教材编写的投入,同时也鼓励和支持汉语教学机构的发展。
在泰国,汉语教育的国际传播有以下几个特点:一、政府支持力度大。
泰国政府高度重视汉语教育的国际传播,通过设立中国文化中心、孔子学院等机构,扩大汉语教学的影响力。
在一些重点学校和大学,还设置了汉语专业,并提供奖学金和交流项目,鼓励学生到中国留学和交流。
泰国政府还与中国政府合作,共同推动两国之间汉语教育和文化交流的深入发展。
二、多种形式的汉语教学。
在泰国,汉语教学形式多样,既有正规学校开设的中文课程,也有私人培训机构提供的汉语培训服务。
一些社区和文化中心还开设了汉语角、汉语夏令营等活动,为学生提供更多元化的学习途径。
这些多种形式的汉语教学使得泰国学习者能够更加便捷地学习汉语,进而更好地了解中国文化和发展。
三、培养了一批优秀的汉语教师。
随着汉语教育的国际传播,泰国也涌现了一批优秀的汉语教师。
这些教师热爱中国文化,富有教学经验,能够针对泰国学生的实际情况,设计并实施丰富多彩的汉语教学活动,深受学生和家长的喜爱。
这些优秀的汉语教师也积极参与中泰之间的文化交流和合作,成为中泰文化交流的重要桥梁和纽带。
四、促进了中泰友好交流。
通过汉语教育的国际传播,中国文化在泰国的影响力不断提升,中泰之间的友好交流也得到了进一步加深。
泰国华裔汉语文化传承的困境与对策探析作者:贺湘林来源:《速读·中旬》2020年第02期摘要:汉语是海外华裔寻找根文化的精神载体。
汉语传承对泰国华裔来说非常重要,是他们共同的精神纽带,是一门有经济价值的语言,他们筹建的诸多华校成了汉语在海外传承的坚实基地。
然而,汉语传承也面临现实困境,本文在此基础上提出应该从培养家庭汉语习得环境、创造学校汉语习的氛围、建设专业教师队伍、编写实用汉语教材以及依靠中泰两国教育合作等方面解决这一问题,实现在海外保护汉语、传承汉语、发扬中华文化的规划。
关键词:泰国华裔;汉语传承;传承对策据统计,东南亚华人华侨总数约3348.6万,泰国华人华侨人口近800万,占泰国总人口的近14%。
移居泰国后,大部分华人华侨已经获得泰国国籍,许多人与泰人通婚,子女后代已经融入了泰国社会。
一般来说,移民后,第一代华人华侨能保持原有汉语方言或普通话,而第二代华人大部分能保持汉语口语交流习惯,但是阅读和书写能力就逐渐弱化。
尤其第三、四代以后如果不是家庭特别强调或保持,华三代、华四代一般不使用汉语,融入了泰国社会,他们的几乎完全被当地人同化,成了黄皮肤的“泰国人”。
年轻的华裔们如果没有特别的学习动机或语言环境,很少有人会说汉语写汉字了。
随着中国在东南亚国家友好交往的政策推行,汉语国际教育在泰国得到大力推广,使得近年间泰国掀起了学汉语热。
一方面,泰国华裔汉语文化传承逐渐被重视;另一方面,对他们来说,传承汉语文化也面临着多重困难。
一、汉语传承对泰国华裔的重要性与必要性(一)汉语是泰国华裔的共同精神纽带泰国华裔是汉语文化保持的最大族群,如果无法传承汉语,他们就会失去共同的精神纽带。
汉语不仅有利于中华文化的传承,也有利于增强泰国华裔的族群同根意识。
(二)汉语是一门有经济价值的语言中泰经济贸易往来日益密切,泰国教育部开始鼓励泰国人学习汉语。
2006年,泰国教育部推行《战略规划》,大部分公立中小学开设了汉语课程,政府也鼓励泰国民众来中国留学,以培养更多适应两国经济贸易需求的人才。
[收稿日期]2007-05-24[作者简介]黄素芳,女,厦门大学南洋研究院讲师。
泰国华侨华人研究的历史与现状黄素芳(厦门大学南洋研究院,福建厦门361005)[关键词]泰国;华侨华人;研究[摘要]尽管几十年以来,中外学术界对泰国华侨华人的研究取得了丰硕的成果,但目前学术界对泰国华侨华人研究仍然存在着被忽视和研究不够深入的环节,有待于进一步拓展和深化。
本文试图对目前中外学界对泰国华侨华人研究的历史进行简要的回顾,并对之进行一些粗浅的评析。
[中图分类号]D634.3.336[文献标识码]A[文章编号]1002-3925(2007)03-0022-08西方学者的研究成果就目前学界对泰国华侨华人的研究来看,西方学者的研究较早,尤其是二战后到20世纪70年代,是西方学者研究泰国华侨华人的鼎盛时期。
美国学者斯金纳对泰国华侨华人研究独有贡献,其著作《泰国华人社会:史的分析》[1]是系统研究泰国华侨华人的最经典的著作之一,也是研究泰国华侨华人的学者必读的参考文献之一。
除了斯金纳之外,其他学者对泰国华侨华人的研究也是不可忽视的。
从本人目前所搜集到的资料来看,最早以专著来论述泰国华人的是英国伦敦大学教授布赛尔,其专著《东南亚的华人》[2]第三卷第9~19章的内容涉及泰国华侨华人的移民史、社会生活和商业发展、20世纪泰国对华人的同化政策等。
认为泰国的同化政策,主要是在身份认同和华人教育方面,促使华人逐渐的同化入泰国社会,但作为整部专著的一部分,该部分内容比较简略。
继布赛尔之后,关注泰国华人的是兰敦,其著作《泰国华人》[3],评价20世纪初期在泰国的同化甚至是排华政策下华人经济和社会的发展状况。
本书类似一部调查报告,关注的是泰国20世纪初期民族主义勃兴的背景下,泰国排华政策的实施及排华政策对华人在工业、贸易、采矿业、教育、移民等方面的影响。
作者认为泰国华人在泰国同化政策下,已经很难区分华人和泰人。
对早期中国人移民与定居泰国的历史涉及较少。
※厦门大学中文系博士研究生①1992年,泰国放宽华文教育限制,泰国的华文教育慢慢褪去其侨民教育和母语教育的本色,向外语教育转变。
因此,笔者认为1992年泰国的华文教育应该称为汉语教育更为准确,本文为了行文方便和统一,此处不做细分。
②③傅增有:《泰国华文教育历史与现状研究》,《华侨华人历史研究》1994年第2期,第22~26页。
④高玛琍:《泰国华文教育的现状和前景》,《八桂侨史》1993年第1期,第46~49页。
泰国汉语师资现状及对策研究陈艳艺※一、引言自1992年始,泰国汉语教育从解禁走向复苏发展,成为东南亚乃至全球国际汉语教育发展的典范。
但是解禁之初的泰国汉语教育(华文教育)①举步维艰,教师不足、教材短缺、教学方法单一、学生流失严重等问题严重影响其发展进程,教师问题更是这些问题的关键和重心。
20世纪中后期,泰国华文教育衰落,学习汉语的人数大为减少。
另外,在泰国汉语教师的待遇差、工作内容繁琐复杂,导致本来数量已是有限的汉语师资不断流失,造成了汉语师资匮乏和队伍不稳定②;由于20世纪泰国对华文教育数十年的限制,掌握汉语的人数急遽减少,更谈不上科班出身的汉语教师培养。
因此,当时的汉语老师来源各异,教学水平良莠不齐,直接影响教学效果。
学者们普遍认为当时的泰国汉语师资存在数量不足③④、地摘要:学者们普遍认为,泰国汉语师资存在师资不足、师资队伍不稳定和教学能力参差不齐的问题。
然而近20年来,泰国汉语教育发展迅速,泰国汉语师资是否依然如此?为了回答这一问题,本文通过问卷调查和访谈等实地调研形式,分析访谈内容和问卷调查数据,了解泰国汉语师资的现状,总结泰国汉语教师的新特点及存在的问题,并提出解决对策。
关键词:泰国汉语教育汉语师资现状对策[中图分类号]H195.3[文献标识码]A[文章编号]1003-2479(2013)08-0065-06Study on the Status Quo and Countermeasures of ChineseTeachers in ThailandChen YanyiAbstract :Scholars generally believe that there are some problems concerning the Chinese teachers in Thailand:teacher shortage,frequently -changed teacher team and uneven teaching qualifications.However,the Chinese education in Thailand has been developing rapidly in the past two decades.Do the problems of Chinese teachers still exist?This paper analyzes the data collected through questionnaires and interviews to know the statusquo of Chinese teachers in Thailand,what the new problems are and how to deal with them.Key words :Thailand;Chinese Education;Chinese Teacher;Status quo;Countermeasure65区和城乡分布不均①、教师队伍不稳定②以及教学水平参差不齐③④等问题。
泰国汉语教育政策及其实施研究随着中国的崛起,汉语成为越来越多国家学习的重要语言。
泰国作为东南亚的重要国家,对汉语教育的发展也十分重视。
本文将探讨泰国汉语教育及其实施情况。
一、泰国汉语教育泰国汉语教育始于20世纪60年代,当时中国-泰国两国友好关系的发展,让泰国民众对中国文化产生了浓厚兴趣。
泰国领导于1971年正式在高中阶段开设了汉语课程。
此后,泰国汉语教育逐渐得到了进一步的推广和发展。
2005年,泰国领导开始实施“泰中友好合作计划”,其中涉及到的一个重要方面是汉语教育的发展。
泰国总理他信推行了“汉语伙伴计划”,旨在加强泰中之间的语言和文化交流。
根据这一计划,泰国领导制定了一系列汉语教育:1.加强中小学汉语教育泰国领导在各地的中小学开设了汉语课程,提供基础汉语课程和专业汉语课程两种不同层次的教学。
此外,泰国还积极邀请中国教师来泰国教授汉语。
2.开展汉语专业教育泰国领导还开设了专门的汉语专业教育机构,如清迈大学和曼谷大学。
这些机构提供汉语文学、文化和商务等方面的课程。
3.鼓励留学生来泰学习汉语泰国领导通过提供奖学金和其他优惠措施,吸引更多的留学生来泰国学习汉语。
4.加强汉语考试工作泰国领导还与中国大学汉语考试(HSK)推广中心合作,推进HSK 在泰国境内的普及和应用。
泰国领导认为,HSK考试是评价学生汉语水平的权威标准。
二、泰国汉语教育实施情况泰国汉语教育的实施情况如何呢?笔者通过网上调研、实地访谈等方式,得出以下结论:1.汉语教育受追捧泰国民众对汉语教育的需求量很大,学习汉语的人越来越多。
泰国中小学和大学开设汉语课程,涵盖基础汉语、专业汉语、商务汉语等方面。
此外,许多培训机构也开设了汉语学习班。
2.教学水平参差不齐由于泰国汉语教育起步较晚,一些学校和机构的汉语教学水平相对较低,师资力量还不足以满足人们的学习需求。
3.奖学金宣传有限泰国领导提供的奖学金虽然优惠,但宣传不足,很多人并不知道奖学金的具体条件和申请流程,导致申请人数较少。