面试试题-英文翻译
- 格式:doc
- 大小:15.50 KB
- 文档页数:2
英文翻译姓名:___________
1.BENEFICIARY’SDRAFTINDUPLICATEATSIGHTDRAWNONUSANDMARKDRAWNUNDERSHAHJ
ALALISLAMIBANKLIMITED,GULSHANBRANCH,DHAKABANGLADESHMENTIONINGL/CNO.XXX DATED
收款人给开证行开立的即期汇票一式两份,注明“UNDERSHAHJALALISLAMIBANKLIMITED,GULSHANBRANCH,DHAKABANGLADESH,信用证号为XXX,开证日期为2013年3月4日的信用证项下要求付款”。
2.BENEFICIARY’SSIGNEDCOMMERCIALINVOICEINQUADRUPLICATECERTIFYINGMERCHANDIS
ETOBEOFCHINAORIGIN.
收款人已签字发票一式四份,证明商品是中国原产。
3.DETAILEDPACKINGLISTINFOURFOLDDULYSIGNEDBYTHEBENEFICIARY.
收款人已签字装箱单一式四份,显示全部装箱详情。
4.FULLSETOFORIGINALCLEAN“SHIPPEDONBOARD”OCEANBILLOFLADINGOFAREGULARLINER
VESSELDRAWNORENDORSEDTOTHEORDEROFSHAHJALALISLAMIBANKLTD.,GULSHANBRANC H,DHAKA,BANGLADESHSHOWING“FREIGHTPREPAID”MARKEDNOTIFYAPPLICANTANDUS.
全套由正规班轮运输的已装船正本清洁海运提单,做成或背书成TOTHEORDEROFSHAHJALALISLAMIBANKLTD.,GULSHANBRANCH,DHAKA,BANGLADESH,注明“运费预付”,并通知信用证申请人及开证行。
5.INSURANCECOVEREDBYAPPLICANT.ALLSHIPMENTSUNDERTHISCREDITMUSTBEADVISEDB
YTHEBENEFICIARYWITHIN7(SEVEN)WORKINGDAYSFROMTHEDATEOFSHIPMENTDIRECTLYTO AGRANTINSURANCECOMPANYLIMITED,DILKUSHABRANCH,44,DILKUSHAC/A(6TH FLOOR),DHA KA-1000,BANGLADESH,APPLICANTANDUSMENTIONINGCOVERNOTENO.AICL/DK/MC-0039/02/20 13DT.ACOPYOFTHEADVICEMUSTACCOMPANYTHEORIGINALDOCUMENTS.
保险由信用证申请人投保。此信用证项下的所有发运情况必须由受益人在发运后7个工作日内直接通知AGRANTINSURANCECOMPANYLIMITED,DILKUSHABRANCH,44,DILKUSHAC/A(6THFLOOR),DHA KA-1000,BANGLADESH,以及开证申请人和开证行,提及预约保险单号COVERNOTENO.AICL/DK/MC-0039/02/2013DT.
6.PRE-SHIPMENTINSPECTIONFORQUANTITY,QUALITY,DESCRIPTION,CLASSIFICATIONANDPRI
CESHOULDBECARRIEDOUTBYSOCIETEGENERALEDESURVEILLANCE(SGS).THEFINALINVOICE ANDPACKINGLISTSHOULDBEENDORSEDBYSOCIETEGENERALEDESURVEILLANCE(SGS)WITHT HENUMBERANDDATEOFISSUANCEOFTHECRF.
装船前对数量、质量、内容、等级和价格的检验由SOCIETEGENERALEDESURVEILLANCE(SGS)做。
最终的发票和装箱单友SOCIETEGENERALEDESURVEILLANCE(SGS)背书,并且要有清洁报告书的号码和签发日期。
7.COUNTRYOFORIGINCERTIFICATEMUSTBEISSUEDBYCHAMBEROFCOMMERCEANDINDUSTRY
/ANYGOVT.APPROVEDAUTHORITYOFTHEEXPORTINGCOUNTRY.
产地证须由出口国政府授权机构或工商会签署。
8.COUNTRYOFORIGIN,GROSSWEIGHTANDNETWEIGHTMUSTBEMARKEDONALLPACKAGES.AC
ERTIFICATETOTHISEFFECTMUSTAPPEARINALLDOCUMENTS.
原产国、毛重及净重必须在所有包装上标注,并将此证明附于装运单据中。
9.IMPORTER’SNAME,ADDRESSANDTAXIDENTIFICATIONNUMBER(TIN)MUSTEITHERBEPRINTE
DORBEWRITTENININDELIBLEINKONMINIMUM2PERCENTOFOUTERPACKAGE.ACERTIFICATETO THISEFFECTTOBEACCOMPANIEDWITHORIGINALDOCUMENTS.
进口商名称、地址及纳税标识号须打印或用不褪色墨水写在至少2%面积的外包装位置上,并将此项条款的证明附于正本单据中。
10.SHIPMENTONISRAELIFLAGVESSELSTRICTLYPROHIBITED.ACERTIFICATETOTHISEFFECTTO BEACCOMPANIEDWITHORIGINALDOCUMENTS.
不允许由悬挂以色列国旗的船只装运,并将此项条款的证明附于正本单据中。