外国留学生汉字读音的识别规律与汉字教学原则
- 格式:pdf
- 大小:105.32 KB
- 文档页数:4
190国际汉语汉字教学的原则和方法文/尚文文摘要:汉字是表意体系的文字,与拼音文字有很大不同,它有自身的结构特点,因此对于非汉字圈的学生来说,掌握汉字有一定难度,但是只要我们合理地安排汉字教学,遵循一定的原则和方法,汉字教学的难题就可以解决。
就目前的研究情况来看,汉字教学与语音、词汇、语法教学相比,仍处于薄弱地位,但越来越多学者已经开始重视这个问题,汉字教学的研究成果越来越丰富,对提高汉字教学水平有很大帮助。
本文主要分为三部分,分别介绍汉字教学的基本原则、汉字教学的方法以及汉字教学的相关技巧。
关键词:汉字教学;笔画;词语汉学界的学者对汉字教学方面做了很多研究,也取得了一些优秀成果,本文也提出了自己对于汉字教学的一些想法,主要是一些实用、简单的方法,在实际教学中很容易操作,希望对汉字教学起到一定的作用。
一、汉字教学的基本原则(一)根据学生的水平进行教学由于留学生来自不同国家,他们之间也存在差异,有的学生可能接触过汉文化,有的学生可能没有接触过汉文化。
因此,针对不同的留学生,汉字教学要选择不同的方法。
对于零起点学生,汉字教学以认读为主,书写的时候尽量选择笔画少的,最常用的汉字。
等学生有一定的汉字基础后,可以适当增加书写的难度。
对于汉字基础较好的学生来说,在学会汉字书写的同时也要扩大识字量。
(二)依照汉字本身的特点进行教学汉字教学要从笔画教起,教汉字中每一个笔画的名称、笔形和笔向,而且在教学过程中必须要求学生记住每一个笔画的名称。
笔画是构成汉字的基本单位,只有记住名称,才能有清晰的概念,才能储存在大脑中并随时提取使用,从笔画到部件再到整字,体现了由简到难,循序渐进的原则,这是汉字教学必须遵守的原则。
另外,象形字、指事字、会意字有表意的特点,可以根据字形解释字义。
以会意字为例:“休”,从人在木下,表示休息。
“森”,从三木,表示森林。
根据字形解释字义,不但可以帮助学生更好地理解汉字,而且也提高了他们对汉字学习的兴趣。
浅析外国留学生习得汉语声调的难点及教学策略'摘要:本文对留学生习得汉语声调的情况进行了一次全面的问卷调查,并结合praat语图了留学生在学习汉语声调时的困难,提出了相应的解决策略,以期对汉语声调教学提供一定的帮助。
关键词:留学生声调教学策略语音是外国留学生习得汉语的基础,语音习得的好坏直接影响到交际的成败。
在汉语音节结构中,声调传递的信息最多,并且在汉语中有区别意义的作用。
正如林焘(1996)所说“洋腔洋调形成的关键不在声母和韵母,而在声调和比声调更高的层次”[1]。
世界上绝大部分都是非声调语言,对于母语为非声调语言的外国留学生来说,声调是他们学习汉语的难点。
为了更好地了解外国留学生汉语学习的情况,更好地指导对外汉语教学,笔者对杭州师范大学国际学院的留学生的汉语学习情况进行了一次全面的问卷调查。
一、调查对象本文的调查对象为杭州师范大学国际教育学院初、中、高级留学生,共计64人,以泰国学生居多,韩国学生位居第二,此外还有土库曼斯坦、美国、俄罗斯和日本等国家的留学生。
其中男生31人,女生33人,年龄在16岁~57岁之间,受教育程度从初中到硕士学历不等。
本次调查抽取的有效问卷共64份。
二、声调学习情况调查本次调查首先列出声母、韵母和声调三个选项供留学生选择,考察“汉语什么最难学”根据三者中谁调查结果列表如下:声母韵母声调都难人数12 7 46 2百分比18% 10% 69% 3%从上表可以看出,对留学生来说汉语声调是最难的。
虽然现在汉语说得好的外国人很多,但口音地道,发音流畅的人不多。
这一问题不仅出现在留学生学习汉语的初级阶段,即使中、高级水平的留学生也不可避免地存在声调偏误。
另一方面,声调是汉语语音结构中最敏感的组成部分,只要声调发准了,即使声母、韵母有一些问题,听起来也会是比较地道的汉语,也不至于被贴上洋腔洋调的标签。
因此,声调是大多数外国留学生习得汉语的重点和难点。
鉴于以上分析,本文将从以下三个方面全面地调查留学生的习得汉语声调的情况。
留学生汉语语音教学方法略述5篇第1篇示例:留学生汉语语音教学方法略述随着中国在国际舞台的影响力不断增强,越来越多的外国人选择学习汉语。
尤其是很多留学生来到中国留学,想要提高汉语水平。
而汉语的语音是其中一个比较难以掌握的部分,因此需要采取一些有效的教学方法来帮助留学生提高汉语语音水平。
要重视声调的教学。
汉语是一个声调语言,声调的正确使用对于汉语的学习至关重要。
在语音教学中,应该注重训练学生正确的发音和声调。
可以通过反复练习、模仿母语者的发音等方式来帮助学生掌握声调的规律和特点。
要注重音素的巩固。
音素是构成语音系统的最小单位,掌握音素是学好汉语语音的基础。
在教学中可以通过音素训练机来帮助学生准确地发出各种音素。
教师可以通过对比音素的差异来帮助学生纠正错误发音,加深他们对音素的认识。
要注重语音的连续性训练。
语音的学习需要不断地练习和反复,只有通过大量的练习,学生才能夯实基础,提高语音准确度。
可以通过口语练习、实践活动等方式来帮助学生更好地掌握汉语语音。
要利用现代科技手段进行语音教学。
如今,很多学校和机构都引入了语音教学软件和应用,通过这些工具可以更好地帮助学生学习汉语语音。
学生可以通过这些软件来进行自主练习,提高语音准确度和流利度。
要重视教师的引导和辅导。
教师在汉语语音教学中起着重要的作用,他们应该对学生的发音进行及时纠正和指导。
教师还可以通过教学活动、游戏等方式激发学生学习汉语语音的兴趣,增强他们的学习动力。
留学生汉语语音教学需要采取多种有效的方法,帮助学生提高语音水平。
通过声调教学、音素巩固、语音连续性训练、利用现代科技手段以及教师的引导和辅导,可以让留学生更好地掌握汉语语音,提高说汉语的能力。
希望留学生在学习汉语语音的过程中能够坚持不懈,不断提高,提高汉语水平,更好地适应中国的学习和生活环境。
【字数不足,我无法继续为您提供帮助】。
第2篇示例:留学生汉语语音教学方法略述随着中国的经济快速发展和国际地位的提升,越来越多的外国留学生选择学习汉语。
对外汉字课堂教学研究的原则汉字教学是对外汉语课堂教学的基础阶段,是学好汉语的关键步骤,为汉语学习打下良好的基础,是学习其他语言技能,如语音,词汇,语法的基础。
对外汉字课堂教学研究的基本原则主要有以下几点:(一)对外汉字课堂教学科学性原则:事物发展有自身的规律,教学也是如此,因此要求对外汉语课堂教学的方法,教学的组织形式应该遵循客观的教学规律,从而教给学生反映客观规律的汉字知识。
汉字演变的历史有着其自身的规律,汉字的发展体系也是非常科学的,在汉字历史演变过程中,从甲骨文,金文,等历史演变过程中汉字在不断发生着变化,要让留学生在根本上理解汉字蕴涵的意义,可以根据汉字演变规律,通过字源法,讲解汉字的演变,从而激发留学生学习汉语的兴趣。
汉字是形,音,义的结合体,因此在汉字教学中要遵循教学规律,把字音,字形,字义教学结合起来,在学习汉字字形的同时要正确的识别汉字读音,掌握客观存在的字义,从而达到正确认读汉字,书写汉字的目的。
比如“赢”字如果不学习汉字的读音,理解汉字字义,不从部件教学入手,没有学习“月”,“贝”,“凡”等等,直接学习“赢”字,留学生就会无所适从,出现畏难情绪。
而遵循汉字教学的客观规律,遵循科学性的原则,则汉字教学就会容易很多,留学生学习汉字也更加容易,因此对外汉字教学要遵循客观规律,提高汉字学习的效率。
因此科学性原则,在对外汉语教学中有着举足轻重的作用。
(一)对外汉字课堂教学的因材施教原则在留学生学院的课堂教学中,我们可以看见来自不同国家的留学生,根据他们母语的特点,我们可以把留学生简单分为:汉字文化圈和非汉字文化圈留学生。
中国古代孔子主张教学要遵循因材施教的原则,同样根据对外汉语教学的客观实际,在对外汉字课堂教学中,也可以遵循这样的原则,目的是促进对外汉语课堂教学的发展。
对于非汉字文化圈的留学生而言,因为他们的母语和汉语是完全截然不同的体系,他们学习汉字存在很大的困难,他们的母语背景是拼音文字,拼音文字中字母是构成单词的基础,他们学习汉语最大的障碍就是汉字字形,因为受拼音文字书写规则的影响,他们的汉字书写不规范,必须改变他们拉丁字母笔画观的影响。
汉语拼音如何帮助外国学生更好地掌握汉字的发音和书写规则?标题:汉语拼音如何帮助外国学生更好地掌握汉字的发音和书写规则?一、引言汉语作为一门具有深厚历史底蕴的语言,其学习过程对于外国学生来说具有一定的挑战性。
其中,汉字的发音和书写规则是学习的重点和难点。
汉语拼音作为一种有效的学习工具,在帮助外国学生掌握汉字的发音和书写规则方面发挥着重要作用。
本文将详细介绍汉语拼音如何帮助外国学生更好地掌握汉字的发音和书写规则。
二、帮助外国学生掌握汉字发音1.汉语拼音是学习汉字发音的基础工具。
它包含了声母、韵母和声调等元素,这些元素构成了汉字的基本发音单位。
通过学习汉语拼音,外国学生可以掌握汉字的发音规则和音调,从而提高发音的准确性和流利度。
2.汉语拼音的声母和韵母是识别和记忆汉字发音的关键。
通过反复练习,外国学生可以逐渐掌握汉字的发音规律,提高认读汉字的能力。
同时,借助汉语拼音的音频材料或在线资源,学生可以进行模仿练习,纠正发音错误。
三、帮助外国学生掌握汉字书写规则1.汉字的书写规则是学习汉语的重要组成部分。
汉语拼音可以帮助外国学生规范汉字的书写格式和笔画顺序。
例如,拼音方案中的四声符号可以帮助学生在书写时正确标注声调,避免出现声调错误。
2.借助汉语拼音的拼写规则,外国学生可以将口语表达转化为书面形式。
这不仅有助于提高书写的准确性和美观度,还有助于培养外国学生的阅读和写作能力。
通过反复练习,学生可以逐渐熟练掌握汉字的书写规则。
四、提升外国学生对汉字的理解和运用能力1.汉语拼音可以帮助外国学生理解汉字的含义和语境。
在拼音的学习过程中,学生们会接触到大量的汉字词汇和短语,这有助于他们理解汉字在句子中的地位和作用。
通过这种方式,学生们能够更好地理解并运用汉字进行交流和表达。
2.汉语拼音还可以提高外国学生在实际场景中运用汉字的能力。
借助拼音,学生们可以在各种语境中尝试使用汉字进行交流,如读书、写信、看新闻等。
这不仅有助于提高他们的口语表达能力,也有助于提升他们的阅读和写作能力。
国际汉语汉字教学的原则和方法随着中国经济的崛起和对中国文化的兴趣不断增加,越来越多的人开始学习汉语和汉字。
然而,由于语言和文化差异,汉字学习通常被认为是学习汉语的最大难点之一。
因此,国际汉语汉字教学的原则和方法必须得到充分的关注和探讨。
本文将探讨国际汉语汉字教学的原则和方法,以帮助汉字学习者更轻松地掌握汉字。
一、国际汉语汉字教学的原则1. 语言环境原则:学习者需要置身于汉语语境中,以便理解汉字的字形、音形和意义。
对于非母语学习者来说,理解汉字必须建立在汉语语境中。
这就要求在课堂教学中,要提供充分的汉语语境,并尽可能满足学生的实际需求,以帮助学生更好地理解汉字的字形、音形和意义。
2. 经验原则:利用学习者先前的经验来辅助学习。
学习者在学习汉字的过程中,可以利用他们先前的学习经验,和他们在其他领域的知识和技能,以帮助他们更好地掌握汉字。
例如,可以利用学习者的母语或其他第二语言的语言知识,经验或基础知识,来比较和对比汉字,以帮助学生更好地理解和掌握汉字。
3. 创造性原则:激发学生创造性思维和创造性运用汉字。
汉字是一种非常具有想象力的文字,学习者应该被允许或鼓励利用汉字的音形和意义来进行创造性的词语组合,甚至创作故事或诗歌。
以此来使学生更好地体验汉字的魅力和创造力,更加有趣地学习汉字。
二、国际汉语汉字教学的方法1. 拓展视野在教学过程中,教师应尽可能地拓展学生的视野和认知范畴,帮助他们理解新的汉字。
例如,可以通过比较不同汉字的汉字结构、音形和意义等,以及类比学生之前学过的汉字,让学生更好地理解和掌握汉字。
2. 分类归类汉字常常是复杂的,它包含了许多组成部分。
在汉字学习中,教师应该将汉字分成不同的类别,并向学生介绍每个类别具有的共同特征,以帮助学生更好地理解和掌握汉字的组成和规律。
3. 制作教材教师应该耐心、细致地制作教材,以帮助学生更好地理解和掌握汉字。
教材可包括汉字以及它们的意义、音形、结构等等,通过各种多样的教学工具,如图片、动画、故事、课文等。
留学生汉语语音教学方法略述随着中国的国际地位的不断提高,越来越多的外国留学生选择来中国学习汉语。
对于许多留学生来说,汉语的语音是一个难题。
汉语的语音系统与他们的母语有着很大的不同,因此需要采用特定的教学方法来帮助他们克服这一难题。
在这篇文章中,我们将简要概述一些留学生汉语语音教学的方法。
一个有效的留学生汉语语音教学方法是通过强调声调的重要性。
汉语是一个声调语言,不同的声调可以改变一个词的意义。
对于许多留学生来说,学习汉语的声调是一个挑战。
教师应该通过各种方式来帮助他们掌握声调,比如通过使用声调标记来帮助他们正确发音,通过练习声调的区分来提高他们的听力能力,通过将常用的词汇与其正确的声调联系起来来帮助他们记忆。
留学生汉语语音教学方法还应该重视辅音和韵母的教学。
汉语的辅音和韵母系统跟许多西方语言都有很大的差异,因此留学生往往会在这方面遇到困难。
教师应该通过让学生观察和模仿中国人的发音方式来教授他们汉语的辅音和韵母,同时也可以通过比较汉语和他们的母语的辅音和韵母系统来帮助他们理解汉语的发音规律。
留学生汉语语音教学方法还应该包括大量的口语练习。
通过大量的口语练习,留学生可以逐渐提高他们的汉语发音能力,从而更好地融入到汉语环境中。
教师可以通过各种方式组织口语练习,比如让学生进行角色扮演,进行对话练习,进行情景模拟等等,从而帮助他们尽快地掌握汉语的语音要点。
一个有效的留学生汉语语音教学方法还应该结合多媒体教学手段。
通过多媒体教学手段,比如通过播放录音,通过播放视频,通过使用交互式软件等等,可以更生动地展示汉语的语音特点和发音技巧,从而更好地吸引学生的注意力,提高他们的学习兴趣。
留学生汉语语音教学涉及到声调、辅音和韵母、口语练习和多媒体教学等多个方面。
教师应该根据学生的实际情况,采用灵活多变的教学方法,帮助他们克服语音障碍,更好地学习和掌握汉语的语音系统。
只有这样,留学生才能更好地融入到汉语环境中,更好地学习汉语,更好地了解和体验中国文化。
留学生汉语语音教学方法略述随着中国的崛起,越来越多的留学生选择学习汉语,以满足日益增长的经济和文化交流需求。
而汉语语音是汉语学习的第一步,它对于留学生来说意义重大。
由于汉语与其他语言在语音方面的差异,留学生学习汉语语音时可能面临一些困难。
本文将简要介绍留学生汉语语音教学的方法,以帮助留学生更好地掌握汉语语音。
留学生学习汉语语音应该重视声调。
汉语的声调对于意思的理解至关重要。
经常有留学生抱怨自己的汉语听音不准,其中一个主要原因就是他们未能正确掌握声调。
教师在教学中应该重点强调汉语的四声调,并通过大量的练习来训练留学生的听音与发音能力。
教师还可以利用一些有意思的活动来帮助留学生巩固声调的学习,例如唱歌、朗诵等。
留学生学习汉语语音应该注重元音和韵母的学习。
由于汉语的元音与韵母种类较多,且与许多语言中的元音和韵母不同,留学生在学习汉语语音时往往会遇到一些困难。
教师应该帮助留学生系统地学习和掌握汉语的元音和韵母,包括它们的发音技巧和规律。
教师还可以设计一些练习来帮助留学生巩固元音和韵母的学习,例如语音练习、听力练习等。
留学生学习汉语语音应该注重语音的整体认知。
汉语是一种音节语言,留学生学习汉语语音时应该重视音节的学习,包括轻声音节、双元音节等。
教师还可以通过一些有趣的活动来帮助留学生加深对语音的整体认知,例如通过歌曲来训练语音节奏感,通过快速语音练习来提高语音敏感度等。
留学生学习汉语语音需要系统地学习汉语的声调、元音和韵母、辅音以及语音的整体认知。
教师在教学中应该注重理论与实践相结合,帮助留学生通过大量的练习来巩固语音的学习。
教师还可以通过一些有趣的活动来激发留学生学习的兴趣,帮助他们更快地掌握汉语语音。
希望留学生们能够通过认真学习汉语语音,更好地融入中国社会,与中国人民进行更好的交流和合作。
【本篇文章为生成文章,仅供参考】。
对外汉语教师如何解决留学生识字识词的问题,让汉语再也不难学汉语的最大特点是字词为本,字少词多。
说真的,外语中二三十个字母组成数十万数百万单词没有什么神奇的〔单词还在急剧地膨胀着〕,学习起来超级费力;而三四千常常利用汉字组成无数的词和词组才是神奇的,而学习起来又是真正轻松的。
中国人从来把念书识字合在一路,以为会听会说不叫有文化,会读会写才叫有文化,念书就是要识字,识字令人熟悉他已经会说的话,更使他去说他原来讲不出的话。
任何一种文字,只要它好识易识别就有着最大的优越性,反之那么不然。
汉字正有易认的特点。
因此我把识字问题的理论研究和实践解决放在第一名。
而此刻的教学不是教人直接识字而是通过教人说话来识字,这就造成了少慢差费的结果。
说话是任何一个来上学的学生已经解决了的问题——中国孩子会说中国话,外国人会说外国话。
他们的问题就在于不识字,不熟悉他们所说的话中字的表达,字的写法。
因此应该让他们尽快地熟悉这些字而不该该是教他们说“这是什么?〞“那是什么?〞“这是苹果〞之类的东西。
说话是每一个人在学前在家庭就学会了的,每一个爸爸妈妈都教会了孩子说话,一个人所处的环境再差几乎都不影响他的说话能力,教授学者的孩子与文盲乃至残疾人的孩子的说话和走路的能力几乎没有不同。
教人说话的教材无所谓好坏,教人说话差不多任何正常人都合格。
实际上也正因为是把教人说话而不是识字作为目标,中国才有那么多的人都来编教材改教材!你编李白诗,我选东坡词,你讲小白兔,我说大灰狼……至于对外汉语教学,这大学出个上海购物,那大学写个北京做客,更有什么经贸汉语,旅游汉语等怪胎……种类多容易编,是个人都来编教材、教学效果也无大不同恰恰说明这些教材都不科学!数理化教材为何不同不大难以另弄一套?就因为它已经比拟科学了!而语文这教材那教材自以为何等了不起,其实做的不过是家庭和幼儿园做过的事情,重复乡人村妇早已解决了的教人说话的问题,每课有几个生字,在教人说话的课文中熟悉那几个字算了!犹如南腔、北调、文盲、教授做父母教出的孩子语言能力并无多大不同一样,各类“精心〞选编的教材及效果其实也无大区别!让人识这两三千个字用了七八年、十几年的时间,识字仅仅是其第二乃至末位的任务,随意编个教材都行,学孔子学毛泽东没什么区别!无论中国人外国人,无论孩子和成人,但凡念书上学的人都是已经会说话但不识字的人,因此要把识字放在第一名,首先解决让汉字输入人脑的问题。
第24卷第4期 唐山师范学院学报 2002年7月 Vol. 24 No.4 Journal of Tangshan Teachers College July 2002────────── 收稿日期:2002-04-27作者简介:冯丽萍(1969-),女,河南郑州人,北京师范大学汉语文化学院教师,博士。
- 4 - 外国留学生汉字读音的识别规律与汉字教学原则冯丽萍(北京师范大学 汉语文化学院,北京 100875)摘 要:以认知心理学中有关汉字加工的研究为基础,结合双语学习理论,对不同母语背景的日本学生和欧美学生在汉字语音识别方面的规律进行了实验研究,并依据错误趋向对汉字识别策略进行了分析。
研究发现:两种语言背景的学习者都具有了形声字和声旁意识,但日本学生对汉字的形音联结要明显好于欧美学生,二者在汉字语音识别中采用的策略也有所不同。
根据其汉字加工规律,提出了相应的汉字教学原则。
关键词:外国学生;汉字;语音;汉字教学中图分类号:H116 文献标识码:A 文章编号:1009-9115(2002)04-0004-04一、前言字词识别一直是语言学习领域为大家所关注的一个问题,而语音线索在字词识别中的作用更是引起了大量研究。
目前,许多以拼音文字为材料的研究所得出的一个基本结论是:形音对照规则(即GPC 规则,Grapheme-Phoneme-Correspondence- Rules )是影响字词识别的一个重要因素,符合形音对照规则的单词识别速度快,识别成绩好。
[1]汉字是一种完全不同于拼音文字的意音文字体系,对它的语音线索在字词识别中作用的研究虽然难度较大,起步较晚,但也已经取得了许多成果。
目前认知心理学研究在这方面所得出的比较一致的结论是:在成年熟练读者中,字形所提供的语音线索对读者的汉字加工和表征都有重要影响。
以儿童为被试的实验结果表明:儿童的汉字读音也是受到汉字表音规律影响的,且这种影响随着年级的提高,语文能力的增长而发展。
[2]同时,有关双语学习理论的研究表明:语言对于人类大脑认知结构的形成有着重要影响,使不同语言环境中的学习者形成与各自使用的语言相应的词汇表征与加工模式。
汉字是外国学生汉语学习的一个难点,而汉字教学又一直是对外汉语教学的一个薄弱环节。
[3]汉字教学方法的确定应该以学生的汉字加工规律为依据,基于汉语母语者汉字识别规律和双语学习理论的研究成果,结合以汉语作为第二语言中汉字的学习规律和汉字本身的特点,在本文中,我们要以不同性质的汉字为实验材料、以具有汉字背景的日本学生和完全无汉字背景的欧美学生为被试,考察不同语言背景的学习者在汉字语音加工规律方面的异同,从而为双语学习理论的研究、为对外汉字教学提供参考。
二、实验研究 实验设计:这是一个2×2×4的混合实验设计,三个因素分别为学生的汉字背景(有、无)、字频(高、低)、汉字结构(规则形声字、不规则形声字、非独立声旁字、独体字)。
规则形声字是指声旁与整字读音相同,如“菲”,不规则形声字是指声旁与整字读音不同,如“排”,这两类字中的声旁均是被试熟悉的字。
非独立声旁字是指声旁为不能独立使用的汉字,如“部”。
独体字是指整字不可切分或第一次切分后所得结果为部件与笔画而不能为两个部件。
由于留学生的汉字水平,我们的实验材料没有形似字、多音多义字。
实验材料:四种结构的汉字共80个,分为高低频。
全部实验用字均选自国家汉办颁布的《汉语水平考试词汇与汉字等级大纲》,且都是被试学过的字。
字频的确定依据《现代汉语频率词典》(北京语言学院出版社,1985),高频字的范围在0.213~0.041之间,低频字的范围在0.003~0.030之间。
高频字基本为大纲中的甲级字,有个别为乙级字中的高频字,低频字基本为大纲中的乙级字,有个别为丙级中的高频字。
我们之所以要同时参照《现代汉语频冯丽萍:外国留学生汉字读音的识别规律与汉字教学原则 - 5 - 率词典》和《等级大纲》这两个标准,是因为《现代汉语频率词典》的使用者主要是以汉语为母语的,因此《等级大纲》可在一定程度上起补充规范作用。
同时由于在留学生的生活与汉语学习中,口语词占了相当大比重,而《大纲》和《频率词典》均主要是以书面语汇为材料,因此对口语词与书面语用字频率相差较大者不予选入。
实验用字的笔画数经过了控制,平均笔画数为8。
实验方法:采用纸笔测验方式,将实验材料以书面形式发给被试,实验任务为尽可能迅速准确地标出每个字的读音。
经过预实验,完成全部80个字需要约18分钟,因此测验限定时间为25分钟。
实验结果以错误率为统计指标。
被试:日本留学生和欧美留学生各30名,他们学习汉语的时间为一年左右。
均为右利手。
实验结果及分析:在进行分析以前,我们首先对数据的有效性进行了确定。
所有参加测试者的正确率均在50%以上,因此全部作为有效数据参与计算。
计算结果见下表(表中数据为错误率的百分比):汉字结构字频规则形声字不规则形声字非独立声旁字独体字 5.37 22.27 10.93 7.20 高频字2.66 5.663.11 2.88 11.9 37.58 25.93 19.86 低频字4.5515.3310.558.33注:表中上排数据为欧美学生的错误率数据,下排斜体为日本学生的错误率数据。
对被试的错误率结果进行方差分析表明,两种不同母语背景的留学生在汉字语音加工方面表现出如下几个特点:(1)有无汉字背景的两种学生间识别错误率差异显著(F (1,28)=25.37,P <.01)。
说明汉字背景对汉字识别有重要影响。
从错误率数据表也可以看出:有汉字背景的日本学生在各种条件下的错误率都远远低于欧美学生,说明由于具有一定的汉字基础,日本学生学习汉字比欧美学生容易,识别成绩好。
(2)高低频字的识别错误率之间差异显著(F (1,39)=19.37,P <.01),说明字频作为汉字熟悉性的一个重要指标,对汉字识别方式有着很大影响,汉字识别正确率与熟悉度之间存在着正相关。
这种趋势在两种不同母语背景的学生中、在各种不同结构的汉字中都表现出来。
(3)不同结构的汉字之间识别错误率差异显著(F (1,39)=15.68,P <.01),说明字形所提供的语音线索对汉字语音识别有重要作用。
从数据表可以看出:无论是日本学生,还是欧美学生,无论对于高频字还是低频字,错误率的顺序都是规则字<独体字<非独立声旁字<不规则字。
这说明无论是哪一种语言背景的学生,在经过一定数量的汉字积累以后,都形成了相应的形声字意识,在汉字识别中可以利用形声字声旁所提供的语音线索,因此对声旁与整字读音相同的规则形声字识别成绩最好;对声旁与整字读音不同的不规则形声字来说,由于利用了错误的语音线索,识别成绩最差;而对于没有声旁可以利用的独体字与不知声旁字,成绩则居于中间。
我们对三个因素之间的交互作用又作了进一步分析,结果表明:频率与结构的交互作用显著。
无论是日本学生还是欧美学生,都表现出了同样的识别趋势:高频字中不同结构汉字之间错误率的差异要明显小于低频字,这说明:由于高频字的熟悉度较高,学生以识别整字读音为主,声旁的语音提示功能较弱,结构不同对高频字识别成绩的影响也相对较小;在低频字中,由于对整字的读音记忆模糊,学习者更强地利用了声旁的语音线索,而由于不同结构汉字的声旁提供的语音线索不同,因此在低频字中,不同结构汉字的语音识别正确率之间的差异要远远大于高频字。
频率与国别之间的交互作用显著。
虽然都是高频字识别结果好于低频字,但欧美学生高低频字之间的差异要大于日本学生,频率因素对欧美学生的汉字识别影响更强。
这说明:日本学生与欧美学生学习与记忆汉字读音的方法有所不同。
日本学生受母语正迁移的影响,基本上能够在汉字的形音之间建立联系,包括高频字与低频字,因此二者之间差异不是特别大。
而欧美学生,对熟悉度高的汉字记忆效果较好,而对于不常见的低频字则记忆模糊,其语音识别或者凭猜测,或者要依赖声旁所提供的语音线索,因此在高低频汉字的语音识别方式之间第24卷第4期 唐山师范学院学报 2002年第4期 - 6 -出现了较大的差异。
我们进一步统计与分析了两种学生汉字识别的错误趋向,结果表明:日本学生在记忆汉字读音时,除了利用整字识别和声旁的语音线索外,还利用了声旁推理和形似推理的策略,形与音之间的联系较固定。
具体来说,他们会将不规则形声字整字的读音识别为声旁的读音,如:积——只,盼——分,衬——寸;而对不知声旁的汉字的读音则类推为另一个同声旁家族但整字读音不同的形声字的读音,如:阶→价,倍→陪,脱→说;对没有声旁可以利用的独体字则依据“形似则音同”的推理策略,如央→英,鸟→乌。
欧美学生在识记汉字读音时虽然也懂得利用声旁的语音线索及“同形则同音”的策略,但他们的错误趋向与日本学生相比,显得很不集中,他们利用的识记策略种类更多,其中一个很明显的表现是他们对于字形与字音的联系不太固定,而是常常将字放在词中,利用语义、语境来记忆语音。
如:冻→liang (凉),冻→bing (冰);衬→shan (衫);且→er (而)。
表明欧美学生对于汉字读音的记忆比较模糊,他们对汉字语音的识别需要借助更多的条件。
通过以上分析我们可以看出:日本学生与欧美学生在汉字语音识别方面有共同之处:(1)字频的作用显著:高频字的识别成绩都好于低频字。
(2)字形结构的作用显著:在汉字语音识别中,出于不同因素的影响,两种背景的学生都懂得利用汉字声旁所提供的语音线索,利用同声旁家族字的同音推理策略,因此两类学生对四种不同结构的汉字识别成绩表现出了大致相同的顺序。
由于已经具有相应的汉字学习经验,对汉字规律有了一定的认识,在某种程度上形成了形声字意识,因此在汉字识别中开始使用声旁的语音线索和一些语音识别策略。
(3)字频与结构的交互作用显著:受汉字频率的影响,对熟悉的高频字倾向于直接提取整字的读音,而对不熟悉的低频字,则更强地借助声旁读音,因此低频字中不同结构错误率之间的差异要大于高频字。
但是日本学生与欧美学生在汉字识别中也表现出如下差异:(1)最明显也是最主要的表现是由于有长期使用与汉字性质相同的文字作基础,日本学生的识别成绩要远远好于欧美学生。
(2)日本学生对汉字读音的识别主要倾向于整字提取,需要借助的线索相对较少;而欧美学生则表现出较强的随意性,对高低频字使用了不同的识别策略,因此其高低频字之间的差异要大于日本学生。
(3)在日本学生的汉字读音表征系统中,形音之间的联系较为固定,因此语音识别成绩较好,使用策略一致,错误趋向分布比较集中;而在欧美学生的汉字语音表征系统中,形音的联系较为模糊,识别语音要利用多种策略,字的位置、意义、语境都可能参与语音的记忆。
三、外国学生的汉字语音加工规律与汉字教学原则通过以上分析我们可以看到:由于在字形与字音之间建立了相对固定的联系,日本学生对规则形声字识别成绩较好,对不规则形声字由于利用了错误的语音线索,识别成绩最差;对不知声旁字主要依据相同声旁的同音推理策略;而对不可拆分、无声旁的独体字主要依据形似音同的推理策略。