新加坡双语教育之华语教学
- 格式:pdf
- 大小:36.60 KB
- 文档页数:2
新加坡双语教育发展史在新加坡历史和社会发展的进程中,语言问题一直是一个非常敏感的政治问题,关系到把多元民族统一为一种国家意识的建国大事。
而新加坡华人因接受英文教育或华文教育分为两大阵营,造成严重的隔阂,双语教育的实施逐步解决了语言的政治问题,消除了上述两大阵营之间的隔阂。
双语教育对新加坡华人社会的影响丝毫不亚于其它因素对社会历史变迁所带来的影响。
在新加坡40多年的双语教育发展进程中,虽然华校消亡、华文程度下降,但学习华语的学校以及使用华语的民众更多了,并营造出了新加坡有史以来最好的英汉双语环境。
本文对新加坡双语教育发展的历史阶段进行了新的划分,以便能够比较清楚地反映新加坡双语教育发展过程中的突出特征及其双语教育模式。
本文介绍了国际上著名的9种双语教育模式,并在这些双语教育模式的大框架下通过比较鉴别后,尝试归纳出新加坡的双语教育模式。
新加坡的双语教育模式与世界上其他国家的双语教育存在着很大的差异,它属于“过渡-保持双语教育模式”,“过渡”与“保持”有机地融合在一起,在“保持中过渡、过渡中也伴随着保持”,以“过渡为主、保持为辅”。
“过渡-保持双语教育”不仅统一了新加坡的教育制度、教育源流、教学语言,也统一了新加坡的国家意识,促进了新加坡的政治及社会稳定、四大民族和谐、经济高度发展,而在普及英语的同时民族语言与文化也得以保持。
从目前的语言能力来看,大多数华族学生英语能力最强,华语口头交际能力也比较强,英汉双语能力一样很好的学生比例稳步增加。
“过渡—保持双语教育”是新加坡保持母语的重要方式和手段,比较合理有效地把母语保持下来。
新加坡的双语教育目标已经达到,新加坡的双语教育政策是适合其国情的成功的政策,应予积极评价。
我国的国情虽与新加坡存在较大差异,但新加坡双语教育的成功,对我国如何适应全球化潮流,提高英语应用能力仍颇有启发,新加坡在双语教育政策、双语教育模式等方面的做法上具有很好的借鉴意义。
新加坡课程标准
新加坡的课程标准以双语教育为核心,采用三向分流的双语教学模式。
其具体内容如下:- 双语课程的理念:将英语作为第一语言来教学,学生所操的母语作为第二语言来教学(除10%最优秀的学生之外)。
- 双语课程的框架:依据学生的学业水平,让学生分别进入三种课程学习。
小学阶段有三种双语课程分流,正式分流从小学四年级开始:
- EM1:学生修读的英文和母语都作为第一语言。
- EM2:英文为第一语言,母语为第二语言。
- EM3:英文为第一语言,母语主要是听说会话。
学生小学毕业后进入中学,再进入三种双语课分流进行学习:
- 特选双语课程:会考优秀的10%的学生兼修两种语言(均为第一语言水准)。
- 快捷双语课程:会考较优的30%的学生兼修两种语言(英文为第一,母语为第二语言水准)。
- 普通双语课程:会考后余下的40%的学生,兼修两种语言(其中母语水准又降一等要求)。
- 双语课程总目标:通过学校制度确保学生的双语能力;促进作为中立语言的英语的使用,以使所有种族平等竞争;促进母语的使用,以确保对传统文化及价值观的了解和认同。
总的来说,新加坡的课程标准注重双语教育,旨在培养学生的双语能力和文化素养。
新加坡:本地华语丰富了“大华语”1. 引言1.1 新加坡本地华语的发展新加坡本地华语的发展追溯至当地华人社区的移民历史,经过多年的演变和发展,新加坡华语逐渐形成了自己独特的语言特色。
随着新加坡不断推行多元文化政策,本地华语也逐渐融合了来自不同方言族群的元素,形成了丰富多样的“大华语”。
新加坡本地华语的发展受到不同文化背景的影响,不仅包括闽南、客家、广东等方言元素,还融合了马来语、英语等外来语言的影响。
这种多元文化的交融使新加坡华语具有独特的民族特色,极大地丰富了华语的表达能力。
2. 正文2.1 新加坡华语的艺术表现新加坡华语在艺术表现方面有着丰富多彩的发展。
首先是新加坡华语音乐,许多本地华语歌手在音乐领域获得了成功,他们的歌曲在本地和海外都备受欢迎。
新加坡华语电影也有着独特的风格和故事,许多本地导演和演员在电影界取得了显著成就。
新加坡的话剧、舞蹈和美术等艺术形式也在华语社区中得到了推广和发展,为华语艺术创作提供了更多的平台和机会。
新加坡的艺术节目和展览也经常邀请华语艺术家参与,为本土华语艺术创作提供了更广阔的舞台。
新加坡华语在艺术表现方面展现出了丰富的多样性和活力,为本地华语文化的发展和传承做出了重要贡献。
2.2 新加坡华语的商业价值新加坡华语的商业价值体现在多个方面。
新加坡拥有丰富的华语人口资源,使得华语成为了广告、市场营销以及品牌推广中的重要工具。
许多国际品牌在新加坡市场推广时都会选择使用华语来吸引本地华人和其他华语使用者的注意。
华语的普及也为新加坡本地企业拓展海外市场提供了便利,因为许多国家和地区也有大量的华语使用者,这使得使用华语的广告和宣传更具有国际化的竞争力。
新加坡华语在娱乐产业中也展现出了巨大的商业价值。
新加坡华语电影、音乐、电视剧等各种娱乐形式在本地和海外市场都备受欢迎。
许多新加坡华语艺人在国际舞台上取得了成功,为新加坡娱乐产业的发展赢得了声誉。
华语娱乐作品的商业化推广也为新加坡文化产业带来了丰厚的经济收益,同时也促进了本地文化的传播和推广。
看看新加坡怎么学华文小学语文造句子,初中语文背诗文,高中语文谈感悟,大学语文……额,接不上来了。
总之语文无处不在。
高考制度改革后,语文更是被着重强调出来。
语文教育是最基础的教育,它作为一种日常的习得,内化在我们的生活乃至精神里。
听说新加坡小学留学是需要学习华文的。
看看人家新加坡真是啥语都会啊!能有四大官方语言也是够强的,果然国际化!现在新加坡教育网就带来一段新加坡的华文教育的相关介绍。
之前看过一个报道,李光耀说过这么一句话——“新加坡幸亏选择了英文,中文是用几千个汉字组成,是最低级的语言!”当然选择英文是的新加坡不断的走向国际,但是汉语却是根!谁又能丢了本呢?讲归讲,他做的却又是另外一件事,就是将华语普及化、基础化。
新加坡的学校基本从小学开始教授华文,更有甚者,幼稚园阶段就开始学前的华文教育了。
2015年新加坡小学课程更换了教材,一变之前单调呆拙的学习模式,将小学的华文教育像英文教学那样简单化,并贯通其他科目。
小学华文课本的改革彰显着新加坡对汉文的重视作用并没有减弱。
改版后的华文课本独具特色。
一是,不再有单独的声母韵母的学习,而是通过对话的模式来引出发音,让孩子能够在交流中学会每个词的正确发音。
二是,强调连读,将词语的拼音连写,这样做的好处是让学生清楚的明白这是一个短语或名词,以便更好的断句和理解句子的整体意思。
其实,你认真观察就会发现,新加坡采用的就是利用学习英文的方法来学习华文。
语言学来就是为了说,为了沟通。
在交流中学会语言想必是最好的练习华文的方式。
新加坡就是这样教授与学习华文的,其实这种方法何尝不是国内该借鉴的语文学习模式呢?不是死记硬背、也不是大声读就能学会的。
而是将语文日常化,放到自己的嘴里,融入到自己的思想里。
好了,今天就说到这里,有想要咨询的新加坡留学疑问,登陆新加坡教育网就对了!原文摘自:http://www.iedu.sg/show-19-10537-1.html。
新加坡的“双语教学”朱默君主编发布时间: 2007-09-17 08:35 书摘随着时代的变迁和经济的发展,英语成为世界上应用最广泛的语言。
中国改革开放以来,经久不衰的热点之一就是“学习英文热”,家长们恨不得让孩子从生下来就开始学习英文,由此造就的,就是数不胜数的英文辅导班、口语速成班、写作强化班充斥着市场的每一个角落。
与中国的“英文热”一样,世界许多国家也掀起了“汉语热”。
有人预言,本世纪汉语将会取代英语,登上“世界第一语言”的宝座。
于是在新加坡等国开展了轰轰烈烈的“全民讲汉语运动”。
其实,新加坡的课堂一直以来都使用双语进行教学,只是近几年来新加坡政府更加注意提高国人的汉语水平。
这大概就是为什么新加坡每年都要选拔一批从初中到大学的中国学生,完全由新方资助在那里完成自己学业的原因之一吧!2002年10月,刚刚年满15岁的乔媛就有幸被选中来到新加坡学习。
第一次远离祖国和亲人,我不但思乡情切,也思念亲切的汉语。
我那些没有机会去国外留学的中国同学都开玩笑似地告诉我:千万别忘了汉语怎么说,汉字怎么写。
现在三年过去了,我不但没有忘记汉语,英语也大大超过了大多数中国研究生的英语水平。
当我回头看看这既漫长又短暂的路程,才发现新加坡在语言教学方面确实独具特色,实在值得国内的教育界学习借鉴。
大多数新加坡人都逃脱不了这样一个事实:虽然新加坡是个亚洲国家,但是新加坡毕竟曾沦为英国的殖民国家,使英语成为其官方语言。
大多数新加坡华人的母语也是英语,第二语言才是汉语。
内阁资政李光耀曾经表示说,华人的特征之一就是会讲华文。
但是他们的华语(注:新加坡称汉语为华语)说的不如中国人标准,变了味儿的新加坡式英文(Singlish)又比不上英国人纯正,这已成为许多中国人的笑料。
对此新加坡政府并不悲观,李显龙总理在前不久还给新加坡人打气:“在新加坡我们华语和英语都学,具有综合优势。
如果说中国人的华语能拿100分,而英语却是0分;英国人的英语100分,华语拿0分;新加坡人的英语拿75分,华语拿75分。
刘永兵 吴福焕 张东波:新加坡华语课堂教学初探新加坡华语课堂教学初探3刘永兵 吴福焕 张东波提要 本文采用南洋理工大学国立教育学院“教学与实践研究中心”研制的“课堂观察系统”和“母语课堂观察辅助系统”,对新加坡中学三年级和小学五年级部分华语课堂进行了为期一年的实地观察记录,本文即是对观察结果的分析与描述。
在分析描述中,本文特别侧重讨论课堂的组织形式、具体的课堂教学行为、知识与语言技能教学要点等。
在结论部分,本文在简要归纳了新加坡中学三年级和小学五年级部分华语课堂教学主要特点之后,结合国际语文教学研究成果指出了存在的主要问题,并对今后新加坡华语教学研究与课堂实践提出了一些建议。
关键词 华语教学 课堂观察 观察系统 新加坡○ 引言双语政策是新加坡教育制度的基石(梁荣基,2001;周清海,1998)。
同许多国家一样,新加坡的双语政策在文化、社会及政治上也是颇为敏感的话题(Kaplan&Baldauf,1997)。
由于历史等多方面的原因,英语是新加坡学校教学主要的媒介语。
同时作为多元种族和国际通用语(lingua f ranca),英语在新加坡社会也是行政、司法、商务用语,在社会诸多方面处于支配地位。
虽然华语(包括马来语、淡米尔语)被定义为母语,也是官方语言,但是在新加坡学校教育中只是一门主干课程;在新加坡社会中,也多限于华族之间非正式场合使用。
从20世纪80年代开始,新加坡华人社会语言使用逐渐发生了重大的转变———从原来家庭主要使用华语到逐渐使用英语。
依据国家教育部的数据,前总理吴作栋(G oh,2004)曾指出,小学一年级华族学生在家庭中使用英语交流的频率要高于任何其他语言,其比例从1980年的10%增长到了2004年的50%,他还预言这一比例将进一步增长。
实际上,许多对新加坡华人语言使用情况的调查也从不同方面证明和预见了这样的语言使用变化趋势(如梁荣基,2001;Xu,et al.,1998)。
新加坡和香港双语教学对中国内地的启示摘要:近年来,内地掀起了一股双语教学的热潮并且有伴低龄化的趋势。
本文回顾和介绍了新加坡及香港地区双语教学的历史及成果,借鉴他们的成功经验,总结失败教训,并就其对中国内地双语教学的启示展开了讨论。
关键词:双语教学;新加坡;香港1.引言2001年教育部印发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,明确指出“高校所开课程的5%-10%要求进行双语教学。
”全国各地很快如火如荼地展开了双语教学活动,不少幼儿园和小学也都声称开始了双语教学。
数据显示,仅在2003年,上海来自260所学校的45,000名学生就接受了双语教学。
笔者分析了新加坡和香港双语教学的历史经验,以期对中国内地双语教育问题提供一些参考。
2.新加坡国情及双语教学的形成与发展新加坡由新加坡岛和附近54个小岛组成,总面积约为63平方公里,位于马来半岛最南端,扼守着马六甲海峡入口处的航行要道而被称作“东方十字路口”。
新加坡人口一直都以华族、马来族、印度族和欧裔四大群体为主。
独立前后华人约占77%,马来人14%,印度人7.7%,欧裔人1.3%,这一比例至今没有太大变化。
这一种杂居的状况导致了新加坡这个国家多语盛行的局面,即华语、马来语、印度语和英语成为国家的四大语言,其语言的复杂现象可想而知。
二战前,英语在新加坡的地位可谓“一语独尊”,但殖民者不愿意把英语变成一门各共同语供各民族交流,而是对华、马、淡米尔语等各种方言都采取放任的态度,故意制造其他三大族群之间的矛盾隔阂,以达到“分而治之”的目的。
政府这种对语言放任自流的态度,造成了各族群之间无法交流,各自保持着强烈的我群意识,没有共同的国家意识和归属感。
1966年,新加坡独立后才正式实施双语教育政策。
新加坡现行的双语教学模式是“三向分流”,其基本精神是把英语作为教学用语,而母语(华语、马来语等)主要是语言教育课程,其目的是在于理解民族文化传统。
新加坡1-4年级的小学生都接受一样的基础教育,重点是英语、母语和数学,以培养学生计算和读写的能力。
新加坡双语教育之华语教学新加坡的华文教学方法与英文相似。
在华文课上,老师会尽量调动学生们的积极性,并把授课内容安排得生动有趣。
有时同学们可以听相声、看电影,有时老师会给大家唱汉语歌。
由于学生们的华文基础不够扎实,华文者师会在教授全国统一教材的基础上,有意识地加强词汇、写作等内容的教学。
除此之外,学校还常常组织些寓教于乐的辅助教学活动。
例如“中华文化周“在乔媛以前所就读的圣公会中学就十分受玫迎。
在这周里,同学们可以欣赏到中国戏剧团的表演,参加猜灯谜、书法比赛等活动。
这些活动的目的,就在于增进学生对中华文化的了解,提高学习华文的具趣。
学校华文部的老师们普遍认为,良好的语言环境对学生提高华文水平是十分必要的。
为此圣公会中学还开展其他一系列的比赛。
阅读报告比赛:要求同学们在假期里阅读两至三本规定的书,开学后参加全校统一的阅读报告比赛,题型是单项选择题,内容完全出自书中。
即兴演讲比赛:以年级为单位,每班只能选一名学生参加,每名选手在抽到题问后有一分钟的准备时间。
然后要在礼堂的讲台上大声演讲。
另外还有辩论赛、作文比赛等等。
特别值得一提的是,圣公会中学还有学生自己的作文集《飞鹰》,其中的文章全部是同学们自己写、自己改的,最后也是由学生自己编制成文集。
在圣公会中学的两年时间里,乔握有幸成为了《飞鹰》的编辑之一。
记得当时,经过一决又一次的修改,凝聚了我心血的一本《飞鹰》终于出版了。
看着自己的名字第一次出现在书的封面上,闻读着凝聚着自己心血的一篇篇精致的文章,心里别提多高兴了。
总而言之,圣公会中学的语言教学活动就是新加坡语言教学的一个缩影,从这里我们可以看到新加坡语言教学的特色。
与新加坡的课堂相比,中国国内的语言教学要沉重许多。
中国的课程以“容量大,内容深”而著称:一间不太大的教室里有时有七八十个学生挤在起,而且个个坐得板直,老师在前面讲得不亦乐乎。
一堂课下来,学毕们不但听得头晕脑涨,而且抄笔记抄得手腕目酸痛。
这样下来.许多学生都对语言课尤其是英语,产生了强侧的抵触心理。
新加坡双语教学简述外院韩冬晶在新加坡,人们已习惯用汉语和英语交流。
正因如此,新加坡的双语教学更加容易开展。
针对双语教学的教学理念和教学策略等相关信息也会更加容易灌输给教师,并能在日常的教学活动中充分表现出来。
在新加坡,英语是他们的第一语言也是官方语言。
汉语是他们的母语。
由于新加坡人口的78%是华人,引起了新加坡政府对汉语的足够重视。
因此,在新加坡用汉语和当地人交流是完全性得通的。
所有的现象表明,在新加坡开展全新的教学理念—双语教学是具备一定条件基础的。
新加坡的教学制度与中国的教学制度很类似。
小学六年制,中学同样分初中和高中两部分。
略有不同的是,在新加坡,初中是四年制而不是三年制。
然而,高中是两年制。
因此,虽然中学阶段的具体教育细节不同,但学生完成中学义务教育的总年数是相同的—六年。
新加坡政府制定了严格的兵役制度。
所有的男子均需在完成义务教育后服兵役两年。
在完成两年的军旅生活后,男生方可进入大学学习。
然而,对于女孩子来说,就没有这样的限制,可以直接升学。
目前,新加坡的大学升学率是20%,政府希望能够逐年提高其升学率,现在的目标是25%。
新加坡是多种族、多元文化的国家。
新加坡的人口主要由四个种族群体组成:华人、马来人、印度人及一些欧亚等人种,其比例大致为75:15:7:3。
在新加坡这样一个多种族的移民国家,语言文字也必然呈现出多元化的特征。
新加坡政府适应多种族和多文化国情的需要逐步形成了今天新加坡具有本国特色的双语教育政策。
双语教育为新加坡教育制度的基石,对新加坡教育的发展作出了巨大的贡献。
新加坡政府根据本国国情,为了尊重各种族的历史,弘扬各种族的文化,推行了十分英明的以英语为主、兼修母语的双语教育政策,即不仅要学好英语,还要学好母语。
一、双语教育课程标准(一)双语课程的理念新加坡实行的是三向分流的双语教学模式,即把双语教育运作过程与分流结合在一起的新加坡式的一种双语教学模式。
其基本精神,乃是把英语作为第一语言来教学,官方规定学生所操的华语、马来语和泰米尔语这些母语,作为第二语言来教学(除10%最优秀的学生之外),即英语为教学语言,用于学习绝大部分课程,在学习其他课程中学习英语,而母语主要是语言教育课程,其目的在于理解民族文化价值,保持传统。
新加坡华文教育发展史新加坡是地处东南亚的一个城市岛国,位于马来西亚和印度尼西亚两国之间。
这个只有不到200年历史,人口只有300来万的国家,不仅环境优美,经济发达,最引人的还有其多种族和多元文化的特点。
新加坡社会一直以华族、巫族(马来族)、印度族三大民族为主。
在约300万的人口中,华族占77%、巫族占14%、印度人占7%、欧洲人和阿拉伯人约占2%。
新加坡是除中国以外华人最集中的地方。
一个国家的官方行政语言通常是国内主要民族的语言,但是在新加坡,首要的官方行政语言却是英语,代表三大民族的华文、马来文和泰米尔文虽然也是官方语言,但是却只是沟通民族内部的“第二语文”。
本文试图通过分析新加坡华文教育的发展历史,来探讨造成这种局面的影响因素,并对今后新加坡华文教育的发展提出一些设想。
一、新加坡华文教育发展史1.殖民地时期这一时期,殖民地宗主国对新加坡采取“分而治之”的统治策略,新加坡教育沿着华、马、印、英四种语言并存的方向发展,这实际上有助于华文教育的发展,涌现出了不少的华文学校;中国的“戊戌变法”和“五四”运动也促进了新加坡一批华校地诞生,但当时的一切都是中国式的,教师和教材都来自中国。
当时新加坡华文教育就是中国教育体制的翻版。
2.“二战”前“二战”前殖民地政府推行“英语至上”的政策,对华文教育采取歧视、限制的政策。
华文教育靠华侨自身的力量得到长足发展。
日本占领期间,华文教育遭遇劫难,华校纷纷关闭。
3.“二战”后,1946年—1954年这一时期新加坡华文教育处于复兴和斗争之中,一方面华校纷纷复办,一方面是恢复殖民地位的英国对华文教育采取打压、蚕食的政策。
但是在这一时期,华文教育还是得到较大发展,形成了完整的教育体系。
4.1955年—1965年这一时期是新加坡自治期,华文教育从政策上取得了平等。
但是却并没有出现华文教育繁荣发展的局面,相反,早从1950年开始,华校学生占学生总数的比例就开始逐年下降,到1964年,差距已非常悬殊,英校学生数占学生总数的55.58%,华校学生只占学生总数的36.91%。
新加坡双语教育之华语教学
新加坡的华文教学方法与英文相似。
在华文课上,老师会尽量调动学生们的积极性,并把授课内容安排得生动有趣。
有时同学们可以听相声、看电影,有时老师会给大家唱汉语歌。
由于学生们的华文基础不够扎实,华文者师会在教授全国统一教材的基础上,有意识地加强词汇、写作等内容的教学。
除此之外,学校还常常组织些寓教于乐的辅助教学活动。
例如“中华文化周“
在乔媛以前所就读的圣公会中学就十分受玫迎。
在这周里,同学们可以欣赏到中国戏剧团的表演,参加猜灯谜、书法比赛等活动。
这些活动的目的,就在于增进学生对中华文化的了解,提高学习华文的具趣。
学校华文部的老师们普遍认为,良好的语言环境对学生提高华文水平是十分必要的。
为此圣公会中学还开展其他一系列的比赛。
阅读报告比赛:要求同学们在假期里阅读两至三本规定的书,开学后参加全校统一的阅读报告比赛,题型是单项选择题,内容完全出自书中。
即兴演讲比赛:以年级为单位,每班只能选一名学生参加,每名选手在抽到题问后有一分钟的准备时间。
然后要在礼堂的讲台上大声演讲。
另外还有辩论赛、作文比赛等等。
特别值得一提的是,圣公会中学还有学生自己的作文集《飞鹰》,其中的文章全部是同学们自己写、自己改的,最后也是由学生自己编制成文集。
在圣公会中学的两年时间里,乔握有幸成为了《飞鹰》的编辑之一。
记得当时,经过一决又一次的修改,凝聚了我心血的一本《飞鹰》终于出版了。
看着自己的名字第一次出现在书的封面上,闻读着凝聚着自己心血的一篇篇精致的文章,心里别提多高兴了。
总而言之,圣公会中学的语言教学活动就是新加坡语言教学的一个缩影,从这里我们可以看到新加坡语言教学的特色。
与新加坡的课堂相比,中国国内的语言教学要沉重许多。
中国的课程以“容量大,内容深”
而著称:一间不太大的教室里有时有七八十个学生挤在起,而且个个坐得板直,老师在前面讲得不亦乐乎。
一堂课下来,学毕们不但听得头晕脑涨,而且抄笔记抄得手腕目酸痛。
这样下来.许多学生都对语言课尤其是英语,产生了强侧的抵触心理。
先不要说他们学得好不奸,单单从心理这一关来看,中国的语言教学与新加坡相比就略逊一筹。
除此之外,老师所讲的内容也大体局限于课本知识,因为对于一个有近百人的拥挤环境来说,任何讨论、表演等课堂活动都无法达到满意的效果。
还记得在国内上初中时,英文老师要求我们背诵每一篇课文。
上课的前几分钟,老师会抽查同学,以考查大家背诵的熟练程度。
然后就是大量的语法袭过来,让我们抄得不亦乐乎。
不能否认这种机械的学习方法对我们的学习有很大帮助,但毕竟这只是被动的、填鸭式的学习,很少有人能有机会灵活运用所学的知识。
而语文的负担也并不轻松,古文、古诗、成语等真是把我们折磨得不轻。
原文摘自:
/CollegeNews/show/342.html。