英译汉-all
- 格式:doc
- 大小:204.50 KB
- 文档页数:29
1.英译汉时具体译法举例Transportation 运输---- 运输工具Translation 翻译---- 翻译作品Family 家庭---- 家庭成员Very timid 非常胆小---- 胆小如鼠Very anxious to return home 回家心切---- 归心似箭His arrogance sent him into isolation and helplessness.他的傲慢态度使他孤立无援。
The government is doing its best to ease the tension in that area.政府正在竭尽全力来缓和那个地区的紧张局势。
There had been too much violence in that region.那个地区发生了许多暴力事件。
Her jealousy is the cause of her failure.她的嫉妒心理是她失败的根源。
2.汉译英时具体译法举例大吵大闹raise the roof有花不完的钱have enough money to burn话里有话with the tongue in the cheek侥幸by the skin of one’s teeth家丑a skeleton in the cupboard觉得可疑smell a rat我不敢肯定我能赢得这个荣誉, 这还是未到手的东西.I’m not sure whether I can win the honor; it’s a bird in the bush.这个男孩真粗心,他的书本都已经折角了.This boy is too careless; all his books are dog-eared.你不要过于乐观,真正的困难还在后头呢.Don’t count your chickens before they are hatched.你应该把好坏分清楚.You should separate the sheep from the goats.我知道你现在是进退两难.I know you are holding a wolf by the ear.3.英译汉抽象译法举例Lick sb’s boots巴结Eat like a bird 吃得极少Walk on air 得意洋洋I was practically on my knees but he still refused.我几乎是苦苦哀求, 但他依然拒绝.The matter was finally settled under the table. 事情终于私下里解决了.4.汉译英抽象译法举例开门见山Come straight to the point黔驴计穷At one’s wit’s end唇枪舌剑Engage in a battle of words他万万没想到在他前进的道路上竟会出现这么多拦路虎.He had never expected that so many obstacles would stand in his way.敌军闹得全村鸡犬不宁.The enemy troops threw the whole village into great disorder.Unit 5梦是心灵的谈话人类至今尚未开启通往梦的世界的大门。
英汉互译9-61.你想见的那位教授来了。
The professor who/whom you wish to see has come2.他们的⾐服给汗⽔湿透了。
Their clothes were soaked with sweat.3.这座桥是1192年修建的,⾄今已经有700多年的历史了。
Built in 1192, the bridge is over 700 hundred years old.4.现在,⼈们都倾向于采取不偏不倚的态度来回答问题,因为它安全,不招风险。
At present, people have a tendency to choose the safety of the middle ground reply.5.我的英语考试成绩到今天上午才能知道。
昨天⼀整天我⽼想着这事,坐⽴不安。
My English examination result is going to arrive this morning. I was on tenterhooks all day yesterday thinking about them.6. Daybreak comes with thick mist and drizzle.(英译汉)黎明时分,⼤雾弥漫,细⾬蒙蒙.9-71.他希望年内完成所有⽬标。
He hopes to achieve all his aims by the end of the year.2.桌⼦的正上⽅悬挂着⼀盏⽇光灯。
There is a daylight lamp hanging over the table.3.他是仍然在这⼉呢,还是已经⾛了?Is he still here or has he gone already?4.没有⼈要这个屋顶已经倒塌了的房⼦。
Nobody wants the house whose roof has fallen in.5.经过讨论,他们在建⽴伙伴关系的条件上取得了⼀致的意见。
一、汉译英但愿人长久,千里共婵娟。
We wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
A lonely stranger in a strange land I am cast, I miss my family all the more on every festive day.二人同心,其利断金。
If two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能曲,此之谓大丈夫。
It is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate.海内存知己,天涯若比邻。
A bosom friend afar brings distance near.合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。
A huge tree that fills one’s arms grows from a tiny seedling; a nine-storiedtower rises from a heap of earth; a thousand li journey starts with the first step.祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。
Misfortune, that is where happiness depends; happiness, that iswhere misfortune underlies.见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
Unit9一、英译汉1、It was traumatic moving from the warm,easy ways of catfish country to the harshclimate of the north,where people seemed so different.从那生活舒适而温暖的鲶鱼之乡搬到气候严酷而且人似乎也大不相同的北方,是一件令人不安的事。
2、I stood amazed and floated back to my desk in a daze,and wild applause.我惊讶地站着,然后在一片热烈的掌声中恍恍惚惚地飘回到我的座位上。
3、That awful feeling of of my voice being trapped got worse as I grew older.随着年龄的增长,我那种嗓音被卡在喉咙里的感觉变得更加糟糕了。
4、Though my mentor could no longer see,he was still living in a world vibrant withall of the beautiful treasures he had stored.尽管我的老师再也看不见了,他却依然生活在一个充满着他以前收藏的奇珍异宝的世界里。
二、汉译英1、随着经济的发展,大量农民从乡村涌进城市打工。
(flood)With the development of economy, large numbers of farmers flooded from the countryside into cities to seek a job.2、他年纪虽小,但评委们一致认为他在本次国际钢琴比赛上的表现已经接近完美。
(come close to)Young as he is, all judges share the opinion that his performance at theinternational piano competition has come close to perfection.3、也许是因为喝了烈性酒的关系,她在去伦敦的路上一直恍恍惚惚的。
1. Lexicography1)Lexicography provides at its best a joyful sense of busyness with language词典编纂的绝妙之处是给人一种与语言打交道的快乐感。
2) One is immersed in the details of language as in no other field.不像其他领域,编词典的人整天都钻在语言材料中。
3) Sometimes the details are so overwhelming and endless they sap the spirit and depress the mind有时碰到的语言材料浩如烟海,令人耗神。
4) Often at the end of a hard day’s work one realizes with dismay that the meager stack of finished work one has accomplished has an immeasurably slight impact on the work as a whole往往一天辛苦工作下来,发觉所完成的薄薄几页草稿只是全部工作的九牛一毛,好不沮丧。
5) As I hope the readers of this work will come to understand dictionaries do not sprint into being正如我希望这部著作的读者会逐渐明白的那样,词典并非是一蹴而就的。
6)People must plan them collect information and write them. 必须先制定计划,收集材料,然后方能编写。
7 )Writing takes time and it is often frustrating and even infuriating.编写词典不仅耗费时间,而且常让人受挫,甚至恼怒。
1、One of the things we have to understand about Japanese society is its gender strueture a strueture similar to what the United States had in the 1950s. Women do all the domestic labor. Men are in the factories and shops and they are working long hour. But they don’t do much work when they come home. They don’t take are of children. They don’t do housework.cooking.ect. In the U.S. there are both men and women in the work force and both men and women at home. Japanese workers may work longer in the marketplace. But you have to calculate the total amount of work that people do to figure out how hard people are working and how much lersure time they have.我们必须了解日本社会的一个特点,那就是性别结构,类似美国50年代的结构。
妇女包揽全部家务劳动,男人到工厂、商店上班。
工作时间很长,但回到家里就不干多少活了。
他们不管看孩子,不做家务事,不做饭等等。
在美国,有很多男人和女人都在工作,也都从事家务。
日本工人可能在工作单位劳动的时间较长,但我们在估计人们的劳动强度和闲暇时间多少时,必须把全部劳动都算在内。
英语书后句子翻译英汉转换一、1. 这座房子在地震中损毁严重,汤姆花了不少钱来修它。
The house was badly damaged in the earthquake, and Tom spent a lot of moneyrenovating it.2. 正如史蒂夫·乔布斯所指出的,不断摸索一直都是苹果模式的一部分。
As Steve Jobs noted, trial and error has always been part of the Apple model.3. 如果你总是无所事事,最后结果会怎样呢?当然是失败If you are idling around all the time, what will you wind up with? Of course, failure.4. 别犯错———现在可是关键时刻,谨慎是永远不会错的Don’t make a blunder—it is a critical time now, and caution will never be wrong.5. 你不要为难自己,毕竟你是个新手。
You shouldn’t beat yourself up; after all, you are a green hand.二、1.政府正努力改善公众的住房条件?The government is striving for improvements in public housing.2. 这五个圆环被认为象征了五大洲:欧洲?亚洲?非洲?大洋洲以及美洲?The five rings are thought to symbolize the five continents: Europe, Asia, Africa, Oceania and America.3.他父亲淡淡地一笑,试图要他放心,一切都安然无恙。
His father smiled weakly in an attempt to reassure him that everything was all right.4. 他的沉默实际就是拒绝。
1. As is known to all, China is the largest developing country in the world today. 众所周知,中国是当今世界上最大的发展中国家。
2. A friend of mine from high school is working in England now. 我高中的一个朋友目前在英格兰工作。
3. Apples here like water and sunshine. 这里的苹果喜欢水和阳光。
4. Are you fond of music? 你喜欢音乐吗?5. A lot of natural resources in the mountain area will be exploited and used. 那个山区有许多自然资源有待于开发利用。
6. All that glitters is not gold. 闪光的未必都是金子。
7. Both Ann and Mary are suitable for the job. 安妮和玛丽都适合于这项工作。
8. Bill hit his car into a wall last night. 昨夜比尔开车时,车撞在墙上。
9. Could you tell me where the post office is? 请问邮局在哪里?10. Do you have access to the Internet? 你能上网吗?11. Do you think you can do it yourself? 你认为你自己可以单独完成这件事吗?12. Each time history repeats itself, the price goes up. 历史每重演一次,代价就增加一分。
13. Fred was such a hardworking student that he soon came out first in the class. 弗瑞德是一个学习十分用功的学生,所以不久他就成了班里学习最好的学生。
9-61.你想见的那位教授来了。
The professor who/whom you wish to see has come2.他们的衣服给汗水湿透了。
Their clothes were soaked with sweat.3.这座桥是1192年修建的,至今已经有700多年的历史了。
Built in 1192, the bridge is over 700 hundred years old.4.现在,人们都倾向于采取不偏不倚的态度来回答问题,因为它安全,不招风险。
At present, people have a tendency to choose the safety of the middle ground reply.5.我的英语考试成绩到今天上午才能知道。
昨天一整天我老想着这事,坐立不安。
My English examination result is going to arrive this morning. I was on tenterhooks all day yesterday thinking about them.6. Daybreak comes with thick mist and drizzle.(英译汉)黎明时分,大雾弥漫,细雨蒙蒙.9-71.他希望年内完成所有目标。
He hopes to achieve all his aims by the end of the year.2.桌子的正上方悬挂着一盏日光灯。
There is a daylight lamp hanging over the table.3.他是仍然在这儿呢,还是已经走了?Is he still here or has he gone already?4.没有人要这个屋顶已经倒塌了的房子。
Nobody wants the house whose roof has fallen in.5.经过讨论,他们在建立伙伴关系的条件上取得了一致的意见。
英译汉1、this pair of shoes cost me 260 yuan.这双鞋花了我260元2、Not all Americans are interested sports, of course.当然并非所有美国人都对体育运动感兴趣。
3、the little boy wanted to exchange his toy for my cake.这个小男孩想要用他的玩具来换我的蛋糕4、our teacher always encourages us to speak English bravely.我们的老师总是大胆地鼓励我们大胆地讲英语。
5、you must always remember not to cheat in exams.你必须永远记住考试不要作弊6、I’ll have to try using the search engines.我必须试着使用搜索引擎。
7、I think everyone knows how to swim.我认为人人都知道怎样游泳。
8、I don’t know who broke the window.我不知道是谁打破窗户的。
9、Did you get that E-mail from me?你收到我发的那份电子邮件了吗?10、these five boys failed in their English exam last term.这五个男孩学期英语考试不及格。
11、the price of gasoline will come down in Chinese market.汽油价格在中国市场上会下降。
12、does the computer have instructions on it?计算机自身有操作说明吗?13、one can never succeed without enough confidence in himself.一个人若是对自己没有足够的信心就永远不会成功。
14、Don’t you think smoking is harmful to your health?难道你不认为吸烟对你的健康有害吗?15、I think the picture shows us how fruit is necessary to life.我认为这幅画给我们展示了水果对于我们的生活是必需的。
16、It is known to all that exercises are good for health.众所周知,运动对身体有利。
17、how long will it take us to get there ?我们到那里要花费多长时间?18、I’m now a distance education student.我现在是远程教育的学生。
19、Traveling by train is slower than by plane ,but it has its advantages. 乘火车旅行比乘飞机慢一些,但是它也有自己的优势。
20、I think she will change he mind tomorrow.我认为明天她会改变主意的。
21、I read the local newspapers with great interest every evening.我每天晚上都抱着极大的兴趣阅读当地的报纸。
22、my classmates are cleverer than I am.我的同学比我聪明。
23、he is in the world a famous pop music star.他是世界上著名的流行音乐明星。
24、in the world, the soccer football is the most popular sport.在世办上,英式足球是最流行的体育运动。
25、Give me your advice.给我你的建议吧。
26、I feel satisfied with my life.我对我的生活感谢到满意。
27、I’m having a headache now.我现在头痛。
28、how did you spend your holiday?你的假期限怎么过的?29、I have no idea about it.我对此一无所知。
30、who is the girl in a white shirt?穿白衬衣的这位女孩是谁?31、he prefers coffee to tea.与茶相比,他更喜欢咖啡32、some football teams will have game here.一些足球队将在这里进行比赛。
33、could you tell me where the post office is?你能告诉我邮局在什么地方吗?34、the school management system must be improved.学校的管理制度必须改进。
35、you can by water inside.你可以在里面买水。
36、I feel lonely without you.没有你我感到孤单。
37、A friend of mine from high school is working in England now.我一个高中的同学现在正在英国工作。
38、I’m very much eager to improve my oral English.我非常渴望提高我的英语口语。
39、they quested both man but neither of them could speak English.他们向那两个人求助,但两个人都不会英语。
40、I sent him a Christmas card last year.去年的圣诞,我送给他一张贺卡。
41、Do you mind my smoking here?你介意我在这里吸烟吗?42、Beijing Olympic Games can make Chinese people work harder.北京奥运会能让中国人更加努力工作。
43、I don’t care about others’ opinions.我不在乎别人的想法44、when she got back home , she showed her new beautiful hat to her husband.当她回到家时,她给她丈夫展示了她漂亮的新帽子。
45、he was all sweating.她当时全身都在出汗。
46、the pub will not be closed until 9 o’clock. Now it is only 7 o’clock.酒吧9点才关门,现在才7点钟。
47、The Olympic Games will be held in Beijing.奥运会将在北京举行。
57.As soon as he got home on Friday, his wife made him give her a11 his money.星期五他一回到家,他的妻子就叫他交出所有的钱。
58.They are ordinary people,but did a great job.他们都是普通人,但做了不平凡的工作。
59.I have a pain in my back.我背痛。
60.What’S your nationality, sir ?你是什么国籍,先生?61.The doctor told me to drink more water医生告诉我要多喝水。
62.Trees need water to grow.树木需要水才能生长。
63.Were there any phone calls for me while 1 was out?我不在时,有人打电话找我吗?64·we must take some measures to control the pollution.我们必须采取措施来控制污染。
65.I’m sure we'll have a good time.我确信我们会过得很愉快。
66.He’s growing more like his father now他现在长得更像他爸爸了。
67.Y ou’d better do that again.那件事你最好再做一遍。
68.Since the earth looks like a ball,the sun can shine on only half of it at a time.由于地球看起来像个球,太阳在同一时刻只能照到它的一半。
69.The school therefore plans games and matches for its pupils.因此,学校为学生们安排游戏和比赛。
70.Who can help me clean the room?谁能帮我打扫房间?7 1.If you travel by ship across the Pacific,you cross the international Date Line.如果你乘坐轮船横渡太平洋,你就会穿越国际日期变更线。
72.some of her pictures were shown in an art exhibition in Shanghai when she was 4 years old.在她4岁的时候,她的一些画就在上海的一个艺术展览会上展出过。
73.Would you mind closing the window for me?你介意为我关上窗户吗?74.People all over the world are trying to help the people in Sichuan.全世界的人们都在竭尽全力帮助四川人民。
75.I’ve lost interest in my work.我对我的工作已经失去兴趣了。
76,The earthquake in Sichuan made Chinese people unite as one.四川地震使得中国人民团结一致。
77.I am writing this letter to complain about the service in your hotel.我写这封信的目的是要投诉你们酒店的服务。
78.He has a foreign friend who lives in America.他有一个住在美国的外国朋友。
79.She likes to help anyone who is in difficulty.她喜欢帮助任何一个有困难的人。