第六单元《“引进来”与“走出去”》课件
- 格式:ppt
- 大小:3.98 MB
- 文档页数:25
“请进来”和“走出去”教育部部长陈宝生在十三届全国人大一次会议记者会上指出,中国政府对中外教育合作历来高度重视。
改革开放40年来,我们的教育就是在不断扩大开放的过程中发展壮大起来,走向世界的。
我们的方针历来是“请进来”和“走出去”并重,学习借鉴世界各国教育发展的成功经验,扎根中国大地,办中国特色的教育。
按照这样的指导思想,我们和一些国家合作,在中国办了2600多个办学机构和项目,其中1324所是本科以上学历层次。
我们的目标是通过这种合作,取长补短、相互学习、互利互惠,让中国的孩子在家门口就能享受国外一些学校的优质教育,让国外的合作者在与中国合办的机构里和中国合作者取长补短,领略中华文化,培养双方需要的各类人才、双方合作的友好使者。
自2003年3月国务院发布《中外合作办学条例》,尤其是党的十八大以来,中外合作办学发展情况总体较好,保持了高水平、示范性中外合作办学快速发展的势头,社会关注度、信誉度、品牌度有所提升,社会影响力扩大,对促进教育改革发展、推动教育对外开放的作用进一步凸现。
作为中国国际合作与交流的重要形式中外合作办学对推进我国教育体制机制改革,合理引进、有效利用国外优质教育资源,促进学科建设,培养高素质的国际化人才,服务国家和地方经济社会发展,促进教育高水平对外开放,发挥了重要的积极作用,同时,在一定程度上满足了人民群众多样化的教育需求。
目前,中外合作办学已进入了高水平、示范性发展的新阶段。
据相关统计资料表明,各级各类中外合作办学在校生总数约55万人,其中高等教育阶段的在校生约45万人,占全日制普通高等学校在校生规模的1.4%;高等教育阶段中外合作办学毕业生总数已超过150万人。
教育部鼓励引进知名优质教育资源;并且重点支持在理工农医、国家急需或薄弱空白学科开展合作办学,2016年共批准理工农类项目32个,占全部获批项目的56%;支持中西部地区提升办学能力,在2016年批准的本科以上项目中,中西部地区占53%。
中国文化的“走出去”与“引进来”1.“走出去”与“引进来”战略党的十七大报告明确指出:“坚持对外开放的大体国策,把‘引进来’和‘走出去’更好地结合起来,扩大开放领域,优化开放结构,提高开放质量,完善内外联动,互利共赢、平安高效的开放型经济体系,形成经济全世界化条件下参与国际经济合作和竞争的新优势。
”预示我国“走出去”“引进来”的双向开放向纵深进展。
“走出去”战略是党中央、国务院依照经济全世界化新形势和国民经济进展的内在需要做出的重大决策,是进展开放型经济、全面提高对外开放水平的重大举措,是实现我国经济与社会久远进展、增进与世界各国一起进展的有效途径。
“实施"引进来"战略,扩大对外开放,踊跃利用和参与国际分工,分享新技术革命功效,加速了我国经济进展。
实施"引进来"战略,通过国际互换,扩大对外贸易,有打算地出口我国具有优势的商品,换取经济建设急需的物资,节约了社会劳动,提高了经济效益。
实施"引进来"战略,斗胆地利用和吸收国外资金与先进技术.极大地提高我国科学技术水平,缩小了我国与发达国家之间距离,加速了社会主义现代化进程。
走出去确实是把我国的产品,科技等投放国际市场,引进来确实是把外国先进的科学技术核心技术和科研人员等通过必然的政策吸引到我国。
2.“走出去”战略的重要性1."走出去"是进展我国外向型经济的必由之路。
2."走出去"是中国参与经济全世界化的重要条件。
3."走出去"是我国企业参与国际市场竞争的重要条件。
4."走出去"是我国企业进展壮大后国际扩张的必然选择。
3.“走出去”与“引进来”战略的意义坚持引进来和走出去相结合,是全面提高对外开放水平的大体战略有利于在更大范围更广领域和更高层次上参与国际经济技术合作和竞争;有利于充分利用国际国内两个市场,优化资源配置,拓展进展空间,增进我国经济进展。
政治知识点:“引进来”和“走出去”与易错点引进来和走出去的定义“引进来”和“走出去”是中国政府近年来提出的一种开放政策思路。
主要指的是吸收外部的先进技术、管理经验、人才等资源,以推动我国的高质量发展和创新能力的提升。
引进来“引进来”的含义是吸收外部优秀的资源,包括技术、经验、人才等,以弥补我国发展过程中的不足。
通过引进外部资源,我国可以迅速获取到先进的生产技术和管理经验,有利于提升我国的创新能力和竞争力。
走出去“走出去”的含义是推动我国企业和人才走向全球。
通过走出去,我国可以扩大市场,提高产品和服务质量,拥有更多的资源和机会。
同时,走出去还有助于我国企业的国际化发展和产业结构的升级,促进了经济的可持续发展。
引进来和走出去的意义“引进来”和“走出去”是我国转变发展方式、提高创新能力和竞争力的重要举措。
具体来说,这些政策思路的实施对我国的发展具有以下几点重要意义:加快技术进步和创新能力的提升引进外部优秀资源有助于我国快速获取先进的技术和管理经验。
借鉴国外的成功经验,我国可以更好地提升自身的创新能力,加快技术进步,推动产业结构的升级。
拓宽市场和增加资源供给走出去可以帮助我国企业拓展海外市场,提高产品和服务的质量和知名度。
同时,走出去也可以获取到更多的资源,包括人才、技术和资金等,为我国的发展提供更大的支持。
提高国际竞争力和话语权通过引进来和走出去,我国可以积极参与全球竞争。
以市场和经济规模为优势,我国可以在国际舞台上发挥更大的影响力,提高国际竞争力和话语权。
引进来和走出去的易错点1. 盲目引进与完全闭关在实施引进来和走出去的过程中,盲目引进或完全闭关都是易错点。
盲目引进可能导致高昂的技术和知识付费,但实际应用效果并不理想。
而完全闭关则会导致与国际接轨的机会丧失,无法从外部获得有效的创新资源。
2. 保护主义思维与开放合作保护主义思维容易导致我国企业在全球市场上面临壁垒,限制了国际竞争力的提升。
相反,开放合作能够帮助我国企业获取到更多的资源和机会,提高国际竞争力。
“引进来”与“走出去”作者:杨琳来源:《企业文明》2016年第07期EAP(Employee Assistance Programs)员工帮助计划是企业为员工提供的一套系统的、长期的心理援助与福利项目。
在中国,EAP服务最初是由一大批诸如“惠普”“宝洁”“诺基亚”等外资企业陆续开启的,且主要委托国外EAP机构通过远程服务的方式从境外向中国境内的员工提供EAP服务。
但由于中外文化差异的存在,直接照搬国外EAP理论和方法,不能够适应中国国情和企业员工的实际需求,一些中国本土的EAP专业服务机构相继成立,更加全面、系统地将EAP“引进来”,开启了EAP在中国的本土化之路。
随着“引进来”和“走出去”战略的不断深化,早在2005年中央企业就开始了EAP工作的实践和探索。
结合央企优秀的传统思想政治工作的方法和经验,企业内部EAP逐渐得到发展,EAP与企业思想政治工作、企业文化建设、人力资源管理等各领域的深度融合,使EAP在中国的本土化发展更具中国特色,焕发出新的光彩。
央企EAP的本土化特色发展与思想政治工作的有机结合。
央企传统的思想政治工作的方法和经验是企业稳定发展、组织内部沟通的重要法宝之一。
EAP这个舶来品,通过与企业思想政治工作的有机结合,用员工熟悉的形式向员工提供全新理念的EAP的服务和支持,让EAP润物细无声地进入企业员工的工作、生活、组织和家庭之中,加速了员工了解和使用EAP、实现EAP在企业落地的整体进程。
同时,随着国际化经营的不断发展,纯粹传统的思想政治工作在海外、在年轻一代的员工群体之中也在渐渐失去活力,EAP的理念和技术为思想政治工作开辟了新的视角,作为辅助企业管理、促进员工心理资本提升的管理新手段和新工具,也为传统思想政治工作的创新开展提供了新思路和新途径。
此外,因为思政工作者更加了解企业和员工的实际情况和特点,通过培训提升EAP专业能力之后,思政工作者很快成为推动企业EAP的内部力量,更加丰富的EAP服务模式开始出现,很多企业不再仅仅依靠外部EAP服务机构,还可依其行业特点、企业规模、人员配置等的不同,采取内外结合的EAP服务模式或内部EAP服务模式。
综合报告我们小组的课题是:结合对外文化传播,讨论改革开放中的”引进来”和”走出去”的战略. “引进来”和”走出去”是改革开放中的一个重要内容与策略.而文化是一个国家发展与生存的重要组成部分.一个国家的底蕴与实力深深藏于它对外表现的文化水平当中.因此我们选择了从文化对中国和外国人民的思想和生活的影响作为切入点,描述”引进来”和”走出去”在改革开中的重要性.“引进来”: 是提高中国综合文化水平的重要条件,同时是为”走出去”奠定基础的一个重要环节.可以从外国的文化作品中汲取对本国文化有异的”营养”,也能促进中国文化的产业结构的调整与改进,为”走出去”减少障碍.简单的说,引进来是让中国了解自身与国际文化水平作对比,更好的与世界文化接轨.在进行这个方面的安排时,遇到的阻力较”走出去”大.一个原因是外国文化对于我国人们生活的影响已深入骨髓,面太大导致要表述出来有一定的困难,只能从茫茫多的表现中选择其中的几个方面:文学作品,影视作品,具有代表性的文化.而这三个方面也是整个讨论课组的主要覆盖面.而另外一个困难的原因,是政治和信仰的结合.众所周知,随着我国在国际地位的提升,要面对的阻力,对手也逐渐增多.面对会对于我国民心产生影响的扭曲事实的消息,我国采取了”和谐”的方法.当然,事在人为,对于应该被”和谐”的内容的边界较为模糊,在”和谐”的过程中容易把不需要被屏蔽的消息给过滤掉.经过组员的讨论,在文学作品方面,我们选择了以下三大处:1. 外国文学作品对于中国人们思想的影响:(一)日本作家村上春树:其作品对于中国,台湾的当代青年,尤其是80后”,”90后”的影响深厚.<挪威的森林>,<且听风吟>等大部分由林少华翻译的作品脍炙人口.其写作风格深受欧美作家影响的轻盈基调影响,少有日本战后阴郁沉重的文字气息.大篇幅的细节以及心理描写成为识别村上春树的作品的重要标志. 被称作第一个纯正的”二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手.古典或现代的经典,无一例外追求人性的和谐,或揭示人性的不和谐,总之,先假定人性应该是具有某种统一性的.而在村上这里,人性的分裂成为故事的叙述原动力,在世界的这一侧,村上描写现代人的生存感受体贴入微,沁人心脾,没有太多的兴奋,快乐和激动,拥有的是平和的舒适,愉悦和饶有趣味.在世界的另一侧,生活在别处,村上极尽想入非非之能事.一般借助主人公自己的奇遇,或是用几个女性与男主人公这个独异个人的交往,构建”世界尽头”的种种奇思妙想.借此,表达人格另一面的精彩纷呈的想象力,乃至人性可能触及的幽冥世界.这是村上的作品让人欲罢不能的原因.因此,在他的作品的影响下,带有村上色彩的日本文化深深影响到了我们.是”引进来”中的外国文化的代表之一.(二) 列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰: 俄国作家,思想家.19世纪末20世纪初最伟大的文学家.19世纪俄国伟大的批判现实主义作家.是世界文学史上最杰出的作家之一.他被称颂为具有”最清醒的现实主义”的”天才艺术家”.主要作品有长篇小说<战争与和平><安娜·卡列尼娜><复活>等.也创作了大量的童话.是大多数人所崇拜的对象.他的作品描写了俄国革命时的人民的顽强抗争.因此被称为”俄国十月革命的镜子”.列宁曾称赞他创作了世界文学中”第一流”的作品.托尔斯泰对于中国文化的影响,政治因素居多.众所周知,俄国的社会主义革命对于中国在探索适合本国的社会制度的道路中起到了引路灯的作用.托尔斯泰的作品一直对中国现代文学创作具有影响,他的人道主义思想在五四时期也有过巨大的社会反响,茅盾等都翻译和介绍过托尔斯泰的作品和思想.列宁对托翁评价甚高,称”列夫·托尔斯泰是俄国革命的一面镜子”.托尔斯泰之所以是”俄国革命的一面镜子”,乃是因为其作品不仅是他个人思想矛盾的体现,而且是对一般的政治教育领域,抑或文学艺术方面的教育,社会印象,历史传统的综合体现.这些复杂矛盾因素曾经决定了改革后和革命前这一时期俄国社会各阶级各阶层的心理.这是广而言之.具体到文学领域,托尔斯泰应该也是包括中国作家在内的所有文学写作者的一面锃亮明净的镜子.因此,托翁对于中国文化的影响力不言而喻.2.外国文化对中国人们文化生活的影响:(一)美国街头文化美国街头文化是美国社会一样很重要的文化组成部分. 除了我们所熟悉的”街舞”,”HIP HOP 音乐”,”街头篮球”还有诸如”涂鸦”,”battle比赛”等.中国的流行乐坛,大多受美国,日韩等地的影响,歌曲旋律,歌词当中所包括的文化内涵也基本都是外国文化的味道,而有本国文化的音乐人却很少,即便有,也不太受到国内歌迷的支持和欢迎.受支持的大多是一些20出头的年轻歌手,而恰恰他们的歌基本属于模仿欧美风格.我们知道,每一个国家的文化都是与他们国家的社会背景以及发展状况慢慢演变出来的,所以每一个国家他们的文化分支都是具有本国的文化内涵在内的,这也造成了不同国家的文化内涵的不同.中国的文化是古老而传统的,因为发展的历史久远,文化也就有了一些传统和古老的味道,这正是重点,正因为中国的文化传统很古老,使得很多国内的年轻人认为中国文化老土,以导致崇洋媚外.(二)日本动漫日本动漫创作作为日本文化的直接表征,有着较长的发展历史和广泛的影响,已经形成了一种动漫文化和动漫产业.在日本国内,动漫几乎充满了日本人生活的每一个角落,动漫文化俨然已经成为了一种国民文化.而随着全球化的推进,日本动漫作为一种现代大众文化,正在向全世界蔓延和扩展,产生了较大的影响.由于近代中日战争,在这种环境下教育出的年轻一代难免会继承父辈们的敌视.从长远来看,不利于两国后代的各种交流.所以动漫在这里就充当了中国少年对”敌国”进行了解的一个窗口,弱化对”敌国”的排斥,让他们会以一种平常心,至少不是有色眼镜去对待这个国家.大约上世纪80年代,日本漫画之神手冢治虫的漫画率先打入中国,代表作是<阿童木>,同时期中国漫画大约是在创作<大闹天宫>,两国之间的差距并不大,但是,后来日本动画进入市场化,产业化,合作化,大量优秀动画不断涌出,后来,日本动画产出已成流水线运作,各个公司各司其职,一部动画片可能要经好几家公司之手.然而,日本大量动画涌入中国,中国本土动画产业受到严重冲击,不少青少年沉迷中国教育界诱骗免得把动画定性为”毒瘤”,无论境内境外的动画都遭到片面的打压,而中国家长也都认为这是”幼稚”的,中国动画界从开始便进入寒冬期,并不是中国动画没有好的作品,而是其审核制度太过离奇,抑制中国动画表现成动物拟人化,说教化,低龄化,中国动画从此落后于世界潮流.日本动漫文化的引入,固然会对中国本国文化造成一定的冲击.但同时也带来了值得国内动漫事业企业去学习的东西:日本动漫的商业化,它的流水线操作,它的市场经济.动漫产业是在中国尚未完全被开发的一块.通过对日本动漫的”引进来”,对于中国动漫产业的崛起是有一定的帮助的.“走出去”: 既要重视推介中华民族的传统文化,更要重视推介中国的新文化.中国是一个历史悠久的文明古国,拥有在人类历史上不可替代的光辉灿烂的民族文化.中华文化在世界文明史上的重要地位,是其”走出去”的深厚文化基础.1. 中国的传统文化因素对于外国文化的影响:(一)中国的熊猫外交熊猫作为我国的国宝之一,其憨态可掬的形象深受人们的喜爱.它不但被世界野生动物协会选为会标,而且还常常担负”和平大使”的任务,带着中国人民的友谊,远渡重洋,到国外攀亲结友,深受各国人民的欢迎.半个世纪以来,”熊猫外交”都是中国外交的一种独特方式.目前,在全球三分大洲,都可以看到这一中国国宝的身影.据悉,目前有30只熊猫在中国以外,分别在美国,日本,奥地利,西班牙和泰国.澳洲将在今年12月迎接熊猫,而新加坡将成为第七个从中国引进熊猫常住的国家.而最近热映的<功夫熊猫>满载着中国元素和中国文化走遍了世界,也正是影片蕴含的浓浓的,意蕴深刻的中国味儿让其能够迅速走红,而从另一角度说它也充当了传播中国元素及文化的使者的角色.片中的一些台词深入浅出,折射出中国式的智慧光芒.由此可见,熊猫作为中国的”外交大使”,深受国外民众的宠爱.(二)中国功夫在国外中国文化博大精深,首屈一指的当是功夫.中国功夫倍受外国人喜爱,在许多好莱坞电影中,我们都可以找到模仿中国功夫的剪影.早在上世纪五十年代,一代功夫巨星李小龙就将中国功夫推向世界.<卧虎藏龙>,<英雄>等许多以中国功夫为背景的电影,更是在好莱坞取得了教人的成绩.中国功夫是一股旋风,席卷着全世界人民的感官,中国功夫是一个神话,为全世界人民津津乐道.近几年,好莱坞对中国功夫角色更是情有独钟,熊猫阿波,花木兰等一系列动画角色深入人心.在这样的大环境下,中国人在国外开武馆已经不是什么新鲜事了,不仅如此,以中国功夫为题材的网游也挺进了日韩市场.据业内人士透露,韩国公司已经签约代理了中国武侠网游<武林至尊>.在传播中国文化的同时,也对国外文化产生了巨大影响.(三)麻将在海外的强势传播麻将,四人骨牌博戏,流行于华人文化圈中.20世纪初,不少旅居中国的西方人,入境随俗跟着中国人学打麻将.20年代,一个叫巴布考克的美国商人,开始实现向美国系统介绍中国麻将的计划.他为欧美人写的简单化的麻将教程<麻将规则>被人亲昵的称为”小红书”,几乎称为当时最受欢迎的书籍之一.席卷美国的麻将风潮并不让人觉得奇怪,作家菲茨杰拉德这样诠释当时的美国:”这是美国历史上最为放纵和绚丽的时代,这是最值得书写的时代.”而在随后的历史中,麻将被广泛传播,逐渐形成了美国麻将,菲律宾麻将,日本麻将,越南麻将等派系.今年年初,纽约下曼哈顿区的犹太人传统博物馆展出了当地根深蒂固的麻将文化.这一展出引发了来自各地的爱好者和兴趣者的研究探讨.人们这才突然发现,早在20世纪20年代,这项游戏便已”原汁原味地”从麻将最风行的国度中国传到了美国.麻将作为一项充满博弈性的运动,魅力及内涵丰富,底蕴悠长的东方文化特征,正在世界文化中扮演重要角色.2.中国的文学作品对于外国文化,人们思想的影响:新时期以来,中国当代文学作品被大量译介到国外,获得了许多重要的国际奖项,也受到了外国有识之士比较中肯客观的评价.外国有一批翻译家,汉学家,评论家,学者等对中国当代文学产生浓厚兴趣,陆续翻译介绍了大量的作品.据笔者统计,仅国家图书馆收藏的英,法,德,意,西等欧洲语种的中国当代文学译作即在460种以上,中国有作品被译介成西方文字的当代作家在150位以上.根据媒体报道,中国有些作家的译作在国外颇受欢迎.例如,苏童<我的帝王生涯>,莫言<红高粱><丰乳肥臀>英译本在美国曾大受追捧;余华<兄弟>德译本在德国有11家出版社竞争出版权;在最近结束的北京国际图书博览会上,中国本土少儿畅销书”淘气包马小跳”系列一举”跳”出国门,国际著名出版商哈珀•柯林斯出版集团一次购入该系列中的8本,并将在2008年春季于英美上市;姜戎<狼图腾>前年以100万美元卖出了全球数十种文字版权,意大利语版本2007年初出版当即在意引起轰动;前几年池莉的一部法文译作<生活秀>据说卖到了几万册;彭见明的<那山那人那狗>在日本先后印行了多个版本,据称总销量在10万册以上.一批中国作家作品在国际上深受肯定和好评,摘取了许多重要奖项.贾平凹获得过美国”孚飞马文学奖”,法国”费米娜女评委奖”,张炜获得美国总统亚太顾问委员会”杰出成就奖”,余华获得意大利最高文学奖”格林扎纳卡佛文学奖”,巴金,冰心,张洁,王蒙,莫言,苏童,周勍等作家也获得过如日本福冈”亚洲文化奖”,意大利”蒙德罗国际文学奖”及”诺尼诺国际文学奖”,德国”尤利西斯国际报告文学奖”等.余华,莫言获得过法兰西艺术与文学骑士勋章等.国际上,也有许多汉学家,教授学者等相当看好中国当代文学.例如,诺贝尔文学奖评委马悦然高度评价莫言等人的小说.美国汉学家葛浩文也钟爱并长期致力于译介中国当代文学.法国著名汉学家弗朗索瓦•朱利安认为今天的中国文学已是”真正的文学”.法国翻译界近年相当重视跟踪中国最新的文学作品,译介了大量在题材上具有强烈时代感或地域特色,在思想内涵上具有对人性本质的深刻剖析,凝聚着东方哲学精髓,在艺术手法上有所突破创新或具有鲜明个性特征的中国当代作家作品.中国当代文学在对外译介方面已经取得了一定的成效,但与当代文学创作的实际成就相比还有相当差距.我国已经开始并正在实施的文化”走出去战略”,中国图书对外推广计划,包括中国作家协会举办的”中国当代文学百部精品译介工程”无疑都是目光长远,效果显著,意义重大的举措.在这一方针指引下,中国文化必将在”走出去”的过程中获取自身发展的无限生机和创造活力,实现中华文化的高度发展和繁荣.3.中国的影视作品对于外国文化,人们思想的影响:中国文化是厚重的,含蓄的,有是有包容性的,多元的.中国电影也能从各个方面反应这点.(一)中国歌剧走出国门的一次尝试——<霸王别姬><霸王别姬>是一部脍炙人口的电影,影片以京剧艺术为独特的反思对象,描述京剧艺人在动荡的社会背景下跌宕起伏的人生经历,以展示古老京剧斑斓瑰丽和博大精深.这部影片选择中国文化积淀最深厚的京剧艺术及艺人的生活,细腻地展现了对传统文化,人的生存状态及人性的思考与领悟,是两岸三地电影人合作拍片最成功的代表作之一,也是中国电影雅俗共赏的典范作品.<华盛顿邮报>发表评论认为,歌剧<霸王别姬>的演出是”一个越来越自信的中国加强与西方在文化舞台上竞争的一个最新例证”.<旧金山纪事报>形容演出”像一阵旋风”席卷了美国六大城市.<洛杉矶时报>乐评人塔姆斯称:这部作品的曲风,唱法,表演以及编排等都呈现出与众不同的中国特色,同时又显示了融合西方歌剧的创意,运用了现代西方的艺术语言来讲述一段中国传统故事”.(二)<卧虎藏龙>——与中国古典文化一脉相承.<卧虎藏龙>是带动了一个潮流,因为它激活了市场.更重要的是它改变了美国人看电影的习惯.美国的制片人曾经跟我谈过,只要是不讲英文的电影,就卖不了这么多钱,可这几十年的历史和经验,一个晚上就被打破了.美国人是不爱看字幕的,它居然卖了一亿多,他们开始重新审视自己观众的口味.我们也开始想,讲中文的电影也可能在市场上占到这么大的份额,不敢说每年有一部,就是每两年或三年有一部,对国际电影市场都不得了,它的电影观众要比艺术电影多得多.我们先不管是什么类型的电影,在美国3000家影院,全世界15000家影院同时上映,短短的两个月里,全球有两亿人在看一个中国的符号,这就是弘扬民族精神.--张艺谋这部电影从取景到道具甚至到融环境与人物为一体的构图,无一不体现中国人古典文化中的精髓.中国古代在文化思想方面,儒家思想一直处在主导地位.儒家思想不仅仅导致了重文轻武的社会局面,不仅仅规范了人与人之间的关系,不仅仅指导了普通百姓,朝廷官员的生活,行为及思考方式,而且渗透入”江湖”这个以武力见长的特殊社会群体.而<卧虎藏龙>一片就是通过”江湖”来侧面的反映了中国的古代文化.儒家思想中有五常,分别是”仁,义,礼,智,信”.李慕白重情重义的中年男人的形象,是中国好男人的典型;俞秀莲外柔内刚,心思缜密,虽然向往真正的爱情却始终恪守妇道,中国传统的礼节在她身上得到了最好的体现也是最悲剧的体现;玉娇龙,任性蛮横,从不知天高地厚,想入江湖,却不知道江湖凶险,为了爱可以抛弃一切.而<卧虎藏龙>不仅仅讲述了中国的儒家思想中的”五常”,同时也韵含了很多其它的中国古代元素.把浓浓的中国特色展示于世界人民面前.总结:“引进来”和“走出去”相辅相成,缺一不可.在给本国文化提供帮助的同时也让世界人民见识中国的传统文化.文化的“引进来”和“走出去”是改革开放中提出的“引进来”和“走出去”的战略的重要组成部分.。