上海海事大学英语函电(完整版+打印省纸版 笑CRY)
- 格式:docx
- 大小:24.53 KB
- 文档页数:7
句子翻译(中——英)30分1、兹有一批自行车货物500箱由上海装运到孟买,请给我们我们报价包括码头费,驳船费,卸货及其他费用在内的运费率。
We shall have ready for shipment from Shanghai to Bombay’500 cases of bicycle goods.Please quote us your freight rate for them,inclusive of dock dues,lighterage as well as discharging and other costs.2、我公司“泰山”轮定于10月5日离上海开往里斯本,如果贵公司有货由该轮托运的话,请立即电示我们。
The M.V. “Tai Shan” of my company is due to leave Shanghai for Lisbon on Oct.5. Please promptly cable us if your company have any goods to be carried by this vessel.3、兹告知本公司可按贵方要求为你的货物保留足够的舱位。
请将托运申请书填好寄来,以换取装货单,但运费须先付。
This is to advise you that our company could allot enough space for your shipment as per your request. Please fill up and return the application from attached herewith in exchange for Shipping Order, but freight to be prepaid.4、关于你本月4日的来信要求舱位增加货载之事,现在告知“ABC”轮舱位不能收容更多的货物,无法照办为歉。
Unit 11 Alas was always in trouble with the police when he was young but he`s now a respectable married man.2 The people who had been hurt in the car accident lay screaming in agony.3 Because his condition`s not serious they`ve put his name down on the hospital waiting list.4 The second part of the book describes the strange sequence of events that lead to King`s fall from power.5 When l saw my little boy crying bitterly over the death of his pet do, I could hardly hold back my tears.6 They are going to distribute those clothes and blankets among the flood victims.7 Linda managed to support herself by working off and on as a waitress.8 Parts of my childhood are so vivid to me that they could be memories of yesterday.9 People often associate the old days with good times, and seem to forget the hardship they suffered.10 Andrew finally decided, after much thought, to leave his job.11 Jane`s worried she won`t be able to turn in her paper on time.12 The President came under attack from all sides for his inability to tackle the country`s severe social problems.Unit 21 There was no wind and oak tree behind the house was standing absolutely still.2 If you don`t want to buy a kite, you can make your own using directions available in books at your local library.3 The girl walked steadily north, pausing every now and then to check her direction.4 The trade unions urged employers to invested more money in staff training.5 As a sailing ship has a destination, so we must have a definite goal in our life.6 Before people knew how to make and use metals, engineering constructions were mostly built of wood or stone,7 You`ll probably find Dave at school disco—he often hangs out there.8 If your house has been broken into, don`t touch anything, Call the police right away.9 We has a family reunion where I saw relatives I hadn`t seen for 20 years.10 I guess Henry has been busy writing an article or something recently. That`s why he couldn`t accept the invitation.11 Scientists estimate that smoking reduces life expectancy by around 12 years on average.12 Although it is unlikely that everyone will be able to come, they are still going ahead with the plan to hold a class reunion.Unit31 It is only be a brief visit because we recently haven`t much time.2 The job is great in terms of advancement but the starting salary is rather low.3 We`d better pay that electricity bill before they cut us off.4 As pace of life quickens things tend to change fast in the city.5 Why don`t we get rid of these old chairs, since we don`t use them anyway.6 The earth`s atmosphere makes precise observation of distant stars difficult.7 The lawn was laid out in the form of the figure 8.8 I shouldn`t always have to tell you what to do, use your own initiative.9 Words cannot convey how grateful we are for his timely help.10 It seems to me that the board of directors is in two minds over the opening of a branch office in South Africa.11 I find it difficult to grasp the concept of infinite space.12 Philip presented a complex argument that was completely beyond my grasp.Unit 41 It was already a wreck when two weeks later the police found his stolen car and he had to buy a new one.2 With great patience, the clerk showed the elderly lady how to check the balance in her bank account on an ATM3 If you look out of the window on the left side of the bus, you`ll see that we`re now approaching the Tower of London4 There will certainly be some problems, but nothing that you can`t handle.5 People who discard litter in the streets should be fined heavily.6 Successful businessmen today are likely to be young, aggressive, and well-educated. Above all, they are willing to take risks to achieve success.7 During those difficult years, the family lived almost entirely on a diet of cabbages.8 What are we going to do with the food left over from the party?9 We checked on Tom`s age by getting his birth record.10 We`ll go out as soon as l have cleaned up the kitchen.11 For women lawyers in the United States, their weekly earnings are on the average much less that those of male lawyers.12 I won`t get involved in a deal like this—it`s against all my principles.Unit 61 The former lake bed is now a fertile plain producing good crops of wheat2 Aunt Pat`s rough, red hands reflected a life of hard physical labor.3 If you are living overseas, you may not have to pay tax in your own country.4 Helen is pretty, of slim build, with blue eyes.5 We split the boards down the middle to use them for the back of the shelves.6 Only the hope that rescuers were getting nearer sustained the trapped miners.7 The glow of the setting sun reddened the stream.8 The kidnappers thrust the boy into the car and drove off9 It is common knowledge that dogs have a keen sense of smell.10 The unusually cold winter caused may plants to bud late this year.11 Training is provided, so no previous experience is required for the job.12 We can go to the seven o`clock performance or the eight—whichever suits you best. Unit 71 The financial help they got from the local government didn`t go (very) far toward solving the problem.2 Their retail business in Asia has expanded rapidly since the early 1990s.3 In the interests of world peace, we must promote mutual understanding among nations with different social systems.4 I thought it was still early, yet l got to the library only to find it closed.5 On the train l encountered an old lady who happened to be a neighbor of my daughter`swhen she lived in Los Angeles.6 Our company has cooperated with several American companies for the past few years in joint ventures.7 Phil looked around at other competitors and assessed his chances of winning.8 The police believed that the reason they failed to find anything suspicious in that guy`s bag was that members of the gang (had switched) bags at the airport.9 Our visit to the Far East has certainly broadened our horizons.10 Emily felt increasingly uncomfortable under the women`s steady gaze.11 Everything was going smoothly until suddenly the disaster struck.12 Smallpox, which used to be a severe epidemic disease, has been completely wiped out. Unit 11那是个正规宴会,我按照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。
上海海事大学试卷2013-2014学年第二学期期末考试《国际航运业务英语》(A卷)ⅠSingle Choice (1’X10=10)1 According to UCP 600, the “beginning”of a month in the letter of credit shall be construed as (D).A the 1st to the 10thB the 1st to the 5thC the 1st to the 15thD the 1st to the 3rd2 The is the party who concludes a contract with the carrier for carriage of goods by sea or deliver the goods to the carrier involved in the contract. (A)A shipperB receiverC surveyorD adjuster3 Regular services between/among fixed seaports are (B).A tramp servicesB liner servicesC supply chain servicesD multimodal transport services4 To the individual shippers, the NVOCC serves as a (B) while to the actual carrier,he acts as a ( ).A shipper/shipperB carrier/shipperC shipper/carrierD carrier/actual carrier5 According to (D), FOB means that the seller delivers the goods on board thevessel nominated by the buyer at the named port of shipment or producers thegoods already so delivered.A INCOTERMS 1980B INCOTERMS 1990C INCOTERMS 2000D INCOTERMS 20106 (C) usually means that that the vessel is put at the disposal of the charterer for a long period of employment without any crew.A Voyage charteringB Non-seaman charteringC Bareboat charteringD Time chartering7 If the L/C simply stipulates an expiry date without a shipment date, it means that(D).A two dates are not the sameB expiry date is earlier than shipmentdateC two dates are the sameD shipment date is earlier than expiry date8 When one of the original bills of lading is surrendered to the carrier for taking delivery of goods, the others become (C).A validB wrongC invalidD effect9 The follow abbreviations are usually used to represent certain types of freight containers except (D).A DCB HQC BCD MR10 (B) is an important standard charter party for time chartering.A GENCONB NYPEC SCANCOND BARECON“T”for Ⅱ Decided whether the following statements are true of false, write true and “F”for false (1’X10=10)1 In terms of dry bulkers, a 120000 DWT ship is usually deemed as an Aframax one. F2 According to INCOTERMS 2000, DAT means that the seller deliver the goods to the buyer at any nominated cargo terminal such as quay, warehouse, containeryard etc. F3 A notice of arrival is issued by the carrier or his agent to enable the shipper or his agent to deliver the cargo. T4 Demurrage shall mean an agreed amount payable by the owner if the vessel completes loading or discharging before the laytime has expired. F5 Usually, tramp rates fluctuate with market conditions of supply and demand. T6 An insurance policy is a bill issued by the insurer to the underwriter and can serve as the evidence of the insurance contract between them. T7 Notify party is the person that the carrier must notify when his goods arrive at the port of discharge. F8 A foul bill of lading means that the information on the bill of lading is wrong. F9 Pen containers are containers specially designed to carry pens. F10 One of the advantages of multimodal transport for the shipper is to use only one mode of transport to perform the whole carriage of goods. FⅢ Multiple-choice (2’X8=16)1 (ABCD) are usually deemed as special cargoes.A Dangerous cargoesB Fragile cargoesC Sensitive cargoesD Awkward cargoes2 Dry cargoes carried in shipping industry are usually grouped into certain typical families, such as (ABD).A grain familyB mineral familyC container familyD coal family3 Under a voyage charter party, the shipowner usually pays (AB).A canal tollB fuel costC loading costsD discharging costs4 (ABCD) are typical unfavorable remarks for broken and damaged cargo incases/crates.A Battens splitB ChafedC Bundles offD Nails off5 A time charter party shall mainly contain the names of the parties, the name and nationality of the ship, (ACD) and other relevant matters.A delivery/redelivery of vesselB payment of freightC off-hireD withdrawal of vessel6 In most cases, INCOTERMS are or used to regulate (ABCD).A the applicable lawB the jurisdictionC the transfer of risksD the transfer of ownership7 Under PICC Ocean Marine Cargo Clause, if All Risks is procured, (ABCD) are simultaneously covered.A war risksB leakage risksC rust risksD taint of odor risks8 (ABCD) are carriers’exemptions stipulated in Hague Rules.A Act of GodB FireC Act of public enemiesD Quarantine restrictionsⅣ Translation (1’X20+3’X2=26’)1 Terminologies (红色的为答案)品名stowage factor 积载因素description ofgoodsnon-tariff barriers 非关税壁垒COA 包运租船合同call sign 呼号LAYCAN 受载期与解约日bale capacity 包装舱容ship’s rail 船舷utmost good faith 最大诚信原则free board 装运港船上交货首要条款paramount clause船期表liner schedule清关customs clearance 表面状况良好apparent goodorder and condition船级社classification society平安险FPA易自燃物质substances liable to检验当局inspection authorityspontaneouscombustion船舶规范ship’s paritucular滚装船Ro-Ro ship2 Sentences(1) 货物由承运人接受或者装船后,应托运人的要求,承运人应当签发提单。
Dear Mr. LiuRe: S/C No. 0104,0105/0106I am writing to you for the conformation of thecaptioned goods. There are planed shipments of25 M/Ts walnut meats in April, 20M/Ts peanuts in May, and 25M/Ts walnuts in June. Would you please to confirm the detailed shipment schedules and give me the vessels’ names as well as the estimate time of arrival.Thank you very much for your early reply!Sincerely of yoursDear Mr. liuRe. FC 0708I am pleased to have received your L/C No.9891,covering 1000 dozen Tiger Head of Flashlight under the SC No. FC0789. The shipment is booked on August 3 in S/S Dong Feng, for transshipment at Hong Kong.Enclosed is the set of duplicated shipping documents:…I will give closely attention to the shipments and best wishes for our closer business relationships!Dear Mr. LiuSC No. 99A782Thank you very much for your letter dated Oct. 10, and the enclosing Sales contract in duplicate . After reading the contract, I found the packing clause is not so clearly in details. it is that: Packing: Seaworthy export packing, suitable for long distance ocean transportation.To make it clear and safety, I suggested the packing clause should be in the followings:…I have written the above clause as a footnote on the signed contract, and sendyou three copies. If you agree with me, pleased sign them and return two copies to me immediately.Thank you very much for your early reply and looking forward to your shipping advice. Sincerely of yoursDear Mr. LiuL/C No. 224/125Thank you for your letter of Aug. 21. As for the packing of the Nail Scissors, I replay you in the followings:…If you have future questions, please let me know. I’ll try our best to meet your requirements and thank you very much!Sincerely of yoursLetter 1Dear Mr. JonesRe: SC No. SX 260 6000 dozen of men's shirtsAs the date of the delivery for above goods is approaching, I have not received your L/C. Please establish the covering L/C so that we may execute the order within the prescribed time. It is mentioned that the L/C stipulation should be in exact accordance with the terms of the contract/ Thank you very much and looking forward to your favorable response at an early date!Dear Mr. LiuRe: Our Order No. By/87– Sewing MachineI have instructed the Commercial Bank of San Francisco to open a credit of USD 18000 in your favor, valid until 30th May. The credit will be negotiated by the Bank of China, Shanghai Branch, which will accept your draft on them at sight for the amount of your invoice. The documents needed for negotiation are: 3 commercial invoices, 2 bill of lading, and insurance policy.。
外贸英语函电大全.doc 外贸英语函电范文大全外贸英语函电范文:运输篇INDIGO CMPANY LIMITED85 Victory Street, ManilaThe PhilippinessTel:63-2-68000 Fax:63-2-58000113 June 200#Mr. Li MingyangExport ManagerUnitech M T Co. Ltd963 Tianmu Road, 14th FloorShanghai 200070China Dear Mr. Li:Our order No.3979:50 Electric DrillsAs it is now more than two months since we opened a letter of credit in your favor, We should like to know exactly when you could arrange shipment of the goods. Your prompt response will be highly appreciated.Sincerely.Marco FillmoreManaging Director外贸英语函电范文:包装篇Forward Bicycle Co. Ltd987 Jiangnan Road, Kunshan, Jiangsu, ChinaTel:(0520) 500000 Fax :(0520) 500001 Zip Code:215300February 1, 199#Gulf Commercial CenterP. O. Box 376Abu DhabiU. A. EAttention :Mr. Y. MohammedDear sirs,The 12,000 cycles you ordered will be ready for dispatch by 17th December. Since you require them for onward shipment to Bahrain, Kuwait, Oman and Qatar, we are arranging for them to be packed in seaworthy containers.Each bicycle is enclosed in a corrugated cardboard pack, and 20 are banned together and wrapped in sheet plastic. A container holds 240 cycles; the whole cargo would therefore comprise 50 containers, each weighing 8 tons. Dispatch can be made from our works by rail to be forwarded from Shanghai harbour. The freight charges from works to Shanghai are US$80 per container, totally US$4.000 for this cnsignment, excluding container hire, which will be charged to your account. Please let us have your delivery instruction. Yours faithfully,Kang ZhuangGeneral Manager。
可编辑可修改Unit1 TermsofShipmentintheContractsfor theInternationalSaleofGoodsDearsirs,Re:ContractNo.4567Referring toourprevious letters, wewishtocall yourattention tothefact that uptothepresentmoment nonewshascomefromyouabouttheshipmentunderthe captionedcontract. Asyouhavebeeninformedinoneofourpreviousletters,theusersareinurgentneedofthemachines contractedandareinfactpressingusforanearlydelivery.Under thecircumstance, it isobviously impossible forustoextendL/CNo.6789again,whichexpireson20thDecember,andwefeel it ourdutytoremindyouof thismatteragain.Asyour prompt attention to shipment is most desirable toall parties concerned,wehopeyouwill letus have your telegraphic shipping advice without furtherdelay.Yoursfaithfully,TheEquatorialTradingCo.,Ltd.1可编辑可修改Dearsirs,40metrictonsNiccoliteWearenowpleasedtoinformyouthatwehaveshippedtheabovegoodsonboard.“Wusih〞whichsailsforyourporttomorrow. Enclosedpleasefindonesetoftheshippingdocumentscoveringthisconsignment,whichcomprises: Onenon-negotiablecopyofB/L.Commercialinvoiceinduplicate.OnecopyofcertificateofQuality.OnecopyofInsurancePolicy.The original ofwhicharebeingsenttoyouthroughourbankers.Wearegladtohavebeenabletoexecuteyourorderascontracted andtrust that thegoodswill reachyouingoodtimetomeetyoururgentneedandthat theywill turnouttoyourentiresatisfaction.Weavail ourselves ofthis opportunity toassureyouofourpromptandcarefulattentioninhandingyourfutureorders.Yoursfaithfully,ChinaNationalImp.&Exp.Corp.Section5WordBank1 .portsofcall挂靠港/停靠港 3.presentationofdocuments交单2 .expirydate有效期 4.partialshipments分批装运2可编辑可修改5 .shippingdocuments装运单据/运输单据6 .linertransport 班轮运输7 .shippingbychartering 租船运输8 .sailingschedule船期表9.linerfreight tariff班轮运价表ton重量吨ton尺码吨additional直航附加费13.transshipment additional转船附加费additional港口附加费congestionsurcharge港口拥挤附加费ofdestinationadditional变更卸货港附加费surcharge绕航附加费additional选卸附加费surcharge燃油附加费forexcessofliability超额责任附加费21.dispatchmoney速遣费22.shippingspace舱位3可编辑可修改Section6UsefulExpressions装船日期ShipmentonoraboutMay20,2021.st2)ShipmentnotlaterthanMay31,2021.Or,Latestshipmentdate:May ShipmenttobemadeduringMay/June,2021.Shipmentwithin15daysafterreceiptofremittance.Shipmentwithin30daysafterreceiptofL/C.包装要求Thepackingmustbestrongenoughtowithstandroughhandling. Pleaseseetoitthatthepackingissuitableforalongseavoyage.1)Takingintoconsiderationthetransportconditionsatyourend,wehaveespeciallyreinforcedourpackingsoastominimizetheextentofanypossibledamagetothegoods.2)Weareafraidthatweshallhavetochargemoreforthedesignatedpacking,asitcallsforextralaborandcost. Thepackingshouldbedoublebagslinedwithkraftpaper.3.装船1〕Weshouldbegladif youcouldmanagetoship thegoodsbys/s⋯sailingfrom⋯onorabout⋯2〕PleaseshipthefirstlotunderContractNo.⋯bys/s⋯scheduled tosailonorabout⋯3)Theusersareinurgentneedofthegoodscontractedandareinfactpressingusforassuranceofanearlydelivery.4)Astheseasonisrapidlyapproaching,ourbuyersarebadlyinneedofthegoods.可编辑可修改Unit2ThePracticeofInternationalOceanCargoTransportationDearSirs,ThankyouforyourinquiryofJune30,2021.Wearepleasedtoinformyouthat the.PrincessVictoriawillbeloadingatDockfrom8thto11thJulyinclusive.Following her is the.Merchant Prince, loadingatDockfrom20thto24thJulyinclusive.The voyagetoAlexandrianormallytakesfourteendays.Thefreight rate for crockery packedin woodencasesisperton. Weshallbegladtobookyourcasesforeitherofthesevesselsandencloseourshippingform.Pleasecompleteandreturnitassoonasyoucan.YoursfaithfullyForP&OlinesLTDPickupManage rSample2ShippingAgent’sAdviceofChangeinSailingTimeDearSirs,WeshouldliketodrawyourattentiontotherecentannouncementoftheGulfShippingCompanyregardingsailingfromportsinMiddleEast.Owing to the political situation,none of the可编辑可修改company’spublishedsailingBeirutc anbeguaranteedtill from Kuwait, Jeddahor further notice.The.“COLOMBIA〞,dueJeddahonMay11th willsailtoschedule,but“INDIAN〞will notcall atJeddahonMay 18th.TheMiddleEastLine’svessel“REDSEA〞will put inatKuwaitandJeddahbetweenMay20th andMay25th. Somedelaysininwardcargoesareinevitable,butevery effortisbeingmadetocleargoodsnowwaitingintheaffectedports.Outwardcargoeshavenotbeenaffected butmaysufferdelayifthesituationdoesnotimprove. Kindlycableusyourinstructionsfortheholdingorredirection ofconsignmentsnowawaiting shipping orin transittous.Yoursfaithfully,RanchiSection4TipsDifferentTypesofShippingService Theinternationalshippingmarketoffersfourtypesofservice,namely,conferencelines,non-conferencelines,non-vesseloperatingcommoncarriersandtrampservice.ConferenceLineAshipping conference is a group of shipping linesoperating inanyparticular routeunderagreementtoprovidea scheduled service with acommontariff anda fixed可编辑可修改itineraryofportsofcall.Non-conferenceLinesIn recent years,along most international routes, non-conference lines have posed a challenge to the conferencesystem.This is attributable to the development of containerization and emergence of many independent carriers.Asaresult,alongsomeroutes,theconferencelines have been forced to come to terms with the non-conference lines in regard to rates,and terms and conditionofservice.Non-vesselOperatingCommonCarrier(NVOCC)AnNVOCCisacarrierwhooperatesaregularscheduledservice.Hedoesnot ownor operate the vesselsbywhichsea transportation isprovided.Although the NVOCCis acarrierin his relationship with the actual shipper,heis ashipper in his relationship with the actual carrier.Heassumesthe role of aprincipal and performs severalfunctions.He assumesresponsibility for oceancarriers,both conference andnon-conferencelines.Herendersausefulservicebyprovidinggroupageorconsolidationservice,particularlytosmallshipperswhodonothavemuchbargainingpowerinnegotiatingrates.TrampServiceTrampservicehasnofixeditineraryorscheduleandisoperated onanyroute according to supply anddemand.Tramp vessels are usually chartered at negotiated rates,可编辑可修改particularlywhenthequantityofcargoislarge.Section5WordBank1. carrier承运人commoncarrier公共承运人charter租船consignee收人4.deliveryorder提5.documentoftitle物凭6.non-conferencelines非班公会航NVOCC无运船公共承运人portauthorities港局,港口主管机关9.scheduledservice定期航运conference班公会points运地documents运Section6UsefulExpressions1.Please could you quote your inclusive ratesonthe followingconsignments2.Pleaseletusknowthepresentfreightratesforlargeshipments.3.Weshall beglad to knowthe time oftransit andfrequencyof sailings, andwhethercargospacemustbereserved;ifso,pleasesendusthenecessaryapplicationforms. Pleaseadviseusoftheloadingdates.Weshallbepleasedtohaveyourcurrenttariffs.6. it givesusmuchpleasure tosendyouourquotation ofthefreight rates⋯askedforinyourletterof可编辑可修改7. Inreplytoyourletterof10th May,therateswecanquoteyouareasfollows⋯8.Thankyouforyourletterof23June,askingfortariffs.Foryourinformation,weareairmailingunderseparatecoverbrochuresgiving fulldetailsofthepresentfreightratesofourcompany.9. Asthe cargo is to betransshipped at Antwerp, weshallrequire “ThroughBillofLading〞.thecargoesarepayablebyusandtheBs/Laretobemarked“Freight Prepaid〞.isinreplytoyourinquiryof____,wearenowsendingyouaquotation ofourtariffs.Pleasebeinformed thequotation issubject tochangeonaccountofthesituationoftheshippingmarket. hopetohavethepleasureofdealingwithyourshipment.havetoexpressourregret for beingunabletoaccommodatethecargo youofferedandtoexplainthatthissolelyonaccountofnecessaryspacenotbeingavailable.14.With regardtotheaccommodationfor additional cargoasrequested inyourletter of(date), Iregret toinform youthat theshiphasnomore spaceallottedforthatcargo.yourequireanyfurtherinformation,pleasedonothesitatetocontactus. feelfreetocontactmeifyouhaveanyfurtherquestion.Section7Exercises ReadthefollowingletterandworkouttheChineseversionwithyourpartner:DearSirs,InformationonContainerService可编辑可修改ThankyouforyourinquiryofMay12th.Theshippingcontainersweprovideareoftwosizes,namely10ftand20ftrespectively.Theycanbeopenedatbothends,thusmakingit possible toloadandunloadatthesametime.Forcarryinggoodsliabletobespoiledbydamporwatertheyhave the great advantage of being both w ater-tight andair-tight.Containers can beloaded andlocked at the factory,if necessary. Pilferageisthereforeimpossible.Being temperature-controlled,ourcontainers areprovidedforanycargo thatneedsspecialcare.Thislendsitsfullbenefitinshipping.Thereisalsoasavingonfreightcharges,whenseparateconsignmentsintendedforthesameportofdestination arecarriedinonecontainer,andanadditionalsavingoninsurancebecauseoflowerpremiumchargedforcontai ner-shippedgoods. Weencloseacopyofourtariffandlookforwardtoreceivingyourinstructions.Yoursfaithfully,SpikeChung2.TranslatethefollowingtermsintoChinese.carriageofgoodsbysea-----endorsement-----shippingconference-----mate’sreceipts-----shippingdocuments-----3.Findapartnertodiscussthefollowingcable:RYC12THETA/HAIKOU2300/15THUREASTOWAGEDISTRIBUTION1H/9502H/23053H/17304H/120 55H/970TOTAL7160TONSPLSARRANGEDISCHARGESOONESTMASTER4.6studentsinagroup.Wo rkasbuyer,seller,andshippingcompanyrespectively.Try to makeout letters onenquiries andreplies for可编辑可修改informationonshippingspace,freightrates,frequencyofsailing,charterhire,andothershippingservices. Unit3OceanFreightRatesTeachingAims:Oceanfreight ratesmaybebroadly divided into tramprates andlinerfreight rates. Tramprates fluctuate withmarketconditions ofsupplyanddemand.Liner freights arefixed byshipping conferences andother l ineroperations.Reasonableenquiryaboutoceanfreightratesandeffectivecalculationandreplyplayimportantpartsi ntheshipmentofthegoodsinforeigntrade.Thisunitaimsathelpingthestudentstolearnhowtowriteeffectiveletter saboutoceanfreightratesinshippingbusiness.Afewsamplelettershavebeenselectedforapreliminarystudy. MainDifficultPoints:Therulesofwritinglettersofenquiry.Therulesofwritinglettersofreply.ThebusinesstermsKeyWords&Expressions:Oceanfreightrates,tramprate,linerfreightrate,inclusive,vessel,enclose, tariff,observe, tothepoint, expectant, humbleness,favorableSection1WarmingupHaveadiscussionwithyourpartneraboutthequestion:inshippingbusiness, howtomakeenquiries aboutoceanfreight rates andhowtoquotethem.Shareyouropinionswithyourclassmates.Section2Lead-in可编辑可修改Oceanfreightratesplaythekeyroleintheprocedureofshippingbusiness.Reasonableenquiryaboutoceanfreigh tratesandeffectivequotationswillmakegreatprofitsforcarriersandshippers.Understandingallkindsoffreightsisquitenecessary inwritinglettersaboutoceanfreightrates.Section3SamplesSample1EnquiryforFreightRatesDearSirorMadam:Weneedoceanratesallinclusivefor40HCcontainersfromQingdao(China)toMiamiorPortEverglades(USA) withwoodproducts. About15-20x40HCperweek.Pleaseindicate carrier andtransit time. Sendyourprice indicating thetotalamountofmoneypercontainertobepaidtotheagentintheUSA(all fees, commissions, documentchargesetcmustbeincludedonthepricequoted).Ifthepriceisrightwewillcontactyouback.thankyouveymuch,DearSirorMadam:WeareonthelookoutforExporters/ImporterswhoneedthebestofOceanfreight exIndian ports tovarious ports worldwide. BesideswealsowishtoactasagentsforF/ForwarderswhoneedrepresentationatIndianports.Wepossess40yearsofshippingexperienceandcanhandleAtoZintheshippingfield.Sowhyhesitate,contactusimmedietlyandsee可编辑可修改thedifference.Awaityrpromptresponse.RegardsAlhajj Supplier,Wearepleasetointoduceourselevesasoneoftheleadingmanufacturers ofCast Iron andDuctile Ironproducts in South India.Forthis,wewouldlike to tie upwith aregularsupplier of CastIron Scrap(Foundary grade)also calledUsedrailrequirement isabout250 metric tonnes/monthandin just afewmonthasweareheadingfor major expansiondrive,ourrequirementwouldgoupto750metrictonnes/month.Requestyouto pleaseletusknowyour rate per metric tonneincludingfreighttofollowingaddress:Hyderabad,INDIA.Pleasesendyourlowestquotations attheearliest.ThanksandBestRegards,SandeepSardaSample2QuotationforfreightratesSection4TipsSection5WordBank可编辑可修改oceanfreightrate海运运费tramprate不定期船运费linerrate班轮运费lineroperator班轮营运人lumpsumrate整笔运费stowagefactor积载因数FreightAllKinds(FAK)Rates均一运费费率;不分货种运费费率basicrate根本费率surcharge附加费bunkeradjustmentfactor燃油附加费portadditional港口附加费currency adjustment factor (CAF)货币贬值附加费transshipmentsurcharge转船附加费directadditional直航附加费heavyliftadditional超重附加费longlengthadditional超长附加费surchargeofbulkycargo超大附加费portcongestionadditional港口拥挤附加费optionalsurcharge选港附加费deviationsurcharge绕航附加费可编辑可修改Section6UsefulExpressionsOpeningPhrases&SentencesGenerallyUsedInBusinessLetters1〕特此奉告等Toinformoneof;Tosay;Tostate;Tocommunicate;Toadviseoneof;Tobringtoone'snotic e(knowledge);Tolaybeforeone;Topointout;Toindicate;Tomention;Toappriseoneof;Toannounce;Toremark;Tocallone'sattentionto;Toremindoneof;etc.2〕为(目的)奉告某某事项a.Thepurposeofthisletteristoinformyouthat(of)b.Theobjectofthepresentistoreportyouthatc.BythisletterwePurposetoinformyouthat(of)3〕惠请告知某某事项,等a.Pleaseinformmethat(of)b.Begoodenoughtoinformmethat(of)c.Obligemebyinformingthat(of)4〕特确认,本公司某月某日函件等a.Weconfirmourletterofthel0thofthismonthb.Wehadthepleasureofwritingyoulastonthel0thofthismonthc.Confirmingourrespectsofthe10thMay,---5〕贵公司某月某日函电,敬悉等a.Wehavepleasureinacknowledgingreceiptofyouresteemedfavourofthe3rdMayb.YourletterofMay5wasverywelcomec.Wethankyouforyourfavourofthe5thMay6〕特答复贵公司某月某日函所表达有关事项等a.Ihavethepleasureofstating,inanswertoyourinquiryofthe可编辑可修改4thinst,thatb.Inreplytoyourletterofthe5thofMay,Ihavetoinformyouthat(of)c.Ihastentoansweryourinquiryofthel5thMay,bystatingthat7〕非常遗憾,我们奉告您关于,等。
请注意:如在考试中遇到相同或类似的题目,请按本答案解答,有些答案可能有争议,但此为改卷标准(最佳)答案,否则会被扣分。
2009年考前语法资料I. Fill in each blank with an appropriate preposition or adverb particle. 15%(不要填连词)1.This situation has brought about some difficulties for the further expansion of their cooperation.2.China has launched a fresh drive to crack down on (take severe messures against) bad English in the run-up to the 2008 Beijing Olympics.3.Adults over age 80 are the fastest growing segment of the population and must will spend years dependent on others for the most basic needs.4.There were doubtless adequate reasons why the suggestion was not acceded to.( acceded to①同意②就任③加入) 补充:①同意 The authorities didn’t accede to the stri ker’s demands.②就任They are ready to accede to our request for further information.我们要是还需要资料,他们乐于随时提供。
③加入She acceded to the throne in 1952.她在一九五二年即位。
短语中英互译询价 enquiry舱位shipping space运费率freight rate航班frequency of sailing报价quotation向我方报价quote us your freight rate航期 transit time随行就市be subject to change with the market 装货 load装载积载 stow(动词),stowage(名词)运载carry卸载 discharge重大件 heavy lift大件货物awkward cargo危险品dangerous goods原残Original damage工残Stevedore damage恶劣天气损Heavy weather damage船汗损失(汗损)Sweat damage偷窃损害Pilferage货物固有缺陷损害Inherent nature or vice of goods 建立业务关系establish business relationship委托代理 agency appointment揽活 canvass cargo 中国外轮代理公司业务章The Business Regulations of China Ocean Shipping Ag ency货运单证 shipping document提单bill of landing货物收据 receipt for the goods运输合同证明evidence of the contract of carriage物权凭证document of title for the goods shown on the B/L.记名提单 Straight B/L指示提单 Order B/L不记名提单 Open(Bearer) B/L已装船提单Shipped(On board) B/L备运提单Received for Shipment B/L清洁提单 Clean B/L不清洁提单 Unclean B/L租船合同 charter party航次租船 voyage charter定期租船time charter光船租船 bareboat(demise) charter速遣费 dispatch (money)滞期费 demurrage (money)订租确认书fixture note受载期 laydays费用 freight租金 charter hire中译英1.请您安排劳氏(Lloyd’s)验船师尽快来我船检查并证实甲板属具等(deck fittings)在本次航从新加坡至亚丁途中遭遇风暴期间受损的程度。
Unit two1 你方1994年9月2日来函收到。
我们很高兴告诉你,你所要的商品属于我公司的经营范围。
Your letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities.•textile n. 纺织品adj.纺织的specialize in 擅长于,专攻enter into 开始2 你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。
我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司建立业务关系。
The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you.•in compliance with 顺从,遵照piece goods 匹头, 布匹•be found to someone’s satisfaction 满某人的意3 遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。
希望这些样品能及时到达,并使你满意In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction.•place an order 下订单4 你方9月4号来函收到。
短语中英互译询价 enquiry舱位shipping space运费率freight rate航班frequency of sailing报价quotation向我方报价quote us your freight rate航期 transit time随行就市be subject to change with the market装货 load装载积载 stow(动词),stowage(名词)运载carry卸载 discharge重大件 heavy lift大件货物awkward cargo危险品dangerous goods原残Original damage工残Stevedore damage恶劣天气损Heavy weather damage船汗损失(汗损)Sweat damage偷窃损害Pilferage货物固有缺陷损害Inherent nature or vice of goods 建立业务关系 establish business relationship委托代理 agency appointment揽活 canvass cargo 中国外轮代理公司业务章The Business Regulations of China Ocean Shipping Ag ency货运单证 shipping document提单bill of landing货物收据 receipt for the goods运输合同证明evidence of the contract of carriage物权凭证document of title for the goods shown on the B/L.记名提单 Straight B/L指示提单 Order B/L不记名提单 Open(Bearer) B/L已装船提单Shipped(On board) B/L备运提单Received for Shipment B/L清洁提单 Clean B/L不清洁提单 Unclean B/L租船合同 charter party航次租船 voyage charter定期租船time charter光船租船 bareboat(demise) charter速遣费 dispatch (money)滞期费 demurrage (money)订租确认书fixture note受载期 laydays费用 freight租金 charter hire中译英1.请您安排劳氏(Lloyd’s)验船师尽快来我船检查并证实甲板属具等(deck fittings)在本次航从新加坡至亚丁途中遭遇风暴期间受损的程度。
并再安排一位货物检验师在卸货之前来检查和确认所有船舱内所装货物的状况。
望迅速办理此事,不胜感激。
Would you be kind enough to arrange for a Lloyd’s surveyor to come on board my vessel as soon as possi ble to inspect and verify the extent of the damage to our deck fittings etc. which occurred during the storm w e encountered on the present voyage from Singapore to Aden. Please also arrange for a cargo surveyor to ins pect and confirm the condition of the cargo in all holds before breaking bulk.Your immediate attention to this matter will be much appreciated.2.情况就是这样,托运货物标记(唛头)不清,船方不负责由此而造成的任何后果。
Such being the case, the marks on the consignmen t are unclear, the ship will not be responsible for an y consequences arising therefrom.3.你们尽可放心,我们会采取一切可能的预防措施保护货物在航运和装卸中不受损失。
You may rest assured that we will take all possible precautions against any damage to cargo in transit and cargo handling.4.如你所知,这些重件货的重量大大超过船舶装置的起吊能力,请尽快与港务局联系,安排岸吊卸这些货。
As you are well aware, the weight of these heavy li fts is far beyond the lifting capacity of the ship’s fac ilities. Please contact the Harbour Administration as soon as possible with regard to arranging the discharge of theses goods by shore cranes5.码头工人这样搬运货物的方式,货物发生混票的情况是不可避免的.It is inevitable that the goods will be mixed up if the stevedores handle them in such a manner. 7.5月24日来信及时收到,经仔细考虑,我们决定正式委托你们作为我们在利伯维尔港(Port of Libreville)的船舶代理。
Your letter of 24th May has been duly received. Aft er careful consideration we have decided to appoint you formally as our ship’s agents in Port of Librevill e.8.随函附上“代理协议书”草稿一份,请细阅其中各项条款,并惠告你们是否同意。
Enclosed please find a draft of “Agency Agreement” for your perusal and kindly inform us whether you agree or not to all the provisions therein.9.我们提请你们注意:如果货物承运时已有破损情况,请勿出具清洁提单.We wish to draw your attention to the fact that (to remind you that) no clean B/L will be issued in case the cargo coming for shipment is in damaged condition.6.你方2月25日编号BK-26函收到,获悉我船所载的第184号提单项下2000箱橘子从横滨到温哥华航行中损坏150箱之事,我们深感遗憾。
有关的这批货是装载在2号舱底和二层舱内,在装货前由横滨的劳氏检验所彻底检查过,舱室内的冷气通风情况完全符合运输标准,使检验员和托运人均感满意。
在航行途中,我们也特别注意对上述货物有效地通风。
从上所述,我们可以断定贵方所称的桔子货损一定是该商品原有特性所致。
这是我们无法控制的事情。
因此我们对此项损失不能负责。
另外,我们愿借此机会提请你们注意,托运人如不改进包装,今后将不可避免地发生同样损坏之事。
相信此事会得到你们充分的理解。
Your letter Ref. BK-425 dated 25th February has been duly received. We learn with much regret that 150 out of 2000 cases of oranges under B/L No.184 carried by us were damaged on the voyage from Yokohama to Vancouver.The parcel/consignment in question was stowed in No.2 lower hold and tween-deck which, prior to loading, were thoroughly examined by the Lloyd’s Su rveyor at Yokohama. The coolness and ventilation in the compartments came up fully to the standards of transit, which was to the entire satisfaction of the Surveyor and shipper.During the voyage, we also paid special attention to the effective ventilation of the said cargo. From the above, we may conclude that the alleged damage to oranges must have been caused by their inherent nature and this is a matter beyond our control. Therefore, we are not to be held responsible for this damage.In addition, we would take this opportunity to bring it to your notice that the recurrence of such damage will be inevitable in the future unless the shipper improves the packing thereof.We trust we shall have your full understanding in this connection.信函5.Stained DamageI wish to acknowledge receipt of your letter dated 3rd of this month, in which l note that 3 bales of the subject parcel were landed stained by oil.The parcel in question was shipped at Hong Kong in No.3 Hatch tween-deck at forward end against the bulkhead, and at Singapore when we were loading hardened wax destined for London, we could find no alternative but stow it in the same hatch in proximity to the bales of cotton sheeting in question with careful protection of mats and wooden dunnage in ample quantity.At the time of discharge of this goods we found that during the voyage in hot climate at this time of the year, the wax had become soft and semi-liquid, and part of it leaked out, finding its way through the dunnage mats and wooden boards on the deck to the said bales.After discharge in the shed, l inspected damage to the cargo and found that the damage was not of a serious nature as stated in your letter, but materially infinitesimal, which please take note.We regret the trouble caused and thank you for your kind arrangement for a settlement.1.Agent’s Enquiry for Sailing and Freight RatesWe shall shortly have ready for shipment from Liverpool to Alexandria four cases of crockery. Each case measures 4*4*3 feet weighing about 150 lbs.Would you please quote your rate for freight and send us details of your sailing and the time usually taken for the voyage. We understood that M..S. Merchant Prince is due to sail on 25th July,but we should like an earlier sailing if possible.2.Shipping Company’s ReplyThank you for your enquiry of 30th June 1999We wish to inform you that the M. S. Princess Victoria will be loading at No.2 Dock from 8th to 13th July inclusive. Following her is the M. S. Merchant Prince, loading at No.5 Dock from 20th to 24th July inclusive. The voyage to Alexandria normally takes fourteen days. The freight rate for crockery packed in wooden cases is £57.50 per ton.We shall be glad to book your four cases for either of these vessels and enclose our shippingform. Please complete and return it as soon as you can.3..Stowage of NewsprintWe have received your letter of 19th December, also a copy of North Pacific Mills’ letter dated 28th November together with your letter of 1st December in reply thereto. We note from the above correspondence that the North Pacific Mills complained that some inconvenience had been caused in their recent order as a result of mixed stowage of Hong Kong and Kobe orders at the loading portVancouver, and they could not transship cargo for different ports in separate hatches.As you are well aware, many factors affected the stowage of the above-mentioned newsprint at Vancouver, and it is hardly possible to arrange stowage of these particular commodity in separate hatches, allotted time of delivery of this consignment to the vessel, and amounts, description, and destination of other cargo to be loaded etc., and we anticipate no difficulty in arranging the stowage desired if the condition is favorable.While we may not be able to stow the whole lot of the Hong Kong newsprint in one hatch, it should be possible to separate it in some way so that it would not become mixed with other cargo when discharged at Kobe.In this connection, we should be pleased if you would kindly instruct the Vancouver Agents and Terminal Dock Co. so that they deliver and load the newsprint in question in conformity as far as possible with the request of the North Pacific Mills.Your prompt attention to this matter will be appreciated.4.Mix-up of Tiles shippedWe have received your letter of 28th July concerning the stowage of tiles from Marseilles for yours.We are rather surprised to read your letter, from which we understood that you allege that two different shipments of tiles were not properly separated on board or were mixed at the time of discharge because of their incorrect delivery in quantity.In respect to the stowage of the tiles in question, we wish to state that one lot of tiles consigned to Messrs “ABC” Co. Ltd., was stowed in the fore part of No.1 Orlop Deck and to Messrs. “DEF” & Co. was stowed in the No2 Tween-deck as shown in our Stowage Plan.Separations were especially made at the time of shipment for these parcels of apparently same style without respective marks thereon. On arrival at yours on 25th July, representative of each consignee together with yours, boarded and inspected the stowage of their parcels to their entire satisfaction and attended the discharging of it; we started discharging the two lots at the same time.In the course of discharging this cargo, we were particularly impressed with the fact that these separate lots, after being landed on the wharf by the ship’s gear, were carried by a number of wharf laborers and piled up at the rear of the warehouse where these shipment appeared to be loaded onto the trucks presumably belonging to the consignees while discharging was still in progress.If any discrepancy had occurred on that occasion, it should have been brought to the immediate notice of the parties concerned with a view to avoiding any possibility of misunderstanding in future but as a matter of fact, none of the ship’s officers or our freight clerks were noticed in this respect while we were at yours, which could and ought to have been done.Our suggestion, therefore, is that the mix-up of the two lots as stated in your letter had occurred at the time of delivery to consignees’ trucks in the manner as described above.This is the whole information we can afford you on the matter and, under these circumstances, we have no alternative but to decline our responsibility in this connection.Please could you make further investigations among all parties concerned on your side and also review your delivery records ?5.Stained DamageI wish to acknowledge receipt of your letter dated 3rd of this month, in which l note that 3 bales of the subject parcel were landed stained by oil.The parcel in question was shipped at Hong Kong in No.3 Hatch tween-deck at forward end against the bulkhead, and at Singapore when we were loading hardened wax destined for London, we could find no alternative but stow it in the same hatch in proximity to the bales of cotton sheeting in question with careful protection of mats and wooden dunnage in ample quantity.At the time of discharge of this goods we found that during the voyage in hot climate at this time of the year, the wax had become soft and semi-liquid, and part of it leaked out, finding its way through the dunnage mats and wooden boards on the deck to the said bales.After discharge in the shed, l inspected damage to the cargo and found that the damage was not of a serious nature as stated in your letter, but materially infinitesimal, which please take note.We regret the trouble caused and thank you for your kind arrangement for a settlement.6.ship’s agentsWe have the pleasure of informing you that we are agents for Union Fleet Co. Ltd. London, one of whose vessels, the M.S. “Continent”, has twice been to China with shipments of fertilizer for Shanghai, Tianjin and your port in August this year.We have always rendered our service to the entire satisfaction of both the Owners and Masters, and have bright prospects of acting as agents for other shipping companies. In the light of this encouragement, we are writing this letter to assure you that we will render you the same untiring services as we are rendering to others in the event of our being appointed as your agents for your vessels calling at Singapore.We are well connected with the local business circles. Needless to say, this relationship is very useful for canvassing cargoes under our agency.For references about our company, you may inquire of our bankers, the United Pacific Banking Corp. Ltd., Singapore and the Bank of china, Singapore.Trusting that this letter will have your kind attention and looking forward to the receipt of your favorable reply soon.1.initiating a letterWe are writing to enquire about…We are writing in connection with…2.acknowledging receiptThank you for your letter of (date)We have received your letter of (date) asking if …3.inviting attentionYour kind attention to this matter will be much appreciated/obliged.We trust that you will give your due attention to this matter.4.requestsWe would appreciate it if you could arrange for …You are kindly requested to …without delay.5.replying to requestsIn accordance with your request,we send herewith…At your request,we now have arranged …6.responsibility/liabilityWe are not to blame at all in the fulfillment of the contract.All we can say is that we are by no means to blame.。