伯牙善鼓琴
- 格式:pptx
- 大小:1.30 MB
- 文档页数:19
《伯牙鼓琴》原文、译文及赏析(部编本六年级上册)1500字《伯牙鼓琴》是一篇古代传说故事,描写了中国古代著名琴师伯牙与他的好友钟子期的友谊和音乐才华。
下面为大家介绍《伯牙鼓琴》的原文、译文及赏析。
【原文】伯牙好弹琴,闻钟子期琴音。
遂至楚阳江边岸,遥看钟子期在焉。
伯牙微笑摇琴,钟子期自拔剑以迎。
伯牙*神游琴技动华夏,曲调凄凉酸而切。
钟子期剑指空中,右手按胸苦吟唱。
此谱珍而稀,惜不没于劲松节。
君何不学此调,两岸瞻看青山灭?【译文】伯牙善于弹琴,听到钟子期的琴音。
于是他来到楚阳江边,遥看钟子期在那里。
伯牙微笑着摇动琴弦,钟子期拔剑前来迎接。
伯牙的琴技奇妙精湛,音乐曲调凄凉而淋漓。
钟子期指着空中挥舞剑,右手按住胸口苦苦吟唱。
这首曲谱珍贵而稀有,可惜却没有流传下来。
先生你为何不学习这曲子,让两岸的山峰都俯首静听?【赏析】《伯牙鼓琴》是中国古代的一则故事,讲述了伯牙和钟子期这两位音乐家的友情和才华。
这个故事以琴音为线索,展现了音乐的魅力和友情的珍贵。
整个故事贯穿一种怀旧的情怀,通过描绘伯牙听到钟子期的琴音后追寻的过程,表达了伯牙对好友的思念和对美好音乐的追求。
伯牙微笑摇琴,钟子期自拔剑以迎,这两个形象生动地刻画了两位音乐家的心境。
伯牙的琴技神奇,钟子期的剑舞动人,两种艺术形式结合在一起,展示了音乐和舞蹈的协调。
最后故事以钟子期激励伯牙学习自己的曲调为结尾,寓意着真正的友情是彼此的学习和帮助。
钟子期指出伯牙也能够将自己的琴技发挥得更好,这句话表达了钟子期对伯牙的赞赏和鼓励,也暗示了艺术家需要保持学习和进步的态度。
《伯牙鼓琴》通过琴音将伯牙和钟子期的情感传递出来,表达了对友情和音乐的珍视。
它告诉我们,友情需要用心经营,艺术需要不断努力,只有这样才能产生更加美好的声音和生活。
伯牙善鼓琴,锺子期善听。
伯牙鼓琴,志在高山,锺子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,锺子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,锺子期必得之。
子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
翻译如下:伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。
伯牙在弹琴时,心中想象着高耸入云的山峰,钟子期赞叹道:“弹得真好啊,山峰巍峨,宛如泰山!”当伯牙的琴声转而描绘奔腾不息的江河时,钟子期又说道:“弹得真好啊,江河浩荡,宛如江河!”伯牙心中所想,钟子期总能准确地领会。
然而,钟子期去世后,伯牙深感世间再无知音,于是毅然破琴绝弦,终身不再弹琴。
这个故事流传至今,已成为千古佳话。
伯牙与钟子期之间,不仅是音乐上的知音,更是心灵相通的挚友。
他们之间的默契与理解,令人赞叹不已。
伯牙鼓琴,志在高山,钟子期听之,如见泰山之巍峨。
伯牙鼓琴,志在流水,钟子期听之,如观江河之浩荡。
二人心灵相通,彼此间无需言语,便能感受到对方的情感与意境。
这种默契与理解,是世间难觅的珍宝。
然而,世事无常,钟子期因病去世,伯牙悲痛欲绝。
他深感世间再无能与钟子期相提并论之人,于是毅然破琴绝弦,以示对钟子期的哀思和对知音难求的感慨。
伯牙的举动,既是对钟子期的深情厚谊,也是对人生无常的无奈感慨。
伯牙绝弦的故事,成为后世传颂千古的佳话。
它告诉我们,人生在世,知音难求。
我们要珍惜身边的每一个朋友,用心去感受他们的情感,用真诚去对待他们。
只有这样,我们才能在人生的道路上,找到那个与自己心灵相通的知己。
在伯牙鼓琴的故事中,我们看到了友谊的力量,感受到了知音的可贵。
伯牙与钟子期的故事,成为了中华民族传统文化中的一颗璀璨明珠,传承着中华民族的友谊与智慧。
愿我们都能像伯牙与钟子期一样,拥有一份真挚的友谊,找到那个与自己心灵相通的知己。
伯牙善鼓琴翻译简短1.郢人伯牙善鼓琴译文原文——伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之.子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓.伯牙绝弦伯牙绝弦:绝,断绝.伯牙因为子期死了,就把琴摔碎,再也不弹琴.比喻知己丧亡后,弃绝某种专长爱好,表示悼念.翻译:俞伯牙擅长弹琴,钟子期擅长听琴.伯牙弹琴时,心里想到要表现高山,钟子期听了,赞叹到:”太好了,我仿佛看见了巍峨的泰山!”伯牙心里想要表达流水,钟子期就说:”太好了,宛如奔腾不息的江河!”不管伯牙心里想表现什么,钟子期都能准确的道出他的心意.钟子期死后,伯牙觉得世上再难找到听得懂他琴声的人了,于是他把心爱的琴摔碎,终身不复弹琴写作目的:伯牙绝弦:绝,断绝.伯牙因为子期死了,就把琴摔碎,再也不弹琴.比喻知己丧亡后,弃绝某种专长爱好,表示悼念.『希望能被采纳滴说.』。
2.伯牙善鼓琴文言文翻译语文书版本:伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。
子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
伯牙绝弦,是讲述知音难求的一个故事,俞伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范。
俞伯牙善于演奏,钟子期善于欣赏。
这就是“知音”一词的由来。
后钟子期因病亡故,俞伯牙悲痛万分,认为知音已死,天下再不会有人像钟子期一样能体会他演奏的意境。
所以就“破琴绝弦”,终生不再弹琴了。
伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听。
伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“好啊!巍峨得像泰山!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河!”无论伯牙想到什么,钟子期也会想到。
钟子期去世后,伯牙认为世界上再也没有人听得懂他的琴声。
于是,他把自己心爱的琴摔破了,断了琴弦,终生不再弹琴。
《伯牙绝弦》文言文原文注释翻译作品简介:《伯牙绝弦》,是讲述知音难求的一个故事,伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范。
伯牙善于演奏,钟子期善于欣赏。
这就是“知音”一词的由来。
后钟子期因病亡故,伯牙悲痛万分,认为这世上再也不会有知音了,天下再不会有人像钟子期一样能体会他演奏的意境。
所以就把自己最心爱的琴摔碎,终生不再弹琴。
《伯牙绝弦》写出了俞伯牙和钟子期之间情谊深厚、重情重义的情感和知音难觅的现象。
明代小说家冯梦龙根据这个传说创作了《俞伯牙摔琴谢知音》收在《警世通言》中。
作品原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。
伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,至于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。
初为《霖雨》之操,更造《崩山》之音。
曲每奏,钟子期辄穷其趣。
伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫志,想象犹吾心也。
吾于何逃声哉?”人教版六年级上半学期语文书版本伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。
子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
朗读停顿注:“/”为停顿处伯牙/善鼓琴,钟子期/善听。
伯牙鼓琴,志在/高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮/若泰山!”志在/流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮/若/江河!”伯牙/所念,钟子期/必得之。
子期死,伯牙/谓世/再无知音,乃/破琴绝弦,终身/不复鼓。
作品注译:善:擅长,善于。
鼓:弹奏。
听:倾听。
绝:断绝。
志在高山 :心中想到高山。
曰:说。
善哉 :赞美之词,有夸奖的意思。
即"好啊" 、“妙啊”或“太棒了”。
善,好;哉,语气词,表示感叹。
峨峨 :高兮 :语气词,相当于“啊”。
若:像……一样。
洋洋:广大。
念:心里所想的。
必:一定,必定。
之:他。
谓:认为,以为。
伯牙鼓琴体裁:文言文题文:伯牙鼓琴,钟子期听之。
方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。
”少选之间而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。
”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
作者:名字:佚名年代:先秦描述:翻译:原文伯牙鼓琴,钟子期听之。
译文:伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。
原文方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。
”译文:伯牙在弹琴时心里想着高山,钟子期说:“你弹得真好呀,就像那巍峨的太山。
”原文少选之间而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。
”译文:不一会儿,伯牙心里又想到流水,钟子期又说:“你弹得真好呀,就像那奔腾不息的流水。
”原文钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
译文:钟子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终身不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。
赏析:赏析一:创作背景《伯牙鼓琴》是伯牙在探亲途中发生的故事。
这个故事最早是从民间口头流传下来的,历史上并无确切记载。
在古籍中,战国郑人列御寇著《列子》一书中有关于伯牙鼓琴的民间故事。
原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在高山。
钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。
伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。
初为霖雨之操,更造崩山之音。
曲每奏,钟子期辄穷其趣。
伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫,志想象犹吾心也。
吾于何逃声哉?赏析二:思想内容“伯牙绝弦”是中华传统文化中友谊的千古楷模,他流传至今并给人历久弥新的启迪。
也是故事确立了中华民族高尚的人际关系与友情的标准。
赏析三:艺术特色《伯牙绝弦》的全部精神都在文中一“志”上。
志者,志向也。
“志在高山”者,“高山之志”也;“志在流水”者,“流水之志”也。
志者,藏之于心的怀抱也。
伯牙以琴声写志,子期呢,则以诗言度志。
伯牙鼓琴的注释伯牙鼓琴的注释 1作品原文伯牙善鼓琴列子·汤问伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在登高山。
钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。
伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下。
心悲,乃援琴而鼓之。
初为霖雨之操,更造崩山之音。
曲每奏,钟子期辄穷其趣。
伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫志!想象犹吾心也。
吾于何逃声哉?”作品注()释1、善:擅长,善于。
2、志:志趣,心意。
3、善哉,善:赞美之词,即为“好啊”。
4、峨峨:高耸的样子5、若:好像6、洋洋:盛大的样子7、所念:心中想到的8、必:一定9、得:领会,听得出10、之:代词或是结构助词"的“11、阴:山的北面12、卒(cù):通“猝”,突然。
13、援:拿,拿过来14、鼓:弹15、操:琴曲名。
16、穷:穷尽。
16、舍琴:丢开琴。
意思是停止弹琴。
17、逃:隐藏。
18、逃声:躲开。
隐藏自己的声音,在这里可以理解为隐藏自己的心声。
逃,逃避。
作品译文伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。
伯牙弹琴的时候,内心想着高山。
钟子期赞叹道:“好啊,高耸的样子就像泰山!”伯牙内心想着流水。
钟子期又喝彩道:“好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样!”凡是伯牙弹琴时心中所想的。
,钟子期都能够从琴声中听出来。
有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来。
起初他弹了表现连绵大雨的曲子,接着又奏出了表现高山崩坍的壮烈之音。
每奏一曲,钟子期总是能悟透其中旨趣。
伯牙便放下琴,长叹道:“好啊,好啊!你听懂了啊,弹琴时您心里想的和我想表达的一样。
我到哪去隐匿自己的心声呢?”中心概括本文通过伯牙寄情怀于琴音,而钟子期能领悟琴音传达出的情感意趣,表现了两人高超的音乐造诣,同时也表达了他们心意相通、惺惺相惜的深厚情感,阐述了知音难得,知己难求的道理。
人物形象:钟子期:有极高的音乐鉴赏能力(善听)。
伯牙善鼓琴文言文原文及翻译最新6篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、规章制度、条据文书、策划方案、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, rules and regulations, doctrinal documents, planning plans, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!伯牙善鼓琴文言文原文及翻译最新6篇在我们的学习时代,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。
【补充课标文言文】
伯牙善鼓琴
原文
伯牙善鼓琴,钟子期善听。
伯牙鼓琴,志在登高山。
钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。
伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下:心悲,乃援琴而鼓之。
初为霖雨之操,更造《崩山》之音。
曲每奏,钟子期辄穷其趣。
伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫。
志想象犹吾心也。
吾于何逃声哉?”
译文
伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听。
伯牙弹琴的时候,内心想着高山。
钟子期赞叹道:“好啊,高耸的样子就像泰山!”伯牙内心想着流水。
钟子期又喝彩道:“好啊!浩浩荡荡就像长江大河一样!”凡是伯牙弹琴时心中所想的,钟子期都能够从琴声中听出来。
有一次,伯牙在泰山北面游玩,突然遇上暴雨,被困在岩石下面;心中悲伤,就取琴弹奏起来。
起初他弹了表现连绵大雨的曲子,接着又奏出了表现高山崩坍的壮烈之音。
每奏一曲,钟子期总是能悟透其中旨趣。
伯牙便放下琴,长叹道:“好啊,好啊!你听懂了啊,弹琴时您心里想的和我想表达的一样。
我到哪去隐匿自己的心声呢?”。
伯牙鼓琴全诗的意思伯牙鼓琴译文简短
世纪恒通在线温馨提示:语文统编教材小学阶段共指定了18篇课内小古文,涉及《三字经》《弟子规》《吕氏春秋》《孟子》等诸多国学经典,以全面提升小学生的语文素养。
一起来学习吧!
【注释】
①本文选自《吕氏春秋.本味》。
《吕氏春秋》是秦国丞相吕不韦主编的一部古代类百科全书似的传世巨著,有八览、六论、十二纪,共二十多万言,又名《吕览》。
②鼓:弹。
③方:正当。
④志:心志,情志。
⑤太山:泛指大山、高山。
一说指东岳泰山。
⑥善哉:好啊。
⑦巍巍:高大的样子。
⑧少选:一会儿,不久。
⑨汤(shāng)汤:水流大而急的样子。
⑩绝:断绝,剪断。
【译文】
伯牙擅长弹琴,锺子期听他弹琴。
伯牙弹琴的时候,心志所想是巍峨的高山,锺子期赞叹:“好啊!这琴声就像巍峨的高山!”一会儿,伯牙又将心志放在流水。
锺子期又赞叹道:“好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河!”锺子期死后,伯牙悲痛
地把琴摔破,折断了琴弦,终身不再弹琴,因为他认为世上再也没有谁值得他为之弹琴了。
【赏析】
这篇文章写的是“高山流水”的故事,伯牙与锺子期之间的关系,便是“知音”一词的来源。
文章以“伯牙善鼓琴,锺子期听之”总领全文,运用比喻和语言描写表现人物形象,写出了伯牙寄情怀于琴音,而锺子期能领悟琴音传达出的情感意趣,表现了两人高超的音乐造诣,同时也表达了他们心意相通、惺惺相惜的深厚情感,阐述了知音难觅的道理。