桃花源记文言词语
- 格式:docx
- 大小:18.27 KB
- 文档页数:2
陶渊明《桃花源记》文言文翻译和鉴赏《桃花源记》通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对当时的现实生活不满。
《桃花源记》的文言文翻译和鉴赏有哪些?今天小编分享一些有关陶渊明《桃花源记》文言文翻译和鉴赏,希望对你有帮助。
《桃花源记》文言文:晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”(间隔一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终。
后遂无问津者。
《桃花源记》文言文翻译:东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。
有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远?忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。
他继续往前走,想要走到林子的尽头。
桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞子里面隐隐约约透着点光亮。
渔人便下了船,从洞口走了进去。
最开始非常狭窄,只能容得下一人通过。
又行走了几十步,突然变得明亮开阔了。
渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋排列得非常整齐,还有肥沃的田地、美丽的池塘,以及桑树、竹子这类的植物。
v1.0可编写可改正《桃花源记》文言实词、虚词整理09-2-11序号例词词义例句1 业职业晋太元中,武陵人打鱼为业2 缘沿着缘溪行,忘路之远近3 鲜娇艳,鲜亮芳草鲜美,落英绚丽4 异奇异,诧异渔人甚异之穷穷尽,结束,(走)完5 其*代词。
可译为“这“、”那“、”复前行,欲穷其林这些“,”那些“6 尽完,没有了林尽水源,便得一山7 入进入,与“出’相对(深入)便舍船,从口入舍放弃,不要8 狭窄,宽度小初极狭,才通人通经过,通畅9 平平展土地平旷,屋舍俨( yǎn)然舍客舍,房舍属类10 之*助词。
起某些特别的语法功有良田美池桑竹之属能,无实质意义,可不译11 阡陌田间小道阡陌交通,鸡犬相闻12 作劳作,劳动其中来往种作,男女穿着,悉如外人还返回13 食吃的东西,粮食便要( yāo)还家,设酒杀鸡作食作创作,制作;建筑v1.0可编写可改正14 云说自云先世避秦时乱不论不要说,更不用说问今是何世,乃不知有汉,15 何疑问代词。
表示咨询或反问。
相不论魏晋当于“什么“、”怎么“为何16 具所有,原原本本地这人一一为具言所闻,皆叹惋17 余之外,其余余人各复延至其家,皆出酒食18 去走开,离开,走了停多日,辞去19 道说,讨论局内人语云:“不足为外人道也。
”20 向从前,往昔,本来便扶向路,到处志之21 说陈说,讲解及郡( j ùn)下,诣( yì)太守,说这样22 寻找寻寻向所志,遂迷,不复得路23 病疾病,患病未果,寻病终寻不久,随即24 问津问路后遂无问津者注:依据课文次序整理,带*为文言虚词。
《桃花源记》知识点归纳一、默写原文;文学常识。
二、文言实、虚词语在文章中的含义(以注释为主)(一)【一般词语】[缘]沿着,顺着。
[芳]香花。
[落英]落花。
[缤纷]繁多样子。
[异] 感到诧异。
[穷] 尽,有走完或穷究根源之意[才]仅。
[复]再。
[仿佛]隐隐约约,形容看得不真切的样子。
[平旷]平坦开阔。
[俨然]整齐的样子。
[属]类。
[阡陌]田间小路。
[悉、咸] 全,都。
[黄发垂髫]指老人小孩。
[怡然]形容喜悦。
[乃]竟然。
[具]详细。
[问讯]打听消息。
[叹惋] 感叹惊讶。
[延]邀请。
[语(yù)]告诉。
[扶] 沿,顺着。
[向] 从前,旧的。
[及]到。
[诣]到。
[遣]派。
[欣然]高兴的样子。
[规]计划。
[果]实现。
(二)【一词多义】[志]:①标记。
(寻向所志)②做标记。
(处处志之)[为]:①(wéi)作为(武陵人捕鱼为业)②(wèi) 对,向。
(不足为外人道也)[寻]:①寻找。
(寻向所志)②随即,不久。
(寻病终)[闻]:①听说。
(村中闻有此人)②听到的事情。
(具言所闻)③听见(鸡犬相闻)[舍]:①(shě)舍弃,放下。
(便舍船)②(shè)房舍。
(屋舍俨然)[作]:①劳作。
(其中往来种作)②做。
(设酒杀鸡作食)[中]:①中间(中无杂树)②年间(晋太元中)③里面(其中往来种作)[之]:①助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”(忘路之远近)②代词,这件事(闻之,欣然规往)③助词,起协调音节作用,无实意(处处志之)[遂]:①最终(遂迷,不复得路)②于是(遂与外人间隔)[乃]:①就(见渔人,乃大惊)②竟然(乃不知有汉)(三)【古今异义】[鲜美]古:鲜艳美丽。
今:食物味道好。
[开朗]古:地方开阔,光线充足。
[交通]古:交错相通。
今:各种运输事业的总称。
[妻子]古:妻子儿女。
今:男子的配偶。
[绝境]古:与世隔绝的地方。
今:山穷水尽的地步。
[无论]古:不要说,(更)不必说。
中考文言文《桃花源记》知识点归纳桃花源记中考知识点归纳:作者作者:陶渊明,朝代:东晋诗人,散文家。
*选自《陶渊明集》。
还学过他的*有《归园田居》(其三)《饮酒》《五柳先生传》等桃花源记中考知识点归纳:成语(1)世外桃源:与世隔绝,没有战乱,人人安居乐业的理想社会。
后用此成语指虚构的超脱现实的安乐美好的地方。
(2)豁然开朗:豁然,开阔明亮的样子。
形容有狭窄阴暗突然变为开阔敞亮。
也比喻心理突然悟出道理而感觉明朗。
(3)无人问津;津:渡口。
没有人来问渡口。
后用此成语比喻没有人过问受到冷遇。
(4)落英缤纷;落英:落花。
缤纷:繁多凌乱的样子。
鲜花纷纷飘落,形容春天美好的景色。
也指花儿凋谢的暮春天气。
桃花源记中考知识点归纳:理解背诵(1)*中描绘桃花林中草美花繁(桃花林奇异景象)的语句是芳草鲜美,落英缤纷。
(2)*中是什么吸引渔人"欲穷其林"的?忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,(3)*中描写了桃花源美好的自然环境的句子:土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
(4)*中描写了桃花源社会环境的安宁的句子:阡陌交通,鸡犬相闻,其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髻。
并怡然自乐。
(5)*中描写了桃花源人民安居乐业、和平幸福的境况(或:描写老人和小孩神情)的句子黄发垂髻。
并怡然自乐。
(6)*最能体现桃花源人热情好客、民风淳朴的句子有:a.便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
B.余人各复延至其家,皆出酒食。
(7)*"此人一一为具言所闻,皆叹惋。
"桃花源人为何叹惋不已?问今何世,乃不知有汉,无论魏晋。
(8)交代桃源人来历的句子:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉。
桃花源记中考知识点归纳:思考(1)*中第三段描写了桃花源人社会风尚的哪两个方面?(简答):生活幸福;民风淳朴。
(2)*的哪两件事能说明桃花源是虚构的理想社会?寻向所志,遂迷,不复得路;未果,寻病终。
《桃花源记》文言知识整理一、文学常识作者简介:陶渊明,名潜,字元亮,号五柳先生,世称靖节先生。
东晋末期诗人、文学家、辞赋家、散文家。
东晋浔阳柴桑人。
曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》《归园田居》《桃花源记》《五柳先生传》《归去来兮辞》《桃花源诗》等。
田园诗人的鼻祖。
二、通假字1.“要”通“邀”,邀请2.“志”通“记”,做标记3.“具”通“俱”,完全,详尽。
三、古今异义词辨析:1.无论(古义:不要说,更不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)2.妻子(古义:(两个人)妻子和儿女;今义:(一个人)对男子的配偶的称呼,指妻子)3.绝境(古义与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)4.鲜美(古义:鲜艳而美丽;今义:味道好)5.交通(古义:交错相通;今义:各种交通运输和邮电事业的总称。
6、不足(古义:不值得、不必;今义:不够。
注:今义也有不值得的意思,例如:不足挂齿)7、间隔(古义:隔绝,不通音信;今义:两个地方分隔开)8、俨然(古义:整齐的样子;今义:形容很像)9、缘(古义:沿着;今义:缘故,缘分)10、津(古义:渡口。
问津指探访。
今义:口液)11、外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人)12、仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像)13、开朗(古义:地方开阔,光线充足;今义:乐观,畅快)14、志(古义:做标记;今义:志气)15、延(古义:请;今义:延伸,延长)四、一词多义1、寻:寻向所志(动词,寻找)寻病终(副词,不久)2、舍:便舍船(舍,动词,离开。
)屋舍俨然(舍,名词,房屋)3、中:中无杂树(中间)晋太元中(年间)其中往来种作(里面)4、志:处处志之(动词,做记号)寻向所志(志,独字译为做标记,与所连用,译为:所做的标记。
)5、之:忘路之远近(助词,用在定语和中心词之间,可译为的)闻之,欣然规往(代词,这件事)处处志之(助词,补足音节,无意义)渔人甚异之(代词,这种景况)6、为:武陵人捕鱼为业(动词,作为)不足为外人道也(介词,对,向)7、遂:遂迷,不复得路(最终)遂与外人间隔(于是)8、向:寻向所志(原来)眈眈相向(对着)9、得:便得一山(得到,引申为见)得其船(得到,引申为找到)10、闻:鸡犬相闻(听见)闻有此人(听说)11、穷:欲穷其林(形容词做动词,走到尽头)穷冬烈风(深)所识穷乏者得我与(贫穷)12、属:有良田美池桑竹之属(类)神情与苏、黄不属(类似)属引凄异(连续)属予作文以记之(通嘱,嘱咐)13、其:欲穷其林(指示代词,这)其中往来种作(代词,代桃花源)余人各复延至其家(代词,代自己)五、古汉语句式1、判断句:例:南阳刘子骥,高尚士也。
初中语文-文言文重点词句释义《桃花源记》
1、缘溪行,忘路之远近。
翻译:他顺着小溪划船,忘记了路程的远近。
2、芳草鲜美,落英缤纷。
翻译:芳草鲜艳美丽,落花纷纷。
3、复前行,欲穷其林。
解词:穷:尽。
翻译:再往前走,想走到这树林的尽头。
4、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池、桑竹之属。
解词:属:类。
(这里)土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地、好的池塘、桑树和竹子之类。
5、阡陌交通,鸡犬相闻。
解词:交通:交错相通。
翻译:田间小路交错相通,(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。
6、其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
翻译:人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴,完全象桃花源以外的世人。
7、黄发垂髫并怡然自乐。
翻译:老人和小孩都充满喜悦之情,显得心满意足。
8、便要还家,设酒杀鸡作食。
解词:要:同邀,邀请。
翻译:于是,邀请(渔人)到自己家里去,备酒杀鸡做饭(来款待他)。
9、率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
解词:妻子:妻子小孩;绝境:与世隔绝的地方。
翻译:带领妻子儿女和乡邻来到这个与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了来往。
10、处处志之。
解词:志:做标志。
11、欣然规往。
解词:规:计划。
12、寻病终,后遂无问津者。
解词:寻:不久;津:渡口。
号“五柳先生”,浔阳(今江西九江)人。
东晋诗人、散文家。
被称为“古今隐逸诗人之宗”,开创了文人诗歌创作的新领域—一田园诗,因此又被称为“中国第一位田园诗人”。
⑵“记”是古代的一种文体,主要用来记载事物,并通过写人记事、描景状物来抒发作者的感情或见解,即景抒情,托物言志。
⑷[缤纷]繁多的样子。
⑸[异]惊异,诧异。
这里是“对…感到惊异”的意思。
⑹[欲穷其林]想要走到那片林子的尽头。
⑺[穷]尽。
⑻[林尽水源]林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。
⑼[仿佛]隐隐约约,形容看不真切。
⑽[才通人]仅容一人通过。
⑾[才]仅仅、只。
⑿[豁然开朗]形容由狭窄幽暗突然变得开阔敞亮。
⒀[俨然]整齐的样子。
⒁[属]类。
⒂[阡陌交通]田间小路交错相通。
⒃[阡陌]田间小路。
⒄[相闻]可以互相听到。
⒅[悉]全,都。
⒆[黄发垂髫]指老人和小孩。
⒇[黄发]旧说是长寿的特征,用来指老人。
(21)[垂髫]垂下来的头发,用来指小孩。
(22)[乃]于是,就。
(23)[具]详细。
(24)[要]同“邀”,邀请。
(25)[咸]全,都。
(26)[妻子]妻子儿女。
(27)[绝境]与人世隔绝的地方。
(28)[遂与外人间隔]于是就同外界的人隔绝了。
(29)[遂]于是、就。
(30)[间隔]隔绝、不通音讯。
(31)[乃]竟然,居然。
(32)[无论]不要说,更不必说。
(33)[为具言]向(桃花源中人)详细地说出。
(34)[为]对、向。
(35)[叹惋]感叹惋惜。
(36)[延]邀请。
(37)[语云]告诉(渔人)说。
(38)[不足]不值得,不必。
(39)[便扶向路]就顺着旧路(回去)。
(40)[扶]沿着、顺着。
(41)[向]先前的。
(42)[志]做记号。
(43)[及郡下]到了郡城。
(44)[及],到。
(45)[诣]拜访。
(46)[规]打算,计划。
(47)[未果]没有实现。
(48)[寻]随即,不久。
(49)[问津]询问渡口。
这里是“访求、探求”的意思。
《桃花源记》阅读教案:解析文言文中的生词《桃花源记》是唐代诗人陶渊明所写的一篇小说,被誉为中国古代文学的瑰宝之一。
这篇小说描写了一个处于世事纷扰之外、繁华尘世之外的桃花源,成为了中国文化中一种不同寻常的美好理想之地,受到了人们的广泛追捧。
但是,由于《桃花源记》是一篇典型的古文,其中涉及了大量的生僻生词和繁琐的文言语法,因此对许多读者来说,这篇小说并不容易理解。
本篇文章将解析《桃花源记》中的一些生词,帮助读者更好地理解这篇经典文学作品。
一、解析生词1.荻原词:荻。
解释:一种禾本科植物,叶苞长而平,一般用作草坪或园林的地被植物。
在《桃花源记》中,荻泽指的就是一片荻花盛开的湖泊。
2.焉原词:焉。
解释:指示代词,表示“在此处、在此地”或表示一个事件的开始。
在《桃花源记》中,出现了很多次这个词,主要是用来衔接上下文的。
3.彼原词:彼。
解释:指示代词,表示“那个、那边的”。
在《桃花源记》中,彼处指的就是桃花源。
4.笃原词:笃。
解释:纵深、深入、深刻、坚实。
在《桃花源记》中,笃实指的是桃花源建立的人民生活很朴素而且一直以来都非常深入人心。
5.裒褐原词:裒褐。
解释:指佩戴衣裳或外衣衣襟的形式。
在《桃花源记》中,裒褐指的就是用手而不是用带子扣上自己的衣服。
6.旷远原词:旷远。
解释:指没有限制,不受限制的广阔,也可以表示遥远。
在《桃花源记》中,旷远的山水指的就是桃花源所处的地方。
7.伫立原词:伫立。
解释:指长时间地站着,停留在某个地方。
在《桃花源记》中,伫立的石上指的是桃花源的进入口之前的石头。
8.瞩原词:瞩。
解释:注视,看得十分集中。
在《桃花源记》中,瞩之。
谓注目而不移视之。
9.懊悔原词:懊悔。
解释:因为做错了事或说错话而感到在意或者内疚。
在《桃花源记》中,懊悔的意思指的就是他们离开了桃花源之后,一直感到自己做错了事情。
二、文言语法1.主谓宾语语序“相顾无言,惟劳神思,默默而归”这个句子的语序是典型的主谓宾语语序。
人教部编版八年级语文下册文言文专项复习要点汇总9.《桃花源记》一、字词释义1 基本词语落英:落花缤纷:繁多的样子俨然:整齐的样子桑竹之属:类豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子阡陌交通:田间小路交错相通鸡犬相闻:听到乃不知有汉:竟然黄发垂髫:老人和小孩具答之(具言所闻)详细地咸来问讯:都桑竹之属:类叹惋:感叹,惋惜各复延至其家:邀请不足为外人道:值得既出:已经便扶向路:沿着;从前的及郡下:到了诣太守:到,特指到尊长那里去欣然规往:计划未果:没有实现问津:问路。
文中是访求、探求的意思。
津,渡口缘溪行:沿着2 古今异义芳草鲜美古:鲜艳美丽今:(食物等)味道很好仿佛若有光古:隐隐约约,看不清楚今:好像阡陌交通古:交错相通今:各种运输、邮电事业的总称妻子邑人古:妻子儿女今义:男子的配偶来此绝境古:与世隔绝的地方今义:走投无路的境地无论魏晋古:更不用说今:表条件关系的连词3 通假字便要还家:“要”通“邀”,邀请。
4 词类活用渔人甚异之:以(意)动用法,以……为异,认为……很奇怪欲穷其林:原意是形容词,尽,完。
这里活用作动词,走完。
6 一字多义(1)此人一一为具言所闻(对,向)捕鱼为业(当做)(2)寻病终(不久)寻向所志(寻找)(3)后遂无问津者(于是,就)遂迷,不复得路(终于)(4)寻向所志(标记)处处志之(做标记)二翻译句子1 芳草鲜美,落英缤纷。
花草遍地,鲜嫩美丽,落花纷纷。
2 阡陌交通,鸡犬相闻。
田间小路纵横交错,四通八达,村落间鸡鸣狗叫之声处处可以听到。
3 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
他们问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。
4 率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是与外面的人断绝了来往。
5 黄发垂髫,并怡然自乐。
老人和孩子们个个都悠闲愉快自得其乐。
6 此人一一为具言所闻,皆叹惋。
渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,听完后他们都感叹惋惜。
桃花源记文言文知识点《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,这篇文章以武陵渔人的视角,描绘了一个与世隔绝、宁静祥和的桃花源。
以下是关于这篇文言文的一些重要知识点。
一、文学常识陶渊明,字元亮,又名潜,私谥“靖节”,世称靖节先生。
浔阳柴桑(今江西省九江市)人。
东晋末至南朝宋初期伟大的诗人、辞赋家。
他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”。
《桃花源记》原是《桃花源诗》的序言。
二、重点字词1、缘溪行:缘,沿着,顺着。
2、落英缤纷:落英,落花。
缤纷,繁多的样子。
3、渔人甚异之:异,对……感到惊异。
4、欲穷其林:穷,尽。
5、仿佛若有光:仿佛,隐隐约约,形容看得不真切的样子。
6、才通人:才,仅仅,只。
7、屋舍俨然:俨然,整齐的样子。
8、有良田美池桑竹之属:属,类。
9、阡陌交通:阡陌,田间小路。
交通,交错相通。
10、鸡犬相闻:相闻,可以互相听到。
11、悉如外人:悉,全,都。
12、黄发垂髫:黄发,旧说是长寿的特征,用来指老人。
垂髫,垂下来的头发,用来指小孩。
13、具答之:具,详细。
14、咸来问讯:咸,全,都。
15、率妻子邑人来此绝境:妻子,妻子儿女。
邑人,同乡的人。
绝境,与人世隔绝的地方。
16、不复出焉:焉,兼词,相当于“于之”,从这里。
17、遂与外人间隔:间隔,隔绝、不通音讯。
18、问今是何世:何世,什么朝代。
19、无论魏晋:无论,不要说,更不必说。
20、此人一一为具言所闻:具言,详细地说出。
21、皆叹惋:叹惋,感叹、惋惜。
22、余人各复延至其家:延,邀请。
23、此中人语云:语,告诉。
24、不足为外人道也:不足,不值得。
道,说。
25、既出:既,已经。
26、便扶向路:扶,沿着、顺着。
向,先前的。
27、处处志之:志,做记号。
28、及郡下:及,到。
29、诣太守:诣,拜访。
30、寻向所志:寻,寻找。
向,先前。
志,记号。
31、遂迷,不复得路:遂,终于。
32、欣然规往:规,计划。
33、未果:果,实现。
34、后遂无问津者:问津,问路。
陶渊明《桃花源记》⽂⾔知识陶渊明《桃花源记》⽂⾔知识 记是⼀种⽂体,通过叙事。
写⼈。
咏物来论说⼀个道理。
最重要的⼿法是托物⾔志,⽤美好的事物,来抒发⾃⼰的情感与志向和抱负。
下⾯给⼤家搜集整理了陶渊明《桃花源记》⽂⾔知识,希望对⼤家有所帮助! 陶渊明《桃花源记》⽂⾔知识 原⽂ 晋太元中,武陵⼈捕鱼为业。
缘溪⾏(xíng),忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中⽆杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔⼈甚异之。
复前⾏,欲穷其林。
林尽⽔源,便得⼀⼭,⼭有⼩⼝,仿佛若有光。
便舍船,从⼝⼊。
初极狭,才通⼈。
复⾏数⼗步,豁然开朗。
⼟地平旷,屋舍俨(yǎn)然,有良⽥,美池,桑⽵之属。
阡陌(qiān mò)交通,鸡⽝相闻。
其中往来种作,男⼥⾐著(zhuó),悉如外⼈。
黄发垂髫(tiáo),并怡然⾃乐。
见渔⼈,乃⼤惊,问所从来,具答之。
便要(yāo)还家,为设酒杀鸡作⾷。
村中闻有此⼈,咸来问讯。
⾃云先世避秦时乱,率妻⼦⾢⼈来此绝境,不复出焉,遂与外⼈间(jiàn)隔。
问今是何世,乃不知有汉,⽆论魏晋。
此⼈⼀⼀为具⾔所闻,皆叹惋。
余⼈各复延⾄其家,皆出酒⾷。
停数⽇,辞去。
此中⼈语(yù)云:“不⾜为外⼈道也。
” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣(yì)太守,说如此。
太守即(jí)遣⼈随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘⼦骥(jì),⾼尚⼠也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂⽆问津者。
⽂⾔现象 通假字要 要:通“邀”,邀请如:“便要还家” ⼀词多义 出: (1)不复出焉:出去。
(2)皆出酒⾷:拿出。
寻: (1)寻向所志:动词,寻找。
(2)寻病终:副词,“不久”。
舍: (1)便舍(shě)船:丢下。
(2)屋舍(shè)俨然:名词,房屋,客舍。
中: (1)中⽆杂树:“中间”。
(2)晋太元中:“年间”。
文言文《桃花源记》译文及注释《桃花源记》是陶渊明写的一篇文言文,下面小编为大家带来了文言文《桃花源记》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。
译文东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。
(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。
忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂。
渔人对此感到十分诧异。
便继续往前走,想要走到林子的尽头。
桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约的好像有点光亮。
(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。
最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。
(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物。
田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。
在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮和外面的人都一样。
老人和小孩,都怡然并自得其乐。
(村里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。
(渔人)把自己知道的事都详细的一一作了回答。
村中人就邀请渔人到自己家里去,摆了酒、杀了鸡做饭来款待他。
村子里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。
他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,不再从这里出去,所以跟桃花源外面的人断绝了来往。
(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。
渔人把自己所知道的事一一详细地告诉了他们。
听完,他们都感叹惋惜。
其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,拿出酒菜来款待他。
渔人逗留了几天后,向村里人告辞。
村里的'人告诉他:“(这里的情况)不值得对桃花源外的人说啊。
”(渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路回去,处处都做了记号。
他到了郡城,去拜见太守,说了这番经历。
太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷路了,再也找不到通往桃花源的路了。
陶渊明《桃花源记》文言知识陶渊明《桃花源记》文言知识原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行(xíng),忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨(yǎn)然,有良田,美池,桑竹之属。
阡陌(qiān mò)交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣著(zhuó),悉如外人。
黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。
便要(yāo)还家,为设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间(jiàn)隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语(yù)云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣(yì)太守,说如此。
太守即(jí)遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
文言现象•通假字要要:通“邀”,邀请如:“便要还家”一词多义出:(1)不复出焉:出去。
(2)皆出酒食:拿出。
寻:(1)寻向所志:动词,寻找。
(2)寻病终:副词,“不久”。
舍:(1)便舍(shě)船:丢下。
(2)屋舍(shè)俨然:名词,房屋,客舍。
中:(1)中无杂树:“中间”。
(2)晋太元中:“年间”。
(3)其中往来种作:“里面”。
志:(1)处处志之:名词活用为动词,“做标志”。
(2)寻向所志:志,独字译为标记或者是标记的符号。
与所连用,译为:所做的标记。
之:(1)忘路之远近:助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”。
(2)闻之,欣然规往:代词,“这件事”。
《桃花源记》文言词语归类
一、通假字“要”通“邀”,邀请。
二、古今异义词:
1、鲜美(古义:鲜艳美丽;今义:食物味道好)
2、交通(古义:交错相通;今义:指各种交通运输和邮电事业的总称)
3、妻子(古义:妻子和儿女;今义:专指男子的配偶)
4、无论(古义:不要说,更不必说;今义:表示条件关系的连词)
5、绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)
6、不足(古义:不值得;今义:不充足,不满,不够)
7、如此(古义:像这样;今义:这样)
8、仿佛(古义:隐隐约约;今义:似乎,好像)
9、间隔(古义:断绝来往;今义:两个地方分隔开)
10、俨然(古义:整齐的样子;今义:形容很像)
11、开朗(古义:地方开阔,光线充足;今义:乐观,畅快)
三、一词多义
1、乃:乃大惊(于是,就);乃不知有汉(竟然,居然)
2、志:处处志之(动词,做标记);寻向所志(名词,标记)
3、寻:寻向所志(寻找);寻病终(随即,不久)
4、遂:遂迷(终于);后遂无问津者(于是,就)
5、舍:便舍船(舍弃);屋舍俨然(房屋)
6、之:闻之,欣然规往。
(代词,代这件事。
);忘路之远近(助词,的);处处志之(助词,协调音节,无意义,不译。
)
7、为:武陵人捕鱼为业(作为);不足为外人道也(对)
8、志:处处志之(做标记);寻向所志(做的标记)
9、其:其中往来种作(代词,代指桃花源) ;余人各复延至其家(代词,代指桃花源中的人)
10、中:中无杂树(中间);晋太元中(年间);其中往来种作(里面)
四、词类活用
1、(渔人甚异之)异:形容词的意动用法,对……感到诧异。
2、(复前行)前:方位名词作状语,向前。
3、(欲穷其林)穷:形容词用作动词,走到尽头。
4、(处处志之)志:名词作动词,做标记。
5、(未果)果:名词作动词,实现
五、一义多词:
1、都:悉如外人--具答之--咸来问讯--皆叹惋—并怡然自乐
2、沿着、顺着:缘溪行--便扶向路
3、于是、就:乃大惊—遂与外人间隔
4、邀请:便要还家--余人各复延至其家
六、七个成语:
1、世外桃源:原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。
后也指环境幽静生活安逸的地方。
借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。
2、黄发垂髫:老人和孩子。
3、豁然开朗:原意形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。
后形容一下子明白了某种道理,心情十分舒畅。
4、鸡犬相闻:鸡鸣狗吠的声音都能听到,指人烟稠密。
相闻,可以互相听见,表示很近的距离,也表示一种和睦的景象。
5、落英缤纷:形容落花纷纷飘落的美丽情景。
6、怡然自乐:怡然:喜悦的样子。
形容高兴而满足。
7、无人问津:问津:询问渡口。
比喻没有人来探问、尝试或购买。