诗经——雅
- 格式:ppt
- 大小:3.14 MB
- 文档页数:18
【导语】《⼩雅·蓼莪》是⼉⼦哭悼已故⽗母的哀歌。
诗中主⼈公以第⼀⼈称的独⽩,讲述因家庭贫困,被迫外出谋⽣,但是回家时⽗母已双双去世。
后来他⽣活好转、丰⾐⾜⾷之后,却没有机会报答⽗母的养育之恩,遗憾终⾝。
下⾯是®⽆忧考⽹分享的诗经《⼩雅·蓼莪》原⽂及翻译。
欢迎阅读参考!诗经《⼩雅·蓼莪》原⽂及翻译 ⼩雅·蓼莪 佚名〔先秦〕 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。
哀哀⽗母,⽣我劬劳。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。
哀哀⽗母,⽣我劳瘁。
瓶之罄矣,维罍之耻。
鲜民之⽣,不如死之久矣。
⽆⽗何怙?⽆母何恃?出则衔恤,⼊则靡⾄。
⽗兮⽣我,母兮鞠我。
抚我畜我,长我育我,顾我复我,出⼊腹我。
欲报之德。
昊天罔极! 南⼭烈烈,飘风发发。
民莫不穀,我独何害!南⼭律律,飘风弗弗。
民莫不穀,我独不卒! 翻译 看那莪蒿长得⾼,却⾮莪蒿是散蒿。
可怜我的爹与妈,抚养我⼤太⾟劳! 看那莪蒿相依偎,却⾮莪蒿只是蔚。
可怜我的爹与妈,抚养我⼤太劳累! 汲⽔瓶⼉空了底,装⽔坛⼦真羞耻。
孤独活着没意思,不如早点就去死。
没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门⾏⾛⼼含悲,⼊门茫然不知⽌。
爹爹呀你⽣下我,妈妈呀你喂养我。
你们护我疼爱我,养我长⼤培育我,想我不愿离开我,出⼊家门怀抱我。
想报爹妈⼤恩德,⽼天降祸难预测! 南⼭⾼峻难逾越,飙风凄厉令⼈怯。
⼤家没有不幸事,独我为何遭此劫? 南⼭⾼峻难迈过,飙风凄厉⼈哆嗦。
⼤家没有不幸事,不能终养独是我! 整体赏析 此诗六章,似是悼念⽗母的祭歌,分三层意思:⾸两章是第⼀层,写⽗母⽣养“我”⾟苦劳累。
头两句以⽐引出,诗⼈见蒿与蔚,却错当莪,于是⼼有所动,遂以为⽐。
莪⾹美可⾷⽤,并且环根丛⽣,故⼜名抱娘蒿,喻⼈成材且孝顺;⽽蒿与蔚,皆散⽣,蒿粗恶不可⾷⽤,蔚既不能⾷⽤⼜结⼦,故称牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能尽孝。
诗⼈有感于此,借以⾃责不成材⼜不能终养尽孝。
后两句承此思⾔及⽗母养⼤⾃⼰不易,费⼼劳⼒,吃尽苦头。
【导语】《⼩雅·蓼莪》是⼉⼦哭悼已故⽗母的哀歌。
诗中主⼈公以第⼀⼈称的独⽩,讲述因家庭贫困,被迫外出谋⽣,但是回家时⽗母已双双去世。
后来他⽣活好转、丰⾐⾜⾷之后,却没有机会报答⽗母的养育之恩,遗憾终⾝。
下⾯是⽆忧考分享的诗经《⼩雅·蓼莪》原⽂及翻译。
欢迎阅读参考!诗经《⼩雅·蓼莪》原⽂及翻译 ⼩雅·蓼莪 佚名〔先秦〕 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。
哀哀⽗母,⽣我劬劳。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。
哀哀⽗母,⽣我劳瘁。
瓶之罄矣,维罍之耻。
鲜民之⽣,不如死之久矣。
⽆⽗何怙?⽆母何恃?出则衔恤,⼊则靡⾄。
⽗兮⽣我,母兮鞠我。
抚我畜我,长我育我,顾我复我,出⼊腹我。
欲报之德。
昊天罔极! 南⼭烈烈,飘风发发。
民莫不穀,我独何害!南⼭律律,飘风弗弗。
民莫不穀,我独不卒! 翻译 看那莪蒿长得⾼,却⾮莪蒿是散蒿。
可怜我的爹与妈,抚养我⼤太⾟劳! 看那莪蒿相依偎,却⾮莪蒿只是蔚。
可怜我的爹与妈,抚养我⼤太劳累! 汲⽔瓶⼉空了底,装⽔坛⼦真羞耻。
孤独活着没意思,不如早点就去死。
没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门⾏⾛⼼含悲,⼊门茫然不知⽌。
爹爹呀你⽣下我,妈妈呀你喂养我。
你们护我疼爱我,养我长⼤培育我,想我不愿离开我,出⼊家门怀抱我。
想报爹妈⼤恩德,⽼天降祸难预测! 南⼭⾼峻难逾越,飙风凄厉令⼈怯。
⼤家没有不幸事,独我为何遭此劫? 南⼭⾼峻难迈过,飙风凄厉⼈哆嗦。
⼤家没有不幸事,不能终养独是我! 整体赏析 此诗六章,似是悼念⽗母的祭歌,分三层意思:⾸两章是第⼀层,写⽗母⽣养“我”⾟苦劳累。
头两句以⽐引出,诗⼈见蒿与蔚,却错当莪,于是⼼有所动,遂以为⽐。
莪⾹美可⾷⽤,并且环根丛⽣,故⼜名抱娘蒿,喻⼈成材且孝顺;⽽蒿与蔚,皆散⽣,蒿粗恶不可⾷⽤,蔚既不能⾷⽤⼜结⼦,故称牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能尽孝。
诗⼈有感于此,借以⾃责不成材⼜不能终养尽孝。
后两句承此思⾔及⽗母养⼤⾃⼰不易,费⼼劳⼒,吃尽苦头。
诗经·小雅·鹿鸣一、导入1、师:今天来~~做客,我可不是一个人来的,老师今天还给大家请来了一位好朋友,同学们看,它是谁呀?生:鹿。
师:没错,它是一只“九色鹿”。
它的故事可精彩了,你们想知道吗?生:想。
2、(1)师:既然同学们这么喜欢它,老师就把它的故事讲给你们。
请大家竖起耳朵认真听,思考:这是一只怎样的九色鹿?恒河旁边,住着一只九色鹿。
它每天到河边吃草喝水,这只乌鸦,是它的好朋友。
有一天,一个人掉进了河里,九色鹿看到了,不顾危险,连忙跳进河里,费了九牛二虎之力把那个人救了上岸。
那人对九色鹿感激不尽,可九色鹿只求他,别将遇见自己的事告诉别人,溺水者连连答应。
说完话,它们便回去了。
这个国家的王后,一天夜里梦到了漂亮的九色鹿,她醒来后对国王说:“我要九色鹿的皮做衣裳,您快给我找来。
”于是,那位体贴的国王向全国出示布告捕捉九色鹿,捉到后必有重赏。
可是除了溺水者,没有人见过九色鹿。
他听到这个消息,早忘了九色鹿的救命之恩,跑到王宫里,让国王带上兵马和他一起去捉九色鹿。
这天,九色鹿正伏在地上打瞌睡,浑然不知自己已被军队层层围住。
乌鸦看见了,气愤地说:“九色鹿救了你,你为什么还要害他呢?”那个人羞愧得说不出话来。
听了他们的故事后,国王被九色鹿的善良、勇敢打动了。
他叫士兵让开一条路,把九色鹿放了。
那个溺水者呢?被扔进了恒河里。
(2)同学们,听完这个故事,你认为这是一只怎样的九色鹿?生:乐于助人、奋不顾身、谦虚……师:没错,鹿在这里是正义、善良的化身。
其实,它在人们心中还有很多美好的形象。
例如:古人认为:鹿,能给人带来幸福和吉祥;鹿,有美好的寓意。
《诗经》中就曾多次提到。
今天,我们就一起来品读诗经中的鹿。
二、背景简介1、师:说到《诗经》,老师得先给大家介绍一下。
《诗经》它跟我们的课本一样,其实它就是一本书。
它是孔子从3000多首诗里面选出了305首,把它们编成了一本集子,取名叫做《诗》。
最初是给他的学生读的,渐渐地成为了所有读书的中国人都要读的一本书,而且因为它的地位很高,后来又给它起了个特别的名字,叫什么?《诗经》(板书:诗经)2、师:诗经的内容分为三部分。
《诗经·小雅·鹤鸣》原文及赏析《诗经·小雅·鹤鸣》原文及赏析原文鹤鸣于九皋,声闻于野。
鱼潜在渊,或在于渚。
乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。
它山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。
鱼在于渚,或潜在渊。
乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。
它山之石,可以攻玉。
注释⑴九皋:皋,沼泽地。
九:虚数,言沼泽之多。
⑵渊:深水,潭。
⑶渚:水中小洲,此处当指水滩。
⑷爰(yuán):于是。
檀(tán):古书中称檀的木很多,时无定指。
常指豆科的黄檀,紫檀。
⑸萚(tuò):酸枣一类的灌木。
一说“萚〞乃枯落的枝叶。
⑹“它山〞二句:利用其它山上的石头可以错琢器物。
错:砺石,可以打磨玉器。
⑺榖(gǔ):树木名,即楮树,其树皮可作造纸原料。
⑻攻玉:谓将玉石琢磨成器。
朱熹《诗集传》:“两玉相磨不可以成器,以石磨之,然后玉之为器,得以成焉。
〞鉴赏此诗共二章,每章九句。
前后两章共用了四个比喻,语言也相似,只是押韵不同。
关于诗的主题,有几种不同的说法。
《毛诗序》认为是“诲(周)宣王也〞,郑笺补充说:“诲,教也,教宣王求贤人之未仕者。
〞王先谦《诗三家义集疏》举例证明鲁诗、齐诗、韩诗都与毛诗观点一致。
到了宋代朱熹《诗集传》那么说:“此诗之作,不可知其所由,然必陈善纳诲之辞也。
〞认为这是一篇意在劝人为善的作品。
今人程俊英在《诗经译注》祖毛、郑旧说而加以开展,说:“这是一首通篇用借喻的手法,抒发招致人才为国所用的主张的诗,亦可称为‘招隐诗’。
〞这种说法较易为今人所理解。
先谈朱熹的说法。
他分析第一章说:“盖鹤鸣于九皋,而声闻于野,言诚之不可揜(掩)也;鱼潜在渊,而或在于渚,言理之无定在也;园有树檀,而其下维萚,言爱当知其恶也;他山之石,而可以为错,言憎当知其善也。
由是四者引而伸之,触类而长之,天下之理,其庶几乎?〞他将诗中四个比喻,概括为四种思想:即诚、理、爱、憎。
并认为从这四者引申出去,可以作为“天下之理〞——即普遍真理。
诗经励志名篇《诗经·⼤雅·抑》译⽂诗经励志名篇《诗经·⼤雅·抑》译⽂ 诗经,是中国最古⽼的⼀部诗歌总集,⼀部现实主义的诗歌总集,接下来⼩编为你带来诗经励志名篇抑》译⽂,希望对你有帮助。
《诗经·⼤雅· 《诗经 抑抑威仪,维德之隅。
⼈亦有⾔:靡哲不愚,庶⼈之愚,亦职维疾。
哲⼈之愚,亦维斯戾。
⽆竞维⼈,四⽅其训之。
有觉德⾏,四国顺之。
訏谟定命,远犹⾠告。
敬慎威仪,维民之则。
其在于今,兴迷乱于政。
颠覆厥德,荒湛于酒。
⼥虽湛乐从,弗念厥绍。
罔敷求先王,克共明刑。
肆皇天弗尚,如彼泉流,⽆沦胥以亡。
夙兴夜寐,洒扫庭内,维民之章。
修尔车马,⼸⽮戎兵,⽤戒戎作,⽤逷蛮⽅。
质尔⼈民,谨尔侯度,⽤戒不虞。
慎尔出话,敬尔威仪,⽆不柔嘉。
⽩圭之玷,尚可磨也;斯⾔之玷,不可为也。
⽆易由⾔,⽆⽈苟矣,莫扪朕⾆,⾔不可逝矣。
⽆⾔不雠,⽆德不报。
惠于朋友,庶民⼩⼦。
⼦孙绳绳,万民靡不承。
视尔友君⼦,辑柔尔颜,不遐有愆。
相在尔室,尚不愧于屋漏。
⽆⽈不显,莫予云觏。
神之格思,不可度思,矧可射思! 辟尔为德,俾臧俾嘉。
淑慎尔⽌,不愆于仪。
不僭不贼,鲜不为则。
投我以桃,报之以李。
彼童⽽⾓,实虹⼩⼦。
荏染柔⽊,⾔缗之丝。
温温恭⼈,维德之基。
其维哲⼈,告之话⾔,顺德之⾏。
其维愚⼈,覆谓我僭。
民各有⼼。
於乎⼩⼦,未知臧否。
匪⼿携之,⾔⽰之事。
匪⾯命之,⾔提其⽿。
借⽈未知,亦既抱⼦。
民之靡盈,谁夙知⽽莫成? 昊天孔昭,我⽣靡乐。
视尔梦梦,我⼼惨惨。
诲尔谆谆,听我藐藐。
匪⽤为教,覆⽤为虐。
借⽈未知,亦⾀既耄。
於乎⼩⼦,告尔旧⽌。
听⽤我谋,庶⽆⼤悔。
天⽅艰难,⽈丧厥国。
取譬不远,昊天不忒。
回遹其德,俾民⼤棘。
《诗经·⼤雅·抑》译⽂ 《诗经 仪容美好⾏为谨,品德端庄思想正。
古⼈有话说得好:⼤智若愚头脑清。
⼀般⼈们显得笨,也许天⽣有⽑病。
智者好像不聪明,那是害怕遭罪名。
诗经《大雅》鉴赏诗经《大雅》鉴赏诗经·大雅·荡之什·召旻旻天疾威,天笃降丧。
瘨我饥馑,民卒流亡。
我居圉卒荒。
天降罪罟,蟊贼内讧。
昏椓靡共,溃溃回遹,实靖夷我邦。
皋皋訿々,曾不知其玷。
兢兢业业,孔填不宁,我位孔贬。
如彼岁旱,草不溃茂,如彼栖苴。
我相此邦,无不溃止。
维昔之富不如时,维今之疚不如兹。
彼疏斯粺,胡不自替?职兄斯引。
池之竭矣,不云自频。
泉之竭矣,不云自中。
溥斯害矣,职兄斯弘,不烖我躬。
昔先王受命,有如召公,日辟国百里,今也日蹙国百里。
於乎哀哉!维今之人,不尚有旧!注释1.旻(mín)天:《尔雅·释天》:“秋为旻天。
”此泛指天。
2.疾威:暴虐。
3.笃:厚,重。
4.瘨(diān):灾病。
5.居:国中。
圉(yǔ):边境。
6.罪罟(gǔ):罪网。
7.昏椓(zhuó):昏,乱;椓,通“诼”,谗毁。
靡共:不供职。
共,通“供”。
8.溃溃:昏乱。
回遹(yù):邪僻。
9.靖夷:想毁灭。
靖,图谋;夷,平。
10.皋皋:欺诳。
訿(zǐ)訿:谗毁。
11.孔:很。
填(chén):长久。
12.贬:指职位低。
13.溃:毛传:“遂也。
”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“遂者草之畅达,与‘茂’义相成。
”14.苴(chá):枯草。
15.相:察看。
16.止:语气词。
17.时:是,此,指今时。
18.疚:贫病。
19.疏:程瑶田《九谷考》以为即稷,高粱。
粺(bài):精米。
20.替:废,退。
21.职:主。
兄(kuàng):“况”的假借。
斯:语助词。
引:延长。
22.频(bīn):滨。
23.溥(pǔ):同“普”,普遍。
24.弘:大。
25.烖(zāi):同“灾”。
26.先王:指武王、成王。
27.召(shào)公:周武王、成王时的大臣。
28.蹙(cù):收缩。
29.於(wū)乎:同“呜呼”。
参考译文老天暴虐难提防,接二连三降灾荒。
诗经·小雅——《鹿鸣》呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。
人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。
我有嘉宾,德音孔昭。
视民不恌,君子是则是效。
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。
我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
【注释】:大宴群臣宾客的诗篇。
《雅》是周秦旧都的乐歌,地域就在西周王朝的国都“镐京”,“丰京”,约相当于现在陕西的长安县一带。
“雅”,古文字写作“疋”,有记录书写的意思,古时发间又与“乌”相同,这正是秦地音乐的“乌乌”的特点,因为这是王朝故都,代表中原华夏的正统音乐,所以又被称为“夏”。
“居楚而楚,居越而越、居夏而”,夏与楚、越地区不同,音乐也与楚、越有别,这是久来的传统。
谈政治的反映它引入国家政事,说是“言天下之事,形四方之风,谓之雅”。
“雅”一共有105篇,分为《小雅》和《大雅》。
《小雅》与《大雅》相对而言,划分的标准有种种说法。
《小雅》本来有八十篇,分为八组,每组十篇,但是其中有六篇佚诗,有题目,无歌词。
现在实存七十四篇,每组以第一篇命名。
《小雅》音乐的风格,古人的评价是“思而不贰,怨言不言,”反映了“周德之衰”,但还有“遣民之风”的特征。
呦呦:音优,鹿鸣声。
苹:皤蒿,俗名艾蒿。
一说萍。
簧:乐器中用以发声的片状振动体。
承筐是将:古代用筐盛币帛送宾客。
示我周行:指我路途。
视:示也。
民:奴隶。
一说自由民。
恌:音挑,佻,偷。
燕:一说通宴。
式:发语词。
敖:游逛。
芩:音琴,蒿类植物。
湛:音耽,过度逸乐。
燕:安也。
【赏析】:《鹿鸣》描写宴会以美酒、音乐款待宾客,表现了待客的热情和礼仪。
唐以后常用于举行招待乡试的考官和举子的宴会。
诗以鹿鸣食苹起兴,不过正是表现适得其所的意思,客人得主人的礼遇。
诗经·小雅(全文)鹿鸣之什·鹿鸣呦呦鹿鸣,食野之苹。
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。
吹笙鼓簧,承筐是将。
人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。
我有嘉宾,德音孔昭。
视民不恌,君子是则是傚。
我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。
我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。
鼓瑟鼓琴,和乐且湛。
我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
鹿鸣之什·四牡四牡騑騑,周道倭迟。
岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。
四牡騑騑,啴啴骆马,岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。
翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。
王事靡盬,不遑将父。
翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。
王事靡盬,不遑将母。
驾彼四骆,载骤骎骎。
岂不怀归?是用作歌,将母来谂。
鹿鸣之什·皇皇者华皇皇者华,于彼原隰。
駪駪征夫,每怀靡及。
我马维驹,六辔如濡。
载驰载驱,周爰咨诹。
我马维骐,六辔如丝。
载驰载驱,周爰咨谋。
我马维骆,六辔沃若。
载驰载驱,周爰咨度。
我马维骃,六辔既均。
载驰载驱,周爰咨询。
鹿鸣之什·常棣常棣之华,鄂不韡韡。
凡今之人,莫如兄弟。
死丧之威,兄弟孔怀。
原隰裒矣,兄弟求矣。
脊令在原,兄弟急难。
每有良朋,况也咏叹。
兄弟阋于墙,外御其务。
每有良朋,烝也无戎。
丧乱既平,既安且宁;虽有兄弟,不如友生。
傧尔笾豆,饮酒之饫。
兄弟既具,和乐且孺。
妻子好合,如鼓瑟琴。
兄弟既翕,和乐且湛。
宜尔室家,乐尔妻帑。
是究是图,亶其然乎?鹿鸣之什·伐木伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。
出自幽谷,迁于乔木。
嘤其鸣矣,求其友声。
相彼鸟矣,犹求友声;矧伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平。
伐木许许,酾酒有藇。
既有肥羜,以速诸父。
宁适不来,微我弗顾。
於粲洒扫,陈馈八簋。
既有肥牡,以速诸舅。
宁适不来,微我有咎。
伐木于阪,酾酒有衍。
笾豆有践,兄弟无远。
民之失德,乾餱以愆。
有酒湑我,无酒酤我。
坎坎鼓我,蹲蹲舞我。
迨我暇矣,饮此湑矣。
鹿鸣之什·天保天保定尔,亦孔之固;俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。
《诗经》:风雅的源头《诗经》是我国第一部诗歌总集,它收集了从西周初期至春秋中叶大约五百年间的诗歌共三百零五篇(另有六篇笙诗,只有题目没有内容)。
先秦时称其为《诗》,或取其整数称《诗三百》。
西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
《诗经》所录,均为曾经入乐的歌词,分为《风》《雅》《颂》三部分。
《风》包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳十五国风,是各地的民歌:《雅》分为《大雅》《小雅》,是王畿之地的正乐。
《颂》有《周颂》《鲁颂》《商颂》,是宗庙祭祀等大活动的歌舞辞。
《诗经》有六义:风、雅、颂、赋、比、兴。
风、雅、颂指《诗经》的体例,赋、比、兴是《诗经》的表现手法。
《风》《雅》《颂》,内容包罗万象《诗经》全面地展示了中国周代各个阶层的社会生活,真实地反映了中国奴隶社会从兴盛到衰败时期的历史面貌。
从它的体例上就很明显地反映出了当时社会阶层的划分。
《左传》说“国之大事,唯祀与戎”,在当时祭祀是国家的头等大事,是社会上层意志的集中体现。
《颂》和《大雅》中许多带有史诗性质的叙事诗,便反映了统治阶层对部族历史的回顾以及对祖先功德的赞颂。
如《周颂》和《大雅》中的《生民》《公刘》《绵》《皇矣》《大明》等,记载了后稷降生到武王伐纣,是周部族起源、发展和立国的历史叙事诗。
《雅》是王畿之地的正乐,它的作者大多是士大夫,主要反映了诸侯朝会和贵族享宴的情景,如《小雅·鹿鸣》描写“我有嘉宾,鼓瑟吹笙”。
值得注意的是,一些贵族也通过诗歌,来表现自己对王政的不满,如《小雅·节南山》记载:“家父作诵,以究王讻。
”意思是一位叫家父的臣子,作了这首诗来讽刺周幽王。
相对于《颂》和《雅》来说,《国风》的篇幅更多,反映的社会生活更为广泛,思想性和艺术性也较《颂》《雅》更高。
因此有“三颂不如二雅,二雅不如十五国风”的说法。
十五国风主要反映的是底层劳动人民的社会生活,深刻入微,包容百态。
从内容上看,这些诗歌主要有以下几类:农事诗,直接反映劳动生活的诗歌。
《诗经·小雅·鹤鸣》全文赏析《诗经·小雅·鹤鸣》全文赏析诗词,是指以古体诗、近体诗和格律词为代表的中国汉族传统诗歌。
亦是汉字文化圈的特色之一。
通常认为,诗较为适合“言志”,而词则更为适合“抒情”。
下面是小编整理的《诗经·小雅·鹤鸣》全文赏析,欢迎大家阅读。
鹤鸣于九皋,声闻于天。
[译文]鹤即使身处于低处,鸣叫声也能响彻云外。
[出自]春秋《诗经·小雅·鹤鸣》鹤鸣于九皋,声闻于野。
鱼潜在渊,或在于渚。
乐彼之园,爰有树檀,其下维[。
他山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。
鱼在于渚,或潜在渊。
乐彼之园,爰有树檀,其下维b。
他山之石,可以攻玉。
注释:九皋:皋,沼泽地。
九:虚数,言沼泽之多。
渚:水中小洲,此处当指水滩。
[(tuò):酸枣一类的灌木。
一说“[”乃枯落的枝叶。
错:砺石,可以打磨玉器。
b(gǔ):树木名,即楮树,其树皮可作造纸原料。
赏析:此诗共二章,每章九句。
前后两章共用了四个比喻,语言也相似,只是押韵不同。
关于诗的主题,有几种不同的说法。
《毛诗序》认为是“诲(周)宣王也”,郑笺补充说:“诲,教也,教宣王求贤人之未仕者。
”王先谦《诗三家义集疏》举例证明鲁诗、齐诗、韩诗都与毛诗观点一致。
到了宋代朱熹《诗集传》则说:“此诗之作,不可知其所由,然必陈善纳诲之辞也。
”认为这是一篇意在劝人为善的作品。
今人程俊英在《诗经译注》祖毛、郑旧说而加以发展,说:“这是一首通篇用借喻的手法,抒发招致人才为国所用的主张的诗,亦可称为‘招隐诗’。
”这种说法较易为今人所理解。
先谈朱熹的说法。
他分析第一章说:“盖鹤鸣于九皋,而声闻于野,言诚之不可R(掩)也;鱼潜在渊,而或在于渚,言理之无定在也;园有树檀,而其下维[,言爱当知其恶也;他山之石,而可以为错,言憎当知其善也。
由是四者引而伸之,触类而长之,天下之理,其庶几乎?”他将诗中四个比喻,概括为四种思想:即诚、理、爱、憎。
诗经名句——《诗经·小雅·采薇》诗经名句——《诗经·小雅·采薇》诗经名句——《诗经·小雅·采薇》《诗经小雅采薇》原文采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止。
靡室靡家,玁狁之故。
不遑启居,玁狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。
曰归曰归,心亦忧止。
忧心烈烈,载饥载渴。
我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。
曰归曰归,岁亦阳止。
王事靡盬,不遑启处。
忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。
彼路斯何?君子之车。
戎车既驾,四牡业业。
岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。
君子所依,小人所腓。
四牡翼翼,象弭鱼服。
岂不日戒?玁狁孔棘!昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!《诗经小雅采薇》译文采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。
说回家呀道回家,眼看一年又完啦。
有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。
没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。
说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。
满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。
防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。
说回家呀道回家,转眼十月又到啦。
王室差事没个罢,想要休息没闲暇。
满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。
什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。
什么车儿高又大?高大战车将军乘。
驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。
边地怎敢图安居?一月要争几回胜!驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。
将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。
四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。
哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。
满心伤感满腔悲。
我的哀痛谁体会!《诗经小雅采薇》鉴赏这首诗描述了这样的一个情景:寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。
道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。
此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。
《诗经·小雅·鹤鸣》全文翻译赏析鹤鸣于九皋,声闻于天。
[译文] 鹤即使身处于低处,鸣叫声也能响彻云外。
[出自] 春秋《诗经·小雅·鹤鸣》鹤鸣于九皋,声闻于野。
鱼潜在渊,或在于渚。
乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。
他山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。
鱼在于渚,或潜在渊。
乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。
他山之石,可以攻玉。
注释:九皋:皋,沼泽地。
九:虚数,言沼泽之多。
渚:水中小洲,此处当指水滩。
萚(tuò):酸枣一类的灌木。
一说“萚”乃枯落的枝叶。
错:砺石,可以打磨玉器。
榖(gǔ):树木名,即楮树,其树皮可作造纸原料。
译文1:幽幽沼泽仙鹤鸣,声传四野真亮清。
深深渊潭游鱼潜,有时浮到渚边停。
在那园中真快乐,檀树高高有浓荫,下面恶木叶凋零。
他方山上有佳石,可以用来磨玉英。
幽幽沼泽仙鹤唳,声传天边很整齐。
浅浅渚滩游鱼浮,有时潜入渊潭嬉。
在那园中真快乐,檀树高高枝叶密,下面楮树矮又细。
他方山上有佳石,可以用来琢玉器。
译文2:沼泽曲折白鹤叫,鸣声嘹亮传四郊。
鱼儿潜伏深水里,有时游出近小岛。
美丽花园逗人爱,园里檀树大又高,树下萚树矮又小。
它乡山上有宝石,同样可做雕玉刀。
沼泽曲折白鹤叫,鸣声嘹亮传九霄。
鱼儿潜伏深水里,潜入深渊也逍遥。
美丽花园逗人爱,园里檀树大又高,下有楮树矮又小。
它乡山上有宝石,同样可将美玉雕。
赏析:此诗共二章,每章九句。
前后两章共用了四个比喻,语言也相似,只是押韵不同。
关于诗的主题,有几种不同的说法。
《毛诗序》认为是“诲(周)宣王也”,郑笺补充说:“诲,教也,教宣王求贤人之未仕者。
”王先谦《诗三家义集疏》举例证明鲁诗、齐诗、韩诗都与毛诗观点一致。
到了宋代朱熹《诗集传》则说:“此诗之作,不可知其所由,然必陈善纳诲之辞也。
”认为这是一篇意在劝人为善的作品。
今人程俊英在《诗经译注》祖毛、郑旧说而加以发展,说:“这是一首通篇用借喻的手法,抒发招致人才为国所用的主张的诗,亦可称为‘招隐诗’。
诗经小雅的内容《诗经·小雅》可以说是中国最早的富于现实精神的诗歌,奠定了中国诗歌面向现实的传统。
下面是小编收集的诗经小雅的内容,欢迎阅读与借鉴!《诗经·小雅》是《诗经》二雅之一。
为先秦时代的汉族诗歌。
雅即正,指朝廷正乐,西周王畿的乐调。
雅分为大雅和小雅。
大雅31篇是西周的作品,大部分作于西周初期,小部分作于西周末期,小雅共74篇,除少数篇目可能是东周作品外,其余都是西周晚期的作品。
大雅的作者,主要是上层贵族;小雅的作者,既有上层贵族,也有下层贵族和地位低微者。
《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。
对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。
《诗经·小雅》中一部分诗歌与《诗经·国风》类似,其中最突出的,是关于战争和劳役的作品。
《小雅》中的《采薇》、《杕杜》、《何草不黄》,《豳风》中的《破斧》、《东山》,《邶风》中的《击鼓》,《卫风》中的《伯兮》等,都是这方面的名作。
与叙述武功的史诗不同,这些诗歌大都从普通士兵的角度来表现他们的遭遇和想法,着重歌唱对于战争的厌倦和对于家乡的思念,读来倍感亲切。
《东山》图景其中《东山》写出征多年的士兵在回家路上的复杂感情,在每章的开头,他都唱道:“我徂东山,慆慆不归。
我来自东,零雨其蒙。
”他去东山已经很久了,现在走在回家路上,天上飘着细雨,衬托出他的忧伤感情。
他一会儿想起了恢复平民生活的可喜,一会儿又想起了老家可能已经荒芜,迎接自己的也许是一派破败景象:“果赢之实,亦施于宇。
伊威在室,蟏蛸在户。
町畽鹿场,熠耀宵行。
”但是,即使是这样,他也觉得还是老家好:“不可畏也,伊可怀也!”一会儿又想起了正在等待自己归来的妻子:“鹳鸣于垤,妇叹于室。
……自我不见,于今三年。
”然后又想起妻子刚嫁给自己时那么漂亮,三年不见,不知现在如何了:“其新孔嘉,其旧如之何?”全诗通篇都是这位士兵在归家途中的心理描写,写得生动真实,反映了人民对和平生活的怀念和向往。
【导语】《⼩雅·信南⼭》是中国古代第⼀部诗歌总集《诗经》中的⼀⾸诗。
这是⼀⾸描写周王祭祖祈福的乐歌,侧重于对农业⽣产的描绘,表现出周朝作为⼀个农耕社会的⽂化特⾊。
下⾯⽆忧考就给⼤家介绍下《⼩雅·信南⼭》译⽂和鉴赏,欢迎阅读! 《⼩雅·信南⼭》 信彼南⼭,维禹甸之。
畇畇原隰,曾孙⽥之。
我疆我理,南东其亩。
上天同云,⾬雪雰雰,益之以霡霂。
既优既渥,既沾既⾜,⽣我百⾕。
疆埸翼翼,⿉稷彧彧。
曾孙之穑,以为酒⾷。
畀我⼫宾,寿考万年。
中⽥有庐,疆埸有⽠。
是剥是菹,献之皇祖。
曾孙寿考,受天之祜。
祭以清酒,从以骍牡,享于祖考。
执其鸾⼑,以启其⽑,取其⾎膋。
是烝是享,苾苾芬芬。
祀事孔明,先祖是皇。
报以介福。
万寿⽆疆。
译⽂ 终南⼭⼭势绵延不断,这⾥是⼤禹所辟地盘。
成⽚的原野平展整齐,后代⼦孙们在此垦⽥。
划分地界⼜开掘沟渠,⽥陇纵横向四⽅伸展。
冬⽇的阴云密布天上,那雪花坠落纷纷扬扬。
再加上细⾬溟溟濛濛,那⽔分如此丰沛⾜量,滋润⼤地并沾溉四⽅,让我们庄稼蓬勃⽣长。
⽥地的疆界齐齐整整,⼩⽶⾼粱多茁壮茂盛。
⼦孙们如今获得丰收,酒⾷⽤⾕物制作⽽成。
可奉献神⼫款待宾朋,愿神灵保佑赐我长⽣。
⼤⽥中间有居住房屋,⽥埂边长着⽠果菜蔬。
削⽪切块腌渍成咸菜,去奉献给伟⼤的先祖。
他们的后代福寿⽆疆,都是依赖上天的赐福。
祭坛上满杯清酒倾倒,再供奉公⽜⾊红如枣,先祖灵前将祭品献好。
操起缀有⾦铃的鸾⼑,剥开牺牲公⽜的⽪⽑,取出它的鲜⾎和脂膏。
于是进⾏冬祭献祭品,它们散发出阵阵芳⾹。
仪式庄重⽽有条不紊,列祖列宗们驾临徜徉。
愿神灵赐以宏福⽆量,⼦孙们享福万寿⽆疆。
注释 信(shēn):即“伸”,延伸。
南⼭:即终南⼭,在陕西西安南。
维:是。
禹:⼤禹。
甸:治理。
畇(yún):平整⽥地。
畇畇,⼟地经垦辟后的平展整齐貌。
原隰(xí):泛指全部⽥地。
原,⼴平或⾼平之地;隰,低湿之地。
诗经《大雅》鉴赏旻天疾威,天笃降丧。
瘨我饥馑,民卒流亡。
我居圉卒荒。
天降罪罟,蟊贼内讧。
昏椓靡共,溃溃回遹,实靖夷我邦。
皋皋訿々,曾不知其玷。
兢兢业业,孔填不宁,我位孔贬。
如彼岁旱,草不溃茂,如彼栖苴。
我相此邦,无不溃止。
维昔之富不如时,维今之疚不如兹。
彼疏斯粺,胡不自替?职兄斯引。
池之竭矣,不云自频。
泉之竭矣,不云自中。
溥斯害矣,职兄斯弘,不烖我躬。
昔先王受命,有如召公,日辟国百里,今也日蹙国百里。
於乎哀哉!维今之人,不尚有旧!注释1.旻(mín)天:《尔雅·释天》:“秋为旻天。
”此泛指天。
2.疾威:暴虐。
3.笃:厚,重。
4.瘨(diān):灾病。
5.居:国中。
圉(yǔ):边境。
6.罪罟(gǔ):罪网。
7.昏椓(zhuó):昏,乱;椓,通“诼”,谗毁。
靡共:不供职。
共,通“供”。
8.溃溃:昏乱。
回遹(yù):邪僻。
9.靖夷:想毁灭。
靖,图谋;夷,平。
10.皋皋:欺诳。
訿(zǐ)訿:谗毁。
11.孔:很。
填(chén):长久。
12.贬:指职位低。
13.溃:毛传:“遂也。
”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“遂者草之畅达,与‘茂’义相成。
”14.苴(chá):枯草。
15.相:察看。
16.止:语气词。
17.时:是,此,指今时。
18.疚:贫病。
19.疏:程瑶田《九谷考》以为即稷,高粱。
粺(bài):精米。
20.替:废,退。
21.职:主。
兄(kuàng):“况”的假借。
斯:语助词。
引:延长。
22.频(bīn):滨。
23.溥(pǔ):同“普”,普遍。
24.弘:大。
25.烖(zāi):同“灾”。
26.先王:指武王、成王。
27.召(shào)公:周武王、成王时的大臣。
28.蹙(cù):收缩。
29.於(wū)乎:同“呜呼”。
参考译文老天暴虐难提防,接二连三降灾荒。
饥馑遍地灾情重,十室九空尽流亡。
国土荒芜生榛莽。
天降罪网真严重,蟊贼相争起内讧。
【导语】《⼩雅·蓼莪》是⼉⼦哭悼已故⽗母的哀歌。
诗中主⼈公以第⼀⼈称的独⽩,讲述因家庭贫困,被迫外出谋⽣,但是回家时⽗母已双双去世。
后来他⽣活好转、丰⾐⾜⾷之后,却没有机会报答⽗母的养育之恩,遗憾终⾝。
下⾯是®⽆忧考⽹分享的诗经《⼩雅·蓼莪》原⽂及翻译。
欢迎阅读参考!诗经《⼩雅·蓼莪》原⽂及翻译 ⼩雅·蓼莪 佚名〔先秦〕 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。
哀哀⽗母,⽣我劬劳。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。
哀哀⽗母,⽣我劳瘁。
瓶之罄矣,维罍之耻。
鲜民之⽣,不如死之久矣。
⽆⽗何怙?⽆母何恃?出则衔恤,⼊则靡⾄。
⽗兮⽣我,母兮鞠我。
抚我畜我,长我育我,顾我复我,出⼊腹我。
欲报之德。
昊天罔极! 南⼭烈烈,飘风发发。
民莫不穀,我独何害!南⼭律律,飘风弗弗。
民莫不穀,我独不卒! 翻译 看那莪蒿长得⾼,却⾮莪蒿是散蒿。
可怜我的爹与妈,抚养我⼤太⾟劳! 看那莪蒿相依偎,却⾮莪蒿只是蔚。
可怜我的爹与妈,抚养我⼤太劳累! 汲⽔瓶⼉空了底,装⽔坛⼦真羞耻。
孤独活着没意思,不如早点就去死。
没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门⾏⾛⼼含悲,⼊门茫然不知⽌。
爹爹呀你⽣下我,妈妈呀你喂养我。
你们护我疼爱我,养我长⼤培育我,想我不愿离开我,出⼊家门怀抱我。
想报爹妈⼤恩德,⽼天降祸难预测! 南⼭⾼峻难逾越,飙风凄厉令⼈怯。
⼤家没有不幸事,独我为何遭此劫? 南⼭⾼峻难迈过,飙风凄厉⼈哆嗦。
⼤家没有不幸事,不能终养独是我! 整体赏析 此诗六章,似是悼念⽗母的祭歌,分三层意思:⾸两章是第⼀层,写⽗母⽣养“我”⾟苦劳累。
头两句以⽐引出,诗⼈见蒿与蔚,却错当莪,于是⼼有所动,遂以为⽐。
莪⾹美可⾷⽤,并且环根丛⽣,故⼜名抱娘蒿,喻⼈成材且孝顺;⽽蒿与蔚,皆散⽣,蒿粗恶不可⾷⽤,蔚既不能⾷⽤⼜结⼦,故称牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能尽孝。
诗⼈有感于此,借以⾃责不成材⼜不能终养尽孝。
后两句承此思⾔及⽗母养⼤⾃⼰不易,费⼼劳⼒,吃尽苦头。
以下属于《诗经》中《雅》诗的主要组成部分是()。
A.祭祀乐歌B.重要政治场合使用的乐歌C.地域性的歌谣D.贵族对时政的批评答案:ABD解析:诗经中雅诗主要是宫廷乐曲,有大雅和小雅之分。
主要组成部分为祭祀乐歌,重要政治场合使用的乐歌,贵族对时政的乐歌扩展资料:一、诗经的雅分为哪两部分1、诗经的雅分为大雅和小雅。
2、大雅简介《大雅》,《诗经》二雅之一,为先秦时代华夏族诗歌。
共三十一篇。
《大雅》的作品大部分作于西周前期,作者大都是贵族。
也称德高而有大才的人;泛指学识渊博的人;谓高尚雅正等。
旧训雅为正,谓诗歌之正声。
《大雅》多为西周王室贵族的作品,主要歌颂周王室祖先乃至武王、宣王等之功绩,有些诗篇也反映了厉王、幽王的暴虐昏乱及其统治危机。
3、小雅简介《小雅》为诗经的一部分,为先秦时代华夏族诗歌。
共有七十四篇。
创作于西周初年至末年。
以西周末年厉、宣、幽王时期为多。
《小雅》中一部分诗歌与《国风》类似,其中最突出的,是关于战争和劳役的作品。
二、诗经中“雅”的部分最重要的是什么《诗经》的组成部分。
其中包括《小雅》74篇,《大雅》31篇,共105篇,合称“二雅”。
对于《雅》的解释,最早见于《诗·大序》:“雅者,正也,言王政之所由废兴也。
政有小大,故有《小雅》焉,有《大雅》焉。
”认为“雅”的字义为“正”,由“正”联系到“政”,从“政”的小大来解释雅有小大之别。
朱熹《诗集传》则从《小雅》和《大雅》的内容方面加以解释:“正《小雅》燕享之乐也,正《大雅》会朝之乐,受□陈戒之辞也。
”方玉润《诗经原始》综合各家的说法,从诗的风格、声调、内容几方面加以解释,认为“大略《小雅》多燕享赠答、感事述怀之作;《大雅》多受□陈戒、天人奥蕴之旨”。
他的说法大体上符合《二雅》的实际情况,但对于“雅”的意思未作进一步的诠释。
近代学者多从音乐方面加以解释。
有说“雅”即“秦声”,是秦地之乐。
有说“雅”借为“夏”,指夏民族所居之地,即西周王畿地区,雅音即夏音,亦即西周王畿地区的乐歌。