alliteration 头韵
- 格式:ppt
- 大小:5.63 MB
- 文档页数:26
1.Alliteration(头韵)Alliteration is the use of succession of words with the same initial letter or sound. The repetition of sound usually occurs at the beginning of the words, but sometimes at the middle or end of them. It is a mere device for impressing the memory or pleasing the ear.头韵指连续重复靠近字词的起头辅音,即首辅音的重复,不仅仅是重复字词的首字母。
头韵既简洁明快,又富于表现力,还具有音乐性,是有效的传达意思的语言手段,经常用在诗歌、演说、文章标题、影片名或广告中。
头韵修辞格主要有三种:1). 同一辅音在两处或两处以上重复,构成头韵①.Dumb dogs are dangerous. 哑巴狗最危险②.Peter Piper picked a peck of picked pepper.笛师彼得从泡菜里捡了一小块辣椒。
③.Life is the lust of a lamp for the light.That is dark till the dawn of the day when we die.(生命是盏灯,追求着光明,这光明实际是黑暗,直到我们死亡那天的黎明。
Lust: passionate)④.Next to health, heart, home, happiness for mobile Americans depends upon the automobile.(对于好动的美国人来说,幸福不仅取决于健康、爱情、舒适和温暖的家庭,还取决于汽车。
句中带有四个/h/辅音词的运用,表达了美国人既需要物质需求,也需要精神需求。
元音韵的英语例子摘要:本文简要介绍了英语中的押韵现象,从押韵的分类入手,即从头韵、类韵和尾韵的构成谈起,集结了日常生活中很多充满趣味性的押韵实例来说明押韵在英文诗歌、绕口令、新闻报刊、广告、习语等不同文体中的广泛应用。
关键词:头韵;类韵;尾韵英语作为拼音文字,其音韵美是显而易见的,但音韵美的形成,在很大程度上得益于三大利器:头韵(Alliteration),类韵(Assonance)和尾韵(end-rhyme)。
头韵,类韵及尾韵在英语中的运用可谓不胜枚举,以下便对这三种类型的押韵现象作简要分析:一、Alliteration 头韵Alliteration一词源于拉丁语――lettera, 其意思是“在同一字母上的重复和游戏”。
Cuddon的《文学术语词典》给予alliteration的定义是“A figure of speech in which consonants, esp., at the beginning of words, or stressed syllables are repeated.”(一种特别是在词语开头的辅音韵或强调音节反复的修辞手段)。
《美国传统词典》也把alliteration 定义为“The repetition of the same consonant sounds or of different vowel sounds at the beginning of words or in stressed syllables.”(在一组词的开头或重读音节中对相同辅音或不同元音的重复)。
可见,头韵是指句子或一组词中,同一开头字母的重复。
头韵是古英诗中极为盛行的主要押韵形式,它甚至还早于脚韵(rhyme)。
直到14世纪乔叟(G. Chaucer 1340-1400)创造了以foot(音步)为主的格律诗,头韵才在古英诗中渐渐失宠,逐渐被广泛运用到加强语言的特殊修辞效果上去。
英国文学最全名词解释名词解释1、Alliteration(头韵) It refers to a repeated initial consonant to successive words and it is the most striking feature in its poetic form. In alliterative verse, certain accented words in a line begin with the same consonant sound. It usually have a caesura in the middle and two stresses (or accents) in each half. The number of unstressed syllables in the two halves may vary. Yet, the same consonant is repeated at the beginning of the accented syllables, either twice in the first half of the verse line and once in the second half, or vice versa. Or we can say there are generally 4 accents in a line, three of which show alliteration, and it is the initial sound of the third accented syllable that normally determiners the alliteration. Alliteration makes Anglo-Saxon poetry very musical in sound and acts almost the same part that rhyme plays in later poetry. English poets till today still love to use alliteratione.g. “True is the tale (caesura) I tell of my travels,/ Sing of my seafaring (caesura) sor rows and woes.2、Blank verse无韵诗,素体诗(不押韵的五音步诗行): also called unrhymed poetry, has been the dominant verse form of English drama and narrative poetry since the mid-sixteenth century. In 1540, from Italy, this verse form was brought into English literature by the poet Henry Howard (Earl of Surrey), who first used it in his translation of The Aeneid.Unrhymed lines of iambic pentameter. It is a very flexible English verse form which can attain rhetorical grandeur while echoing the natural rhythms of speech. It was first used by Henry Howard, Earl of Surrey, and soon became a popular form fornarrative and dramatic poetry.E.g. Paradise Lost by Milton3、Comedy of humours: The comedy of humours is a genre of dramatic comedy that focuses on a character or range of characters, each of whom exhibits two or more overriding traits or 'humours' that dominates their personality, desires and conduct. the English playwrights Ben Jonson and George Chapman popularized the genre in the closing years of the sixteenth century. In the later half of the seventeenth century, it was combined with the comedy of manners in Restoration comedy.In which the prevailing eccentricities and ruling passions of character are exposed to ridicule and satireE.g. Every Man in His HumourEvery Man out of His Humour4、Dramatic monologue:a kind of poem in which a single fictional or historical character other than the poet speaks to a silent ‘audience’of one or more persons. Such poems reveal not the poet‘s own thoughts; this distinguishes a dramatic monologue from a lyric,while the implied presence of an auditor distinguishes it from a soliloquy.E.g. My Last Duchess by Browning5、Epic (史诗)appeared in the the Anglo-Saxon Period It is a narrative of heroic action, often with a principal hero, usually mythical in its content, grand in its style, offering inspiration and ennoblement within a particular culture or national tradition. A long narrative poem telling about the deeds of great hero and reflecting the values of the society from which it originated. Epic is an extended narrative poem in elevated or dignified language, like Homer’s Iliad & Odyssey. It usually celebrates the feats of one or more legendary or traditional heroes. The action is simple,but full of magnificence. Today, some long narrative works, like novels that reveal an age & its people, are also called epic.E.g. Beowulf ( the pagan异教徒secular(非宗教的) poetry)Iliad 《伊利亚特》Odyssey《奥德赛》Paradise Lost 《失乐园》The Divine Comedy《神曲》6、Gothic Novels tales of macabre, fantastic and supernatural happenings, set in haunted castles, graveyards, ruins and wild landscapes and often with a weak or innocent heroine going through some horrible experiences. Derives its name from similarities to Medieval(中古的,中世纪) Gothic architecture.A thriller designed not only toterrify or frighten the audience, but to convey a sense of moral failure or spiritual darkness. The Gothic in England begins with The Castle of Otranto in 1760, by Horace Walpole, which emphasized the supernatural mixed with the grotesque in a medieval setting.E.g. Anne Radcliffe in Mysteries of UdolphoFrankenstein(1817) by Mary Shelley7、Heroic Couplet(英雄双韵体)Heroic couplet refers to the rhymed couplet in iambic pentameter Heroic couplets are lines of iambic pentameter that rhyme in pairs (aa, bb, cc). The Heroic Couplet: 1) It means a pair of lines of a type once common in English poetry, in other words, it means iambic pentameter rhymed in two lines. 2) The rhymeis masculine. 3) Use of the heroic couplet was first pioneered by Geoffrey Chaucer.E.g. Cooper's Hillby by John Denham(德纳姆)8、Iambic pentameter: a verse lines of feet of the iambic rhythmIambic(adjective of iambus): a metrical foot consisting of one unstressed syllable followed by a stressed one. (cf. Trochaic/trochee: a metrical foot consisting of one stressedsyllable followed by an unstressed one)Pentameter: a verse line of 5 feet.E.g. sonnet 18 by Shakespeare9、Ode:a poem intended or adapted to be sung in the ancient time, but a rhymed lyric poem often of an address in the modern times, with dignified and exalted or simple and familiar subjects. a long lyric poem, serious and dignified in subject, tone and style, sometimes with an elaborate stanzaic structure, often written to commemorate or celebrate an event or individual. Representative poets: Percy Bysshe Shelley, John Keats Representative:Ode to Psyche, Ode to a Nightingale10、Romance: a medieval tale based on legend, chivalric love and adventures, or a prose narrative treating imaginary characters involved heroic, adventurous, or mysterious events remote in time and place. It became a popular form of literature. The plots of romance tend to be complex, with uprising and even magical actions common.e.g. The Tempest by Shakespeare11、Sonnet:a poem consisting of 14 lines of 10 syllables each in English (11 syllables in Italian and12 syllables in French)The English sonnet: a sonnet of 14 iambic pentameter lines divided into an octave and sestet rhyming abba abba cde cde (or other rhymes in the sestet)The Shakespearian sonnet: a sonnet of 14 iambic pentameter lines divided into a 12-line unit followed by a 2-line conclusion rhyming abab cdcd efef ggE.g. sonnet 18 by Shakespeare12、Three unities (三一律): referring to the rules set by Aristotle for tragedy which are observedin Greek tragedies and Neoclassic drama, that is a tragedy must have one single action which takes place within one day and in one place. It required that the events of a play not exceeda single day (time), be confined to a single location or to several locations within a small area (pla ce), and not have subplots (action). It is term given by Aristotle and strictly adhered in 17th Franc e and then over Europe.e.g. Cid by Pierre Corneille13、Topographical poetry: a local poetry focusing on the presentation of landscapes and praising particular parks, estates and gardens. The emergence of this kind of poetry of which can be traced to the 1730s and was defined by Dr Johnson as “local poe try, of which the fundamental object is some particular landscape.e.g. The Seasons by James Thomson14、Graveyard Poets: This group of poets mainly comprises Thomas Parnell, Edward Young, Robert Blair and Thomas Gray. They wrote melancholy poems, often with the poet meditating on human mortality problems at night or in a graveyard. Gray is the most representative and successful among them and his poem Elegy written in a Country Church-yard is partly responsible for this group to be named graveyard poets.15、Metaphysical Poetry: Metaphysical poetry is defined as poetry dating from the 17th century in Britain that has an abstract and ethereal style. Such poetry used a variety of form and structures, but employed similar styles. The term was first coined by John Dryden in 1693 when he described a poem by John Donne as affecting “the metaphysical.” It was later popularized by Samuel Johnson in 1781.e.g. The flea by John Donne16、Allegory A tale in verse or prose in which characters, actions, orsettings represent abstract ideas or moral qualities. An allegory is astory with two meanings, a literal meaning and a symbolic meaning.Allegory is generally treated as a figure of rhetoric, but an allegory does nor have to be expressed in language: it may be addressed to teh eye, and is often found in realistic painting, sculpture or some other form of mimetic, or represent are.The etylmological meaning of the word is broader than the common use of the word. Though it is similar to other rhetorical comparisons. An allegory is sustained lnger and more fully in its details than a metaphor, and appeals to imagination, while an analogy appeals to reason or logical. The fable or parable is a short allegory with one definite moral.E.g. The Pilgrim's Progress by John Bunyan。
英语31修辞手法及例句修辞手法是英语写作中常用的一种技巧,通过巧妙地运用修辞手法可以使文章更加生动、有趣,并增强表达的力度。
下面是31种常见的英语修辞手法及例句,以帮助你更好地理解和运用它们。
1. Alliteration(头韵): The slippery snake slithered silently.2. Anaphora(重复): I have a dream. I have a dream.3. Antithesis(对偶): It was the best of times, it was the worst of times.4. Assonance(协韵): The light of the fire is shining bright.5. Chiasmus(倒装): Never let a fool kiss you, or a kiss fool you.6. Climax(递进): She started laughing, then chuckling, then finally bursting into uncontrollable laughter.7. Euphemism(委婉语): He passed away peacefully in his sleep.8. Hyperbole(夸张): I've told you a million times to clean your room!9. Irony(讽刺): How nice of you to be late again!10. Metaphor(隐喻): Life is a journey, and we are itspassengers.11. Onomatopoeia(拟声): The bees buzzed by my ear.12. Oxymoron(矛盾修饰): The silence was deafening.13. Parallelism(并列结构): She likes cooking, swimming, and reading.14. Personification(拟人): The flowers danced in the wind.15. Pun(双关): I used to be a baker, but I couldn't make enough dough.16. Repetition(重复): I must do it. I will do it. I can do it.17. Rhetorical question(修辞疑问): Who can resist the aroma of freshly baked bread?18. Simile(明喻): Her smile is as bright as the sun.19. Synecdoche(提喻法): The pen is mightier than the sword.20. Allusion(典故): She had a Mona Lisa smile on her face.21. Apostrophe(呼唤): Oh, love, why do you torment me so?22. Consonance(协音): The ship has sailed to the farthest shores.23. Enjambment(跨行): I wandered lonely as a cloudThat floats on high o'er vales and hills.24. Litotes(婉言): She is not unkind.25. Metonymy(转喻): The pen is mightier than the sword.26. Paradox(悖论): The more you know, the more you don't know.27. Periphrasis(迂回说法): The city that never sleeps (New York City).28. Sarcasm(讽刺): Oh, you're so clever, I can hardly stand it.29. Symbolism(象征): The dove represents peace.30. Understatement(轻描淡写): It's just a little cut, no need to make a fuss.31. Zeugma(两义): She lost her keys and her temper.这些修辞手法在英语写作中非常常见,它们可以使文章更加生动有趣,同时也能够增强表达的力度。
英语作文里的头韵English: In English writing, alliteration refers to the repetition of the initial consonant sounds in a series of words within a sentence or phrase. This literary device is used to create a musical and rhythmic effect, as well as to emphasize certain words or ideas. By using alliteration, writers can enhance the overall appeal and memorability of their writing. For example, in the sentence "Peter Piper picked a peck of pickled peppers," the repeated "p" sound adds a playful and whimsical tone to the phrase. Alliteration can be found in various forms of writing, such as poetry, prose, advertising slogans, and even brand names. Overall, alliteration is a powerful tool that can help writers engage their readers and make their writing more interesting and impactful.中文翻译: 在英语写作中,头韵指的是在句子或词组中重复初始辅音音素的现象。
45种英语修辞(最全)(1)alliteration(押头韵):一组单词的第一个辅音相同.When the things happen that you do not like,you have two choices:You get bitter or better(2)metaphor(隐喻):利用某些单词进行含蓄的比喻,此时这些单词已经不再是字面上的意思了,Strawberries flooded the market and prices dropped down.(草莓充斥市场,价格下跌)。
(3)anadiplosis(联珠):将一个或一组单词重复多遍,Men in great place are thrice servants:servants of state,servants of fame,and servants of business.(4)anaphora(首语重复):将一个句子的开头单词或短语,在随后的句子中重复多遍.We shall fight on the seas and oceans,we shall fight on the beaches,we shall fight on the landing grounds,we shall fight in the fields and in the streets,we shall fight in the hills.(5)anastrophe(词序倒装):改变正常词序,比如例句中最后一部分,正常词序是yet a breeze never blew up。
The helmsman steered,the ship moved on,yet never a breeze up blew.(6)antistrophe(逆反复):在每个句子的结尾,重复相同的单词或短语,比如例句中的without warning。
In1931,Japan invaded Manchuria,without warning.In1935,Italy invaded Ethiopia,without warning.In1938,Hitler occupied Austria,without warning.(7)antithesis(对偶):两个或多个句子,结构相同,但含义相反,或者含义形成对比,比如例句中的is no vice与is no virtue。
头韵英语例句英文写作中的一种常用技巧就是押头韵描写(alliteration)。
简单来说,就是前后两词的第一个音节,发音相同,收音节轻脆之效。
这种案例在报刊杂志和标语广告中最为常见。
1. Businessis boomingin this bigworld.现在的生意红火,形势大好(生意好得爆开来)。
2. Do you think the board members will kisseach other? – Sure, why not, then they will start kickingand killing. It is normal.董事之间,相亲相爱,对吧?——当然没错,然后就大开杀戒,这也没什么嘛。
3. Don’t blur the distinction between public interestand personalissue.公私分明(大众兴趣和个人之事,有所区别)。
4. Don’t drinkand drive.喝酒不开车。
5. Don’t move, or you can be a martyr.别逞能,否则别想活命。
6. Finally I took him down with my own hands, as happyas Hamlet.最后我亲手把他给解决了,真是痛快。
7. He is our familyphysicianslash a friendlyphilosopher.他是我们的家庭医生,人很好,又有智慧。
8. He is the ball, or brickthat is ready to breakany window all the time.他就是闯祸精,唯恐天下不乱(他又是球,又是砖头,看到窗子就砸)。
9. Hepulledthe plugon the job last month.他上个月辞职了。
10. He left me first, and I left him forever.他离开我,我再也没和他联络。