《与朱元思书》原文和翻译的对照

  • 格式:doc
  • 大小:13.50 KB
  • 文档页数:1

下载文档原格式

  / 3
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

与朱元思书(吴均)

风烟俱净,天山共色。

(没有)风,烟雾都消散净了,天和山呈现出一样的颜色。

从流飘荡,任意东西。

(我乘船)随着江流飘荡,时而向东,时而向西。

自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

从富阳到桐庐,约一百多里,奇山异水,是天下独一无二的。

水皆缥碧,千丈见底游鱼细石,直视无碍。

江水都是青白色的,在千丈深的地方也能看到底。游鱼和细小的石头,看得清清楚楚毫无障碍。

急湍甚箭,猛浪若奔。

湍急的江流比箭还快,迅猛的波浪好像奔腾的马群。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,

两岸的高山,都长满了苍翠的树林,透出一片寒意,山峦依仗地势争高向上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。

仿佛要比一比谁爬得高,(争着比高,笔直向上,)形成了成千上百的山峰。

泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

泉水冲击着石头,泠泠地发出声响;美丽的鸟儿互相和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;

蝉长久不停地叫,猿也长久不停地啼。极力追求名利的人,见到这些山峰,就会平息热衷于功名利禄的心;

经纶事务者,窥谷忘反。

治理政务的人,看到这优美的山谷,也流连忘返。

横柯上蔽,在昼犹昏;

横斜的树枝在上面遮挡着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗;

疏条交映,有时见日。

稀疏的枝条互相掩映,偶尔才能见到太阳。