语误现象的心理语言学阐释
- 格式:pdf
- 大小:196.05 KB
- 文档页数:2
口误现象的理论分析摘要:言语失误是言语产出过程中的一种常见现象。
心理语言学家试图对言语失误的研究了解语言生成的心理机制。
从不同的角度划分,言语失误有不同的类型。
本文将从话语内容角度形成的言语失误,即口误,从口误的概念﹑类型﹑特征和解释对口误进行理论分析。
关键词:言语失误口误理论分析1.引言言语失误(speech errors)是言语产出过程中的一种常见现象,一般是针对没有失误的﹑连续性言语而言。
心理学家通过研究言语失误,间接了解言语产出是如何进行的,语言生成过程中心理机制的运作方式。
在总结众多言语失误例子的基础上,心理语言学家从不同的角度对言语失误进行了区分:一是从言语表达方式来看,体现为停顿﹑重复﹑插入连接词﹑口吃和失言等。
从这个角度来看,言语失误的范围比较广。
在这个分类下,停顿是最常见的言语失误。
二是从话语内容来看,失误导致意义的变化,即我们通常所说的“讲错了话”。
在这个分类下,言语失误也叫做口误或失言(slips of tongue)。
三是从语言系统不同的层次,即言语的单位来看,例如音素﹑音节﹑字词﹑语句等。
通过对中国期刊论文数据库和万方数据库关于研究言语失误文章的阅读,笔者发现很多文章对言语失误﹑口误和失言这三个概念没有明确的概念限定,出现混用的情况。
有的文章把失言等同于言语失误;有的文章把失言划分为言语失误下的一类。
这些文章都没有明确指出在写此文章时采用何种分类标准。
本文所用的口误这个概念,是从话语内容这个标准来限定,失误引起话语内容意义的变化,即口误或失言。
2.什么是口误?张宁在其文章《语言研究与口误》中指出,“口误是正常人在言语行为中偶然不由自主地偏离想要使用的语音、语义或语法形式的失误现象。
除了常说的前言不搭后语、语无伦次、发错音、用错词外,还包括与语速的要求不相称的超常无声停顿,不由自主的‘这个’、‘啊’这样的有声停顿,语言片段的重复﹑添加或脱落,拖长音、口吃等。
”(张宁,1990:29)张宁对口误的定义是从广义上的角度来定义的,接近心理语言学上的“言语失误”。
语误现象的心理语言学阐释
心理语言学认为,语言误现象可能是由两个概念-心理词汇量和口头
认知-共同作用而产生的。
心理词汇量是指人们能够记住的词汇的数量,
而口头认知是指语言的获取、运用和理解的能力。
在语言误现象的情况下,一个人可能无法很好地提取出想要表达的词语,或者由于认知和思维能力
受到限制,而无法理解所讲内容,从而出现了语言误现象。
例如,一个孩子可能会在其家庭和朋友圈中使用不当的语言,或者由
于对某个词语表达不出来而出现误解。
对此,心理语言学认为,可能是由
于该孩子无法在其词汇量中准确抓取出想要表达的词语,或者无法及时判
断出該詞的正确用法,从而产生了语言误现象。
在其他情况下,一个人可能由于认知和思维能力受到限制,而无法理
解所讲内容,也可能出现语言误现象。
心理语言学认为,由于这种认知和
思维能力受到限制,一个人可能无法理解或记住消息中的单词、句子结构
和表达方式,从而导致了语言误现象。
总之,心理语言学认为语言误现象是由心理词汇量和口头认知双重影
响而产生的,而这种影响可能导致无法正确地表达语言,从而产生语言误
现象。
心理语言学视角下英语口语言语失误的分析摘要:言语失误是人们在交谈过程中出现的一种影响对话的常见交流现象。
本文结合心理语言学的相关理论,论述了英语口语中的失误类型及失误原因,以期为我国的英语学习者提供一些启示。
关键词:心理语言学英语口语言语失误言语包括口语和书面语,言语失误(speecherror)是人们在口语交际中出现的一种现象,它是心理语言学研究的一个重要范畴,是“针对没有失误的、连续性的语言而言的。
”桂诗春认为言语的产生要经过大脑的信息处理,在这种信息处理过程中如果出现了问题,就会导致错误的言语输出,即言语失误。
一、言语失误的类型下面,笔者将从言语表达方式和英语系统的层次这两个方面来阐述英语口语中的言语失误类型。
1.言语表达方式从言语的表达方式上来看,常见的言语失误可以归纳为以下几种:①停顿,即在语言表达中的不连贯,在句中有不恰当的停顿现象。
②重复,即在语言表达过程中会重复部分词汇或者短语,导致整句话的不流畅。
③改正,即说话者在语言表达中意识到自己的错误,并对自己的言语失误进行改正,通常会采取插入连接词进行改正。
这类的连接词有我是說……,就是……等。
④习惯性加词,即由于说话者的个人习惯,会在语言表达过程中不由自主地加入诸如“嗯”“呃”等一些不必要的词,也就是我们通常所说的“口头禅”。
⑤口吃,即“结巴”,是一种常见的语言障碍。
2.语言系统的层次每种语言都有其语言系统,而语言系统又包括很多子系统。
言语失误在英语的每个子系统中都可能出现。
下面,笔者将归纳几种英语口语中常见的语音单位的失误:①音节失误。
音节失误通常表现为在语言表达中增添或者删减某个单词的音节。
②重音失误。
重音失误主要表现为将某个英语单词的重音部分读成非重音,而将非重音读成了重音。
③词的失误。
词的失误与音节失误或者重音失误有所不同。
音节失误或者重音失误造成了错误的词,而词的失误并不会造成错词,只是在使用时放到了错误的位置。
④短语失误。
《长江丛刊》2019.0943央视新闻主持人口误的心理语言学分析■姚久员/哈尔滨师范大学斯拉夫语学院摘 要:口误是言语失误的一种类型,是说话者的实际话语与头脑中原先想要表达的意思发生偏差的言语现象,它既不是由于发音器官本身的缺陷而造成的言语运动障碍,也不是由于对词的知识存在错误而导致的发音失误。
本文主要从心理语言学角度对央视新闻主持人口误的类型及产生原因进行分析,旨在为言语失误现象的研究提供一些启示。
关键词:口误 新闻主持人 心理语言学现如今许多语言学家从大量实证对口误的类型和成因进行相关研究,弗洛伊德对口误的看法是:说话人的头脑中同时存在着不止一个意念,所有的口误实际上都是在无意识中被压制的意念入侵到了有意识的言语输出而导致的结果。
口误并不是偶然的发生的,透过口误我们往往可以观察说话者内心的真实想法。
研究口误一方面能够帮助我们了解语言产生的过程,揭示语言单位的心理现实性;另一方面,对于语言的学习有很大的促进作用。
本文通过对央视新闻主持人口误的类型和成因进行分析,希望能够给言语失误的相关研究提供一些启示。
一、汉语口误分类(一)语料来源本文主要以中央新闻主持人的口误为材料。
(二)分类汉语口误的分类主要有:倒置、提前并替代、延续并替代、混合、加音、脱落、移位和替代。
本文主要从汉语口误这八种口误类型对央视新闻主持人的口误进行分类:1、倒置倒置首先是指讲话时把两个字的音素对调,从而构成两个新的音节。
由于汉语中的同音字有很多,这两个新的音节往往表现为意义完全不同的另外两个字。
其次两个音节的位置在口语中也常常发生调换。
例如:把“刑满释放”说成“刑莽释饭”;把“背心裤衩”说成“裤心背衩”。
在本文收集的央视新闻主持人口误材料中属于倒置的有:获取“鸡闻积蓄”(新闻咨询);通过电线来连话他。
2、提前并替代在汉语中,提前在音节中表现为声母或韵母的提前,并与前面音节中的韵母或声母构成新的音节。
有时整个音节也会越位。
例如:把“飞机会爆炸”说成“灰机会爆炸”(声母);把:“彼得大帝”说成“彼达大帝”(韵母);把“双方握手言和”说成“双手…”(音节)。
从心理语言学角度分析言语失误及其在外语教学中的意义“You have hissed my mystery lectures,I saw you fight a liar in the back quad.You have tasted the whole warm.”毫无疑问,这句话对于我们来说是没有什么意义的,因为其在语义上完全说不通。
这句话其实是英语中非常著名的首音互换现象(Spoonerism),正确形式应该是:“You have missed my history lectures,I saw you light a fire in the back quad.You have wasted the whole term.”这句话威廉姆?斯本内(Willam Spooner)教授在上课时对学生说的,由于他本人倾向于用这样的方式说话,也因此而著名,首音互换现象(spoonerism)就是由他的名字而来。
然而,这仅仅是口误现象的其中一种。
在心理语言学看来,语言产生主要指的是口头语言。
研究言语产生的一个重要突破口就是研究言语失误。
然而,目前的多数研究都是关于言语失误的自身特性,而非分析言语失误的成因。
本文主要介绍关于言语失误的研究历史,言语失误的分类及心理学原因,并提出其在外语教学方面的意义。
一、言语失误的研究历史言语失误是指第二语言学习者在使用第二语言进行口头交际时,由于紧张而产生的不符合句法、语法的非正常言语。
对于言语失误的科学分析,始于Fromkin(1971)在七十年代早期起发表的一篇文章《特异话语的非特异性质》(The Non-anomalous Nature of Anomalous Utterance)。
这篇文章讲述了如何在语言论据建设中使用言语失误,以此观察语言单位在言语产生中的作用,并且论证了言语产生的数据主要来自于观察言语失误。
这篇文章标志着一个时代――在很长一段时期,科学界对于言语失误都是持怀疑的态度――的结束。
喜剧小品语言中“口误现象”的心理语言学阐释——以赵本山小品《不差钱》、《就差钱》、《同桌的你》为例摘要:本文结合心理语言学语言产出理论对喜剧小品的语言做了初步探讨,分析了喜剧小品语言中常见的口误类型,以帮助观众欣赏喜剧小品中的幽默。
关键词:喜剧小品口误心理语言学心理词库小品是一种艺术的表现形式。
广义的小品包涵很为广泛, 在佛经中指七卷本的《小品般若波罗蜜经》,在散文中指篇幅较短的文学样式;狭义的小品泛指较短的关于说和演的艺术,它的基本要求是语言清晰,形态自然,能够充分理解和表现出各角色的性格特征和语言特征,最为代表的是喜剧小品。
喜剧小品是“笑”的艺术。
好的喜剧小品大多有足够的笑料,让人在笑声中受到启发,受到教益。
喜剧小品语言不同于日常话语,在理解喜剧小品语言产生幽默的同时带来的误现象当然也不同于对日常语言的理解。
本文结合时下流行的艺术现象喜剧小品,从心理语言学语言产出的角度对喜剧小品语言产生的口误现象进行尝试性分析。
一、口误及其类型1.口误是说话者的实际话语与头脑中原先想要表达的意思发生偏差的言语现象。
Boomer & Laver( 1968) 指出,口误是说话人对其试图表达的一种偏离,它并非因发音器官错位或字词意义理解错误而导致的发音错误。
张宁( 1990) 认为,口误是正常人在言语行为中偶然不由自主地偏离想要使用的语音、语义或语法形式的失误现象。
广义上的口误更接近心理语言学上的言语失误。
2.Carroll列举了以下几种常见的口误类型:转移(shift)指一个音段没在恰当的地方出现而转移到另一个音节上。
交换(exchange)指两个语言单位同时交换位置。
提前(anticipation)指后面的一个音段取代前面的一个音段,后面的音段出现两次。
延缓(perseveration)与提前相反,是前面的一个音段取代后面的一个音段,前面的一个音段出现两次。
增加(addition)与减少(deletion)也是相对的一组,前者增加音段,后者减少音段。
试析语误现象对语言习得影响1 中介语在外语学习过程中,学习者多用中介语,也有人称之为“语际语”或“过渡语”,是指学习者在大脑中建立的关于第二语言的系统性知识。
[1]对于中介语来说,是外语学习认知过程的必经阶段。
中介语自身的特点又决定了其具有动态性、系统性、石化性、可渗透性等特点,而石化性是中介语的最典型特征,正是由于学习机制的不同,而导致母语与非母语两种不同语言之间的学习机制差异,从而使其成为语言错误的根源所在。
中介语由诸多因素共同作用而产生的:(1)外语学习策略。
学习策略主要是在实际的语言学习过程中,由于学习者的语言能力不足,从而导致学习者对该语言进行策略性的处理。
(2)语言迁移。
对于外语学习者来说,在外语的学习过程中将不可避免的将母语学习规则同时应用到外语学习的过程中,从而对外语的学习产生积极方面的影响,或者是消极方面的影响。
(3)训练转移。
是指在学习过程中,由于教师的原因使得学生通过教学习得某一规则,从而直接影响到学习的效果。
(4)目的语规则的泛化。
在学习者的初学期,往往会把一些初学规则应用到普遍的规则当中,从而自创出一些外语中没有的、具有本地特色的用法或结构。
中介语的发展过程可以分为四个阶段,即无规律语言错误阶段,突生阶段,系统形成阶段,稳定阶段。
每个阶段都有每个阶段的成因,首先第一阶段是对外语的掌握熟练度不够,错误往往无规律可言。
第二阶段是学习者虽然掌握了外语但是不够稳定,难免有倒退的情况发生。
第三阶段已经比较成熟,最后阶段是稳定阶段,如果出现错误主要是疏忽造成的。
2 负迁移迁移是一个心理学术语,语言迁移分为正迁移和负迁移,是在外语学习中最常见现象,相对于正迁移来说,负迁移的影响更大,因此,语言学习的负迁移是外语学习研究者研究的重点。
语言的负迁移具体表现是学习者的母语与外语在表现为不同特点时,由于学习者常常用母语的表达方式作为基本的方式,从而代替目的语中的表达方式,最终构成错误的语言输出的现象[2]。
五例语言失误解释郑娟 027210711)言语中重音的语误(重音为大写字母)alTERnative ---> alterNAtive or Alternative据书中所示,言语失误可以在不同层面上发生,在语言单位这个维度上,经常产生言语失误,重音失误便四显著的一个例子。
在所列出的alternative 这个词上,重音应落在第二个音节上,但实际应用中,学生往往习惯于把重音放在第三,或第一个音节之上。
对于这一语误现象,我认为,学习者在产生语言的过程中,要表达“二者任选其一的”这个概念,但苦于对alternative这词的语音特征不熟悉,近而找与之相派生的词根的读法alterNAtive or Alternative,借鉴这两个词的重音,便产生了以上的重音失误。
这种失误已发生在把已计划好的信息转换成具体的词汇阶段。
同时,也可以看出,这里音段虽然互相倒置,但是原来词语的重音形式仍得保留。
2)She completed all course in primary school, in high school-→ She completed all course in primitive school, in high school.在组织与产生这一句子的过程中primary 词项被选错了可以是因为它和目标词在拼写和意义上相近。
这些错误的选择是在目标词的句法结构决定才发生的,因为如例子所示,词语的代替和混合并没有产生不符合语法的字符串,而是形容词代替形容词,这说明说话人已经决定目标词的语法形式。
3)He is interested in some kinds of music.-→He is interested in some kind of musics这便是我们所接触到的词干和语素方面的失误。
这句中两个词干kind 和music 没有被相互转移,而它们的屈折形式s却被倒置了,这就是说,词干保留未动,而复数标记却倒置了,据书所示牵涉到词缀位置的谚语失误说明在言语产生过程中,屈折的语素和词语,词干是分别储存和处理的。
英语学习者口误的心理认知分析及对策摘要:口误对外语学习的影响是目前语言学家和心理学家关注的重要问题之一。
一方面口误影响了交流的结构和效果。
另一方面口误和学习者的认知和心理因素又有着极其密切的关系。
文章从心理认知的角度来研究分析英语口误,并提出相应对策,以达到减少学生口误的目的。
关键词:口误;心理认知;情感;纠正言语失误,也称口误,即说话者说了一些原本不打算说的内容。
口误常被忽视,但有其内在规律。
口误对外语教学的影响是目前语言学家和心理学家关注的问题之一。
一方面,口误影响了交流的结构和效果;另一方面,口误和学习者的认知和心理因素有着极其密切关系。
许多心理学家、语言学家和心理语言学家对此进行了研究,而系统科学地分析口误是始于20世纪70年代,以Fromkin为代表。
一、口误及其分类1.口误的定义从言语生成角度来看,带有失误的话语才是真实言语。
Fromkin认为,口误指发话者说出口的一句话中有某个音节、音、字、词与发话者原本想说的有分别,而发话者有可能自己发现并立刻纠正,也有可能没发觉。
Boomer&Laver指出,口误是说话人对其试图表达的一种偏离。
中国学者张宁认为,口误是正常人在言语行为中偶然不由自主地偏离想使用的语音、语义或语法形式的失误。
2.口误的分类除了前言不搭后语、语无伦次、发错音、用错词外,口误包括与语速要求不相称的超常无声停顿等。
从口误出现的位置来看可分为提前anticipation、延续perseveration、增加addition、减少deletion、代替substitution、互换exchange、混合blend和转移shift等八种。
二、口误产生的原因口误和学习者的认知和心理因素有密切关系,如学习者的注意力、情感因素、学习动机等。
归根结底,口误主要源于以下几个因素。
1.说话者的心理因素根据语言家的观察,口误最容易在人们感到疲劳或紧张时产生。
例1.Alan:Is this your first time to Hong Kong?Student:Yes,oh,no .I have been there before.学生知道自己不是第一次去香港,他应该回答“不”,由于反应太快,大脑没有足够的时间来准备。
语言表达中的语用失误分析1. 引言语言是人类交流沟通的主要手段,但语言表达中存在的语用失误给交流带来了困难。
本文主要探讨语言表达中的语用失误类型以及原因,并探讨如何避免或减少语用失误的产生,从而提高交流效果。
2. 语用失误的类型2.1. 模糊语言模糊语言是指由于语言表达的含糊不清而导致交流障碍的现象。
模糊语言常常表现为使用模棱两可、不确切的词汇,或是过于抽象的概念等。
例如,会议上有人说:“我们需要更多的资源”,但并没有明确的说明具体的资源是什么,使得其他人无法理解其需求。
2.2. 歧义歧义是指一句话或一段话可以有多种不同的解释,导致听者不确定说话人的真正意图。
歧义的产生通常与词汇的多义性或语境的不确定性有关。
例如,当某人说:“我所有的钱都已经随身携带了”,听者无法确定这个人是真的没有钱了,还是只是将手中的现金带在身上而已。
2.3. 不合适的语气、韵律和语调不合适的语气、韵律和语调可以导致交流效果的降低。
例如,某人在公共场合高声说话,可能会被人们认为是街头巷尾的小贩或小贼,从而导致不良反应。
此外,语气过于强硬或傲慢,语调过于尖锐也容易让人感到不舒服。
2.4. 礼貌和非礼貌语言礼貌和非礼貌语言是指由于语言表达中不当的礼貌或不礼貌的用语而造成的交流不畅。
礼貌和非礼貌语言的区别在于对听者或交流对象的尊重程度。
例如,当某人对老年人或上级使用不当的称呼或口气,会让人感到不舒服。
3. 语用失误的原因3.1. 语言技能的不足语言技能的不足是导致语用失误的原因之一。
要想避免或减少语用失误的产生,必须对语言技能进行充分的锻炼和训练,以增强语言表达的准确性和有效性。
3.2. 文化差异文化差异也是导致语用失误的原因之一。
不同的文化中存在着不同的交际方式和习惯,如果缺乏对这些差异的了解和理解,就容易在交流中产生误解和不适当的语用。
3.3. 心理因素心理因素也会导致语用失误的产生。
例如,因为紧张、焦虑等情绪影响,人们常常会出现说话不清、口误等现象,导致交流的困难。
关于言语失误的论析摘要:口语交际是一个复杂的动态过程,言语失误就是在言语交际这样一个动态的过程中产生的。
它是言语输出时常见的错误,因而研究言语失误成为研究言语产生的重要手段之一,越来越受到研究人员的重视。
科学分析言语失误的研究始于70年代早期,此后,许多语言学家使用言语失误来观察语言单位在言语产生中的作用。
本文首先简要介绍了言语失误,而后对其成因做出了具体阐述。
言语失误会导致交际困难、对方误解等意想不到的结果,使交际目标难以实现。
希望通过关于言语失误的论析,得出一些深层次的启示,帮助避免言语失误。
关键词:言语失误内部原因外部原因1.引言言语是个人在特定的情景中对语言的具体运用和表现,具有个人性、物质性和具体性。
言语失误是产生于口语交际过程中的一种常见的语言现象,是相对于没有失误的、连续性的言语而说的,是一种常见的语言现象。
关于言语失误的研究属于心理语言学的范畴,心理语言学以个体语言的产生、语言理解和语言习得为三个重要的研究方面。
为了探讨言语生成机制而研究正常人的自然语言,除了对理想语句进行研究外,还应强调对言语失误的研究,因为它更有启发性。
通过研究这一言语紊乱的过程,我们可以更清楚地分析言语生成过程中各个环节之间的关系。
在语言分析方面,言语失误可以帮助推断出不易观察的语言单位和结构规则。
由此可见,言语失误的研究价值已经超越语言学范畴,它是语言学与心理学学科领域共同关注的热点问题,是心理语言学的重要研究对象。
2.言语失误产生的原因许多因素影响言语失误的产出,本文从内部因素和外部因素两个角度分析导致言语失误产生的原因。
2.1言语失误的内部因素2.1.1生理因素导致言语失误的生理因素包括性别、年龄和健康状况等。
首先探讨一下性别,语言学家和心理学家研究表明,不同性别在言语表现和特点方面存在许多差异,是影响言语交际不可或缺的因素,尤其是不同性别间的言语交际方面影响更为显著。
女性健谈且爱问问题,说话方式相对优雅婉转,这种差异极有可能导致交际过程中的言语失误。
从心理语言学角度分析言语失误及其在外语教学中的意义摘要:言语失误一直是心理语言学研究的重点课题,本文首先介绍了言语失误研究的历史、类型及原因,然后提出了言语失误研究对于外语教学中的意义,以期对外语教学有所启示。
关键词:言语失误口误外语教学“Youhavehissedmymysterylectures,Isawyoufightaliarinthebackquad.Youhavetastedthewholewarm.”毫无疑问,这句话对于我们来说是没有什么意义的,因为其在语义上完全说不通。
这句话其实是英语中非常著名的首音互换现象(Spoonerism),正确形式应该是:“Youhavemissedmyhistorylectures,Isawyoulightafireinthebackquad.Youhavewastedthewholeterm.”这句话威廉姆·斯本内(WillamSpooner)教授在上课时对学生说的,由于他本人倾向于用这样的方式说话,也因此而著名,首音互换现象(spoonerism)就是由他的名字而来。
然而,这仅仅是口误现象的其中一种。
在心理语言学看来,语言产生主要指的是口头语言。
研究言语产生的一个重要突破口就是研究言语失误。
然而,目前的多数研究都是关于言语失误的自身特性,而非分析言语失误的成因。
本文主要介绍关于言语失误的研究历史,言语失误的分类及心理学原因,并提出其在外语教学方面的意义。
一、言语失误的研究历史言语失误是指第二语言学习者在使用第二语言进行口头交际时,由于紧张而产生的不符合句法、语法的非正常言语。
对于言语失误的科学分析,始于Fromkin(1971)在七十年代早期起发表的一篇文章《特异话语的非特异性质》(TheNon-anomalousNatureofAnomalousUtterance)。
这篇文章讲述了如何在语言论据建设中使用言语失误,以此观察语言单位在言语产生中的作用,并且论证了言语产生的数据主要来自于观察言语失误。
习题反复出错现象的心理语言学探究一、引言在英语学习过程中,某些学生做过的同一道习题,错误的选项经过老师认真分析讲解或者学生核查答案,再次遇见依旧可能犯错。
对错误的研究一直是外语界关注的焦点。
Jack Richards ( 1971)将错误分为语际错误( interlingual/interference errors )、语内错误( intralingual errors )和发展性错误(developmental errors ) [1] 。
进行错误分析的方法主要有两种:对比分析法和错误分析法,前者认为错误是学习者母语习惯负迁移的结果,后者肯定了错误的积极作用,强调这些错误反映学习者的发展阶段、学习策略等。
以往的研究都是从表面揭示错误现象,并未解释错误发生的深层次原因。
本文从心理语言学的角度,试图揭示同一习题出错的根本原因。
二、分析原因1. 图式1932 年,英国心理学家Bartlett 在他的记忆理论中首先使用图式(Schema这一概念,以解释人类的高级心理活动。
他认为,图式是对过去经验的反映或对过去经验的积极组织。
图式理论的主要观点是,人们在理解新事物时,需要将新事物与已知的概念、过去的经历即背景知识联系起来。
对新事物的理解和解释取决于头脑中已经存在的图式,输入的信息必须与这些图式吻合[2]。
Bartlett 企图说明记忆并非死记硬背或再产生的过程,而是一个保留事件要旨,再根据总印象重建细节的过程。
为此,Bartlett 做了大量实验,观察图式在重建中的导向作用,并得出结论:当我们碰到一些和我们通常理解不一致的事件时,我们就难以把它放到现存的图式里,其结果是把它忘记或把它“正常化”,将细节加以改变,以和现存的图式相一致[4] 。
重建并不是一个简单的复制过程,而是一个积极主动的加工过程。
由于每天都有大量信息的涌入,学生对事物的认识理解也在千变万化。
当习题再次出现时,学生的反应绝不会仅仅停留在纠正后的那个层面,而是重新对头脑中已有的知识、概念、理论等加以分析、比较、综合,重新整合再作出判断,这时会对事物产生新的理解。
文学界..摘要:本文结合心理语言学语言产出理论对喜剧小品的语言做了初步探讨,分析了喜剧小品语言中常见的口误类型,以帮助观众欣赏喜剧小品中的幽默。
关键词:喜剧小品;口误;心理语言学;心理词库中图分类号:H030文献标识码:A文章编号:1673-2111(2011)07-0109-02小品是一种艺术的表现形式,有广义和狭义之分。
狭义的小品是通过语言清晰、形态自然的表达展示出各角色的性格及语言特征,其中以喜剧小品为代表。
喜剧小品大多通过使用足够的笑料使人们在笑声中受到启发和教益。
因此,我们在理解喜剧小品语言产生幽默时带来的口误现象也不能同于对日常语言的理解。
本文从心理语言学语言产出的角度对喜剧小品语言产生的口误现象进行尝试性分析。
1口误及其类型1)口误是说话者的实际话语与头脑中原先想要表达的意思发生偏差的言语现象。
张宁(1990)认为,口误是正常人在言语行为中偶然不由自主地偏离想要使用的语音、语义或语法形式的失误现象。
广义上的口误更接近心理语言学上的言语失误。
2)Carroll 列举了以下几种常见的口误类型:转移(shift)指的是一个音段转移到另一个音段上而没有出现在适当的位置。
交换(exchange)实际上是双重转移,即两个语言单位同时交换位置。
提前(anticipation)指前面的音段被后面的音段所取代。
延缓(perseveration)指后面的音段被前面的音段所取代。
增加(addition)是增加音段,而减少(deletion)是减少音段。
代替(substitution)指话语中的某语言材料被外来音段所代替。
混合(blend)指多于一个单词混合在一起作为一个单词。
2喜剧小品语言中常见的口误类型及其心理语言学阐释在喜剧小品的产生过程中,口误可以发生在音位、词素、词根中,也可以发生在单词或词组中。
常见的口误类型有:2.1互换口误互换口误是两个语言成分互相交换位置。
一般来说,互换的语言成分属于同一范畴。