邹忌讽齐王纳谏 搞笑版(1)(2)
- 格式:pdf
- 大小:210.83 KB
- 文档页数:13
邹忌讽齐王纳改写作文我知道齐威王有很多事被蒙蔽了,于是我就去宫里找他.我对起威王说:"大王,我有这么一件事想告诉你.有一次,我穿戴好衣帽,照着镜子,对我的妻子说:“我同城北徐公比,谁漂亮?”我的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢?”我不相信自己会比徐公漂亮,因为是齐国的美男子。
于是又问我的妾:“我同徐公比,谁漂亮?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来,我同他坐着闲聊,我又问他:“我同徐公比,谁漂亮?”客人说:“徐公不如您漂亮。
”又过了一天,徐公来了,我仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公漂亮。
晚上躺着想要这件事,说道:“我的妻子指出我可爱,就是钟爱我;妾指出我可爱,就是惧怕我;客人指出我可爱,就是想要有求于我。
”我接着对齐威王说道;我的确晓得自己不如徐公可爱。
可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。
如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您:由此看来,大王您受蒙蔽很深啦!”齐威王想了一会说;好.然后,他就下了命令;大小官吏百姓能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏。
”命令刚下发,许多大臣都去劝谏,宫门前庭院内人多Bazas集市一样;几个月以后,还不时地有人偶然去劝谏;八十一年以后,即使有人想要劝谏,也没什么虽说的了。
纳谏与止谤——再读《邹忌讥笑齐王讷谏》有感于(臧克家)读好文章,如饮醇酒,其味无穷,久而弥笃。
《邹忌讽齐王纳谏》,读初小时就成诵了,觉得它故事性强,有趣味,引人入胜。
六十年后,再读一遍,如故人重逢,格外亲切。
古人说道:“人非圣贤,孰能无过?”即使君子,也难免存有过,相同的就是“过也,人皆见到之,及其更也,人皆青莲之”而已。
中考文言文阅读要点之《邹忌讽齐王纳谏》一、文章内容邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日,徐公来。
孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王曰:“臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
” 令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
译文邹忌身高八尺多,容貌美丽。
有天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,哪个更美?”他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。
邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾:“我同徐公比,谁美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呀?”第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,又问他:“我和徐公谁美?”客人说:“徐公不如您美。
”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公美丽;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。
晚上躺着想这件事,说:“我妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。
”于是上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。
我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。
如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔妃和身边的亲信,没有不偏爱您的;朝中的大臣没有不害怕您的;全国的老百姓没有不有求于您的。
《邹忌讽齐威王纳谏》校园课本剧剧本台词:邹忌(台侧上,手中拿一件衣服):买菜时候听见有人说那个什么叫徐公的貌美如花?不知我与徐公谁美吖?(推门,进家)邹妻(台中上):夫君你终于回来了!我给你倒杯茶邹忌(回头看一眼邹妻,自言自语)哎,男人统治世界,女人统治男人。
她这点菜钱,连买棵白菜都不够,让同僚知道了还不笑死。
她这不是逼着我私设小金库吗?夫人奉上茶邹忌:夫人可曾见过城北徐公?邹妻:见过。
上月城中举办飞行棋赛徐公技压群雄,博得桂冠。
邹忌:那,夫人看,我与城北徐公谁美呀?邹妻:徐公那小样,拉倒吧,你帅得稀里哗啦。
(背景音乐1)瞧瞧你英俊潇洒,风流倜傥,一表人才,多才多艺,文武双全,在我眼里您简直是—(邹妻向邹忌都下眼皮,晃下脑袋,微笑)邹忌(捂着胸口,咳嗽)就知道是这一句。
婵娟听到邹忌回来了,进入大厅邹忌看见婵娟问:婵娟,我与那姓徐的小子相比谁更靓?蝉娟(胆怯):大人,那个眼镜男怎么能与您相比呢?邹忌(满意状):嗯。
韩武(立于门前):邹大夫,在家吗?邹忌:回避。
(邹妻与婵娟下)哪位?请进。
韩武:韩武拜见邹大夫。
(行礼)邹忌(端坐不动):韩先生,好久不见,请坐。
婵娟,上茶。
韩武:谢邹大夫(跪坐)。
邹忌:我们的商人又想做什么买卖呀?韩武:在下想申请武器和IPHONE出口的海关免检证。
邹忌:什么武器?出口哪国? IPHONE 发展到几代了?(婵娟上茶)韩武:新型纳米技术共震和IPHONE23,出口燕国邹忌:新型导弹一旦为燕国所用,危害无穷。
IPHONE23一旦被我国中小学生所有,危害可低半壁江山。
韩武:邹大夫请放心。
我国将供应纳米技术。
一旦燕国危害我国,就得不到我国的技术供应,没有好的光波技术,导弹就是一堆废铁,如果中小学生受到IPHONE23危害,我国将停止QQ号在IOS系统上的运行,没有QQ IPHONE23只是一块板砖。
韩武:多谢邹大夫。
(行礼)邹忌:分内之事,何足言谢。
我想请教一事,不知韩先生可认识城北徐公? 韩武:何止认识。
《邹忌讽齐王纳谏》邹忌修八尺有余,形貌昳(yi)丽。
朝服衣冠,窥镜。
谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐工何能及君也”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐工美?”妾曰:“徐工何能及君也”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:
“吾与徐工孰美?”客曰:“徐工不若君之美。
”明日,徐工来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮,寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,谓我也;客之美我者,欲有求于我也。
”
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐工美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,
臣之客欲有求于臣,皆以美于徐工。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。
由此观之,王之蔽甚矣。
王曰:“善。
”乃下令:“群臣、吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤议于市朝,闻寡人之耳
者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
注释(1)选自《战国策齐策一》《战国策》,由西汉刘向编订而成。
邹忌,战国齐国人,善于鼓琴,有辩才,曾任齐相。
讽:用暗示、比喻之类的方法,委婉地规劝。
谏,规劝君主。
尊长或朋友。
纳:接受。
谏(jiàn):劝说君王、尊长改正错误。
(2)修:长,这里指身高。
八尺:约等于现在的1.84米。
战国时的一尺约等于现在的0.23米。
(3)昳(yì)丽:光彩美丽。
(4)朝服衣冠:早晨穿衣服、戴帽子。
朝:早晨。
服:名词活用做动词,穿戴。
(5)窥(kuī)镜:照镜子。
(6)我孰与城北徐公美:我与城北徐公比谁更漂亮。
孰:谁。
孰与:与…比谁更…,表示对比。
(7)君美甚:您美极了。
(8)及:赶得上,比得上。
(9)不自信:不相信自己(比徐公美)。
(10)复:又。
(11)妾:旧时男子在妻子以外娶的女子(12)旦日:明日,第二天。
(13)与坐谈:与之坐谈,与客人坐下谈话。
介词“与”的后面省略宾语“之”。
(14)若:如。
(15)明日:又过了一天。
孰视之:仔细地察看他。
孰,通“熟”(shú),仔细。
之,指城北徐公。
(16)弗如远甚:远远不如。
(17)弗如:不如。
(18)私:动词,偏爱(19)畏:害怕(20)欲:想要(21)暮寝而思之:晚上躺在床上并且思考这件事情。
暮,夜晚。
寝,躺在床上。
之,代词,指妻、妾、客“美我”一事。
(22)之:用于主谓间,取消句子的独立性,不译。
美,认为……美。
见:拜见。
威王:即齐威王。
(24)诚:确实。
知:知道。
(25)皆以美于徐公:都认为(我)比徐公美。
以,动词,以为,认为。
于,比。
(26)齐地方千里:齐国土地方圆千里。
方:方圆。
(27)宫妇左右莫不私王:宫中的姬妾和近臣。
左右:近臣,莫:没有人,没有谁。
(28)四境之内:全国之内(的人)。
(29)王之蔽甚矣:被动句,大王受蒙蔽很厉害。
蔽,受蒙蔽,这里指因受蒙蔽而不明。
之:用于主谓之间取消句子独立性,无实义。
甚:很、非常。
(30)能面刺寡人之过者:能当面指责我的过错的人。
书山有路勤为径,学海无涯苦作舟《邹忌讽齐王纳谏》——文言文编写演出脚本
第一幕
人物:邹忌邹妻邹妾客人
时间:战国时期
地点:相国府邸
(旁白:早晨,阳光明媚,齐国相国邹忌一大早就起床,正在整理衣冠。
只见他身高八尺多,脸色白皙,容光焕发)
邹忌(整理一下襟袖,打量着镜中的影象):我邹忌岁年过半百,风采依旧,哈哈!
邹妻(上来了,福了一福):相公,该用餐了。
邹忌:哦,知道了。
邹忌(在镜前转了一圈):爱妻,你看一看我跟城北的徐公相比,哪一个更帅呢?
邹妻(细细打量了一番,充满爱意):相公风度翩翩,那徐公怎幺能够与你相提并论呢!!
邹妾(向二人福了一福):老爷,夫人,早餐准备周全了,请用膳吧!
邹忌(凝视着镜中的自己,作沉思状):爱姬,你来得正好!快,看一看老夫与城北的徐公哪一个更漂亮?
邹妾(瞧了瞧邹忌,又瞧了瞧邹妻,低着头,怯生生):老爷,徐公怎幺能够与你相比呢!
邹忌(双手理着髯须,大笑):哈哈哈!用餐去!(众人下场) …………
立志当早,存高远。
舞台正中有一低案,虚拟门。
Zou avoid (Taiwan, on the side to sit chair, POSS thinker):XuGong, XuGong, you took my first superstars qi! On! 邹忌(台侧上,到正中椅子上坐下,摆思想者POSS):徐公,徐公,你居然抢了我齐国第一美男的位置!上耶!(闪电声) On the other side (zou wife) :Sir, you come back? What also not zhi 1?邹妻(另侧上):夫君,你回来啦?怎么也不吱一声? Zhou:cheep邹忌:吱Zou's wife: er... The moon displays, sir, the tea? 邹妻:厄。
婵娟,夫君来了,还不快上茶?The moon displays: (behind-the-scenes) 婵娟:是(幕后)Zou...plz, madam: ShouShouBuQin, men and women, are called you I still keep distance for good. 邹忌:嘿嘿嘿,这位女士,正所谓男女授受不亲,你我还是保持距离为好。
Wife: (injustice zou) husband, you how was this?邹妻:(委屈状)夫君,你这是怎么了?!Zhou: how, I have what problem? 邹忌:怎么,我有什么问题吗。
Zou's wife: that, you and my soul in pairs, but, since you when the officer, increasing the distance from us. (to) crying 邹妻:想当年,你与我情投意合,成双成对,可自从你当了官以后,我们的距离越来越大。
(欲哭状)Zhou: madam, don't do that! 邹忌:夫人,别这样嘛!Wife: when you zou, which go? (background music: can't say secret)邹妻:当年的你,到底哪去了?(背景乐:不能说的秘密)Zhou: Mrs. You're exaggerating! 邹忌:夫人。
你也太夸张了吧。
Background music in TianXianPei 背景乐换天仙配Wife: the bird zou into double. 邹妻:树上的鸟儿成双对。
Zhou: do your husband's suffering. 邹忌:做你的夫君真受罪。
Now don't suffer the slavery 从今再不受那奴役苦But the home guard tiger 却得回家守母老虎You come to my weaving plough 你耕田来我织布My money to your consumption 我赚钱来你消费Cold kiln is broken can shelter from wind and rain 寒窑虽破能避风雨Prices can't afford it 房价上涨买不起You and I like it with the forest bird 你我好比那同林鸟Catch their flying 大难临头各自飞 Wife: sir! Zou, (play) 邹妻:夫君!(撒娇状)Zhou: ok, madam, don't be mad 邹忌:好了,夫人,别生气啦。
The moon displays: hum! (back) zou avoid 婵娟:哼!(背对邹忌)Zhou: madam! I don't, outside busy in this house 邹忌:夫人!我到外头忙,不也为的是这个家吗!Zou's wife: ok ok, I again not understand. 邹妻:好啦好啦,我又不是不懂。
Zhou: that is, my fair lady. Mrs. Right, whether XuGong understanding? 邹忌:那就是啦,我的好夫人。
对了,夫人是否认识徐公?Zou's wife: oh, not understanding the north is male! 邹妻:认识啊,不就是城北那个快男嘛!Wife: that zou, I think, who XuGong and more beautiful? 邹忌:那夫人觉得,我与徐公,谁更美?Wife: it sure is zou husband you. Otherwise, the concubine of husband will love and death, fully? 邹妻:那当然是夫君您啦。
要不然,妾身怎会对夫君一见钟情,生死相许呢?(I AM WAITING FOR YOU)Zou avoid: ha, ha, ha, this is Mrs. That I had not zou avoid qi doctor. 邹忌:哈哈哈,有夫人这话那我邹忌就不妄为齐国大夫了。
Zou's wife: ok, sir, here have tea. 邹妻:好了,夫君,过来喝茶吧。
The moon displays: adult tea. The coke) 婵娟:大人请喝茶。
(端可乐上)Zou (out) the tea jealous of what is on. 邹忌:(喷出)这茶怎么是洋味的。
The moon displays: is that Mr Han, Coca-Cola. 婵娟:那是韩先生送的,叫可口可乐。
Zou avoid (angry) I want to drink tea! 邹忌:(发怒状)我要喝绿茶!The moon displays: it is. Run off with unified (green), please drink. 婵娟:是。
(跑下场,带统一绿茶上)大人,请喝。
Zhou: well, this is good. (to the audience) close to nature, the unity of green tea. 邹忌:嗯,这个好。
(对观众)亲近自然,统一绿茶。
Zhou: ok, moon displays I ask you, you can know XuGong north? 邹忌:好了,婵娟我问你,你可认识城北徐公?The moon displays: once knew! (see zou avoid dissatisfaction) so little. 婵娟:何止认识!(见邹忌不满)就那么一点点啦。
Zhou: you said, XuGong with me, who is more handsome? 邹忌:你说,徐公与我,谁更帅?The moon displays: of course is xu... Zou adult you! 婵娟:当然是徐。
邹大人您啦!Zou avoid: good, good. (to the audience) man, is to grow handsome! 邹忌:好,好(对观众)男人,就是要长得帅一点! HanWu (Taiwan), this should be run on side qi is the first self-righteousness superstars, the ZouDaFu home superstars. 韩武:(台侧跑上)这应该就是齐国第一自以为是美男的美男,邹大夫家了吧。
Wife: sir, zou outside like someone looking for you. 邹妻:夫君,外面好像有人找你。
Zhou: (looking toward the door who shouted stealthy). 邹忌:找谁呢(朝门外喊道)鬼鬼祟祟。
HanWu: excuse me, zou (in) reading forward.in? 韩武:请问,邹大(读DAI)夫在吗?Zhou: you mean, the royal ZhouDaFu qi hospital? 邹忌:你是说,齐国皇家医院的周大夫?HanWu: NONONO! I find ZouDaFu qi is read (right), dr. 韩武:NONONO!我找的是齐国大夫邹大夫(读正确)Zhou: (opening the door) said earlier this HanWu not Mr! 邹忌:早说嘛(开门)这不是韩武先生吗!HanWu: HanWu ZouDaFu (bow)" 韩武:韩武拜见邹大夫(鞠躬)Zou ji4: no not (return), 邹忌:不用不用(回礼)HanWu: must bow, must (again), 韩武:一定要,一定要(再鞠躬)Lilly: free from zou ritual (return), 邹忌:免礼免礼(回礼)HanWu: nonsense (step forward and propriety of ke zhou avoid head), 韩武:非礼非礼(向前一步,磕中邹忌头)Zhou: ah 邹忌:啊!Zou HanWu: okay. (about adult) 韩武:邹大人没事吧(关心状)Zhou: ok, ok. Please sit down (slowly) 邹忌:没事,没事。
(慢慢坐下)请坐HanWu: adult, zou, I am fine phase. 韩武:邹大人,此番前来,我是有事相求。
Zou avoid (see elsewhere) said 邹忌:(看向别处)说HanWu: I want to apply for import and export customs clearance guandu die. 韩武:我要申请进出口的通关渡牒。
Zou (or avoid elsewhere), is, yeah. 邹忌:(还是向别处)啊,是,是啊。
HanWu: my Lord, my Lord! 韩武:大人,大人!Zou avoid (around) oh, you said it. Crossing die 邹忌:(回过神)哦,你说渡牒是吧。