第2章英汉对比与翻译分析解析
- 格式:ppt
- 大小:231.50 KB
- 文档页数:21
第二讲英汉词义对比与翻译中根据语境选词一、语境与意义的关系概述词是语言中能自由运用的音义结合体,是构成句子的最基本的单位,所以词的意义直接影响读者对句子甚至对整个篇章的理解。
虽然在翻译的过程中一般以句子为翻译单位,但如果不能把词的意思准确地翻译出来,势必会影响到对整个句子甚至对整个篇章的翻译。
由此可见词在翻译中的重要性。
在选词时,我们除了要注意词的基本含义(概念意义)外,也要明白翻译中的选词更多地受到诸多因素的影响。
语境可分为¡°微观语境(Microcontext)¡±和¡°宏观语境(Macrocontext)¡±,前者主要指词的搭配,包括词组、分句、句、句段、文本或篇章、体裁;后者指非语言因素,即社会、文化、历史因素。
同一个词,在不同的语境中,其涵义、词义广狭、感情色彩、文体色彩、文化色彩等不尽相同。
语境决定词的涵义、词义的广狭、词的感情色彩和语体色彩以及文化涵义等。
翻译时必须将语境纳入考虑之中,仔细斟酌,才能真正取得好的翻译效果。
⏹长期以来,中国学生在学习英语的过程中,尤其在学习英语单词的过程中总喜欢通过其汉语意思记忆单词,久而久之,就形成了一种“怪圈”,即一个英语单词对应一个中文意思(一个汉语词),翻译的时候,往往就会将英语单词与汉语词一一对应起来,结果造成翻译中用词不当的现象。
或者,有时在翻译中遇到不知该如何在目的语中进行表达,只靠单纯地查阅英汉词典或汉英词典,结果发现,英语的汉译文不够通顺,搭配不当,汉语的英译文就让人感觉词不达意。
实际上,英语单词与汉语词并非一一对应的关系,而应根据词所在的语境决定词在上下文中的涵义、词义的广狭、词的感情色彩词、词的语体色彩、词的联想意义等,然后根据这些意义在目的与中选择恰当的对应词(eqiuvalent).⏹Leech(利奇)在《语义学》中列举了七种意义类型:概念意义(conceptual meaning)内涵意义(connotative meaning)风格意义(stylistic meaning)情感意义(affective meaning)联想意义(reflected meaning)搭配意义(collocative meaning)主题意义(thematic meaning)⏹概念意义是意义的中心部分,是客观事物的反映与概括,也就是说,概念意义就是词典里收录的释义,具有约定俗成的特点;内涵意义是词汇的喻义和引申意义,是附加在概念意义之上的意义,不同的语境中,词的内涵意义不尽相同;风格意义指在不同的场合中词汇的运用会呈现不同的层次,不同历史时期、不同的说话人、不同的交际手段和方式等都会影响到词汇的风格意义;情感意义用来表达说话者的感情和态度,取决于词所描述的对象;联想意义是能引起听者或读者联想的意义,有些词可以引起愉快的联想,而有的词可以引起不愉快的联想,尤其是在不同的文化中,词的联想意义有很大的区别。
《英汉对比研究》第2章+聚集与流散《英汉对比研究》第2章聚集与流散第二章聚集与流散(Compact vs(Diffusive)英语句子有严谨的主谓结构。
这个结构通常由名词性短语(NP)和动词性短语(VP)构成。
主语不可或缺,谓语动词是句子的中心,两者协调一致(S,V concord),提纲挈领,聚集各种关系网络(connective,nexus)。
因此,英语句子主次分明,层次清楚,前呼后拥,严密规范,句式呈“聚集型”(compactness)。
英语的主语和谓语动词搭配,形成句子的核心(kernel),谓语动词控制句子主要成分的格局。
句子尽管错综复杂,千变万化,但根据谓语动词的类别和特征,都可以把英语的主谓结构归结为五种基本句型,即,SV,SVP,SVO,SVOO,SVOC: 基本句型(一)主语十动词The telephone rang(电话铃响过了。
The meeting has begun(会议开始了。
基本句型(二)主语十动词十表语We are students(我们是学生。
She appeared cheerful(她显得很高兴。
基本句型(三)主语十动词十宾语Labor created man(劳动创造了人。
The news surprised me(这消息使我感到惊奇。
基本句型(四)主语十动词十间接宾语十直接宾语She sang us a song(她给我们唱了一首歌。
I sent him a letter(我给他寄了一封信。
基本句型(五)主语十动词十宾语十宾语补足语He painted the door green(他把门漆成绿色。
We elected him our monitor(我们选他当班长。
英语各种长短句子,一般都可以看作是这五种基本句型及其变式、扩展、组合、省略或倒装:1、基本句型的变式。
上述五种基本句型都是陈述句、肯定句和主动句。
由这些基本句型可以转换为以下几种主要的变式:a)陈述句变疑问句。