日语常用句型1000
- 格式:doc
- 大小:52.50 KB
- 文档页数:7
日语常用会话1000句初め(はじめ)ましてどうぞよろしく初次见面,请多关照日本人初次见面时最常用的客套话了,也可以只说后半句里的よろしく(还记得GTO里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?)おはようございます早上好こんにちは你好(白天问候语)こんばんは晚上好お休(やす)みなさい晚安ありがとう谢谢すみません对不起こちらこそ哪里,是您…. 表谦虚不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有……)いらっしゃいませ去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句(梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句)いらっしゃい欢迎光临,没有前一句郑重おめでとうございます祝贺你!(过生日等)(eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的)さようなら就是送别时说的再见啦(凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的)(一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。
)ではまた再见,相比之下,正式一些じゃね/じゃ,また再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)日剧中的帅哥好像都这么说过….失礼(しつれい)します打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。
お邪魔(じゃま)しました告辞了,离开时的客气话多用于到人家去拜访,离开时说的话お邪魔(じゃま)しました也可用在刚来到人家时说意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时都使用频率极高的一句话!ご苦労様(くろうさま)您辛苦了(对同辈或晚辈说)どういたしまして别客气,表谦虚お元気(げんき)ですが元気です你好吗?我很好啊お疲(つか)れ様您辛苦了(对长辈或上司)(《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。
^-^)おかげさまで托福,很好日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的お大事(だいじ)に请多保重(探病)(《Cowboy Bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!)しばらくでした久しぶりですねしばらくですね都是好久不见的意思,可以互换いただきます御馳走様(ごちそうさま)我开吃了我吃完了(看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?)いいお天気(てんき)ですね天气真好啊(和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)暑(あつ)いですね寒(さむ)いですね太热了太冷了和中国人一样,日本人也有这种话,可以用来转移话题-_-b……よく降りますね老是下雨啊どうぞ请和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语お願(ねが)いします拜托了有求于人的话,这句话是一定要说的(《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお願(ねが)い”一直是骗Gen眼泪的经典场景。
1、はじめまして。
初次見面。
2、どうぞよろしく。
請多關照。
3、よろしくお願(ねが)いします。
請多關照。
4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。
也請您多關照。
5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。
我來自我介紹一下。
6、これはわたしの名刺(めいし)です。
這是我的名片。
7、わたしは李(り)と申(もう)します。
我姓李。
8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。
您是山田先生吧!9、私(わたし)は山田(やまだ)です。
我是山田。
10、あのかたはどなたですか。
那位是誰?11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。
這是我們總經理松本。
12、彼(かれ)は中國人(ちゅうごくじん)ではありませんか。
他不是中國人嗎?13、彼(かれ)は中國人(ちゅうごくじん)ではありません。
他不是中國人。
14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。
他是日本人。
15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。
你也是日本人嗎?16、そうですか。
是嗎?17、はい。
是的。
18、そうです。
是那樣的(是的)。
19、いいえ。
不對(不是)。
20、そうではありません。
不是那樣的(不是)。
21、いいえ、ちがいます。
不,不對(不是)。
22、よくいらっしゃいました。
歡迎,歡迎。
23、お迎(むか)えにきました。
來歡迎您了。
24、出迎(でむか)えに參(まい)りました。
來歡迎您了。
25、お疲(つか)れでしょう。
路上辛苦了。
26、ちっとも疲(つか)れていません。
一點也不累。
27、それはなによりです。
那太好了。
28、途中(とちゅう)はどうでしたか。
旅途順利嗎? •29、とても順調(じゅんちょう)でした。
很順利。
30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。
什麼時候離開上海的?31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。
是第一次來日本嗎?32、皆(みな)さんのご來訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。
我們在等待著各位的光臨。
33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。
日语常用会话1000句【1】1、はじめまして。
初次见面。
2、どうぞよろしく。
请多关照。
3、よろしくお願(ねが)いします。
请多关照。
4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。
也请您多关照。
5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。
我来自我介绍一下。
6、これはわたしの名刺(めいし)です。
这是我的名片。
7、わたしは李(り)と申(もう)します。
我姓李。
8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。
您是山田先生吧!9、私(わたし)は山田(やまだ)です。
我是山田。
10、あのかたはどなたですか。
那位是谁?11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。
这是我们总经理松本。
12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。
他不是中国人吗?13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。
他不是中国人。
14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。
他是日本人。
15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。
你也是日本人吗?16、そうですか。
是吗?17、はい。
是的。
18、そうです。
是那样的(是的)。
19、いいえ。
不对(不是)。
20、そうではありません。
不是那样的(不是)。
21、いいえ、ちがいます。
不,不对(不是)。
22、よくいらっしゃいました。
欢迎,欢迎。
23、お迎(むか)えにきました。
来欢迎您了。
24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。
来欢迎您了。
25、お疲(つか)れでしょう。
路上辛苦了。
26、ちっとも疲(つか)れていません。
一点也不累。
27、それはなによりです。
那太好了。
28、途中(とちゅう)はどうでしたか。
旅途顺利吗?29、とても順調(じゅんちょう)でした。
很顺利。
30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。
什么时候离开上海的?31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。
是第一次来日本吗?32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。
我们在等待着各位的光临。
33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。
日语常用会话1000句PDF高清版可打印1、はじめまして。
初次见面。
2、どうぞよろしく。
请多关照。
3、よろしくお願いします。
请多关照。
4、こちらこそよろしくお願いします。
也请您多关照。
5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。
我来自我介绍一下。
6、これはわたしの名刺(めいし)です。
这是我的名片。
7、わたしは李(り)と申(もう)します。
我姓李。
8、山田さんでいらっしゃいますね。
您是山田先生吧!9、私は山田です。
我是山田。
10、あのかたはどなたですか。
那位是谁?11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。
这是我们总经理松本。
12、彼は中国人ではありませんか。
他不是中国人吗?13、彼は中国人ではありません。
他不是中国人。
14、彼は日本人です。
他是日本人。
15、あなたも日本人ですか。
你也是日本人吗?16、そうですか。
是吗?17、はい。
是的。
18、そうです。
是那样的(是的)。
19、いいえ。
不对(不是)。
20、そうではありません。
不是那样的(不是)。
21、いいえ、ちがいます。
不,不对(不是)。
22、よくいらっしゃいました。
欢迎,欢迎。
23、お迎(むか)えにきました。
来欢迎您了。
24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。
来欢迎您了。
25、お疲(つか)れでしょう。
路上辛苦了。
26、ちっとも疲(つか)れていません。
一点也不累。
27、それはなによりです。
那太好了。
28、途中(とちゅう)はどうでしたか。
旅途顺利吗?29、とても順調(じゅんちょう)でした。
很顺利。
30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。
什么时候离开上海的?31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。
是第一次来日本吗?32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。
我们在等待着各位的光临。
33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。
【日语常用句型1000】1-5001あいかわらず...{相変わらず...}照旧,仍然,依然◆彼の仕事は相変わらずいそがしい。
他的工作依旧忙碌。
◆松本くんは相変わらず遅刻ばかりする。
松本还是老样子,老是迟到。
◆彼は相変わらず日本に住んでいる。
他依然住在日本。
002...あいだ...{...間...}在...之间1.空间范围。
2.人与人之间的关系。
3.在限定的某集团范围内。
◆東京と博多の間を新幹線が走っている。
东京和博多之间有新干线行驶。
1◆二枚のパンの間にハムを挟む。
两片面包之间夹着火腿。
1◆夫婦の間がうまくいっていない。
夫妻之间感情不好。
2◆経営者と労働者の間を調停する。
居于劳资双方间调停。
2◆若い人の間で流行している。
年轻人之间很流行。
3◆あの先生は学生の間で評判がいい。
那位老师在学生之间的评价很好。
3◆その噂なら、私たちの間ではみんな知っているよ。
那个传闻在我们之间早已是人尽皆知。
3 003...あいだ...{...間...}...あいだに...{...間に...}(时间范围)在...时间里1....あいだ:在一段时间里,某动作一直持续着。
2....あいだに:在...时间点里发生了某事。
◆寝ている間クーラーは消したほうがいい。
睡觉的时候,将冷气关掉比较好。
1◆母が晩ご飯を作っている間、私はテレビを見ていた。
妈妈煮晚餐的时候,我在看电视。
1◆夏休みの間(は)、塾へ通った。
暑假期间为上了补习班。
1◆上海に住んでいる間、一度は本場の中華料理を食べに行きたい。
想趁住在上海期间去吃一次地道的中国菜。
1◆私が友人と話している間に、彼は帰ってしまった。
当我正在和朋友说话的时候,他回家了。
2004...あいだをおく{...間を置く}每隔一段时间,每隔一段距离◆この路線バスは、いつも20分間をおいて発車する。
这条路线的公交车总是每隔20分钟发一趟车。
◆しばらく間をおいてから、また話し合いましょう、暂停一下,待会再聊吧!◆間をおいて雷が鳴った。
常用日语口语1000句そうそう。
对对。
(赞同对方的意思)すごい。
厉害。
(说时语气放慢)やっぱり。
果然。
(恍然大悟的样子)どうして。
为什么?(句尾上挑)ぼくにも。
我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)そう。
是嘛。
(原来如此)どう。
怎么样?(念ど——お)わかった。
知道了。
(表示理解的意思)ふあん。
不安?(反问对方——句尾上挑)ごめんね。
对不起。
がんばれ。
努力吧。
えっ。
啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)だから。
所以……かもね。
也许吧。
おやすみ。
晚安。
おそいね。
真慢啊。
そうだね。
对啊。
(对对方的话表示同意)なに。
什么?干吗?(句尾上挑)ほんとうに。
真的吗?(反问对方是真是假——句尾上挑)ほんとうに。
是真的。
(用肯定的语气说)だいじょぶ。
没关系。
(一切很好的意思)うん。
嗯。
(读起来就和中国的“嗯”一个读法)でも。
不过……ありがとう。
谢谢。
じゃ。
再见。
ちょっとまって。
请稍侯。
ねえ。
喂。
(喊人时用)きみは。
你是谁?むずかしいだよ。
难啊。
(表示问题很棘手)ほんとうよかったね。
真好啊。
あとのまつり。
马后炮。
こいびと。
对象。
(恋人)にせもの。
假货。
ぼくのこと。
我的事?(反问——句尾上挑)だめだなあ。
不行!(断然否定)エリ—ト。
精英。
かおがつぶれる。
丢脸。
じじょうじばく。
自作自受。
したのさき。
耍嘴皮子。
ヒヤリング。
听力。
どうも。
你好。
(见面打招呼用)いのちをたすける。
救命。
ひげをそる。
刮胡子。
かみをきる。
剪头。
むだずかいね。
浪费啊。
いいなあ。
好好哟!かわいそう。
好可怜啊。
ちがいますよ。
不是的。
(你说/做的不对或错了)まずい。
不好吃。
どういみ。
什么意思?(指别人说的是什么意思)しらないよ。
不知道。
どうしたの。
怎么啦?(句尾上挑)いいね。
可以吧?(句尾上挑)そうか。
我知道了。
(句尾下降-----说的要快些) もちろんですよ。
当然了。
できるんですか。
你会(做¥说)吗?ほんとういいですか。
(这样)真的好吗?ちがいます。
日本语超短句1000篇(精华)1、はじめまして。
初次见面。
2、どうぞよろしく。
请多关照。
3、よろしくお願いします。
请多关照。
4、こちらこそよろしくお願いします。
也请您多关照。
5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。
我来自我介绍一下。
6、これはわたしの名刺(めいし)です。
这是我的名片。
7、わたしは李(り)と申(もう)します。
我姓李。
8、山田さんでいらっしゃいますね。
您是山田先生吧!9、私は山田です。
我是山田。
10、あのかたはどなたですか。
那位是谁?11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。
这是我们总经理松本。
12、彼は中国人ではありませんか。
他不是中国人吗?13、彼は中国人ではありません。
他不是中国人。
14、彼は日本人です。
他是日本人。
15、あなたも日本人ですか。
你也是日本人吗?16、そうですか。
是吗?17、はい。
是的。
18、そうです。
是那样的(是的)。
19、いいえ。
不对(不是)。
20、そうではありません。
不是那样的(不是)。
21、いいえ、ちがいます。
不,不对(不是)。
22、よくいらっしゃいました。
欢迎,欢迎。
23、お迎(むか)えにきました。
来欢迎您了。
24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。
来欢迎您了。
25、お疲(つか)れでしょう。
路上辛苦了。
26、ちっとも疲(つか)れていません。
一点也不累。
27、それはなによりです。
那太好了。
28、途中(とちゅう)はどうでしたか。
旅途顺利吗?29、とても順調(じゅんちょう)でした。
很顺利。
30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。
什么时候离开上海的?31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。
是第一次来日本吗?32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。
我们在等待着各位的光临。
33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。
承蒙特意来接,深表谢意!34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。
【日语常用句型1000】1-5001あいかわらず...{相変わらず...}照旧,仍然,依然◆彼の仕事は相変わらずいそがしい。
他的工作依旧忙碌。
◆松本くんは相変わらず遅刻ばかりする。
松本还是老样子,老是迟到。
◆彼は相変わらず日本に住んでいる。
他依然住在日本。
002...あいだ...{...間...}在...之间1.空间范围。
2.人与人之间的关系。
3.在限定的某集团范围内。
◆東京と博多の間を新幹線が走っている。
东京和博多之间有新干线行驶。
1◆二枚のパンの間にハムを挟む。
两片面包之间夹着火腿。
1◆夫婦の間がうまくいっていない。
夫妻之间感情不好。
2◆経営者と労働者の間を調停する。
居于劳资双方间调停。
2◆若い人の間で流行している。
年轻人之间很流行。
3◆あの先生は学生の間で評判がいい。
那位老师在学生之间的评价很好。
3◆その噂なら、私たちの間ではみんな知っているよ。
那个传闻在我们之间早已是人尽皆知。
3 003...あいだ...{...間...}...あいだに...{...間に...}(时间范围)在...时间里1....あいだ:在一段时间里,某动作一直持续着。
2....あいだに:在...时间点里发生了某事。
◆寝ている間クーラーは消したほうがいい。
睡觉的时候,将冷气关掉比较好。
1◆母が晩ご飯を作っている間、私はテレビを見ていた。
妈妈煮晚餐的时候,我在看电视。
1◆夏休みの間(は)、塾へ通った。
暑假期间为上了补习班。
1◆上海に住んでいる間、一度は本場の中華料理を食べに行きたい。
想趁住在上海期间去吃一次地道的中国菜。
1◆私が友人と話している間に、彼は帰ってしまった。
当我正在和朋友说话的时候,他回家了。
2004...あいだをおく{...間を置く}每隔一段时间,每隔一段距离◆この路線バスは、いつも20分間をおいて発車する。
这条路线的公交车总是每隔20分钟发一趟车。
◆しばらく間をおいてから、また話し合いましょう、暂停一下,待会再聊吧!◆間をおいて雷が鳴った。
雷声间歇地响起。
◆間をおいて木を植える。
保持间隔种植树木。
(此句中「間をおいて」可替换为「間をあけて」)005あいてにする{相手にする}作为对手,对象,共事あいてにしない{相手にしない}不理睬,不与共事◆何度言っても分からない人を相手にする必要はない。
不管说几次都听不懂的人没有必要理会他。
◆いつも嘘ばかりついていたので、そのうち相手にされなくなった。
因为他老是说谎。
不久之后大家对他变得不理不睬。
◆彼があなたなど相手にするわけがない。
他没有必要理会你这种人。
◆大学教授は常にたくさんの学生を相手にしている。
大学教授经常面对许多学生。
006...あう{...合う}相互,相...;一样以「R-+あう」的形式与其他动词形成复合动词。
表示“一同...;相互”。
◆お互いに答えが合っているかどうか、確認し合った。
我们已相互确认过,双方答案是否相同。
◆二人は互いに見つめ合った。
两人互相凝视对方。
◆久しぶりの再会に抱き合って喜んだ。
因久别重逢而高兴得相互拥抱。
007あえて...ない未必;不见得;无需◆テストの範囲について学生たちにあえて言う必要はない。
关于考试的范围,没有必要对学生说。
◆彼女が傷つくと思ったので、あえてそのことは教えなかった。
因为我认为她会受伤害,所以并没有告诉她那件事。
◆二人が別れたからといって、あえて驚くにはあたらない。
就算两人已经分手,也没有必要吃惊。
◆台風が近づいているのだから、あえて危険を冒すことはない。
台风正逐渐靠近,因此没有必要冒险。
008...あげく(に){...挙句(に)}...的结果;结果是...;最后多表示不理想,不好的结果。
◆さんざん悩んだあげく(に)、その店では買わないことにした。
认真考虑之后,最后决定不在那家店买。
◆無理をしたあげく(に)、病気になってしまった。
因为过度勉强,结果生病了。
◆彼を1時間半も待たせたあげく(に)、結局彼女は来なかった。
让他足足等了一个半小时,结果她却没来。
◆苦労のあげく、何とか今回の実験に成功した。
辛苦努力之后,这次的实验总算成功了。
009...あげて...{...挙げて...}举...;全...;都...Nを挙げて◆これはわが社が総力を挙げて開発した製品だ。
这是本公司动员全体人员之力所开发的产品。
◆國を挙げてチームを応援する。
举国为该队加油。
◆街を挙げてキャンペーンを行う。
整条街举办特惠活动。
010...にあたいする{値する}值得...;相当于(常以「...に値する」表达)◆彼は尊敬に値する人物だ。
他是一个值得尊敬的人。
◆この本は一読に値する一冊だ。
这是一本很值得一读的书。
◆彼の年収は、私の10年分の年収に値する。
他的年收入,相当于我10年的收入。
【日语常用句型1000】11-152009年12月09日 10:17011あたかも...ようだ宛如;恰似;好像...一样◆今日の天気はあたかも春のようだ。
今天的天气宛如春天一般。
◆その顔はあたかも怒っているようだった。
那副表情好像正在生气似的。
◆彼女はあたかも女優のような服装で学校へやってきた。
她穿着宛如女演员(穿)的服装来学校。
012あたまがさがる{頭が下がる}钦佩;感激◆彼の客への応対を見ると、本当に頭が下がる。
看到他与客人的应对,真的令人佩服。
◆彼の勤勉ぶりには、自然と頭が下がる。
看到他勤奋的模样,自然而然地让人心生敬意。
◆被災地でボランティアの人たちが活動している姿を見て、頭が下がる思いだった。
看到志愿者们在受灾地区从事活动的模样,不禁令人钦佩。
013あたまにうかぶ{頭に浮かぶ}想起;涌上心头;想起◆ふと過去の辛かった出来事が頭に浮かんだ。
过去痛苦的往事不经意涌上心头。
◆事件の状況から、ある人物が頭に浮かんだ。
事件的状况使我想起了某个人。
014あたまをいためる{頭を痛める}伤脑筋;焦虑;操心◆社員旅行へ行こうにも、お金がなくて、頭を痛めている。
虽想参加员工旅游但是没钱,让我伤透了脑筋。
◆毎日のお弁当のメニューには頭を痛める。
为每天便当的菜感到苦恼。
◆日本語を学習する外国人が、頭を痛めるのは、助詞の使い方だ。
学习日文的外国人最头痛的就是助词的用法。
◆市民のごみ出しのマナーの悪さに、市当局は頭を痛めている。
市民倒垃圾时不遵守规则,让市政当局伤透脑筋。
015...あたり...{...当たり...}平均;每...;大约;上下;附近◆この辺りは一坪当たり一万円で売られている。
这一带一坪大约一万日元。
◆この車は1リットル当たり6キロ走れる。
这辆车平均1升(汽油)可以跑6公里。
◆来週あたり雨が降るかもしれない。
下周可能会下雨。
◆私は来年あたり日本へ留学を考えている。
我正在考虑大概明年要去日本留学。
◆彼女は休みになると、渋谷あたりをぶらぶらしている。
她只要一放假,就会去涩谷一带闲晃。
【日语常用句型1000】16-202009年12月09日 10:18016...あたりまえだ{当たり前だ}当然;应该;普通◆けがをすれば痛いのは当たり前だ。
受伤会痛是一定的。
◆物をもらったら、お礼を言うのは当たり前だ。
收到东西本来就应该向人道谢。
◆彼は慣れない土地で当たり前のように暮らしている。
他在人生地不熟的地方过着与往常无异的生活。
017あっけにとられる{呆気に取られる}发呆;发愣(用于因为意外而吓呆)◆一瞬の出来事にみんなあっけにとられて、言葉も出なかった。
大家被瞬间发生的事吓倒,什么话也说不出来。
◆社長の突然の減給発言に、社員全員はあっけにとられた。
对于社长突然的减薪发言,全体职员都愣住了。
◆山田くんの豪快な食べ方にあっけにとられて、私の箸は止まってしまった。
我被山田同学豪放的吃相吓倒,而停下了筷子。
◆彼女のあまりの美しさにあっけにとられてしまった。
她过人的美貌看得大家目瞪口呆。
018あっというまに...{あっという間に}瞬间;一眨眼工夫(惯用语)◆ゲームをしていると、あっという間に時間が経ってしまう。
打电玩时,时间一下子就过去了。
◆事故はあっという間の出来事だ。
事故是在一瞬间所发生的事。
◆先月もらった給料は、あっという間になくなった。
上个月领到的薪水,不一会儿工夫就没了。
019...あて...{...当て...}每...◆申し込みは一口につき二人当てとする。
每张申请单可以填写两个人。
◆福祉カーがすべての地域に1台当て贈呈された。
每一个地区赠送一辆博爱车(注:附轮椅升降板的厢型车)。
020あてがない{当てがない}没有希望;没有办法;没有线索あてがある{当てがある}有着落;有办法◆どこを探せばいいのか、当てはなかった。
要找哪里,我一点头绪也没有。
◆こんな何もないところでは食べ物を手に入れる当てもない。
在这种鸟不生蛋的地方没办法找到食物。
◆今晩は泊まる当てがない。
今晚没有地方可住。
◆失業しても、収入を得る当てがあるから、心配はいらない。
虽然失业了,但是还能有收入,所以不需要担心。
提高日语听力的素质训练法2009年12月04日 18:50听力是能力考试中的一个考试项目,出题很灵活,也是中国学生最为害怕,拿捏不住的一部分,很多同学都很想通过归纳,分类等方式快速的提高听力,其实对常用词的归纳确实会有一些帮助,但是我很想告诉大家,听力的提高绝对不是一日而成的,是一个日积月累的过程,所以平时的训练尤为重要,那么怎样的方法,花多少时间我们才会有明显的提高呢?下面的方法是比较专业的训练方法,大家可以试试的,希望大家可以取得好的效果!首先,您必须掌握了常用的大约1000个单词,这是前提条件。
比如单独说出一个单词,你就能听出来中文意思是什么,但是把这个词放在一个长句子中,你就听不出来了,因为你的听力还需要提高。
随后,必须从今天开始,坚持每天晚上8点钟,收听中国国际广播电台(CRI)的日语新闻,大约是十分钟,不会占用你很多时间。
CRI 的这个日语新闻,国内许多大、中城市的 FM 都可以收到,万一收不到,也可以改听日本广播协会(NHK)。
在你听之前,你必须准备好一张纸和一杆笔,日语新闻开始后,你就必须认真听,一定要认真听,周围环境最好要安静,每听到一个自己熟悉的单词,就立刻把它写在纸上,比如听到了“上がる”,马上写下来,听到了“減少する”,马上写下来,等等等等。
这样边听边写,有三大好处:第一个是练习听力,第二个是温习单词,第三个,可以培养联想猜测的能力。
记得以前在学校读书的时候,基本上外语系的每个学生都有一个德生的短波收音机,是为了听外语电台的节目的,每天晚上晚自习的时候,大家都会带着它做些听力,那段日子真的很怀念,也很想把这种训练的方式告诉大家,希望各位同学在工作学习之余,如果有时间的话,坚持锻炼一段时间,一定会有收获的!。