英国出国签证办理——全家户口本英文翻译模版绝对权威官方
- 格式:docx
- 大小:15.26 KB
- 文档页数:8
Household RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.C.Points for Attention1. The Household Register has a legal force to identify the status of a citizen and the relationship of family members. It is a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the household registration office makes residence investigation and check, the householder or anyone of the family members shall bring forth on his/her own initiative the Household Register.2. The Household Register shall be under proper keep of the householder. No alter, transfer and lease is allowed. The loss of the Household Register must be reported to the household registration office promptly.3. Only the household registration office has the power to make registration on the Household Register. No any other units and individuals are allowed to make any records on it.4. Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of the registration items shall be registered on the Household Register by reporting to the household registration office.5. If the whole family has moved out of the jurisdictional area of the residence, the Household Register shall be submitted to the household registration office for cancellation.Basic Information of Household。
Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C. Points for Attention:I. Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations among family members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence. In so doing, the household owner or members of this household shall, of his/her own free will, show the booklet.II. The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it. If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority.III. The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other organization or individual shall not make any record on it.IV. If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet.V. When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellationRegister of Residence ChangesIndex Table for Registration Card of Permanent ResidentsSeal Special for Residence******* (seal)Index table for Registration Card of Permanent ResidentsRegistration Card for Permanent ResidentsSeal of registrar: Date of Registration:Seal Special for Residence****(seal)Alteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card for Permanent ResidentsSeal of registrar:Date of Registration:Seal Special for Residence*****(seal)Alteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card for Permanent ResidentsSeal of registrar: Date of Registration:Seal Special for Residence***(seal)Alteration of Registration Items and Correction RecordI hereby certify that, to the best of my knowledge, this is true and accurate translation of the original document.a) Full name of the translator:b) Qualification: Test for English Major-Band 8 (TEM8)c) Qualification Serial Number:d) Contact details of the translator:I) Personal Mobile Phone Number:II) Contact Address:III) Email Address:e) Date of the translation: 11 June, 2015f) Signature of the translator:。
Household RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.C.Points for Attention1. The Household Register has a legal force to identify the status of a citizen and the relationship of family members. It is a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the household registration office makes residence investigation and check, the householder or anyone of the family members shall bring forth on his/her own initiative the Household Register.2. The Household Register shall be under proper keep of the householder. No alter, transfer and lease is allowed. The loss of the Household Register must be reported to the household registration office promptly.3. Only the household registration office has the power to make registration on the Household Register. No any other units and individuals are allowed to make any records on it.4. Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of the registration items shall be registered on the Household Register by reporting to the household registration office.5. If the whole family has moved out of the jurisdictional area of the residence, the Household Register shall be submitted to the household registration office for cancellation.Basic Information of HouseholdChange Address RegistrationRegistration Records for the ResidentRegistration Officer: Issued Date:Change of Address RegistrationRegistration Records for the ResidentRegistration Officer: Issued Date:Updates of Member's InformationRecord of movement of household, population。
Household RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.C.Points for Attention1. The Household Register has a legal force to identify the status of a citizen and the relationship of family members. It is a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the household registration office makes residence investigation and check, the householder or anyone of the family members shall bring forth on his/her own initiative the Household Register.2. The Household Register shall be under proper keep of the householder. No alter, transfer and lease is allowed. The loss of the Household Register must be reported to the household registration office promptly.3. Only the household registration office has the power to make registration on the Household Register. No any other units and individuals are allowed to make any records on it.4. Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of the registration items shall be registered on the Household Register by reporting to the household registration office.5. If the whole family has moved out of the jurisdictional area of the residence, the Household Register shall be submitted to the household registration office for cancellation.Basic Information of HouseholdChange Address RegistrationRegistration Records for the ResidentRegistration Officer: Issued Date:Change of Address RegistrationRegistration Records for the ResidentRegistration Officer: Issued Date:Updates of Member's InformationRecord of movement of household, population。
Household RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.C.Points for Attention1.Th.Househol.Registe.ha..lega.forc.t.identif.th.statu.o..citize.an.th.relationshi.o.famil. members.I.i..mai.basi.fo.th.househol.registratio.offic.t.mak.residenc.investigatio.an.ch eck.Whe.th.househol.registratio.offic.make.residenc.investigatio.an.check.th.househol de.o.anyon.o.th.famil.member.shal.brin.fort.o.his/he.ow.initiativ.th.Househol.Register .2.Th.Househol.Registe.shal.b.unde.prope.kee.o.th.householder.N.alter.transfe.an.leas.i .allowed.Th.los.o.th.Househol.Registe.mus.b.reporte.t.th.househol.registratio.offic.pro mptly.3.Onl.th.househol.registratio.offic.ha.th.powe.t.mak.registratio.o.th.Househol.Register .N.an.othe.unit.an.individual.ar.allowe.t.mak.an.record.o.it.4.An.increas.o.decreas.o.famil.member.i.th.househol.o.an.alteratio.o.th.registratio.ite m.shal.b.registere.o.th.Househol.Registe.b.reportin.t.th.househol.registratio.office.5.I.th.whol.famil.ha.move.ou.o.th.jurisdictiona.are.o.th.residence.th.Househol.Registe. shal.b.submitte.t.th.househol.registratio.offic.fo.cancellation.Basic Information of HouseholdChange Address RegistrationRegistration Records for the ResidentRegistration Officer: Issued Date:Change of Address RegistrationRegistration Records for the ResidentRegistration Officer: Issued Date:Updates of Member's InformationRecord of movement of household, population。
For personal use only in study and research; not for commercial use蒅Household Register芃Under Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.C.羁膁袇Points for Attention羆1. The Household Register has a legal force to identify the status of a citizen and the relationship of family members. It is a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the household registration officemakes residence investigation and check, the householder or anyone of the family members shall bring forth on his/her own initiative the Household Register.袈2. The Household Register shall be under proper keep of the householder. No alter, transfer and lease is allowed. The loss of the Household Register must be reported to the household registration office promptly.羆3. Only the household registration office has the power to make registration on the Household Register. No any other units and individuals are allowed to make any records on it.蒆4. Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of the registration items shall be registered on the Household Register by reporting to the household registration office.蒂5. If the whole family has moved out of the jurisdictional area of the residence, the Household Register shall be submitted to the household registration office for cancellation.羀芈Basic Information of Household 袅膂Residence 肁Non-Agriculture 蒇Name of The House Type Residence Owner羂Residence蝿Number Address蚃袀Certified Seal of Registration Office:袇Public Security Bureau of Chongqing(sealed)膃(Only for Household Register Certificate)蒃羁Authorized administrator :肆Xiejiawan Police Station (sealed)袆(Only for Household Register Certificate)膃蝿 Registration Officer: Wang Huahua(sealed)Issue Date:莈芆Change Address Registration羄螀 Change Address蒆Date of change蚅Registration officer莀袁衿肅膁虿羇薄袁螀肆羃蚁螂蒈莃莂蕿薆肆膂蚀罿蒅袂蒈肇Registration Records for the ResidentName Owner or relationsOwner with the ownerFormer Name GenderPlace of Birth Ethnic Group HanNative Place Date of BirthOther Address Religion Citizen ID No.Height Blood TypeEducation Level Marital Military Status ServiceCompany Occupation Previous Address and thedate of move into City/TownPrevious Address and thedate of moving into PresentAddressRegistration Officer:Issued Date:Change of Address RegistrationChange Address Date of change Registration officerRegistration Records for the ResidentName Owner or relations with the ownerFormer Name GenderPlace of Birth Ethnic Group HanNative Place Date of BirthOther Address Religion Citizen ID No.Height Blood TypeEducation Level Marital Military Status ServiceCompany Occupation Previous Address and thedate of move into City/TownPrevious Address and thedate of moving into PresentAddressRegistration Officer:Issued Date:Updates of Member's InformationUpdated item Updated content Date of Update Registration officerRecord of movement of household, populationTotal currentName Reason for movement household population Registration officerM F仅供个人用于学习、研究;不得用于商业用途。
英国签证翻译要求(最终版)第一篇:英国签证翻译要求(最终版)需要翻译学位证,毕业证,要翻译人签名,然后要有具有可以提供翻译资质的证明文件,可能是例如证书之类的复印件,然后有个日期还有confirm这个翻译正确的那行字。
英国边境局签证官所有翻译确认函要包含以下内容:• 翻译人员确认该文件是对原始文件的准确翻译件• 翻译日期• 翻译人员的全名及签字• 翻译人员的联系方式Translations: The original translationmust contain confirmation of thefollowing from the translator:文件翻译:翻译的原件必须包括译者的如下确认:.That it is an accurate translation of the original document 所提供文件是原始文件的准确翻译.The date of the translation翻译日期.The translators full name and signature译者的全名及签名.The translators contact details译者的联系方式第二篇:英国签证要求Completed and signed VAF.完整填写申请表格并亲笔签名2 Correct fee.支付正确的签证费用Appropriate recent photo attached securely to the front top right hand corner of the VAF.合格的近照,并贴在表格首页的右上方Letter from sponsor.担保人的邀请信(如是旅游签证,则此项不需要)5 “Evidence of sponsor’simmigration status in the UK 提供英国担保人的移民状况证明”(如是旅游签证,则此项不需要)Evidence of how the trip will be funded e.g.Bank Deposit Certificates/ Bank Books/ Bank Slips.提供此次行程所需费用的资金证明(例如银行存款证明、存折或存单)Evidence of applicant’s employment/ studies and leave.提供申请人的在职/在读证明与假期证明Family book.户口本History/source of funds dating back at least 6 months提供银行历史记录/资金来源记录(至少6个月)10 Detailed travel itinerary.提供详细的行程计划安排提供收入来源证明(例如工资单,股份分红,津贴等)Evidence of any sources of income.e.g.wage slips, share dividends, pensions etc12 Details of any hotel and flight bookings already made.酒店或机票预定信息13 Evidence of immigration status in China if NOT a Chinese national.e.g Chinese visa如果不是中国公民,请提供申请人在中国的移民状况证明,如:中国签证14 Any previous passports you still have.申请人所持有的旧护照Evidence of marital status e.g.marriage or civil partnership certificates, divorce certs(unless single)提供申请人的婚姻状况证明,如:结婚证,民事伴侣证明,离婚证明等(单身除外)Details of any criminal convictions in this country or elsewhere.提供申请人在本国或其他国家的任何犯罪记录的详细信息请的补充材料Any other documentation you consider relevant to your application.其他有助于申第三篇:英国签证--居住证翻译Residence Permit of Guangdong Province Supervised by Guangdong Public Security BureauResidence Permit of Guangdong ProvinceName: Wang Wu Sex: FemaleEthnicity: Han Citizen ID No.: ***102 Registered Permanent Residence: XXXX, XXXX, Hubei Province Current Resident Address: XXXX, XXXX Road, XXXX, Guangzhou, GuangdongProvince Period of Validity: From Dec.1,2015 to Dec.1,2018 This is to confirm that it is an accurate translation of the original document.The date of the translation is Jun.1,2016 Full name of translator: Zhang SanSignature: Tel: 86-20-36666666第四篇:英国签证材料翻译签证翻译:400-666-3966 0755-******** 诺贝笔英国签证主要分为探亲访友签证,商务签证,旅游签证,以下是英国签证材料清单英国商务签证客人须知:1递交资料后,签证审核时间一般为4-6个工作日(根据个人情况不同领事馆有权决定最终审理时间);抽查面2签证一般为半年有效多次往返,最大停留期180天;3签证官根据不同的个案有权要求申请者增补资料,领事馆有权要求申请人返回中国后到领事馆面谈;特别提示1.从2007年10月25日起所有申请人都必须在签证中心进行生物信息采集(即扫描指纹和拍摄数码照片),递交资料后,领事馆审核资料为4到6个工作左右,暑假或者展会高峰时间领事馆审核时间有可能延长而不会做特别说明,为确保您能顺利出行,建议申请人提前3至5周申请。
Household RegisterUnder Supervision of The Ministry of Public Security of P.R.C.Points for Attention1. The Household Register has a legal force to identify the status of a citizen and the relationship of family members. It is a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the household registration office makes residence investigation and check, the householder or anyone of the family members shall bring forth on his/her own initiative the Household Register.2. The Household Register shall be under proper keep of the householder. No alter, transfer and lease is allowed. The loss of the Household Register must be reported to the household registration office promptly.3. Only the household registration office has the power to make registration on the Household Register. No any other units and individuals are allowed to make any records on it.4. Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of the registration items shall be registered on the Household Register by reporting to the household registration office.5. If the whole family has moved out of the jurisdictional area of the residence, the Household Register shall be submitted to the household registration office for cancellation.Basic Information of HouseholdChange Address RegistrationRegistration Records for the ResidentRegistration Officer: Issued Date:Change of Address RegistrationRegistration Records for the ResidentRegistration Officer: Issued Date:Updates of Member's InformationRecord of movement of household, population。
签证户口本翻译模板以下是一份签证户口本翻译模板,供参考:中华人民共和国户口簿姓名:XXX 性别:男出生日期:XXXX年XX月XX日籍贯:XXX身份证号码:XXXXXXXXXXXXXXXXXX户主姓名:XXX 户口所在地:XXX省XXX市XXX区(县)XXX 街道XX号XX单元XX室联系电话:XXXXXXXXXX家庭成员及其关系姓名张三李四王五关系父亲母亲儿子出生日期XXXX年XX月XX日XXXX年XX月XX日XXXX年XX月XX日户口登记机关:XXX派出所签发日期:XXXX年XX月XX日英文翻译Household Register of the People’s Republic of ChinaName: XXX Gender: MaleDate of Birth: XX/XX/XXXX Place of Origin: XXXID number: XXXXXXXXXXXXXXXXXXHead of Household Name: XXX Household Residence: Room XX, Unit XX, XX Building, XXX Street, XXX District (County), XXX City of XXX ProvinceContact Number: XXXXXXXXXXFamily Members and Their RelationshipsName Relationship Date of BirthZhang San Father XX/XX/XXXXLi Si Mother XX/XX/XXXXWang Wu Son XX/XX/XXXXRegistration Authority: XXX Police Station Date of Issue: XX/XX/XXXX注意事项:1. 要求翻译准确无误,并且格式清晰、整齐。
2. 如果需要翻译其他类别的证件,可以按照同样的格式进行翻译。
签证用户口簿翻译模板(标准版)看到网上有不少办理出国签证用的户口簿英文翻译模板,其中很多翻译不准确,甚至闹笑话,或者犯一些严重的原则性错误,可谓“误人子弟”(其中最不可容忍的,是将“民族,民族成分”译为nationality!甚至我所见过的几乎90%的“专业”翻译公司都这么译,真真正正地误人子弟!)。
更重要的是,误导签证官,最终白白耽误驴友自己的工夫。
现将标准版户口翻译件模板,以及英文个人信息填写指南贴上来,希望能够方便各位驴友。
译者的专业是法律,经常接触和处理一些外国的法律文件,因此对一些专用名词的翻译还是很有自信的。
同时希望英文高手和法律专家对本模板提出宝贵意见,共同完善之,以造福广大驴友。
友情提醒:在填写个人信息内容时,请务必反复核对,确保真实、准确、完整。
有时候一个小小的失误甚至笔误,足可以引起签证官的怀疑,平添不必要的麻烦。
译者本人去过10几个国家,多次办理个人签证,这方面的经验教训还是有的。
Register of Residence ChangeInformation of MemberUpdates of Member's Information翻译及填写注意事项:1.户号:Household number注意,我不知道其他地区的户口簿中这个“户号”是如何打印的。
北京的户号是红色字体,打印在表格外右上角。
表格内“户号”一栏反而是空的。
填写的时候一定要注意,不要忘了将模板上的No. 88888888改为实际的户号。
2.集体户:Corporate很多人将“集体户口”译为collective,是根据字面按照汉语思维做的机械翻译。
译为corporate较为恰当。
非农业家庭户即为Non-agricultural family。
非农业集体户即为Non-agricultural corporate。
其他依此类推。
有的户口簿“户口类型”一栏不注明“农业”或“非农业”,直接就是“家庭户”或“集体口”。
出国签证户口本翻译模板 出国签证户口本英文版模板
Points for Attention 1. The Household Register has a legal force to identify the status of a citizen and the relationship of family members. It’s a main basis for the household registration office to make residence investigation and check. When the household registration office makes residence investigation and check, the householder or anyone of the family members shall bring forth on his/her own initiative the Household Register. 2. The Household Register shall be under proper keep of the householder. No alter, transfer and lease is allowed. The loss of the Household Register must be reported to the household registration office promptly. 3. Only the household registration office has the power to make registration on the Household Register. No any other units and individuals are allowed to make any records on it. 4. Any increase or decrease of family members in the household or any alteration of the registration items shall be registered on the Household Register by reporting to the household registration office. 5. If the whole family has moved out of the jurisdictional area of the residence, the Household Register shall be submitted to the household registration office for cancellation.
户口本英文公正样板朋友!你是不是因为要办理一些涉及国外的事儿,需要把咱那重要的户口本翻译成英文还得做个公正呀?别担心,我这就给你整一份样板,让你心里有个底儿。
咱先说说这标题哈,一般就是“Notarized Copy of Household Register”。
简单明了,人家一看就知道是啥玩意儿。
接下来就是正文部分啦。
咱得把户口本上那些关键信息一个不落都给翻译出来。
比如说,第一页通常是有个“户号”,英文就是“Household Number”,后面跟着具体的号码,像这样:Household Number: 123456 (这里的数字你就换成你户口本上真实的哈)。
再往下,“户主姓名”那就是“Name of the Household Head”,比如户主叫张三,那就写:Name of the Household Head: Zhang San 。
“户别”这个词,对应的英文是“Type of Household”,如果是“农业家庭户”,可以写成“Agricultural Household”,要是“非农业家庭户”,就是“Non-Agricultural Household”。
然后就是家庭成员信息啦。
对于每个人,咱得把姓名(Name)、性别(Gender)、出生日期(Date of Birth)、民族(Ethnic Group)、身份证号码(ID Card Number)这些都写清楚。
比如说,家庭成员李四,男性,1990年5月1日出生,汉族,身份证号是123456789012345678 ,那就这么写:Name: Li Si.Gender: Male.Date of Birth: May 1st, 1990.Ethnic Group: Han.ID Card Number: 123456789012345678.还有“与户主关系”这一栏,英文是“Relationship to the Household Head”,像“儿子”就是“Son”,“女儿”是“Daughter”,“妻子”是“Wife”,“丈夫”是“Husband”等等。