Produktionsfluss In Der Chemie - Einfuhrung In Die Reaktionstechnik
- 格式:pdf
- 大小:2.28 MB
- 文档页数:92
氟化物防龋齿的化学原理英文回答:Fluoride is widely used for preventing tooth decay and promoting oral health. The chemical principle behind fluoride's effectiveness in preventing cavities lies in its ability to remineralize and strengthen tooth enamel, as well as inhibit the growth of harmful bacteria.To understand the chemical mechanism, let's start with tooth enamel. Enamel is the outermost layer of the tooth and is composed primarily of hydroxyapatite, a crystalline mineral. When we consume foods and drinks, especially those high in sugars and carbohydrates, the bacteria in our mouth produce acids that can demineralize the enamel, leading to tooth decay.When fluoride is present in the mouth, it reacts with the hydroxyapatite in tooth enamel to form a more stable and acid-resistant compound called fluorapatite. Thisprocess is known as fluoridation. The incorporation of fluoride into the enamel structure makes it more resistant to acid attacks from bacteria, preventing demineralization and the formation of cavities.Furthermore, fluoride can also enhance the remineralization process. When the enamel is exposed to fluoride, it attracts calcium and phosphate ions fromsaliva and other sources. These ions help to rebuild and strengthen the weakened enamel, reversing the early stages of tooth decay.In addition to its effects on enamel, fluoride can inhibit the growth of harmful bacteria in the mouth. It disrupts the metabolism of bacteria, inhibiting theirability to produce acids that attack the teeth. This antibacterial action helps to maintain a healthy balance of oral microorganisms and reduces the risk of tooth decay.To illustrate the effectiveness of fluoride in preventing cavities, let's consider the following scenario: I have been using fluoride toothpaste regularly for severalyears. Despite occasionally indulging in sugary treats, I have not experienced any cavities during my routine dental check-ups. The fluoride in the toothpaste has helped to strengthen my enamel and protect it from acid attacks, preventing the formation of cavities.中文回答:氟化物被广泛用于预防蛀牙和促进口腔健康。
经济德语参考答案经济德语参考答案德语作为一门重要的国际语言,在经济领域也有着广泛的应用。
掌握经济德语不仅可以帮助我们更好地了解德国经济,还可以提升我们的职业竞争力。
下面是一些常见的经济德语参考答案,希望对大家有所帮助。
1. Wie hoch ist das Bruttoinlandsprodukt (BIP) Deutschlands?- Das Bruttoinlandsprodukt Deutschlands beträgt etwa 3,4 Billionen Euro.2. Wie lautet die Arbeitslosenquote in Deutschland?- Die Arbeitslosenquote in Deutschland liegt derzeit bei etwa 5,5 Prozent.3. Was ist der DAX?- Der DAX ist der wichtigste deutsche Aktienindex und umfasst die 30 größten und umsatzstärksten Unternehmen Deutschlands.4. Wie hoch ist der Mindestlohn in Deutschland?- Der Mindestlohn in Deutschland beträgt derzeit 9,60 Euro pro Stunde.5. Was ist der Unterschied zwischen Brutto- und Nettogehalt?- Das Bruttogehalt ist der Betrag, den ein Arbeitnehmer vor Abzug von Steuern und Sozialversicherungsbeiträgen erhält. Das Nettogehalt ist der Betrag, der nach Abzug dieser Kosten übrig bleibt.6. Was sind die wichtigsten Exportgüter Deutschlands?- Die wichtigsten Exportgüter Deutschlands sind Maschinen, Fa hrzeuge, chemische Produkte und elektronische Geräte.7. Was bedeutet der Begriff "Inflation"?- Inflation bezeichnet den Anstieg des allgemeinen Preisniveaus von Waren und Dienstleistungen in einer Volkswirtschaft über einen bestimmten Zeitraum.8. Was ist der Unterschied zwischen Aktien und Anleihen?- Aktien sind Anteile an einem Unternehmen, während Anleihen Schuldtitel sind, die von Unternehmen oder Regierungen ausgegeben werden, um Kapital aufzunehmen.9. Was ist der Unterschied zwischen einer Rezession und einer Depression?- Eine Rezession ist eine Phase der wirtschaftlichen Abschwächung, während eine Depression eine langanhaltende und tiefe Rezession ist, die von hoher Arbeitslosigkeit und niedriger Produktion begleitet wird.10. Was ist der Unterschied zwischen Angebot und Nachfrage?- Das Angebot bezieht sich auf die Menge an Gütern oder Dienstleistungen, die zu einem bestimmten Preis verfügbar sind. Die Nachfrage bezieht sich auf die Menge an Gütern oder Dienstleistungen, die zu einem bestimmten Preis von den Verbrauchern gewünscht werden.11. Was ist der Unterschied zwischen einer freien Marktwirtschaft und einer Planwirtschaft?- In einer freien Marktwirtschaft bestimmen Angebot und Nachfrage die Preise und die Verteilung von Güt ern und Dienstleistungen. In einer Planwirtschaft kontrolliert die Regierung die Produktion und Verteilung vonGütern und Dienstleistungen.12. Was ist der Euro?- Der Euro ist die gemeinsame Währung von 19 europäischen Ländern, einschließlich Deutschland. Er wurde 2002 eingeführt.以上是一些常见的经济德语参考答案,希望能够帮助大家更好地理解和运用经济德语。
Lektion 6 Wirtschaftssysteme☻zu unterscheiden zwischen۞ Wirtschaftssystem₡theorietische Gliederung划分einer Wirtschaft in idealtypischer Betrachtungsweise♪ privatwirtschaftlich (kapitalistisch) organisierte Marktwirtschaften♪staatswirtschaftlich (sozialistisch) organisierte Zentralverwaltungswirtschaften۞ Wirtschaftsordnung₡ tatsächlich realisierte Ausprägung制模eines Wirtschaftssystems♪ Elemente beider Idealtypen von Wirtschaftssystemen enthalten♪das Übergewicht der Merkmale des Wirtschaftssystems über die Zuordnung einer Wirtschaftsordnung entscheidet.☻Marktwirtschaft - Merkmale♪Die Einzelpläne der Wirtschaftssubjekte werden durch den Preismechanismus价格机制von Märkten abgestimmt.♪ Geld wird als Tauschmittel, Recheneinheit(一个苹果的价值用5毛钱来标识)und Wertaufbewahrungsmittel verwendet.♪ Wettbewerbs- und Vertragsfreiheit♪Privateigentum私有制an Produktionsmitteln生产资料zu erwerben 获得und zu halten und die Produktionsmittel nach eigenem Ermessen考虑,判断zur Erzielung取得von Einkommensüberschüssen einzusetzen ♪Das Marktgeschehen auf den Güter- und Faktormärkten ist grundsätzlich frei von staatlicher Beeinflussung.影响☻Marktwirtschaft市场经济- Formen۞ Der klassische Liberalismus古典自由主义♪ Prinzip der individuellen Freiheit♪ zwei Aufgaben des Staates:1.ordnende Funktionen zu übernehmen (sog. …staat“).2.bestimmte öffentliche Güter anzubieten♪ in Reinform in keinem Land verwirklicht worden sein۞ Die Soziale Marktwirtschaft♪ Aufgaben des Staates:1.Regelung der Rahmenordnung2.Funktionen im Hinblick auf die soziale Sicherung3.Umverteilungsfunktionen۞ Der Neo-Liberalismus 新自由主义♪ individuelle Mikrosteuerung:das Prinzip der freien, ungelenkten Selbstregulierung auf der Ebene der individuellen Wirtschaftssubjekte♪ Globalsteuerung宏观调控auf der Makro-Ebene♪ gesamtwirtschaftliche Beeinflussung durch den Staat1.wettbewerbsfördernde Maßnahmen ergreifen2.Wachstumsimpulse geben3.konjunkturstabilisierend wirken♪ Der interventionistische Liberalismus1.über eine globale, allgemein wirkende Beeinflussung des Wirtschaftsablaufs hinaus2.gezielte, begrenzt wirkende Eingriffe des Staates·teils ordnungspolitisch konform·teils ordnungspolitisch inkonform☻Marktwirtschaft - Probleme₡ Konzentration von Marktmacht市场力集中♪ eine ungleiche Verteilung individuellen Chancen♪eine leistungsunabhängige ungleiche Einkommens- und Vermögensverteilung₡ externe Kosten und externe Nutzen₡ permanente Ungleichgewichten 长久的不均衡♪ bei Störungen nicht zu einem Gleichgewichtszustand tendieren♪ sich nicht von selbst beheben消除und teilweise sogar zunehmen☺Zentralverwaltungswirtschaft - Merkmale♪ Existenz einer imperativen强制性的,命令的Planung♪ Orientierung am kollektiven集体的Interesse♪ Die Entscheidung liegt beim Staat bzw. der Partei.♪ Geldwirtschaften货币经济, doch nur Verrechnungspreise结算价格→(关于货币对实际经济影响的不同理论有两种:一个是货币经济论,另一个是货币面纱论货币面纱论否认货币对实际经济发生影响的。
从全球变暖到能源更替:In den letzten Jahren ist die Erderwärmung immer häufiger in die Schlagzeilen gekommen.近些年来全球变暖越来越成为公众关注的热点。
Es ist ein Phänomen,das sich auf die ganze Welt bezieht.这是一种波及全世界的自然现象。
Genauer gesagt,führt die Erderwärmung dazu,dass extreme Wetterlagen immer häufiger auftreten. 进一步来说,全球变暖致使极端的气候现象频频出现。
Einerseits lassen sich größere Dürren in einigen Regionen der südlichen Erdhalbkugel verzeichnen.一方面南半球某些区域的干旱现象愈发严重。
Andererseits kommt die nördliche Erdhalbkugel mit Dauerregen und Überschwemmungen ebenfalls einer Klimakatastrophe näher.另一方面伴随着持续降雨,灾难性气候逐渐威胁北半球。
Zwar gab es schon immer extreme Unwetterperioden,aber diese V eränderungszyklen wurden durch die Menschen gestört.虽然极端气候自有其循环周期,但是这种循环变化已经受到人类的干扰了。
Ein Grund dafür ist,dass das V erbrennen von fossilen Brennstoffen eine riesige Menge an Treibhausgasen ausstößt.其中一个因素就是消耗化石燃料排放出大量的温室气体。
Technisches Datenblatt TiefenfiltrationBECOPAD® P-ReihePremium-Tiefenfiltermedium aus hochreiner CelluloseDas BECOPAD P-Tiefenfiltermedium zeichnet sich durch unvergleichliche Reinheit aus. Die Gehalte an Ionen und Endotoxinen sind deutlich niedriger als bei allen herkömmlichen Tiefenfiltermedien.In der innovativen BECOPAD-Tiefenfilterschichten-reihe von Eaton vernetzen sich hochreine Cellulosen zu einem einzigartigen Gefüge, das selbst zur entkeimenden Filtration keine anorganischen Bestandteile benötigt.Die spezifischen Vorteile des BECOPAD P-Tiefenfiltermediums:-Niedrigste Endotoxingehalte, daher erhöhte Produktsicherheit-Erhöhte Endotoxinrückhaltung-Ohne Zusatz mineralischer Bestandteile, daher geringste Ionengehalte, besonders von Kalzium-, Magnesium- und Aluminium-Ionen-Sehr gute chemische und mechanischeBeständigkeit-Spülvolumen um bis zu 50 % reduziert und dadurch reduzierte Prozesskosten-Ein Validation Guide ist auf Anfrage erhältlichBestandteileDas BECOPAD P-Tiefenfiltermedium besteht ausschließlich aus hochreinen Cellulosen und Nassfestmittel.EinsatzbereicheDas BECOPAD P-Tiefenfiltermedium kann zur Filtration aller flüssigen Medien von der Partikelreduktion bis zur entkeimenden Filtration eingesetzt werden.BECOPAD P-TiefenfiltermediumDas BECOPAD P-Tiefenfiltermedium ist kationisch. Daher tritt während der Filtration eine ladungsbe-zogene Adsorption auf. Zusätzlich weist das Filter-medium einen extrem niedrigen Gehalt an extrahier-baren Ionen auf, besonders an Kalzium-, Magnesium- und Aluminium-Ionen. Die chemische Beständigkeit und mechanische Stabilität sind sehr hoch.Daher eignet sich das BECOPAD P-Tiefenfiltermedium für Anwendungen, bei denen neben der mechanischen Abtrennung noch eine adsorptive Rückhaltung von negativen Partikeln erfolgen soll. Aufgrund der niedrigsten Endotoxingehalte und der erhöhten Endotoxinrückhaltung kommt das Filtermedium insbesondere in pharmazeutischen Prozessen zum Einsatz.Physikalische KennwerteDiese Angaben dienen der Orientierung bei der Auswahl des BECOPAD P-Tiefenfiltermediums.Der Wasserdurchfluss ist ein Laborwert, der die unterschiedlichen BECOPAD P-Tiefenfiltermedien charakterisiert. Es handelt sich nicht um die empfohlene Anströmgeschwindigkeit.2BECOPAD P 170 Q1117 0,2 – 0,4 3,9 < 1 > 150 77 < 0,025 BECOPAD P 270 Q1127 0,5 – 0,7 3,9 < 1 > 150 135 < 0,025 BECOPAD P 350 Q1135 0,7 – 1,0 3,9 < 1 > 150 160 < 0,025 BECOPAD P 550 Q1155 2,0 – 3,0 3,9 < 1 > 150 570 < 0,025 BECOPAD P 580 Q1158 8,0 – 10,0 3,9 < 1 > 150 3571< 0,025 * 100 kPa = 1 bar** Nachweis des Endotoxingehalts nach Spülen mit 25 l/m² WFI-Wasser (Water for Injection)Chemische KennwerteDas BECOPAD P-Tiefenfiltermedium erfüllt die Anforderungen gemäß LFGB (Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetz) Empfehlung XXXVI/1 des BfR (Bundesinstitut für Risikobewertung), sowie die Prüfkriterien der FDA (Food and Drug Administration) Richtlinie CFR 21 § 177.2260.Chemische Beständigkeit des BECOPAD P-Tiefenfiltermediums gegenüber verschiedenen Lösungsmitteln. Diese Angaben sind nur Richtwerte und dienen ausschließlich der Orientierung.Laugen: Organische Lösungsmittel:Ammoniaklösung 25%ig 20 °C/168 h X Aceton 20 °C/168 h X Kaliumhydroxid 30%ig 20 °C/ 48 h (X) Butanol 20 °C/168 h X Natronlauge 30%ig 20 °C/ 24 h - Cyclohexan 20 °C/168 h X 5%ig 20 °C/ 4 h X Dimethylsulfid 20 °C/168 h X2%ig 20 °C/ 48 h (X) Ethanol 20 °C/168 h X1%ig 20 °C/ 72 h X Ethylenglycol 20 °C/168 h X0,5%ig 20 °C/ 72 h X Ethylmethylketon 20 °C/168 h XIsopropanol 20 °C/168 h XSäuren: Methanol 20 °C/168 h X Essigsäure 25%ig 20 °C/168 h X N,N-Dimethylformamid 20 °C/168 h X Peressigsäure 0,1%ig 20 °C/168 h X n-Hexan 20 °C/168 h X 0,2%ig 20 °C/168 h X Tetrachlorethylen 20 °C/168 h X0,5%ig 20 °C/168 h X Toluol 20 °C/168 h X Salpetersäure 20%ig 20 °C/ 24 h X Triethanolamin 20 °C/168 h XSalzsäure 20%ig 20 °C/ 4 h (X) Xylol 20 °C/168 h X Schwefelsäure 20%ig 20 °C/ 72 h XZitronensäure 25%ig 20 °C/168 h X Wässrige Lösungen:Eisen-III-Chlorid 25%ig 20 °C/168 h XNatriumhypochlorid20 °C/168 h Xfreise Chlor 12 %Wasserstoffperoxid 10% 20 °C/ 72 h XX = beständig (X) = bedingt beständig - = nicht beständigIonenkonzentration nach Extraktion mit 40%igem EthanolCa < 50Mg < 25Fe < 5Al < 5* Nach Spülen mit 25 l/m² 40 % EthanolAuswahl des geeigneten BECOPAD P-TiefenfiltermediumsBECOPAD P 170Entkeimende Filtration, Erhöhte EndotoxinrückhaltungBECOPAD P 270Keim- und endotoxinreduzierende FiltrationBECOPAD P 350Feinfiltration, AktivkohleabtrennungBECOPAD P 550Klärfiltration, PartikelabtrennungBECOPAD P 580Grobfiltration, PartikelabtrennungHinweise zur richtigen AnwendungDas BECOPAD P-Tiefenfiltermedium erfordertsorgfältige Handhabung beim Einlegen in den Schichten- und Rahmenfilter. Stoß, Biegung und Abrieb vermeiden. Keine beschädigten BECOPAD-Tiefenfiltermedien verwenden.EinlegenDas BECOPAD P-Tiefenfiltermedium hat jeweils eine rauhe und eine glatte Seite. Die rauhe Seite ist die Unfiltratseite, die glatte die Filtratseite. Beim Einlegen ist darauf zu achten, dass die Filtratseite immer an dem Klarelement des Schichtenfilters anliegt. Sterilisation (optional)Das benetzte BECOPAD P-Tiefenfiltermedium kann Sattdampf bis maximal 134 °C sterilisiert werden. Das angepresste Filterpaket ist leicht zu lockern. Dabei auf vollständige Sterilisation des gesamten Filtrationssystems achten. Die Endanpressung erst nach dem Abkühlen des Filterpakets vornehmen.Sterilisation mit HeißwasserDie Anströmgeschwindigkeit sollte mindestens der Filtrationsleistung entsprechen. Das Heißwasser sollte enthärtet und frei von Verunreinigungen sein.Temperatur: 85 °CDauer: 30 Minuten, nach Erreichen von85 °C an allen VentilenDruck: Mindestens 50 kPa/0,5 bar amFilterausgang Sterilisation mit DampfDampfqualität: Der Dampf muss frei vonFremdpartikeln undVerunreinigungen sein Temperatur: Max. 134 °C (Sattdampf)Dauer: Ca. 20 Minuten nach Dampfaustrittaus allen Ventilen des FiltersSpülung: 25 l/m² mit der 1,25-fachenAnströmgeschwindigkeit nach derSterilisationFiltervorbereitung und FiltrationVor der ersten Filtration, BECOPAD P-Tiefenfiltermedien mit 25 l/m² Wasser mit der 1,25-fachen Filtrationsleistung spülen, falls dies nicht schon nach der Sterilisation erfolgt ist.Der gesamte Filter ist bei maximalem Betriebsdruck auf Dichtheit zu prüfen.Hochprozentige alkoholische Lösungen und Produkte, die keine Spülung mit Wasser zulassen, sollten im Kreislauf mit dem Produkt gefahren werden. DieSpüllösung ist anschließend zu verwerfen. DifferenzdruckÜblicherweise ist die Filtration zu beenden, wenn ein Differenzdruck von 300 kPa/3 bar erreicht ist.Für Anwendungen zur Abtrennung von Mikroorganismen sollte aus Sicherheitsgründen ein Differenzdruck von 150 kPa/1,5 bar nicht überschritten werdenSicherheitBei bestimmungsgemäßem Gebrauch und fachge-rechter Verarbeitung sind keine nachteiligen Wirkungen bekannt.Weitere Angaben zur Sicherheit entnehmen Sie bitte dem EG-Sicherheitsdatenblatt, welches Sie sich jederzeit aktuell auf unserer Homepage herunterladen können.EntsorgungBECOPAD P-Tiefenfiltermedien sind aufgrund ihrer Zusammensetzung 100 % kompostierbar. Die jeweils gültigen behördlichen Vorschriften in Abhängigkeit vom filtrierten Produkt sind zu beachten.LagerungDas BECOPAD P-Tiefenfiltermedium besteht aus stark adsorbierenden Materialien. Während Transport und Lagerung ist eine sorgfältige Handhabung notwendig. Das BECOPAD P-Tiefenfiltermedium muss an einem trockenen, gut belüfteten Ort geruchsfrei gelagert werden.Das BECOPAD P-Tiefenfiltermedium ist für den sofortigen Einsatz bestimmt und sollte innerhalb von 36 Monaten nach Produktionsdatum eingesetzt werden.LieferformenLieferbar sind alle gängigen Filtergrößen, sowohl quadratisch als auch rund. Spezielle Formate sind auf Anfrage erhältlich.Qualitätssicherung nach DIN EN ISO 9001Das Qualitäts-Managementsystem der Eaton Technologies GmbH ist nach DIN EN ISO 9001 zertifiziert.Diese Zertifizierung bestätigt das funktionierende Gesamtsystem der Qualitätssicherung von der Produktentwicklung über Vertragsprüfung, Lieferantenauswahl sowie Eingangsprüfung, Produktion und Endprüfung bis hin zu Lagerhaltung und Versand.Ausführliche Kontrollen umfassen die Einhaltung der technischen Funktionskriterien wie auch dieBestätigung auf chemische Reinheit und lebensmittelrechtliche Unbedenklichkeit entsprechend der deutschen Gesetzgebung.Alle Angaben basieren auf dem heutigen Kenntnisstand und erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Verbindlichkeiten sind hieraus nicht abzuleiten.Änderungen im Zuge von technischen Verbesserungen behalten wir uns vor.Nordamerika44 Apple StreetTinton Falls, NJ 07724Gebührenfrei: 800 656-3344 (nur innerhalb Nordamerikas) Tel: +1 732 212-4700Europa/Afrika/Naher OstenAuf der Heide 253947 Nettersheim, Deutschland Tel: +49 2486 809-0Friedensstraße 4168804 Altlußheim, Deutschland Tel: +49 6205 2094-0An den Nahewiesen 2455450 Langenlonsheim, Deutschland Tel: +49 6704 204-0 ChinaNo. 3, Lane 280,Linhong RoadChangning District, 200335Shanghai, P.R. ChinaTel: +86 21 5200-0099Singapur100G Pasir Panjang Road #07-08Singapur 118523Tel: +65 6825-1668BrasilienRua Clark, 2061 - Macuco13279-400 - Valinhos, BrasilienTel: +55 11 3616-8400Für weitere Informationenkontaktieren Sie uns per E-Mailunter ********************oderonline unter /filtration© 2018 Eaton. Alle Rechte vorbehalten. SämtlicheHandelsmarken und eingetragenen Warenzeichen sindEigentum der jeweiligen Unternehmen. Sämtliche indiesem Prospekt enthaltenen Informationen undEmpfehlungen hinsichtlich der Verwendung der hierinbeschriebenen Produkte basieren auf Prüfungen, die alszuverlässig angesehen werden. Dennoch obliegt es derVerantwortung des Benutzers, die Eignung dieserProdukte für seine eigene Anwendung festzustellen. Dadie konkrete Verwendung durch Dritte außerhalb unseresEinflussbereiches liegt, übernimmt Eaton keinerleiausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung fürdie Auswirkungen einer solchen Verwendung oder diedadurch erzielbaren Ergebnisse. Eaton übernimmtkeinerlei Haftung in Zusammenhang mit der Verwendungdieser Produkte durch Dritte. Die hierin enthaltenenInformationen sind nicht als absolut vollständig anzusehen,da weitere Informationen notwendig oder wünschenswertsein können, falls spezifische oder außergewöhnlicheUmstände vorliegen, beziehungsweise aufgrund vongeltenden Gesetzen oder behördlichen Bestimmungen.DEA 2.7.506-2018。
富勒醇分子式
富勒醇的分子式是**C60(OH)n·mH2O**,其中n代表羟基数,范围通常在24-28之间。
富勒醇是一种羟基化富勒烯,也被称为Fullerenols,其主要成分包括碳、氧和氢。
在富勒烯上引入羟基的目的是为了提高其水溶性,但只有当羟基的数目达到20个以上时,富勒醇才具有较好的水溶性。
富勒醇难溶于丙酮和甲醇,但可以溶于DMF。
在化学性质上,富勒醇与富勒烯相似,即使羟基数目较少时,也可以发生1,3偶极环加成反应。
富勒醇具有多种用途,包括强力吸收自由基、抑制化学毒物毒性、抗辐射、防紫外光伤害、重金属细胞损伤防护、抗细胞氧化、抗细菌感染等。
因此,它可以广泛应用在核磁共振造影、抗HIV药物、抗癌药物、化疗药物、化妆品添加剂和科研等诸多领域。
请注意,虽然目前尚无明显毒理性数据,但富勒醇仍可能对人体产生一些影响,如少量粉尘吸入可能刺激呼吸道,引起呼吸道过敏,眼睛接触后可能刺激导致眼部损伤,部分人群皮肤接触后可能会引起过敏等。
因此,在使用富勒醇时,需要注意安全,避免直接接触皮肤和眼睛,如果不慎接触,应立即用清水冲洗,并及时就医。
以上信息仅供参考,如需更详细的信息,建议咨询化学专家或查阅相关书籍资料。
工业氟化钠提纯方法英文Industrial sodium fluoride purification methods can vary depending on the specific requirements and resources available. Here are several approaches that can be used to purify industrial sodium fluoride:1. Solvent Extraction:Solvent extraction is a commonly used method for purifying industrial sodium fluoride. In this process, a solvent is used to selectively extract impurities from the sodium fluoride solution. The solvent is chosen based on its ability to dissolve the impurities while leaving the sodium fluoride behind. This method is effective in removing various impurities such as heavy metals, organic compounds, and other contaminants.2. Ion Exchange:Ion exchange is another commonly employed method forpurifying industrial sodium fluoride. In this process, an ion exchange resin is used to remove impurities from the sodium fluoride solution. The resin selectively adsorbs the impurities, allowing the purified sodium fluoride to pass through. This method is particularly effective in removing ions such as calcium, magnesium, and iron, which can adversely affect the quality of the sodium fluoride.3. Precipitation:Precipitation is a widely used method for purifying industrial sodium fluoride. In this process, aprecipitating agent is added to the sodium fluoride solution, causing the impurities to form insoluble precipitates. The precipitates can then be separated from the purified sodium fluoride solution through filtration or centrifugation. This method is effective in removing impurities such as metal hydroxides, carbonates, and sulfates.4. Distillation:Distillation is a commonly employed method forpurifying industrial sodium fluoride. In this process, the sodium fluoride solution is heated to its boiling point, causing it to vaporize. The vapor is then condensed and collected, leaving behind the impurities. This method is particularly effective in removing volatile impurities that have lower boiling points than sodium fluoride.5. Crystallization:Crystallization is a widely used method for purifying industrial sodium fluoride. In this process, the sodium fluoride solution is cooled slowly, causing the sodium fluoride to crystallize while leaving impurities in the solution. The crystals can then be separated from the impurities through filtration or centrifugation. This method is effective in removing impurities such as water, organic compounds, and certain ions.6. Adsorption:Adsorption is a commonly employed method for purifyingindustrial sodium fluoride. In this process, an adsorbent material is used to selectively adsorb impurities from the sodium fluoride solution. The adsorbent material can be activated carbon, zeolites, or other porous materials. This method is effective in removing impurities such as organic compounds, colorants, and odorous substances.In conclusion, there are several methods available for purifying industrial sodium fluoride, including solvent extraction, ion exchange, precipitation, distillation, crystallization, and adsorption. Each method has its advantages and limitations, and the choice of purification method depends on the specific requirements and resources available. These methods can effectively remove impurities and ensure the quality of industrial sodium fluoride.。
全氟聚醚润滑脂生产工艺流程英文回答:The production process of perfluoropolyetherlubricating grease typically involves the following steps:1. Raw material preparation: The main components of perfluoropolyether lubricating grease include perfluoropolyether oil, thickening agents, and additives. These materials need to be carefully selected and prepared before the production process.2. Mixing: The perfluoropolyether oil is mixed with the thickening agents, such as polytetrafluoroethylene (PTFE) or polyurea, in a mixing vessel. The mixture is stirred to ensure proper dispersion and homogeneity.3. Heating and cooling: The mixture is heated to a specific temperature to facilitate the blending of the thickening agents with the oil. Once the desiredconsistency is achieved, the mixture is cooled down to room temperature.4. Additive incorporation: Various additives, such as antioxidants, corrosion inhibitors, and anti-wear agents, are added to the mixture. These additives enhance the performance and stability of the lubricating grease.5. Homogenization: The mixture is further homogenizedto ensure uniform distribution of the additives throughout the grease. This step helps to improve the overall performance and quality of the final product.6. Quality control: The produced lubricating grease undergoes rigorous quality control tests to ensure that it meets the required specifications and performance standards. These tests may include viscosity measurement, drop point determination, and compatibility testing.7. Packaging: The final step involves packaging the lubricating grease into suitable containers, such as tubes, cartridges, or drums, depending on the intended use andmarket requirements.中文回答:全氟聚醚润滑脂的生产工艺流程通常包括以下步骤:1. 原料准备,全氟聚醚润滑脂的主要成分包括全氟聚醚油、增稠剂和添加剂。
in Physik und Technik unterscheidet man zwischen Kraft,Arbeit und Leistungen.人们用物理和技术的方式区分力量,劳动和功效。
Die Groesse einer Kraft kann man in Kilopond messen.力气的大小可以用磅来测量。
W enn z. B. eine Anzahl Ziegelsteine 75kg wiegt, so muss eineKraft von 75 kp aufgewendet werden, um sie aufzuheben.例如当我们称一个75千克的砖块时,为了把它举起来,就必须使用75千克的力气。
Arbeit dagegen ist das Ergebnis aus W eg (Hoeheunterschied)mal Kraft und wird deshalb in Meterkilopond (mkp) gemessen.劳动也是使用这种力量方式以mkp为单位测量的。
Die Arbeit ist gleich gross, ob man 75 kg Ziegel auf einmal um1 m hebt oder man in 25-maliger Bewegung, aber mit geringererKraft je 3 kg Ziegel nacheinander um 1 m hebt. 劳动同样也有大小,如果人们把一个重为75千克的砖突然举起1米高或者以25马力搬动它,那么至少用3千克的力气去把它举起1米。
Stets betraegt diese Arbeit 75 mkp.我们把这个劳动记为75mkp.Will man aber die Leistung wissen, so muss mandie Zeitspanne, in der die Arbeit stattfand, beruecksichtigen.但是人们要知道功效的话,就必须回顾整个开始工作的阶段。