商务合同的翻译培训课件(共38张PPT)
- 格式:ppt
- 大小:178.00 KB
- 文档页数:39
商务合同翻译第二节商务英语翻译的词汇特点及翻译要点第三节商务英语翻译的句法特点及翻译要点第四节商务英语翻译第五节商务合同的翻译标准1第一节商务英语翻译的差不多常识一、概念与体裁二、分类与构造三、商务合同的重要内容2第一节商务合同的差不多常识一、概念与体裁(1)●因此国表里对合同的定义各不雷同,但都有一个合营点:A c o n t r a c t i s a n a g r e e m e n t,w h i c h l e g a l l y b i n d s t h e p a r t i e s c o n c e r n e d。
比如,99年中国《合同法》规定,C o n t a c t s r e f e r r e d t o i n t h i s L a w a r e a g r e e m e n t s e s t a b l i s h i n g,m o d i f y i n g a n d t e r m i n a t i n g t h e c i v i l r i g h t s a n d o b l i g a t i o n s b e t w e e n s u b j e c t s o f e q u a l f o o t i n g,t h a t i s,b e t w e e n n a t u r a l p e r s o n s,l e g a l p e r s o n s o r o t h e r o r g a n i z a t i o n s。
3●在由S t e v e n H.G i f t s编著的“L a w D i c t i o n a r y”中,c o n t r a c t被定义为“a p r o m i s e,o r a s e t o f p r o m i s e s,f o r b r e a c h o f w h i c h t h e l a w g i v e s r e m e d y,o r t h e p e r f o r m a n c e o f t h e w h i c h t h e l a w i n s o m e w a y r e c o g n i z e a s a d u t y.”●依照这必定义,合同是一种承诺,违抗承诺能够获得司法救助,在某种意义上,司法将实施该承诺看作是一种补偿。