双语教学课程建设的思考论文
- 格式:docx
- 大小:20.05 KB
- 文档页数:5
我国高校双语教学的课程定位及对策探究[摘要]双语教学是推动我国高等教育国际化,培养具有国际竞争力人才的一项重要举措。
文章对双语教学的课程定位及教学对策进行了探讨,以期能对我国高校双语课程的建设和双语教育提供一定的参考。
[关键词]高校双语教学课程定位对策一、引言当今世界是知识经济的时代,各国经济竞争的核心是人才的竞争,更是人才培养的竞争。
前美联储主席格林斯潘曾说:“一个国家的财富在很大程度上是由国民的智力、创造力和设计创新能力所决定的。
”我国1998年颁布的《中华人民共和国高等教育法》明确提出了创新人才培养战略,即“高等教育的任务是培养具有创新精神和实践能力的高级专门人才。
”2001年8月,教育部在《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》中,也对高等学校使用英语教学提出了具体的要求:“按照教育面向现代化、面向世界、面向未来的要求,为适应经济全球化和科技革命的挑战,本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学,对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及适应我国加入WTO后金融、法律等专业要先行一步,力争三年内,外语教学等课程达到所开课程的5%~10%,暂不具备直接用外语讲授条件的学校、专业,可对部分课程先实行外语教材,中文授课,分步到位。
”本文探讨的双语教学中的“双语”是指汉语与英语。
所谓“双语教学”(bilingual-education),是指在课程教学中采用国外原版教材(通常是英文教材),授课时采用汉语和英语两种语言交叉进行,而作业、实验、考试均采用英语的一种教学方法。
双语教学是近年来全国各高等院校普遍推行的一种教学改革形式,并列入普通高校教学水平评估的指标体系。
因此,我们必须从战略的高度认识双语教学的重要性,在实施过程中着眼于提高学生自主学习、独立探究、合作交流的能力,使之初步成为具有国际视野、参与国际交往的开放型学生。
二、双语教学的课程定位为了使双语教学与国家人才培养目标相一致,避免双语教学课程流于形式,在课程定位上应从教材、教师、教学过程和考核等方面进行明确的定位。
高校双语教学实践探讨[摘要] 应对经济全球化,培养国际化人才是21世纪高校教育工作者的核心任务。
双语教学是行之有效的国际化人才培养方式,也是高等教育质量工程的重要内容和举措。
本文从高校双语教学产生的背景出发,系统分析了双语教学的知识、语言、文化和素质四大目标定位。
构建双语教学课程体系,科学选择教学模式和教材选用,是双语教学实践中应关注并运用的几个基本要点。
[关键词] 双语教学高校教学质量教学体系[abstracts] in 21st century, responding to globalization of economy and training talents with international qualification become the core tasks of teachers in colleges and universities. bilingual teaching has been proved to be not only one of the most effective methods of training the above mentioned qualified talents, but also an important measurement taken in quality engineering of higher education. starting from tracing the emergence background, the article analyzed systematically the target positions including knowledge, language, culture and quality. a few key points should be applied during practicing bilingual teaching, which are establishing curriculum system of bilingual teaching, adopting models of teaching and selecting textbooks.[keywords] bilingual teachingcolleges anduniversitiesquality of teachingsystem of teaching一、双语教学产生的背景经济全球化,科技信息化网络化已成为当今世界各国的发展趋势。
关于双语教学课程建设的思考摘要:双语教学是我国教育领域的新举措,也是我国改革开放,与国际接轨,教育改革发展的必然趋势。
目前,双语教学课程建设在现实中还存在诸多问题,要真正实现双语教学的目标,就必须解决好双语教学课程建设问题。
明确双语教学课程建设的指导思想是根本,理清思路是进行双语教学课程建设的必然选择。
关键词:双语教学;课程建设;课程体系中图分类号:g642文献标识码:a文章编号:1009-0118(2013)01-0139-02一、双语教学课程建设的必要性及实践中存在的问题(一)双语教学课程建设的必要性1、双语教学是全球经济一体化的需求。
双语教学关系到我国高等教育的发展是否能真正实现开放性办学的格局。
强化英语教育已成为高等教育调整的重要内容(世界上大约70%左右的网络信息是用英语传播的),采用双语教学的学校越多,双语人才越多,接受国际先进科技水平的速度就越快。
2、双语教学是社会对复合型高级专业人才的需求。
培养专业素质高,熟悉有关国际规则,能够熟练掌握外语(特别是英语)进行国际交往的复合型中高级专业人才,已成为高等院校责无旁贷的一项重要而紧迫的任务,也是教学改革的一个战略要点。
3、双语教学是增强学生竞争力的有效途径。
双语教学的目标定位之一是通过外语进行学科教学,培养和提高学生运用外语的能力,创造学生运用外语的机会,使他们能用外语进行学术交流。
开展双语教学有利于学生理解、吸纳除本民族文化之外的其他国家的文化,增加适应不同民族、国家要求的能力,培养身心健康有专业技能的双语人才或多语人才和有民族精神与国际视野的大学生,增强学生的竞争力。
(二)双语教学课程建设存在的问题1、双语师资紧缺问题。
目前,师资是制约双语教学迅速发展和提高层次的“瓶颈”。
双语教学的师资应该是既精通专业又擅长外语,但现实情况是两者同时具备的教师较少,不能满足教学需要。
双语教学不是语言课,不能以降低学科的教育质量为代价换取孤立的双语教学。
高职院校双语教学课程体系的构建提纲:一、双语教学课程体系的重要性1. 双语教学的定义和特点2. 双语教学对高职院校的意义二、高职院校双语教学课程体系的构建1. 课程设置与规划2. 教学团队建设3. 教学资源保障4. 教学评估机制三、双语教学课程体系的优化与发展1. 针对性强化课程建设2. 培养双语教学师资队伍3. 与企业合作,实践性课程的开发四、结语---双语教学课程体系的构建双语教学已经成为当前世界教育领域的一项热门话题。
在高职院校,双语教学有助于学生提高英语水平,同时也可以提高学生就业竞争力。
双语教学是指在教学过程中,使用两种语言进行教学,旨在培养学生的双语应用能力。
在高职院校,双语教学的意义更加突出。
高职院校双语教学有利于提升学生的综合素质和就业竞争力。
如今,随着全球化进程的不断加快,良好的英语水平已经成为很多行业和企业对求职者的基本要求。
高职院校的双语教学课程体系的构建势在必行。
1. 课程设置与规划高职院校的双语教学课程体系的构建首先需要对课程进行全面的规划和设置。
这需要教育管理者和专业教师充分考虑学生的实际需求和专业特点,确定双语教学的课程设置和计划。
这涉及到从教学内容、教学方式、教学资源等方面的深入研究和探讨,以使课程设置和规划更加科学合理。
2. 教学团队建设高职院校双语教学课程体系的建设需要具备一支由专业教育人员和双语教学专家组成的教学团队。
这样的教学团队需要具备丰富的双语教学经验和教学实践能力,以确保教学质量和效果。
教学团队的建设也需要不断加强团队协作和沟通,以提高教学质量和效果。
3. 教学资源保障为了确保高职院校双语教学课程体系的构建顺利进行,同时还需要充分保障教学资源。
这包括教学用书、教学设备、教学场地等。
特别是对于相关的教学工具和材料,需要确保其在数量和质量上的充足和合理。
4. 教学评估机制高职院校双语教学课程体系的构建需要建立科学的教学评估机制。
这些评估机制可以包括学生学习情况的跟踪评估,教师教学效果的考核评估等。
浅谈英语双语教学存在的问题及解决策略摘要文章探讨了英文原版教材对我国现实教育体制的影响,从而提出双语教学方法的建议,并分析了现存的问题,最终提出解决策略。
关键词英文;原版教材;双语教学自2001年我国加入WTO以来涉外经济迅速发展,既通晓英文又精通专业知识的人才备受社会欢迎。
但是在我国外语课与专业课的教授是截然分开的,即使开设的某些课程采用英文原版教材也只是在学习中文教材之后的一种补充,独立地选中某个专业然后对该专业的各门课程全部采用英文教材授课,这在我国内地还颇为鲜见。
所以为了能培养出全球通行人才,尽快融入国际教育模式,了解国外最新教育动态,我们应该形成一个采用英文原版教材教授所有专业课程的模式,这对我国现行教育体制有着深远的影响。
一、英文原版教材对我国现行教育体制的影响(1)采用英文原版教材,适应中国教学改革的需要。
采用较新的国外英文原版教材,特别是某专业的系统教材,站到经济发展的前沿,保证了知识体系和文字描绘的准确性、系统性、科学性和前卫性。
这是中国教学改革的新举措,也是改革的方向。
(2)采用英文原版教材,有助于直接引进国际通行的先进教材。
与国内教材相比较,国外教材大多是国外著名科学家撰写的教科书,国外原版教材的图示、实例、例题、习题较多,且侧重于对问题、方法和结论的归纳、理解、比较。
案例较多的原版教材很富于时代气息,很有参与性。
(3)采用英文原版教材,有助于提高学生用英文写作及科研的能力。
通过对英文原版教材的引进,能丰富和提高学生的专业词汇量和专业外语阅读技能,对日后学习和参加工作后的文献阅读乃至撰写英文函件、论文及科研奠定了良好的基础。
而用英文写作恰恰是制约我国学生在阅读、会话以后的瓶颈,也是我国学生的弱项。
(4)采用英文原版教材,有助于系统引入国外先进专业体系加速我国专业课程建设步伐。
成套专业英文原版教材的引进缩短了教育时间。
我国目前大多数学校采用的英文原版教材只是停留在某门专业课程或自己编写的英文教材上,这类从基础课到专业课的系统性教材的实施可以大大缩短从中文到英文,从个别到全面的教学时间,并更有效、严谨、系统的让学生获得某个专业的全面知识。
从外贸函电课程谈国际贸易专业双语教学的思考与建议的论文1.1专业实践性的客观要求双语教学相对较好地解决了社会、企业对国际贸易特色人才的需要,有效补充了理论到实践的过渡环节,缩短了融人社会的进程,也为企业和个人的进展开拓了更为宽阔的空间。
1.2全球经济快速进展的客观要求中国正在顺应全球经济的快速进展的步伐和乐观参加全球经济一体化的进程,这就要求我们的国际贸易专业的高等教育是一个高效培育国际化人才的科学机制,双语教育是这个机制的必要组成部分,发挥着重要且不行替代的作用。
1.3与世界发达国家教育模式接轨的客观要求世界上有很多国家开展双语教学的先例可供我们借鉴。
目前,双语教育在世界上多个国家实施。
在这些国家经济发达的现象背后是一整套历史悠久、运作胜利的教育模式,充分理解并且把握这些国家的双语教育阅历,无疑是为我国双语教育的探究阶段供应了一条捷径,也是今后与世界其他国家在高等教育领域沟通合作的必要内容。
1.4《外贸函电》课程定位的客观要求《外贸函电》在国际贸易专业是最为适合列人双语教学的课程。
它一方面与《国际贸易学》、《国际贸易理论与实务》相联系,以英语作为载体将从前学过的学问进行回顾;另一方面以同学十几年的公共英语为基础,进一步熬炼英语写作力量。
再者,通过课堂上英语听、说、读、写的联系,有利于有效提高师生的英语应用力量和社会适应力量。
2《外贸函电》教学中的问题与思索在《外贸函电》课程的教学中,针对常见问题和障碍,为了进一步提高教学效果,充分体现双语教学区分与传统模式的共性化特征,完全达到教学预期,提出了以下详细的`实施策略。
2.1教学模式革新《外贸函电》课程实践性强、操作性强,建议采纳理论结合实践的模式。
老师除了在课堂上叙述概念、写作规章、范文讲解和习题解答外,还应当特殊关注课堂和试验室的结合,引人全英文的教学软件,结合国际贸易理论与实务课程的试验流程,让同学分组模拟公司的方式,在贸易流程中增加谈判的内容,至少包括询盘(en-quiry)、报盘(offer)、还盘(counter-offer)、成交(conclu-sionofbusinessoracceptance)四个基本组成部分,根据贸易进展的特别要求,也会自然加人在细节方面的磋商,比如包装(packing)、运输条款(shipment)、保险(insurance)、代理(agency)等。
关于独立学院英语专业开设双语课程的几点思考摘要:双语教学在我国已开展多年,但教学效果参差不齐,反响不一。
作者从双语教学的定义、教学模式着手,结合所在独立学院开设双语课程的情况,提出了加强独立学院英语专业双语教学课程建设的建议。
关键词:双语教学独立学院英语专业目前国内就业形势十分严峻,由于现代大学生缺乏创新能力及应用能力,因此在求职时碰到了前所未有的困难,独立学院学生面临的就业压力更大。
为了缓解这种压力,许多独立学院英语专业开设了双语课程,认为通过将英语与其他学科,例如经济管理专业的课程内容相结合,既能提高学生英语能力又能了解其他专业知识,以便就业时更具有竞争力。
笔者根据所在学院英语专业开设双语教学提出一些建议,与同仁共同探讨。
一、双语教学所谓双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学。
双语教学的概念来自于美国,当时的背景意图是想借用这种教学方法,使外来移民及其后裔能很快地学会英语,融入美国社会,以便更好地生活与工作。
在国外,对双语教学的界定为:将学生的外语或第二语言,通过教学环境的熏陶,经过若干阶段的训练,使之能代替或接近母语表达的水平。
[1]而包括我国在内的不少亚洲国家和地区正在探索试验的双语教学,一般是指用英语进行学科教学的一种体系。
二、双语教学模式双语教学主要有以下三种模式[2][3]:(1)全外语型(沉浸式)双语教学。
用外语讲授教学内容,本族语不用于教学之中,甚至学校也不使用本族语,以便学生沉浸于弱势语言之中。
(2)混合式双语教学。
使用外文教材,中英文交替讲授。
(3)半外语型。
使用外语教材,中文讲授。
三、独立学院实行双语教学的问题独立学院培养的人才应既是专业人才,又具备较高的文化素质和较强的能力,也就是“一专多能”。
“一专”要求学生在基础理论、基本知识和基本技能方面打下扎实的基础,具备以后从事职业活动所需要的知识和能力。
“多能”使得许多独立学院英语专业开设双语课程,以此拓宽专业口径,提高综合能力。
关于高校双语课程教学的几点思考高校双语课程教学是指在教学过程中同时使用两种语言进行教学。
随着全球化的发展和对多语种能力的需求日益增长,越来越多的高校开始实行双语课程教学,以提高学生的语言能力和跨文化交流能力。
以下是我对高校双语课程教学的几点思考:一、教学目的要明确高校双语课程教学的最终目的是让学生掌握两种语言,为未来的跨文化交流打下基础。
因此,在制定教学目标时,必须要明确学生需要掌握哪些语言技能,如听、说、读、写、翻译等。
同时,还需要考虑到教学内容的实用性,以及不同语言交流场景下学生的使用需求。
二、师资力量要充足高质量的双语课程需要具备双语教学经验和语言专业背景的教师。
双语教师需要具备较高的语言水平,同时还要了解两种语言和文化的比较,实现双语教学的平衡。
因此,高校需要招聘和提供培训,以增强师资力量,保证教学质量和效果。
三、教学材料要多样化对于双语课程的教材,不能仅限于单一的语言或文化,而应充分利用现有的资源和多种语言和文化的材料。
这样,能让学生更好地掌握双语知识,同时了解两种语言和文化的异同,从而更好地建立跨文化交际的桥梁。
四、课程设置要合理高校各个专业的课程设置千差万别,双语课程在课程设置上也需要根据不同专业和不同文化背景的学生的需求进行合理安排。
例如,在一些涉及国际贸易和跨文化沟通的专业中,可以设置英汉比较文化等课程;同时,在纯科技和理工类专业中,则可以增加对专业英语的教学内容。
这样,能更好地提高学生的专业素养和语言能力。
五、教学评估要重视高校双语课程教学需要对学生的语言语法、词汇量、流利度等能力进行全面评估,以便及时发现和改正不足之处,提高双语课程教学质量。
同时,教学评估也包括对双语教师的专业素养和教学能力的评估,以更好地促进双语课程教学的发展。
总之,高校双语教学虽然在现阶段的发展还面临着不少困难,但是由于双语课程教学能够有效地提高学生的语言、文化和跨文化交流能力,未来高校双语课程教学的发展前景非常广阔。
高校双语教学的探索与课程建设摘要双语教学是教育部提倡的本科教学的重要环节。
本文探讨了双语教学在我国高校的现状,指出了目前从事双语教学的诸多困难,介绍了国内外双语教学的理论和经验。
根据我国高校学生的英语水平和教学实际,提出了建设系统的双语教学课程体系的一些关键因素,在双语教学课程选择、专业词汇、课程衔接、课程考核方式等各个环节提出了建议。
双语课程教学要切合中国高校老师和学生的实际情况,根据课程的特殊性建立适合的课程体系,在教学过程的各个方面提高双语教学的效果。
关键词双语教学;课程建设;高校中图分类号 g642.0文献标识码 a文章编号1674-6708(2010)17-0079-02我国经济发展逐渐被纳入全球经济发展轨道,培养既掌握专业知识又掌握专业外语的高素质、复合型人才是现阶段中国高等教育发展的重要目标之一。
教育部于2001年9月颁布了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》的4号文件,要求全国各高等院校积极推广使用英语等外语进行专业课教学,以培养高素质、复合型人才,实现我国高等教育的可持续发展[1]。
1 双语教学在我国高校的现状从近年来双语教学在高校的开展情况来看,包括理、工、农、医、金融等各学科专业都在进行双语教学探索,教师和学生对双语教学基本上持支持和肯定的态度。
何宇茵在北航学生中调查后认为,学生还是希望能在双语课上学到英文,但不希望以全英文取代中英文结合的授课方式。
已经学习过双语课程的学生希望任课老师具备较高的专业水平和英语水平,强烈渴求论文写作[2]。
我国是非双语国家,在社会生活中缺少使用外语的环境和机会。
现行的大学普通外语教育又由于过于强烈的应试化教学倾向,长期以来紧紧围绕着大学外语等级考试,在教学中重视语法及知识点的传授,严重缺少口语、写作等实用技能的培养。
学生学习外语的目的不正确,没有认识到语言作为交流工具的根本属性,导致外语运用能力严重不足。
普通高等院校在师生外语能力、学生学习自觉性及提供外语学习氛围等诸方面与重点大学相比,更显得力不从心。
双语教学心得体会
作为一名教师,有幸能够进行双语教学,下面是我的一些心得体会:
首先,双语教学是一种很有效的教学方法。
通过使用学生熟悉的语言和目标语言进行教学,可以增强学生的语言能力和沟通能力。
学生在倾听和使用两种语言的过程中,能够更好地理解和应用所学知识。
其次,双语教学需要教师具备一定的语言能力和教学经验。
教师需要熟悉目标语言的语法和词汇,并且能够清晰地表达。
同时,教师还需要有一定的教学技巧和经验,能够合理地组织教学活动,提高学生的学习效果。
另外,双语教学需要适应学生的学习能力和学习风格。
不同学生有不同的学习速度和学习方式,教师需要根据学生的特点进行个性化教学,提供相应的教学资源和支持。
同时,教师还需要引导学生积极参与课堂活动,激发他们的学习兴趣和动力。
最后,双语教学需要和学校、家长等各方面的支持和配合。
学校需要提供良好的教学条件和资源,家长需要关注孩子的学习进展,并积极与学校合作,共同促进学生的学习发展。
总之,双语教学是一种很有意义和效果的教学方法,可以提高学生的语言能力和沟通能力。
作为教师,我们需要不断学习和提高,以更好地开展双语教学工作。
同时,我们也需要与学校和家长合作,共同培养出更多具有良好语言能力的学生。
尊敬的读者:本文将为您探讨一种非常流行的教育形式,双语教育。
随着全球化的发展,英语成为了一种无所不在的语言,许多人认为学好英语非常重要。
双语教育是一种旨在让学生在母语外流利掌握另一种语言的教学方式。
这种教育形式不仅能够提高学生的语言能力,还有助于培养他们的跨文化交际能力和全球观念。
在国外,双语教育已经非常普及。
例如,加拿大的双语教育早在20世纪60年代就开始了。
如今,在加拿大法语和英语都是官方语言,所以许多学校已经采用双语教育模式,让学生在两种语言环境中学习。
此外,美国、新西兰、挪威、瑞典、芬兰等国家也在逐渐推广双语教育。
在中国,双语教育的普及程度较低,但随着经济全球化的加速和教育国际化的观念逐渐普及,越来越多的家长也开始重视孩子的英语教育和双语教育。
当前市场上有许多双语课程,针对不同年龄段的儿童提供英语教学。
与传统的英语培训相比,双语教育更注重语言环境的建设,不仅有英语教学,还有外教定期授课、英语演讲比赛、英语角、夏令营等活动,让孩子们能够接触到更纯正的语言环境,更快地掌握英语。
双语教育的优点不仅体现在语言学习上,更重要的是其教育方式本身。
双语教育注重学生的探究精神、独立思考和实践能力,在学习中注重实践、交流和互动,培养学生的批判性思维能力和团队合作精神。
这些能力对学生未来职业发展和生活都具有很大的帮助。
但是,双语教育也面临着一些挑战。
要成功推广双语教育,学校需要大量投入,包括招聘外教、购买教材和器材等,在教育资源单薄的地区这可能会成为一种问题。
由于需要掌握两种语言,双语学生可能会感到压力很大,如果缺乏足够的学习动力和自制力,就会出现英语成绩下滑的情况。
双语教育是一种很有前途的教育形式,对于个人和社会的发展都有很大的意义。
它不仅可以提高学生的语言水平,还可以培养跨文化交际能力和全球观念,让我们的孩子更好地适应未来的发展。
但同时,双语教育需要学校和家长的共同支持,注重教学方式的改革和创新,才能更好地为学生和社会服务。
基于OBE理念的双语课程延伸课堂建设的对策研究双语课程是一种重要的课程形式,既能提高学生的语言能力,又能拓展学生的国际视野。
基于OBE理念的双语课程延伸课堂建设是提高学生综合能力的重要途径。
本文从设定目标、制定课程计划、教学方法等方面提出对策,以期完善双语课程延伸课堂建设。
设定目标设定明确的目标是双语课程延伸课堂建设的第一步。
在设定目标时,需要考虑以下几个方面:1. 学科目标。
双语课程延伸课堂是在基础课程的基础上进行拓展,因此需要确保延伸课堂的内容与基础课程相匹配。
2. 语言目标。
作为双语课程,语言的学习是其重要的目标之一。
在设定语言目标时,需要考虑学生的语言水平以及延伸课堂所涉及的语言领域。
3. 综合能力目标。
双语课程延伸课堂不仅仅是为了提高学生的语言水平,还要在知识、思维、表达等方面提高学生的综合能力。
制定课程计划1. 课程内容。
双语课程延伸课堂的内容应当紧贴基础课程,并且涉及到新的学科知识领域,才能达到延伸课堂的效果。
2. 课时安排。
双语课程延伸课堂的课时应当结合学生的实际情况,不能过于浪费时间,也不能时间过短,否则效果不佳。
3. 教学材料。
教学材料是课程计划的重要组成部分,应当精心挑选,确保适合学生的程度,能够有效地帮助学生达到课程目标。
教学方法教学方法的选择对于课堂的效果有着至关重要的影响。
在选择教学方法时,有以下几个方面需要注意:1. 多元化教学。
双语课程延伸课堂的教学内容多种多样,因此需要采用多种教学方法以适应不同的教学内容,增强教学效果。
2. 互动交流。
在双语课程延伸课堂中,互动交流是十分重要的环节。
教师应当充分发挥学生参与度,创造有利于交流的氛围。
3. 实践操作。
实践操作是双语课程延伸课堂教学的核心,只有通过实践操作,才能把理论知识转化为实际能力。
结语。
双语教学课程建设的思考论文
双语教学课程建设的思考论文
关键词:双语教学课程建设课程体系
摘要:双语教学是我国教育领域的新举措,也是我国改革开放,与国际接轨,教育改革发展的必然趋势。
目前,双语教学课程建设在现实中还存在诸多问题,要真正实现双语教学的目标,就必须解决好双语教学课程建设问题。
明确双语教学课程建设的指导思想是根本,理清思路是进行双语教学课程建设的必然选择。
一、双语教学课程建设的必要性及实践中存在的问题
(一)双语教学课程建设的必要性
1、双语教学是全球经济一体化的需求。
双语教学关系到我国高等教育的发展是否能真正实现开放性办学的格局。
强化英语教育已成为高等教育调整的重要内容(世界上大约70%左右的网络信息是用英语传播的),采用双语教学的学校越多,双语人才越多,接受国际先进科技水平的速度就越快。
2、双语教学是社会对复合型高级专业人才的需求。
培养专业素质高,熟悉有关国际规则,能够熟练掌握外语(特别是英语)进行国际交往的复合型中高级专业人才,已成为高等院校责无旁贷的一项重要而紧迫的任务,也是教学改革的一个战略要点。
3、双语教学是增强学生竞争力的有效途径。
双语教学的目标定位之一是通过外语进行学科教学,培养和提高学生运用外语的能力,创造学生运用外语的机会,使他们能用外语进行学术交流。
开展双语教学有利于学生理解、吸纳除本民族文化之外的其他国家的文化,增加适应不同民族、国家要求的能力,培养身心健康有专业技能的双语人才或多语人才和有民族精神与国际视野的大学生,增强学生的竞争力。
(二)双语教学课程建设存在的问题
1、双语师资紧缺问题。
目前,师资是制约双语教学迅速发展和提高层次的“瓶颈”。
双语教学的师资应该是既精通专业又擅长外语,但现实情况是两者同时具备的教师较少,不能满足教学需要。
双语教
学不是语言课,不能以降低学科的教育质量为代价换取孤立的双语教学。
此外,承担双语教学任务的教师,由于负担重、备课量大,又缺乏相应的激励机制,所以其积极性难以长久地保持下去。
2、学生外语水平问题。
学生是教学过程中的主体,是知识的接受者。
双语教学的改革和建设应围绕学生进行,目的是使学生能够利用外语学习专业知识的同时也能够理解、吸纳除本民族文化之外的其他国家的文化。
在实践过程中发现,学生的英语水平参差不齐,特别是英语听说能力普遍比较差,以至于老师在上边讲,学生在下边看中文版内容。
如果不顾学生的基本情况,纯粹是为了开设双语课程,或者是为了达到什么某个指标而进行双语教学,那就本末倒置了。
3、双语教材问题。
教材建设是本科教育改革的重要组成部分。
国外先进的原版教材信息量大,失真少,且内容较新,国内教材的重复编写和建设情况较为普遍,独立研编的教材少。
当然,国外编写的原版教材的有些内容并不一定适应我国的教学实际。
主要表现在:英文原版教材的内容取舍问题;英文原版教材的案例选取问题,我国本土化的案例更切合实际,学生更容易理解和掌握;英文原版教材的售价过高,如经济学中N.Gregory Mankiw著的Principles of Economics (第四版)售价280元,显然这已远远超出了我国本科学生能够承受的范围。
因此,完全遵循“拿来主义”,不注重教学内容的本土化,可能会导致双语教学内容照本宣科,这将不利于学生综合素质的培养和教师教学水平的提高。
4、教学方法和教学手段问题。
目前我国高校双语教师普遍运用的是我国传统的教学组织模式,双语课堂还是以“填鸭式”教学为主,师生之间的交流和互动不多,教学效果难尽如人意。
加上进度的要求,学生语言能力的阻碍,大班教学等,使得教师很难组织有效的课堂活动,激发学生的'兴趣,长久的吸引学生注意力,就更谈不上达到良好的教学效果了。
5、双语教学课程体系问题。
高校双语教学课程设置随意性太强,缺乏整体性。
学科专业课程之间存在着较大的承前启后的关系,但许多高校只是在具备条件的课程中开设双语教学课程,忽视了课程之间
的逻辑联系及专业学习的连续性、渐进性。
一些高校为了赶潮流或者达到某个指标,不顾课体系和教学计划的需要,谁有能力上双语课,就让谁上,哪门课程有教师,就哪门课,根本不考虑课程体系问题,使课程衔接相当松散,教学效果无从谈起。
二、双语教学课程建设的指导思想
(一)更新传统教学理念,创建新型教学结构
传统教学理念是以教师为中心的教学结构。
教师是主动的施教者,是传道授业解惑者,甚至是教学过程的绝对权威,重教轻学。
教师通过口授、板书把知识传递给学生,而作为学习过程主体的学生,在整个教学过程中处于被动接受状态。
在这种结构下,教材是学生获取知识的惟一来源,老师讲这本教材,复习和考试都是依据这本教材。
所以,必须以双语课程建设为切入点,创建新型教学结构。
新型教育教学理念应该是以培养人才的能力为主线,采用“立体化”、“多元化”教材,进行课程的“模块化”教学;以学习为中心,学生为主体,教师为主导,以科研促进教学,课内加课外,教与学相互促进的教学结构。
(二)提高学生专业英语水平,增强学生就业竞争力和出国学习深造能力,培养外向型人才
随着我国经济改革的深入以及与世界经济的接轨,现代高等教育所培养的高素质复合型人才不仅要精通各自的专业领域,而且要能够进行广泛的国际交流。
双语教学是教育改革中为了适应时代需要而出现的新生事物,是实施素质教育的一种非常重要的手段。
采取双语教学,不仅可以使学生了解世界科技的前沿和最新成果、紧跟科技发展的步伐、养成阅读英文文献的习惯和能力,还可以大力推动教学内容、课程体系以及教学方法和教学手段的改革。
三、双语教学课程建设的思路
(一)加强双语教学模式的改革与创新,提高双语教学水平
双语教学课程的模式归根结底是创新思维、教学模式和教学方法的改革,是培养具有国际视野的高素质创新人才的重要途径。
目前情况来看,大家较为认可的双语教学模式有“浸入型双语教学”、“导
入型双语教学”、“保持型双语教学”、“过渡型双语教学”、“对照型双语教学”、“分层、分流型双语教学”六种。
其中“浸入型双语教学”是国际上较为认可的模式,而“过渡型双语教学”是目前在我国较为流行的双语教学模式。
当然,在我国开展双语教学,具体应该采取什么教学模式,不能一概而论,应该视不同的情形分别采取不同的方式。
同时,在实施双语教学时,要经过认真调查和论证,并根据各学校的人才培养模式和课程设置,构建自己的双语教学模式。
(二)注重教学方法和手段的灵活运用,激发学生学习兴趣
双语授课的老师除了不断加强自身双语教学的能力外,还应积极探索和利用新的教学手段,提高双语授课的效率。
如互动教学,可以采取外文案例分析、外文原著的选读与讨论、师生之间角色互换等多种方法来加强教学互动,以提高教学效果。
此外,还可以运用多媒体等现代教学手段提高教学效果;在课程建设网站公布相应的教案、课件,以利于学生复习;同时利用计算机和网络技术,提出一些专题,引导学生在网上收集相关外文资料和信息,开展各种类型的专题讨论会;还应加强课外辅导,适当增开辅导课或集中答疑课,提高双语教学的质量和效果。
(三)精心选择教学内容与教材,保持教学的整体性
国外原版教材语言纯正,体现了西方的逻辑、文化,尤其是其推理过程、思维方式的不同,能很直观地显现出来,并且往往体现了新的教学原则和教法。
因此,教师在开课前一定要根据自己的实际情况选取内容既与本专业的整体教学计划相匹配,符合本课程的教学要求,又要与后续专业课程相衔接的教材。
不过,从长远来看,要真正提高双语教学的效果,还是要编写适合我国国情的双语教材,只有这样,才能开阔学生的国际视野,使学生掌握基础理论知识和基本政策,同时又能加强学生运用基础理论知识和基本政策分析和解决我国现实中出现的新问题和新情况的能力。
(四)加强师资队伍建设,促进学生专业知识、外语水平及能力素质的全面发展
在双语教学过程中,教师的外语水平、教学水平和知识水平直接
影响着双语教学的效果。
选拔和培养双语教师,是双语教学可持续发展的核心问题。
双语教师队伍的建设可以通过以下几个途径实现:大力引进店铺人员、博士等外语层次较高的学科教师,充分发挥他们的带头作用;从学校选拔和培养一些有学科功底的优秀青年教师,扩充双语教学的师资队伍;在职培训是加强双语师资比较经济的方式;出国培训是直接学习外国经验的有效方式;利用合作办学的有利条件,引进外方教师授课。
如南阳理工学院就在合作办学协议中明确要求,每学期必须有合作方几名教师到中方授课多少学时。
这样就可以利用这个机会组织双语教师进行观摩学习,相互交流、研讨,提高双语教师的教学水平。
(五)完善制度和措施,使双语教学制度化、规范化
双语教学是一项系统工程,所以必须建立和完善双语教学的一系列规章和制度。
改变传统的激励机制,从政策上和经费上给予支持,调动教师从事双语教学的积极性;制定出可行的双语教学的教师评价体系以及学生考核标准体系,从而推动双语教学的顺利开展;努力创造良好的双语教学的校园氛围。
参考文献:
[1]蔡薇,柳瑞清,刘政.普通高校双语教学的实施与应用能力培养研究[J].经济与社会发展,2011,(5).
[2]刘宏伟,马质璞.应用型本科高校专业课双语教学的几点思考[J].装备制造技术,2011,(7).
[3]杜海燕.高等院校双语教学热的冷思考[J].中国成人教育,2011,(12).。