昆仑海岸涡轮流量-说明书内容
- 格式:doc
- 大小:374.50 KB
- 文档页数:9
涡轮流量计操作规程使用与保养
系统的润滑
一般每个涡轮流量计都配有一个油料系统和润滑泵或者配备一个终生润滑的轴承(这种流量计不需要另配油泵),下面主要是有润滑泵的涡轮流量计的润滑。
表3.4.1
油泵的参数
表3.4.2
系统的润滑量
使用的润滑油品:Anderol 401 D、LO2、壳牌Tellus R 10或类似产品,或者按照MIL-L-6085A的航空壳牌液体12。
日常维护:应该每隔3个月润滑一次。
润滑步骤:
1)把储油罐装满油,为了避免污染油料,装满后须把储油罐的盖子拧紧。
2)把最初的一定量的润滑油加到在上面表格中所示的冲程号码的润滑系统中去。
(一个冲程就是往返回原来位置的过程。
)小型油泵的控制按钮可以在移开油泵的六边形管帽
后看到。
3)检查油位(在最初的润滑时,必须重新装满储油罐)。
为了避免污染油料,填充后要把储油罐的盖子拧紧。
转子的旋停时间
表3.4.3
铝转子的标准旋停时间
当转子旋停时间的下降值超过上面表格中所列的值的50%时,那么就需要更换新的轴承(或需要一次充分的润滑)。
流量计的校验周期
用于贸易结算的流量计,校验周期为一年。
涡轮流量传感器Turbotron VTH 15 / VTI 15 / VTP 15系列1 Turbotron功能 12 安全说明 23 安装操作须知及重要提示 34 管道安装 35 电路连接 45.1 带有脉冲输出的涡轮流量传感器 45.2 模拟电量输出的涡轮流量变送器,A1 55.3 集成温度传感器(可选择)Pt100/3-线或 Pt 1000/3-线 5 6 Turbotron的清洁 6 7 报废处理 6 8 原材料表 7 9 技术参数 7 9.1 带有脉冲输出的涡轮流量传感器 79.2 模拟电量输出的涡轮流量变送器,A1 8 10 尺寸 9Turbotron功能 Turbotron系列涡轮流量计是计量流量的传感器或用于液体的定量输入。
因为它的异常紧凑的设计,宽广的测量范围和高精度测量,可适用于众多的领域。
流入涡轮的液体被导流片分成四束水柱。
他们从四面碰撞转子以使其运动。
从四面作用于轴承上的力,均衡一致,大部分相互抵销,将磨损减到最小。
极其坚硬的轴承材料,宝石和硬金属,是其超长寿命的另一个保证。
转子速度被转换为电子脉冲信号(频率)。
-VTH和 VTP装有带磁体的转子。
霍尔传感器识别转子的旋转。
-VTI在转子上有不锈钢针。
靠电感接近开关,探测转子的旋转。
两种情况都可获得与流量成比例的频率信号(方波信号)。
•安装前请详细阅读相关章节。
•涡轮流量传感器只适用于液体的测量-绝对禁止作为气体测量工具•安装前请仔细检查,以确定涡轮流量传感器的材料是否适用于被测量的介质(见材料表,第 7章)。
•可在任何位置安装涡流流量计。
如果安装在垂直管道,流向最好向上。
务必避免出现自由出口。
•流量传感器中的箭头指示的是唯一允许的流动方向。
•注意进和出的管段长度以使得测量更加精确。
(见第三章安装和操作须知 )•管道进出口的内径必须与流量传感器的内径相匹配。
•被测量的流体最好尽可能少有固体微粒。
存在微粒直径不应超过 0.5mm。
LWGY型涡轮流量传感器选型使用说明书目录一概述 (1)二、LWGY基本型涡轮流量传感器 (1)1、结构特征与工作原理 (1)2、基本参数与技术性能 (2)3、安装、使用和调整 (2)三、LWGYA型涡轮流量传感器 (6)四、LWGYB型涡轮流量传感器 (6)五、LWGYC型涡轮流量传感器 (7)六、维修和常见故障 (8)七、运输、贮存 (9)八、开箱注意事项 (9)九、订货须知 (9)本产品依据JB/T 9246—1999机械行业标准设计制造一、概述LWGY系列涡轮流量传感器(以下简称传感器)基于力矩平衡原理,属于速度式流量仪表。
传感器具有结构简单、轻巧、精度高、复现性好、反应灵敏,安装维护使用方便等特点,广泛用于石油、化工、冶金、供水、造纸等行业,是流量计量和节能的理想仪表。
传感器与显示仪表配套使用,适用于测量封闭管道中与不锈钢1Cr18Ni9Ti、2Cr13及刚玉Al2O3、硬质合金不起腐蚀作用,且无纤维、颗粒等杂质的液体。
若与具有特殊功能的显示仪表配套,还可以进行定量控制、超量报警等。
选用本产品的防爆型式(ExmIIT6),可在有爆炸危险的环境中使用。
传感器适用于在工作温度下粘度小于5×10-6m2/s的介质,对于粘度大于5×10-6m2/s的液体,要对传感器进行实液标定后使用。
如用户需用特殊形式的传感器,可协商订货,需防爆型传感器时,在订货中加以说明。
二、LWGY基本型涡轮流量传感器2.1 结构特征与工作原理2.1.1 结构特征传感器为硬质合金轴承止推式,不仅保证精度,耐磨性能提高,而且具有结构简单、牢固以及拆装方便等特点。
2.1.2 工作原理流体流经传感器壳体,由于叶轮的叶片与流向有一定的角度,流体的冲力使叶片具有转动力矩,克服摩擦力矩和流体阻力之后叶片旋转,在力矩平衡后转速稳定,在一定的条件下,转速与流速成正比,由于叶片有导磁性,它处于信号检测器(由永久磁钢和线圈组成)的磁场中,旋转的叶片切割磁力线,周期性的改变着线圈的磁通量,从而使线圈两端感应出电脉冲信号,此信号经过放大器的放大整形,形成有一定幅度的连续的矩形脉冲波,可远传至显示仪表,显示出流体的瞬时流量或总量。
涡轮流量计量程范围概述及解释说明1. 引言1.1 概述涡轮流量计是一种常用的流量测量仪表,广泛应用于工业生产中。
涡轮流量计能够通过测量被测介质通过装置时涡轮叶片的转速来计算流量值,具有结构简单、精度高、使用方便等优点。
本文旨在对涡轮流量计的一个重要参数——计量程范围进行概述和解释说明。
涡轮流量计的计量程范围指的是仪表所能测得的最大和最小流量值之间的区间,通常以标准体积或质量单位表示。
1.2 文章结构本文主要分为引言、正文、解释说明、结论和结尾附录部分。
引言部分将对文章研究目的和结构进行阐述,介绍涡轮流量计及其重要性。
正文部分将详细讲解涡轮流量计计量程的定义、工作原理与方式以及影响其范围因素。
解释说明部分将分析确定理论最大和最小测量范围方法,并探讨实际应用中的限制因素和考虑要点。
同时,还会提供一个实例分析,展示如何选择涡轮流量计的计量程范围。
结论部分将对涡轮流量计的计量程范围概述和解释进行总结,并探讨提升其精度和可靠性的途径。
此外,还将展望涡轮流量计在未来应用中可能面临的挑战与发展趋势。
最后,结尾附录部分将收录本文所引用的参考文献和相关数据信息。
1.3 目的本文旨在全面介绍涡轮流量计的计量程范围,并深入探讨影响其范围选择的因素。
通过本文,读者可以了解涡轮流量计的原理、工作方式,并学习如何确定合适的计量程范围以满足实际应用需求。
此外,文章还蓝思了进一步提高涡轮流量计精度和可靠性的途径,并展望了其未来发展方向。
这将有助于读者更好地理解并应用涡轮流量计技术。
2. 正文:2.1 涡轮流量计量程的定义涡轮流量计是一种常用的流体测量仪器,用于测量流体在管道中的流量。
涡轮流量计具有一个旋转的涡轮叶片,当流体通过管道时,涡轮叶片会受到流体冲击并开始旋转。
通过测量旋转的频率或速度,可以确定流体的流量。
涡轮流量计通常具有一个特定的测量范围,称为计量程。
2.2 涡轮流量计的原理与工作方式涡轮流量计基于机械原理工作。
当液体或气体通过装置时,产生的压力差驱动着装置中的涡轮叶片旋转。
FTB -420 SeriesLow Flow TurbinePrior to Installation,confirm system versus sensor specifications and media compatibil ity of sensor. The systemneeds to be filtered to 50 microns prior to the sensor, and pulses/water hammer effects shoul d be minimized to prevent unit damage. Observe arrow on bottom of unit for correct inlet and outlet port. Sensor can be mounted in any hori zontal, vertical, or sk ewed ori entation. Correctl y installed, the sensor works maintenance -free.Installation1/4" NPT Units: Apply a sparse amount of thread sealant(Perm atex"No MoreLeaks" ®) or Teflon® tape to male threads. Ins ure that sealant does not enter into the turbi ne and bearing i nternal area. Hand -tighten unit in place. Turn an addition-al 1/4 turn to provide seal. If seal leaks, turn an additional 1/4 turn until leak stops. D o not exceed one additional turn total.G 1/4 Units: G 1/4 units mate with a flat face seal washer (70 shore, 7 mm ID, 13 mm OD, 2, 0 mm thick) similar to a gar-den hos e arrangement. This arrangement requires no sealants; hand -tightening should be sufficient for sealing. Electrical/Output SignalThe output signal is a square wave signal, whose frequency varies linearl y with flow rate. An external pull -up resistor (user -supplied) is required to insure that the open collector will sink less than 20 mA.The product is designed and manufactured in accordance with Sound Engineering Practice as defined by the Pressure Equipment Directive 97/23/EC. This product must not be used as a “safety accessory” as defi ned by the Pressure Equip-ment Directive, Article 1, Paragraph 2.1.3. The presence of a C E Mark on the unit does not rel ate to thePressure Equip-ment Directive.Important Points:Product must be maintained andinstalledin strict accordance the National Electrical Code and OMEGA technical brochure and in-struction bulletin. Failure to observe this warning could result in seri-ous injuries or damages.Pressure and temperature limitations shown on individual pages and drawings for the specified flow sensors must not be exceeded.life and operation of OMEGA flow sensors. Take care in the selection of materi als of construction; particularl y wetted materi als. Flow sens ors have been designed to resist shock and vibration; how-ever, shock and vibration should be minimized.Liquid media containing particul ensure proper operation of OME GA products. Flow sensors must not be field repaired.Physical damage sustained by the product may render it unservicea-ble.M-5171/1112Dimensions1.78” (45 mm)Wiring Diagram10K - 30K Ohms Customer Supplied240328 rev B。
User's Manual杭州米科传感技术有限公司更多资讯请扫二维码服务电话:400-163-1718杭州米科传感技术有限公司涡轮流量计使用说明书U-MIK-LWGY-SUP-CN6第6版前言●感谢您购买本公司产品。
●本手册是关于产品的各项功能、接线方法、设置方法、操作方法、故障处理方法等的说明书。
●在操作之前请仔细阅读本手册,正确使用本产品,避免由于错误操作造成不必要的损失。
●在您阅读完后,请妥善保管在便于随时取阅的地方,以便操作时参照。
注意●本手册内容如因功能升级等有修改时,恕不通知。
●本手册内容我们力求正确无误,如果您发现有误,请与我们联系。
●本手册内容严禁转载、复制。
●本产品禁止使用在防爆场合。
版本U-MIK-LWGY-SUP-CN6第六版2022年4月确定包装内容打开包装箱后,开始操作之前请先确认包装内容。
如发现型号和数量有误或者外观上有物理损坏时,请与本公司联系。
产品清单产品包装内容注意事项望用户妥善保存“产品合格证”切勿丢失目录第一章产品概述 (1)1.1产品简介 (1)1.2工作原理 (2)1.3技术参数 (3)第二章结构与安装 (4)2.1结构 (4)2.2安装 (8)2.3涡轮流量计基本参数及安装尺寸 (9)第三章流量计使用与操作方法 (11)3.1脉冲输出涡轮流量传感器 (11)3.2带现场显示型涡轮流量计 (12)3.3两线制不带显示涡轮流量计 (18)第四章维护与检修 (20)4.1使用注意事项 (20)4.2流量计可能产生的故障及消除方法 (21)第五章质保及售后服务 (22)第六章通讯协议 (23)6.1标准依据 (23)6.2通讯模式 (23)6.3RTU传输模式 (23)6.4功能码定义 (23)6.5通讯示例 (25)第一章产品概述第一章产品概述1.1产品简介涡轮流量计通过流量传感器与转换器连接,实现脉冲输出、电流输出、现场显示等多种功能。
流量计具有精度高,测量范围宽,寿命长,操作维护简单等特点,可以广泛应用于食品、医药、石油化工、冶金、造纸等行业,是流量计量的理想仪表。
使用说明书京制××××××××LWGY涡轮流量计是由涡轮流量传感器与显示仪表组成,是本厂采用国外先进技术生产制造的,是液体计量最理想的流量计之一。
流量计具有结构简单、精确度高、安装维修使用方便等特点。
该产品广泛用于石油、化工、冶金、供水、造纸、环保、食品等领域,适用于测量封闭管道中与不锈钢1Cr18Ni9Ti、2Cr13及刚玉Al2O3、硬质合金不起腐蚀作用,且无纤维、颗粒等杂质的液体。
若与具有特殊功能的显示仪表配套使用,可以进行自动定量控制、超量报警等用途。
1.传感器为硬质合金轴承止推式,不仅保证精度,并且提高耐磨性能。
2.结构简单、牢固以及拆装方便。
3.测量范围宽,下限流速低。
4.压力损失小,重复性好,精确度高。
5.具有较高的抗电磁干扰和抗振动能力。
流体流经传感器壳体,由于叶轮的叶片与流向有一定的角度,流体的冲力使叶片具有转动力矩,克服摩擦力矩和流体阻力之后叶片旋转,在力矩平衡后转速稳定,在一定的条件下,转速与流速成正比,由于叶片有导磁性,它处于信号检测器(由永久磁钢和线圈组成)的磁场中,旋转的叶片切割磁力线,周期性的改变着线圈的磁通量,从而使线圈两端感应出电脉冲信号,此信号经过放大器的放大整形,形成有一定幅度的连续的矩形脉冲波,可远传至显示仪表,显示出流体的瞬时流量和累计量。
在一定的流量范围内,脉冲频率f 与流经传感器的流体的瞬时流量Q 成正比,流量方程为:kf Q ⨯=3600 式中:f ——脉冲频率[Hz];k ——传感器的仪表系数[1/m 3],由校验单给出。
若以[1/L]为单位kfQ ⨯=6.3 Q ——流体的瞬时流量(工作状态下)[m 3/h]; 3600——换算系数。
每台传感器的仪表系数由制造厂填写在检定证书中,k 值设入配套的显示仪表中,便可显示出瞬时流量和累积总量。
1.公称通径:(4~200)mm 基本参数见表一;2.介质温度:(-20~80)℃;分体型(-20~120)℃;3.环境温度:(-20~55)℃;4.准 确 度:±0.2%、±0.5%、±1%;5.检出器信号传输线制:三线制电压脉冲(三芯屏蔽电缆);6.供电电源:电压:12V ±0.144V, 电流:≤10mA ;7.输出电压幅值:高电平≥8V ,低电平≤0.8V ;8.传输距离:传感器至显示仪表的距离可达1000m ;9.现场显示型供电电源:3.6V (锂电池供电,可连续使用3年以上); 10.显示方式:现场液晶显示瞬时流量和累计流量;11.现场显示带信号输出供电电源:24V ;4~20mA 两线制电流输出;传感器的安装方式根据规格不同,采用螺纹或法兰连接,安装方式见图一、图二、图三、图四、图五;安装尺寸见表二。
Manual de operación y seguridad Medidor de turbina en línea TT10APuertos de fl ujo Puertos de salida y entrada, rosca hembra de 1" NPT o BSPPRango de fl ujo 7,6 a 132,5 LPM (2 a 35 GPM [EE. UU.])Presión 3,4 bar (50 psi) UL MÁX.de trabajo 20,7 bar (300 psi) estallido Temperatura de -40 °C a 60 °C (-40 °F a 176 °F)almacenamiento (Sin líquidos)Temperatura -40 °C a 60 °C (-40 °F a 176 °F)de operación Precisión ± 1,0 % (después de calibración de medición en terreno)Repetibilidad ± 0,30 % (tamaños de lotes ≥ 2 galones)de mediciónUnidades Onza, pinta, cuarto de galón, litro, galón de medición Rango del Unidades de 0 a 90.000.000totalizador Rango de lote U nidades de 0,00 a 9999 (parpadea cuando el lote excede 9999)Materiales Acero inoxidable 304/316, húmedos Acetal, aluminio, oroVisualización -40 °C a 60 °C (-40 °F a 176 °F)Energía2pilas alcalinas aprobadas. Consulte la sección de reemplazo de pilas del manual.MemoriaL a calibración y los totales del medidor se conservan cuando se cambian las pilas.SeguridadE lectrónica de seguridad intrínseca para uso en ubicaciones peligrosas.67,7 mm (2,67")73,7 mm (2,90")103,2 mm (4,06")44,4 mm (1,75")Las unidades de la serie TT10 son medidores electrónicos de turbinas adecuados para su uso en ubicaciones peligrosas y temperaturas extremas.Los medidores TT10 cuentan con componentes electrónicos avanzados que eliminan los conteos falsos en aplicacionesmóviles y de alta vibración, sin sacrifi car la capacidad de medir en fl ujos bajos.El medidor puede almacenar y mostrar la cantidad medida actual (total de lote) o la cantidad medida acumulativa (totalizador) en cualquiera de las cinco unidades que el usuario puede seleccionar (onza, pinta, cuarto de galón, litro y galón).El medidor se puede ajustar fácilmente para distintos líquidos mediante la selección de un factor de calibración de entre una lista de 20 ajustes.La energía se suministra mediante dos pilas alcalinasreemplazables tamaño “AA”.Los medidores de la serie TT10A manipulan la mayoría de los combustibles con viscosidades en el rango de 0,4 cSt a 79 cSt. Puede medir líquidos con una viscosidad superior a 79 cSt, pero la precisión se limitará a la velocidad de fl ujo decalibración. Ajuste el medidor para CAL 19 y siga los pasos de calibración que se indican en este manual.Si tiene dudas sobre la compatibilidad de líquidos específi cos, comuníquese con el proveedor del líquido para verifi car cualquier reacción adversa con los materiales que se indican en la sección Información técnica de este manual.Líquidos aprobados:• Gasolina • Heptano• Diesel • Alcoholes minerales• Keroseno • Agua dulce no potable•HexanoUse un compuesto para roscas o una cinta selladora compatible en todas las uniones roscadas.1. D etermine la dirección correcta del fl ujo de líquido y apuntela fl echa que está en la parte inferior del cuerpo del medidor en dicha dirección. Instalar el medidor en la direcciónde fl ujo incorrecta tendrá un impacto importante en surendimiento.2. E nrosque las tuberías o mangueras en los puertos hastaque queden ajustadas. T enga cuidado de no forzar la rosca cuando comience a enroscar y de no apretar en exceso elmedidor.La pantalla se puede orientar para un fl ujo de derecha a izquierda y de izquierda a derecha.1. Despegue la envoltura de goma protectora y deje a un lado.2. R etire los 4 tornillos que sostienen el módulo electrónico,con un destornillador Torx T-20.3. R etire el módulo y gírelo en 180°. Asegúrese de que laalmohadilla de espuma que está debajo de las pilas sereinstale correctamente en el caso de que se salga. Esto es fundamental para asegurarse de que las pilas no sedesconecten si el medidor se somete a una manipulación brusca.4. V uelva a instalar los 4 tornillos. Estos deben estarlo sufi cientemente apretados como para asentarcompletamente el módulo. El par de torsión de instalación recomendado es 0,6 a 1,1 Nm (5 a 10 lb-in). El exceso de apriete puede quebrar el módulo.5. Vuelva a instalar la envoltura de goma protectora.ENVOLTURADE GOMATORNILLOSTORXMÓDULOELECTRÓNICOLENGÜETASDE CONEXIÓNA TIERRAELEMENTODE FLUJOse muestre el número deseado, presione elbotón 2 para bloquear el número nuevo y volver a la operación normal. Consulte la Tabla 1 para muestra el ícono RATE (Velocidad). Se mostrará ujo activa. Presione el botón 4Las unidades de medida se pueden cambiar a onzas (OZ), pintas (PT), cuartos de galón (QT), galones (GAL) o litros (LITER) sin necesidad de recalibrar el medidor.1. P resione los botones 2 y 4 durante tres segundos. Lapantalla mostrará la versión de fi rmware.2. Presione el botón 3 . La pantalla mostrará la unidad actual.3. P ara cambiar las unidades, presione reiteradamente el botón ON (Encendido) hasta que se muestre la unidad deseada.4. P resione el botón 2 para bloquear la selección. La pantallamostrará la versión de fi rmware.5. P ara volver el modo de operación normal, presione el botón 2 otra vez.6. S e mostrarán las unidades seleccionadas. El total actual oacumulado se actualizará para refl ejar la nueva unidad de medida.Los medidores de la serie TT10 ofrecen 20 factorespreestablecidos para distintos tipos de viscosidades y tipos de líquidos.El uso de los factores de calibración tiene el propósito de proporcionar la solución de medición más precisa para un líquido específi co. Un factor CAL de 0 es para el uso de los líquidos menos viscosos y aumenta para los líquidos con mayor viscosidad.1. M antenga presionado el botón 3 durante 3 segundos.Aparecerá el valor del conteo dispensado actual y solo se mostrará el valor actual y el ícono CAL.2. L a presión reiterada del botón 3 incrementará el númerohasta 19 y luego volverá a cero.3. D espués de seleccionar el factor de líquido deseado,presione el botón 2 para bloquear el factor de líquido y vuelva el medidor al modo de operación s viscosidades y factores CAL que se muestran en la siguiente tabla son para líquidos a 21 °C / 70 °F .Cal 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9cSt0,360,480,630,841,121,481,982,623,484,62L íq u i d oH e p t a n oG a s o l i n aA g u a / D E FA l c o h o l e s m i n e r a l e s K e r o s e n oD i e s e l B 100Cal 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19cSt6,158,1610,814,419,125,433,744,859,579,0Líq u i d oC a rb u r a n t eE t i l e n g l i c o lP r o p i l e n g l i c o lA c e i t e 10W -30 / A T F Tabla 1: Tabla de factor CALLa calibración del líquido requiere un recipiente de un volumen conocido de al menos 19 litros (5 galones) o más grande, que sea compatible con el líquido que se esté midiendo.Se puede utilizar un volumen más grande, lo que puede mejorarla precisión, pero no exceda las 99,99 unidades de medida.1. M antenga presionados los botones 2 y 4 durante 3segundos. La pantalla mostrará la versión de fi rmware.2. P resione el botón 3 para ingresar al modo de calibración. Se mostrarán las unidades de medida seleccionadas.3. Presione el botón 3 . La pantalla mostrará “FILL” (Llenar).4. C omience a verter el líquido en el recipiente. “FILL”parpadeará en la pantalla cuando se detecte el fl ujo.5. D espués de verter el líquido, presione el botón ON. El dígito izquierdo de la pantalla parpadeará. (“00.00”)6. P resione el botón 4 para incrementar el dígito hasta lacantidad de líquido vertida (por ejemplo: “05.00”). Presione el botón ON para moverse a la derecha. Si comete un error, presione el botón 2 para comenzar desde el dígito que está más a la izquierda.7. D espués de cargar el número, presione nuevamente elbotón ON para aceptar el volumen ingresado.8. La pantalla ahora muestra el factor CAL confi gurado.9. P resione nuevamente el botón ON y se mostrará laversión de fi rmware.10. P resione el botón 2 nuevamente para volver al modo deoperación normal.El uso del modo de enjuague le permite enjuagar elmedidor sin agregar volumen a los totales medidos. Esto es útil cuando se realiza el enjuague del medidor para sualmacenamiento o se cambie entre distintos líquidos y sedesee mantener los totales precisos.1. P resione los botones 3 y 4 durante 3 segundos. Elmedidor mostrará “FLSH”.2. P resione el botón 2 para volver al modo de operaciónnormal.1. M antenga presionado los botones 2 y 4 durante 3segundos. Se mostrará la versión de fi rmware actual.2. P resione el botón ON para mostrar el total acumulado. Si es mayor que 9999 unidades, el total acumulado se desplazará por la pantalla.3. M antenga presionados los botones ON y 4 durante 5segundos para restablecer el total acumulado.4. P resione dos veces el botón 2 para volver al modo deoperación normal.Puede revisar el factor de calibración interna del medidor. El valor mostrado es el número de conteos del sensor conforme a la unidad de medida seleccionada y el factor de líquido/CAL. El fabricante puede solicitarle este número si se realiza la solución de problemas del medidor.1. P2. M antenga presionado los botones ON y 3 . Se mostraráel número de conteos por unidad de medida.3. P resione el botón 2 para volver al modo de operaciónnormal.Las pilas se deben reemplazar cuando el ícono LOW (Bajo) comience a parpadear en la pantalla. La calibración, la confi guración y los totales se conservan mientras las pilas se reemplazan, de modo que no es necesario volver a calibrar posteriormente.Para acceder a las pilas, retire la pantalla como se describe en la sección que muestra cómo girar la pantalla.La espuma de las pilas se debe pegar a las pilas. Retírela cuidadosamente y vuelva a instalarla durante el montaje. La espuma de las pilas las protege y evita que se desconecten si el medidor se somete a una manipulación brusca.Ponga atención a la polaridad de las pilas según está marcado en el interior del soporte de las pilas. El medidor no funcionará si las pilas se instalan incorrectamente y se pueden producir daños.Si el medidor se va a almacenar durante un período prolongado sin uso y si se está usando con un líquido que puede dejar residuos, se debe enjuagar con un líquido compatible para evitar bloqueos o atascos del conjunto de turbina.El exterior del medidor se puede limpiar con un detergente suave a base de agua y la pantalla se puede limpiar con unpaño húmedo. No utilice una hidrolavadora para limpiar el medidor.Espuma de las pilasPilas tamaño AATabla 2: Guía de solución de problemasMantenga presionado el botón 2para restablecer la pantalla a ceroantenga presionado elbotón 2 para restablecerPOLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA Fecha de modifi cación: 1 de agosto de 2014 Productos Fill-Rite y SoteraTuthill Transfer Systems (en adelante el “Fabricante”) garantiza a cada comprador consumidor de sus productos (en adelante el “Comprador”), a partir de la fecha de la venta, que los productos fabricados por la empresa (en adelante los “Productos”) no presentarán defectos de materiales ni de fabricación.La duración de la garantía es la siguiente:Los usuarios fi nales deben comunicarse con el lugar donde compraron el producto para procesar una garantía. El “Lugar de compra” se defi ne como cualquier distribuidor de TTS autorizado, como tiendas de venta minorista, empresas de ventas por correo, empresas de venta por catálogo, tiendas virtuales y distribuidores comerciales.La obligación exclusiva del Fabricante, de acuerdo con las garantías anteriores, se limitará, según la opción del Fabricante, al reemplazo de los Productos defectuosos, (sujeto a las limitaciones que se indican más adelante) o al reembolso del valor de la compra de tales Productos pagados hasta entonces por el Comprador. El único recurso de los Compradores por el incumplimiento de cualquiera de estas garantías será el cumplimiento de tales obligaciones del Fabricante. Si el Fabricante solicita la devolución de tales Productos, estos se le reenviarán de acuerdo con las instrucciones de franco a bordo de la fábrica del Fabricante.Los recursos que se indican en este documento constituirán el único recurso del Comprador contra el Fabricante por el incumplimiento de la garantía. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE POR CUALQUIER RECLAMO POR DAÑOS QUE SURJAN DE LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA O USO DE LOS PRODUCTOS EXCEDERÁ EL VALOR DE LA COMPRA. Las garantías anteriores no se extenderán a los productos sujetos a un uso indebido, negligencia, accidente, mantenimiento o instalación incorrecta, o que hayan sido reparados por alguien que no sea el Fabricante o sus representantes autorizados. LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN TODA OTRA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DE CUALQUIER OTRO TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA. Ninguna persona podrá variar las garantías o recursos anteriores excepto por escrito y fi rmado por untrabajador debidamente autorizado por el Fabricante. La aceptación de la entrega de los Productos al Comprador constituye la aceptación de los recursos y las garantías anteriores, al igual que de todas las condiciones y limitaciones del presente documento.Desde la fecha de venta No debe superar el siguiente período desde la fecha de fabricación Serie del producto Cinco años 60 meses Bombas de la serie SP100Bombas de la serie 400Dos años27 mesesBombas y medidores paraservicio pesado,medidores digitales 820, 825 y 850Bombas de gabinete, medidores de gabinete, medidores TN, medidores TM, medidores TS Un año 15 mesesBombas y medidores para servicio estándar, bombas 1600Accesorios Piezas* Se debe presentar el comprobante de compra en el lugar de compra ** Consulte el Apéndice para ver la defi nición de productos “para servicio pesado” y “para servicio estándar”Tuthill Corporation8825 Aviation Drive | Fort Wayne, Indiana 46809 P (800) 634-265 | (260) 747-7524F (800) 866-4681www.fi Tuthill UK LTD.Birkdale Close Manners Industrial EstateIlkeston, DerbyshireDE7 8YAUKP +44 0 115 932 5226F+44 0 115 932 4816。
一、概述LWGY 系列涡轮流量传感器(以下简称传感器)基于力矩平衡原理,属于速度式流量仪表。
传感器具有结构简单、轻巧、精度高、复现性好、反应灵敏,安装维护使用方便等特点,广泛用于石油、化工、冶金、供水、造纸等行业,是流量计量和节能的理想仪表。
传感器与显示仪表配套使用,适用于测量封闭管道中与不锈钢1Cr18Ni9Ti 、2Cr13及刚玉Al 2O 3、硬质合金不起腐蚀作用,且无纤维、颗粒等杂质的液体。
若与具有特殊功能的显示仪表配套,还可以进行定量控制、超量报警等。
选用本产品的防爆型式(ExmIIT6),可在有爆炸危险的环境中使用。
传感器适用于在工作温度下粘度小于5×10-6m 2/s 的介质,对于粘度大于5×10-6m 2/s 的液体,要对传感器进行实液标定后使用。
如用户需用特殊形式的传感器,可协商订货,需防爆型传感器时,在订货中加以说明。
二、LWGY 基本型涡轮流量传感器1. 结构特征与工作原理(1) 结构特征传感器为硬质合金轴承止推式,不仅保证精度,耐磨性能提高,而且具有结构简单、牢固以及拆装方便等特点。
(2)工作原理流体流经传感器壳体,由于叶轮的叶片与流向有一定的角度,流体的冲力使叶片具有转动力矩,克服摩擦力矩和流体阻力之后叶片旋转,在力矩平衡后转速稳定,在一定的条件下,转速与流速成正比,由于叶片有导磁性,它处于信号检测器(由永久磁钢和线圈组成)的磁场中,旋转的叶片切割磁力线,周期性的改变着线圈的磁通量,从而使线圈两端感应出电脉冲信号,此信号经过放大器的放大整形,形成有一定幅度的连续的矩形脉冲波,可远传至显示仪表,显示出流体的瞬时流量或总量。
在一定的流量范围内,脉冲频率f 与流经传感器的流体的瞬时流量Q 成正比,流量方程为:kfQ ⨯=3600 式中:f ——脉冲频率[Hz]k ——传感器的仪表系数[1/m 3],由校验单给出。
若以[1/L]为单位kf Q ⨯=6.3 Q ——流体的瞬时流量(工作状态下)[m 3/h] 3600——换算系数每台传感器的仪表系数由制造厂填写在检定证书中,k 值设入配套的显示仪表中,便可显示出瞬时流量和累积总量。
2.基本参数与技术性能(1) 基本参数:见表一DN50—DN200口径的传感器为法兰连接, 最大工作压力为2.5Mpa;DN4—DN10口径的传感器带有前后直管段、过滤器。
DN15以上口径的传感器我公司可配套前后直管段。
(2) 介质温度:-20~+120℃.(3) 环境温度:-20~+55℃.(4) 供电电源:电压:12V±10%, 电流:≤10mA.(5) 输出电压幅值:高电平≥8V,低电平≤0.8V.(6) 传输距离:传感器至显示仪表的距离可达1000m.3.安装、使用和调整(1) 安装传感器的安装方式根据规格不同,采用螺纹或法兰连接,安装方式见图一、图二、图三,安装尺寸见表二。
1.过滤器2.前直管段3.叶轮4.前置放大器5.壳体6.后直管段整表结构图1.压紧圈2.螺栓4×143.垫圈4.密封垫圈5.钢丝1Cr18Ni9Ti-0.8×2.56.过滤网7.座过滤器结构图图一 LWGY—4~10传感器结构及安装尺寸示意图1.壳体 2.前导向件 3.叶轮 4.后导向件 5.前置放大器图二 LWGY—15~40传感器结构及安装尺寸示意图1.球轴承 2.前导向件 3.涨圈 4.壳体 5.前置放大器 6.叶轮 7.轴承 8.轴图三 LWGY—50~200传感器结构及安装尺寸示意图图四传感器与显示仪表接线示意图传感器可水平、垂直安装,垂直安装时流体方向必须向上。
液体应充满管道,不得有气泡。
安装时,液体流动方向应与传感器外壳上指示流向的箭头方向一致。
传感器上游端至少应有20倍公称通径长度的直管段,下游端应不少于5倍公称通径的直管段,其内壁应光滑清洁,无凹痕、积垢和起皮等缺陷。
传感器的管道轴心应与相邻管道轴心对准,连接密封用的垫圈不得深入管道内腔。
传感器应远离外界电场、磁场,必要时应采取有效的屏蔽措施,以避免外来干扰。
为了检修时不致影响液体的正常输送,建议在传感器的安装处,安装旁通管道。
传感器露天安装时,请做好放大器及插头的防水处理。
传感器与显示仪表的接线如图四所示。
当流体中含有杂质时,应加装过滤器,过滤器网目根据流量杂质情况而定,一般为20~60目。
当流体中混有游离气体时,应加装消气器。
整个管道系统都应良好密封。
用户应充分了解被测介质的腐蚀情况,严防传感器受腐蚀。
⑵使用和调整◆使用时,应保持被测液体清洁,不含纤维和颗粒等杂质。
◆传感器在开始使用时,应先将传感器内缓慢的充满液体,然后再开启出口阀门,严禁传感器处于无液体状态时受到高速流体的冲击。
◆传感器的维护周期一般为半年。
检修清洗时,请注意勿损伤测量腔内的零件,特别是叶轮。
装配时请看好导向件及叶轮的位置关系。
◆传感器不用时,应清洗内部液体,且在传感器两端加上防护套,防止尘垢进入,然后置于干燥处保存。
◆配用时的过滤器应定期清洗,不用时,应清洗内部的液体,同传感器一样,加防尘套,置于干燥处保存。
◆传感器的传输电缆可架空或埋地敷设(埋地时应套上铁管。
)◆在传感器安装前,先与显示仪表或示波器接好连线,通电源,用口吹或手拨叶轮,使其快速旋转观察有无显示,当有显示时再安装传感器。
若无显示,应检查有关各部分,排除故障。
三、LWGYA 型涡轮流量传感器LWGYA 型涡轮流量传感器是在LWGY 基本型涡轮流量传感器的基础上增加了24VDC 供电,4-20mA 两线制电流变送功能,特别适合于与显示仪、工控机、DCS 等计算机控制系统配合使用。
本变送器各口径的流量测量范围,传感器结构尺寸,安装方法,维护等内容请阅读本说明书第二部分“LWGY 基本型涡轮流量传感器”。
流量计算公式: Q=164-I Q F式中:Q ——实际流量,m 3/hQ F ——流量测量上限值,m 3/h,见表1 I ——电流输出,mA变送器供电电压:24V,(12V —30V ) 供电电压与负载电阻关系:R LMAX =02.012-U -50 式中: R LMAX ——最大载电阻,Ω U ——供电电压,V图五变送器接线:红线———24V+ 黑(绿)线———0V四、LWGYB 型涡轮流量传感器LWGYB 型现场显示涡轮传感器是在LWGY 基本型涡轮流量传感器的基础上,采用电池供电,增加了现场显示功能。
该流量计是采用先进的超低功耗单片微机技术研制的传感器与显示计算一体化的新型流量测量仪表。
与传统的涡轮流量传感器配二次仪表组成的测量系统相比,它具有体积小、重量轻、显示读数直观、清晰、可靠性高、不受外界电源影响、抗雷击、成套成本低等明显优点。
可广泛应用于石油、化工、轻工、食品等行业的液体流量测量。
本产品性能优越,达到国际同类产品的先进水平。
本流量计各口径的流量测量范围,传感器结构尺寸,安装方法,维护等内容请阅读本说明书第二部分LWGY 基本型涡轮流量传感器。
1.主要技术指标(1) 显示方式:双排液晶显示,方式如下:L XXX.X 四位瞬时流量(m 3/h ) XX.XXXXXX 八位累计流量(m 3)图六(2) 系统低功耗工作:一节3.3V10AH 锂电池可连续使用5年以上。
(3) 累计流量:自动扩大显示精度,累计流量值可清零。
(4) 仪表系数:现场可置入。
(5) 掉电保护:仪表系数、累计流量值掉电保持十年不丢。
2.三点系数双排液晶显示仪置数方法(仅限授权工程师操作):打开仪表前盖,同时按键和F键,仪表进入置数状态,此时上排首位数字显示1,表示此时可设置第一点的仪表系数。
上排的后四位可设置对应点的传感器输出脉冲频率值,下排八位可设置该点的仪表系数值。
首先最高位闪烁,按键,该位加1至所需数值,按移位键,闪烁位右移,再用键选择该位数值……当闪烁位移至最后一位后,按键,可重新置入该参数。
仪表系数格式为XXXXXX.XX检查无误后按下F键,可进入下一点仪表系数的设定,设置方法,格式同上。
设置完三点系数后继续按F键,仪表进入工作状态,上排显示四位瞬时流量,下排显示八位累计流量。
在工作状态下,按F键和键,累计总量可清零。
注:使用三点仪表系数进行流量传感器的非线性修正需要用户清楚的知道传感器不同流量点(频率点)对应的仪表系数分别是多少,即F1——K1, F2——K2, F3——K3.五、LWGYC型涡轮流量传感器LWGYC型涡轮流量传感器是在LWGYB型涡轮流量传感器的基础上增加了24VDC供电,4-20mA 两线制电流变送功能,特别适合于与显示仪、工控机、DCS等计算机控制系统配合使用。
它同时具备现场显示和远传输出的功能。
设置仪表系数的操作方法参照“四、LWGYB型涡轮流量传感器”置数部分的说明,不同之处如下:三点系数双排液晶显示仪操作方法:打开仪表前盖,同时按下F键和键,仪表进入置数状态。
此时上排首位数字为1,其余四位置入此点的传感器频率值,下排可置入此点仪表系数,仪表系数格式为XXXXXX.XX 。
首先最高位闪烁,按键,该位加1至所需数值,按移位键,闪烁位右移,再用键选择该位数值……,当闪烁位移至最后一位后,按键,可重新置入该参数;检查无误后按下F键,可进入下一组系数的设定,上排首位显示2,其余同上;检查无误后按下F键,可进入下一组系数的设定,上排首位显示3,其余同上;如果继续按F键,仪表设置第四个参数——满度流量。
此时下排置入20mA对应的流量满度值,比如4mm仪表对应250L/h,此时就可置入250;如果置50则50L/h自动对应20mA。
设置完参数,检查无误后,同时按下F键则回到工作状态,上排显示五位瞬时流量,下排显示八位累计流量。
在工作状态下,同时按F 键和键,累计总量可清零。
仪表再出厂前均已调整好参数,一般不需要再调。
如果在正常使用条件下,输出的远传电流确实发现有的点与理论值相比超差,则按如下方法调整电路板上的可调电阻:打开仪表前壳,拿出电路板,在最下一层电路板上有两个可调电阻,其中调整V3可对4mA进行调整,调整V4可对20mA进行调整,注意调整时不要调节幅度过大。
调整好后原样装好。
六、维修和常见故障传感器可能产生的一般故障及消除方法见表三,维护周期不应超过半年。
用户遵守说明书的规定进行保管和使用的情况下,从制造厂发货日起一年内,传感器因制造不良以至不能正常工作时,制造厂可免费修理。
七、运输、贮存传感器应装入坚固的木箱(小口径仪表可用纸箱)内,不允许在箱内自由窜动,在搬运时小心轻放,不允许野蛮装卸。
存放地点应符合以下条件:a.防雨防潮。
b.不受机械震动或冲击。
c.温度范围-20℃~+55℃。
d.相对湿度不大于80%.e.环境中不含腐蚀性气体。
八、开箱注意事项1.开箱后,按装箱单检查文件和附件是否齐全。