法律英语图书馆数目大全
- 格式:doc
- 大小:210.00 KB
- 文档页数:4
屈文生:《法律英语核心术语:实务基础》《法律英语核心术语:实务基础》按照字母顺序编排,内容涉及基础法律术语近300个,主要讲解英美法中最为基础的核心词汇,但又不乏对大陆法系中重要法律术语的探析。
每个词汇的讲解包括:实例及翻译、详细讲解、短评、活学活用等部分。
通过阅读《法律英语核心术语:实务基础》,读者可掌握涉外合同、涉外诉讼、法庭辩护、外国法律原著中最常见的英文专业术语,并为从事涉外法律实务及法学科研打下良好基础。
推荐理由:收词虽少,但解释非常详细,有很多例句和作者的短评,因此可以形成对一个术语的完整理解。
屈文生:《法律英语核心术语:实务高阶》《法律英语核心术语:实务高阶》按照字母顺序编排,内容涉及基础法律术语近300个,主要讲解英美法中最为基础的核心词汇,但又不乏对大陆法系中重要法律术语的探析。
每个词汇的讲解包括:实例及翻译、详细讲解、短评、活学活用等部分。
通过阅读《法律英语核心术语:实务高阶》,读者可掌握涉外合同、涉外诉讼、法庭辩护、外国法律原著中最常见的英文专业术语,并为从事涉外法律实务及法学科研打下良好基础。
推荐理由:同上本。
单词难度有所提高,拉丁文词变多。
孙万彪:《英汉法律翻译教程》本书为经济、法律和英语专业的学生及有志于从事法律翻译的人士提供极为实用的学习资料,填补了市场上同类教材的空白。
本书所选英文材料皆取自实际合同,共分15个单元。
每单元包括翻译练习及参考译文、注解、补充练习及翻译技巧,从实战到理论逐一详尽论述,帮助读者更为牢固地理解和掌握法律翻译的技巧和精髓。
书后还附有“词汇表”,列出各单元所涉及的常用法律经济词汇供读者参考。
推荐理由:法律英语新手入门的经典选择,根据合同的不同条款设置专章,中英对照翻译并提示重点。
孙万彪:《汉英法律翻译教程》《汉英教程》正文按所收的主题事项,共分成15个单元。
第一个单元由三大板块组成,第一块为“法规条文翻译实践”,第二块为“合同条款翻译实践”,第三块是在顡两项翻译实践基础上归纳出来的“翻译技巧”。
书名:1.《合同法》和《公司法》的英文翻译打码QQ群:544930692.孙万彪:《英汉法律翻译教程》和《汉英法律翻译教程》3.《法律翻译-从实践出发》4.李克兴:《法律翻译理论与实践》5.陈忠诚:《法窗译话》入门级:1、孙万彪的《英汉法律翻译教程》和《汉英法律翻译教程》,涉及的内容都是最基本的,书写得比较严谨,孙老师应该是语言专业出身,对一些词(比如说threatened )的处理比较好。
2、中文版的《合同法》和《公司法》以及英文版的《合同法》和《公司法》,中文版的不必管哪个出版社的,想来都差不多。
英文版的至少有两个版本,我在书店里见过,但现有手头没有,也不方便找。
3、《2000年国际贸易术语解释通则》,有中英文对照版,算是做得比较精致的一本书。
这本书不厚,但可以让你明白好的翻译作品应该是什么样的。
4、香港的双语资料库,至少可以利用一下香港联合交易所的双语《上市规则》。
香港的词法和句法与大陆有所不同,但值得借鉴。
中级篇:1、《法律文本与法律翻译》,作者之一是李克兴,他最近还写了一本书,也不错,可以看看。
书名记不得了,但如果你在百度搜索栏敲入“李克兴”、“法律翻译”,逐页翻页,应该可以找到。
2、《法律翻译-从实践出发》,这本书有多名作者,既有宏观的论述,又有微观的剖析,作者基本上都是圈内高人。
3、《美国1933年证券法》和《美国1934年证券交易法》,著名的两部美国法律,主译是张路老师,这一系列的书还有,与律所的实战翻译风格比较接近。
4、利用互联网,直接查阅相关法律,如美国的《特拉华州普通公司法》。
至于具体查阅哪部法律,看个人的兴趣。
每本书后面都有参考书目,可以利用这个作为线索。
高级篇1、《国际商法教学案例英文选编》,对外经济贸易大学考研用的“灰皮书”,不知现在是不是这样?先读懂这本书,加深对法律知识的了解。
2、《英美商事组织法》,对外经济贸易大学丁丁老师著,同一系列的书还有很多。
3、陈忠诚老师的《词语翻译漫谈》及其续篇、《法窗译话》以及相关的词语翻译书,加强“炼字”功夫。
法律英语学习方法书籍推荐在当今全球化的世界中,法律英语的学习变得愈发重要。
无论是法律从业者还是普通公民,都可能面临需要理解和应用法律英语的情况。
然而,法律英语的学习并非易事,因此找到合适的学习方法和资源至关重要。
本文将为您推荐几本高质量的法律英语学习方法书籍,希望能够对您的学习有所帮助。
1. 《法律英语词汇学习手册》《法律英语词汇学习手册》是由知名法律英语专家编写的一本权威学习指南。
这本书从常用法律英语词汇出发,通过详细的释义和例句,帮助读者掌握法律英语的基础词汇。
此外,书中还提供了一些学习技巧和练习题,帮助读者巩固所学知识。
对于初学者来说,这本书是一个很好的起点,能够帮助他们建立起对法律英语基础词汇的理解和应用能力。
2. 《法律英语实践指南》《法律英语实践指南》由一位资深律师撰写,旨在帮助读者掌握法律英语的实际应用技巧。
这本书通过真实案例和模拟对话,展示了法律英语在实践中的运用方式。
同时,书中还包含了大量的实用短语和表达,帮助读者提升自己的交流能力。
无论是需要向外国客户解释法律问题,还是需要在国际法庭上发表论述,这本书都能帮助您更加自如地运用法律英语。
3. 《英美法律文书写作指南》对于法律专业的学生和从业者来说,掌握法律文书写作是必不可少的能力。
《英美法律文书写作指南》是一本教授法律专业写作技巧的参考书。
这本书详细介绍了英美法律体例的特点和要求,提供了大量的实例和范文,帮助读者学习和掌握正确的法律文书写作风格。
无论是撰写法律意见书、法律研究报告还是法律合同,这本书都能给您提供很好的指导和实践经验。
4. 《法律英语阅读与翻译》《法律英语阅读与翻译》是一本专为法律英语学习者编写的教材。
这本书以真实的法律案例作为素材,特别针对法律英语的阅读和翻译技巧进行了详细讲解。
通过逐步引导读者分析和理解法律文件和案例,书中提供了大量的词汇和短语解释,帮助读者掌握法律英语的理解和表达能力。
无论是需要阅读外国法律文书还是进行法律文件翻译,这本书都是您不可或缺的学习工具。
比较好的法律英语教材:【1】美国法律英语——在法律语境中使用语言,世界图书出版社,是外国人写的,有中文译文,感觉这本书的中译文比普通的法律英语教程中译本要地道些。
【2】美国法精要系列教材(Nutshell坚果壳系列),法律出版社影印本,共22本,我用过其中的《法律谈判》、《国际商事交易》、《统一商法典》,感觉很不错,语言简练、内容精当。
【3】伊纽曼系列法律教材,中信出版社影印本,这一系列教材内容厚实、很详细、价格也有点昂贵。
感觉不好美国法精要系列的好。
【4】影印版法学基础系列,武汉大学出版社,这套教材最突出的特点是价格便宜,想不到目前还有10块钱左右的书可买,而且还是法律书籍!另一个特点是有配套的案例教材,不过配套的案例教材太过于简明了,原案的面貌变得粗线条。
不过法律基础系列对了解英国法律还是很不错的。
【5】法律英语核心教程,对外经贸大学出版社,我没仔细看这套教材,个人感觉不好,可能是因为编得内容太杂,“诸法合体”,只能略窥一斑,而不能见全身,甚至是有点断章取义。
【6】法学专业英语教程,中国人民大学出版社,共三本,好像这套书不好买。
作为入门教材还行。
【7】法律英语——中英双语法律文书制作,陶博(美国)著,复旦大学出版社。
【8】法律文本与法律翻译,李克兴、张兴红著,中国对外翻译出版公司。
这本和【7】,想学法律翻译的人应该看看。
【9】涉外法律经济英语,陈庆柏著,法律出版社。
这本书有点杂。
还有一些原版的美国案例汇编,如合同法、公司法等,书很厚,也很好,不过国内是没得买的,因此不列明了。
此外还有一些,一时想不起来。
以后添上。
法律英语翻译的工具书:法律英语翻译的工具书,市面上有很多,但良莠不齐,许多法律英语词典很有问题。
因此,只列最重要的几本。
【1】元照英美法词典,法律出版社。
我强烈推荐这一本词典,这本书有一个传奇的故事,书做得很精致,词条翻译得也很地道、很精湛、很详细。
我认为他是目前国内唯一一本可以称得上法律词典的词典。
律师书籍推荐大学英语教材在法学领域,律师们始终需要不断学习和提升自己的法律知识和技能。
而对于大学生来说,学习英语是提升综合素质和就业竞争力的重要一环。
那么有哪些律师书籍可以结合英语学习呢?本文将为你推荐几本适合大学生学习英语的律师书籍。
一、《How to Read a Legal Opinion: A Guide for New Law Students》这本书是由托雷斯·伯利-蒂奇(Orin S. Kerr)编写的,他是美国乔治·华盛顿大学法学院的法学教授。
本书主要面向没有法律背景的法学新生,通过阅读和分析法律文书,帮助学生理解法律术语以及法律推理和逻辑。
对于学习英语的学生来说,这本书适合作为辅助教材使用。
通过阅读法律案例和相关评论,学生可以提高自己的阅读理解能力,并学习专业术语和法律写作风格。
二、《Legal Vocabulary in Use: Advanced》《Legal Vocabulary in Use: Advanced》是由斯图尔特·拉库斯特(Stuart MacPherson)等人合著的一本法律词汇学习教材。
该教材旨在帮助学习者掌握高级法律词汇,提高法律英语交流能力。
这本教材采用了语言简洁明了的方式,通过丰富的例句和练习题,帮助学生掌握法律领域常用的词汇和表达方式。
无论是在学术讨论还是实践应用中,这本教材都能为学生提供实用的帮助。
三、《Legal Writing in Plain English: A Text with Exercises》这本书是由布莱恩·A·加德曼(Bryan A. Garner)所著的一本关于法律写作的教材。
加德曼是一位知名法律写作专家,本书的目标是教会学生如何用简洁明了的语言编写法律文件,使其更容易理解和阅读。
对于学习英语的律师来说,掌握法律写作技巧是非常重要的。
这本教材通过讲解和练习,帮助学生去除繁杂的法律术语和句式,以清晰简明的方式表达法律观点和论证。
大学法律英语教材推荐在大学法律英语教学中,选择适合的教材对学生的学习起着至关重要的作用。
毕竟,合适的教材不仅能够帮助学生理解法律英语的基本知识和专业术语,还能提供丰富的案例和实例来加深他们的理解。
因此,本文将向您推荐几本备受大学法律英语教师和学生推崇的优秀教材。
首先,推荐的教材之一是《法律英语》(Legal English)编写者为Rupert Haigh。
这本教材被公认为是法律英语领域的经典之作,被广泛用于全球的法律学院和专业培训机构。
该教材以英文解释了法律英语的基本概念和词汇,并通过案例分析和法律文件解读来帮助学生熟悉实际应用。
该书内容丰富,条理清晰,语言简洁明了,非常适合初学者和进阶学习者使用。
其次,推荐的教材是《法律英语教程》(Legal English Coursebook)由Tony Corballis和Jeremy Walenn合著。
这本教材以法律英语的实际运用为核心,为学生提供了大量的案例、合同和法律文件,并配有详细的解释和习题。
教材注重培养学生的听、说、读、写四项技能,并提供了丰富的练习和模拟考试,以帮助学生更好地掌握法律英语的应用技巧。
第三本推荐的教材是《国际商法英语》(International Legal English)编写者为Amy Krois-Lindner、TransLegal翻译中心和Cambridge大学出版社合作完成。
此教材专注于国际商法领域的英语应用,通过详细讲解国际商法词汇、习惯用语和惯例,帮助学生提高他们在国际商务交流中的英语水平。
教材结构紧凑,内容精彩,配有大量的练习和案例研究,以让学生在实践中灵活运用所学知识。
最后,推荐的教材是《英国法律英语词汇手册》(A Dictionary of Law),编写者为Jonathan Law。
这本词汇手册为学生提供了全面而实用的英国法律英语词汇,详细解释了各种法律术语和概念。
该手册不仅适用于英国的学生和从业人员,也适合国际学生和专业人士学习和使用。
推书:十本法律类经典书籍,懂一点法律才不会吃亏1.《西窗法语》(初学者应该从这本读起,由一篇篇短小文章编成,容易阅读)2.《洞穴奇案》法哲学类(我读了读,发现这本书确实很深邃,类别多,初学者难以理解)3.《政法笔记》(很好,可以多读几遍,加深理解)4.《杀死一只知更鸟》(这是一本小说,不习惯读说理性文章的朋友们可以从这里开始)5.《乌合之众》6.《法的门前》7.《乡土中国》(这本书是一个小册子,很薄,说理很清晰,十分建议一读,社会学政治学也可以读)8.《万历十五年》(这个很好看,有很多富有哲理的句子,故事性也很强,喜欢历史的朋友们也建议一读)9.《论法的精神》10.《社会契约论》(这个是卢梭关于社会契约论这一政治制度的阐述,比较宏观,我认为对于法学也可以有启迪,特此推荐)以上十本有简介的大都读过。
虽然书读的不是很多,也没有针对性的往刑法、婚姻法或是商法……这些具体的法律去详细研究,但是我现在读法律相关的书籍也不是为了确定读法的具体的方向。
因为本科学习法律大致还是一个宏观的法律体系的建立,还有一点,就是法的精神的培养。
而这两点,读以上十本书可以对其有一个大概的了解。
法的精神是什么呢?我心中有一些朦胧的念头,但并不明白,是公平、正义、平等吧!我们常听到的一句话是——建立社会主义法治国家。
这自然离不开每个人民心中的法的精神的培养。
读这些书,学法学是一方面,但其实我心底对于是否能成功转到法学系尚不肯定,所以更多的是学一点大概是在中国法治社会中人人都应该懂得的法律知识,以此让自己在大学毕业进入社会上时可以立足,而不被那些或是懂法或是不懂法的坏人钻我不懂法的空子,伤害我的权利。
社会新闻上总有一部分是与法律相关的,譬如公司随意让员工加班,却不给加班费;又或是更严重的牵连到性命的法律案件……我想学习法律来保护自己。
也想借此充实自己尚且浅薄的阅历。
书很好,我的想法也还行,持续努力中!。
课程参考书目第一部分:法律英语教材1《法律英语五十篇》,陈忠诚编著,中国对外翻译出版公司,1987年版2《法学英语》,罗俊明主编,上海外语教育出版社,1994年版3《涉外经济法律英语》,陈庆柏编著,法律出版社,1994年版4《法律英语》,董世忠、赵建编,复旦大学出版社,1997年版5《法律英语》,何家弘编,法律出版社,1997年版6《国际经济贸易标准法律文书范本》,宋雷编,法律出版社,1997年版7《法律英语教程》,李荣甫编著,法律出版社,1999年版8《新编法学英语教程》(上、下册),谢立新、马庆林、白小兰编著,上海外语教育出版社,2000年版9《法律英语核心教程》(1、2、3册),杜金榜、张新红主编,对外经济贸易大学出版社,2002-2004年版10《涉外法律英语》,李妍编著,外语教学与研究出版社,2003年版11《法律英语:中英双语法律文书制作》,陶博编,复旦大学出版社,2004年版12《法律英语教程》,顾海根编著,北京大学出版社,2005年版13《法律英语》,李广辉、宋永新编著,中国法制出版社,2006年版14《法律英语写作》,张法连编著,山东大学出版社,2007年版15《法律英语》,何家弘编,(第四版),法律出版社,2008年,普通高等教育“十一五”国家级规划教材16《法律英语综合教程》,张法连编著,山东大学出版社,2008年版17《法律英语阅读教程》,张法连编著,山东大学出版社,2008年版18《法律英语词汇研究》,张法连编著,中国方正出版社,2008年版19《法律英语证书(LEC)全国统一考试考试大纲》,LEC考委会编,法律出版社,2008年版20《美国法律英语—在法律语境中使用英语》,黛布拉S李等著,李秀立编译,世界图书出版公司,2006年版第二部分:法律语言学1《法律语言学》,孙懿华、周广然主编,中国政法大学出版社,1997年版2《法律语言学》,王洁主编,法律出版社,1997年版3《法律语言研究》,王洁主编,广东教育出版社,1999年版4《法律语言学》,杜金榜主编,上海外语教育出版社,2004年版5《法律语言学》,孙懿华主编,湖南人民出版社,2006年版6《法律语言学》(第二版),刘红婴主编,北京大学出版社,2007年版第三部分:法律翻译1《通用英文合约译解》,薛华业编,万里书店有限公司,1989年版2《法窗译话》,陈忠诚著,中国对外翻译出版公司,1992年版3《英汉法律用语正误辨析》,陈忠诚著,法律出版社,1998年版4《实用法律英汉翻译》,张福林编著,武汉测绘科技大学出版社,1998年版5《法律英语世界》(第1辑),何家弘主编,法律出版社,1999年版6《法律英语世界》(第2辑),李剑波主编,法律出版社,1999年版7《法苑译谭》,陈忠诚著,中国法制出版社,2000年版8《英汉法律翻译教程》,孙万彪主编,上海外语教育出版社,2003年版9《汉英法律翻译教程》,孙万彪主编,上海外语教育出版社,2004年版10《法律翻译》,陆文慧主编,法律出版社,2004年版11《法律英语同义、近义术语辨析和翻译指南》,宋雷主编,法律出版社,2004年版12《法律文本与法律翻译》,李克兴、张新红著,中国对外翻译出版公司,2006年版13《专业翻译实战速成》,戴剑飚主编,上海交通大学出版社,2007年版14《英汉法律互译:理论与实践》,腾超、孔飞燕著,浙江大学出版社,2008年版15《应用文体翻译:理论与实践》,伍锋、何庆机主编,浙江大学出版社,2008年版16《英语法律文本的语言特点与翻译》,卢敏主编,上海交通大学出版社,2008年版17《法律英语英汉翻译技巧》,夏登峻著,法律出版社,2008年版18《法律翻译理论与实践》,李克兴著,北京大学出版社,2008年版19《新编实用翻译教程》,卢思源主编,东南大学出版社,2008年版20《法律翻译》,黛博拉曹著,上海外语教育出版社,2008年版21《法庭口译导论》,霍利米克尔森著,上海外语教育出版社,2008年版第四部分:法律英语网站1莱克斯-韦伯斯特论坛/bbs/2法律语言学研究网,刘蔚铭,西北政法大学外国语学院3广外法律语言学研究所/chinaflr/。
增强法律思维的书籍有哪些书目在增强法律思维方面,有许多优秀的书籍可以帮助读者提升法律素养和思考问题的能力。
本文将介绍一些推荐的书目,供法学爱好者参考。
1. 《法律的逻辑》(The Logic of Law)《法律的逻辑》一书由美国法学教授詹姆斯·L·S·赖恩(James L.S. Ryan)撰写,旨在通过分析案例和法律原则,揭示法律思维的逻辑结构和法律推理的规则。
该书不仅提供了丰富的案例分析和论证,还讨论了法律背后的哲学和道德问题,对提高法律思维能力有很大的帮助。
2. 《法律推理与说理》(Legal Reasoning and Legal Writing)《法律推理与说理》是美国哈佛大学法学院教授理查德·K·内曼(Richard K. Neumann Jr.)的代表作。
该书全面介绍了法律推理的基本要素和技巧,包括法律分析、法律论证、法律解释等。
此外,书中还提供了大量的案例分析和写作指导,帮助读者培养良好的法律写作能力。
3. 《法律方法论》(The Methods of Legal Reasoning)《法律方法论》是美国法学家尼尔·麦卡尔摩特(Neil MacCormick)的经典之作。
该书系统地阐述了法律方法和法律解释的理论框架,包括法律的规则性、权威性以及法律和道德的关系等。
通过对各种法律观点和论证方法的分析,读者可以提高自己的法律思维和分析问题的能力。
4. 《法律思维与思辨法》(Legal Thinking and Legal Reasoning)《法律思维与思辨法》由美国法学教授布莱恩·加里(Brian H. Bix)撰写,主要介绍了法律思维和法律推理的基本特征和原则。
该书涵盖了法律解释、法律论证、法律逻辑等多个方面的内容,并提供了丰富的案例和思考题目,有助于读者锻炼自己的法律思维和推理能力。
5. 《美国法律思维》(American Legal Thinking)《美国法律思维》一书由美国法学教授大卫·W·冯·约翰(David W. Farnham)撰写,主要介绍了美国法律思维的特点和基本原则。
1法律英语高级教程=Legal English 对外经济贸易大学出版社 2010 2法律英语郑州大学出版社20103英汉对比法律语言学 : 法律英语翻译进阶 : the advanced theory of legal English translation 宋雷,张绍全 北京大学出版社 2010 D90-055/274法律英语教程 肖云枢,张剑波 重庆大学出版社 2009 H319.4:D9/20 5法律英语翻译 张法连 山东大学出版社 2009H315.9-43/1966 法律英语文本教程 童路明华东理工大学电子音像出版社2009 H31:D9/37法律英语 常慧灵 苏州大学出版社 2009 H31/2057 8法律英语文本教程 童路明华东理工大学出版社 2009 H31:D9/3 9法律英语:法学概论 黑姆斯,伊肯姜栋中国人民大学出版社2009H31/207810法律英语综合教程 =Comprehensive legal English course张法连 山东大学出版社 2008 H319.4:D9/1811 法律英语 : 美国法律制度 何家弘 法律出版社 2008 H31-43/44(4) 12法律英语 何家弘法律出版社2008H31-43/44(4)13法律英语 : 中英双语法律文书中的句法歧义 陶博著罗国强 复旦大学出版社 2008 H314.3/16514Legal English extensive reading= 法律英语阅读教程张法连 山东大学出版社 2008 H319.4-43/14415法律英语英汉翻译技巧 =Techniques of the legal englishtranslation from english tochinese夏登峻 法律出版社 2008 H315.9/42416法律英语新编 = New LegalEnglish : 现代中国法概论AnIntroduction to ContemporaryChinese Law任海涛刘艺工 中国石化出版社 2008 H31/182217 法律英语核心术语 , 实务高阶 屈文生张丽李静霞 清华大学出版社 2008 H313/688:2 18法律英语词汇研究 张法连中国方正出版社2008H313/76519新编法律英语 姚骏华 北京大学出版社 2008 H31/188020法律英语教程 = A legal Englishcourse 岑飒 对外经济贸易大学出版社 2007 H31/167121法律英语 = Legal English 海埃,李玉木 武汉大学出版社 2007 H31/166022法律英语写作教程 = Legal Englishwriting徐章宏 对外经济贸易大学出版社 2007 H315-43/10023 法律英语听说教程 唐桂民 对外经济贸易大学出版社 2007H319.9-43/65(2):124 法律英语 沙丽金司法部 中国政法大学出版社 2007 H31/164025法律英语案例探究 = Legal Englishselected cases 杨俊峰 清华大学出版社 2007 H31/171126法律英语写作 = Legal English writing张法连 山东大学出版社 2007 H315/74327法律英语 = Legal English 曾令良李雪平张万洪胡斌武汉大学出版社2007H31/183828法律英语核心术语 : 实务基础 屈文生清华大学出版社2007H313/688:129法律英语核心教程 = A core courseof English for law . 第二册杜金榜张新红 对外经济贸易大学出版社 2007 H31/998(2):230 法律英语听说教程 . 上册 唐桂民 对外经济贸易大学出版社 2007H319.9-43/65(2):131 法律英语 = Legal English 何家弘 法律出版社 2006 H31-43/44(3)32法律口译教程 = A course of legalinterpreting 杜碧玉 对外经济贸易大学出版社 2006 H315.9-43/9133 法律口译教程 杜碧玉 对外经济贸易大学出版社 2006 H315.9-43/91 34法律英语 董世忠,赵建复旦大学出版社2006H319.4:D/13(2)35法律英语实用教程=Course book forpractical legal English 童路明 华东理工大学出版社 2006 H31:D9/236法律英语 李广辉宋永新李红 中国法制出版社 2006 H31/1585 37 法律英语实用教程 童路明 华东理工大学出版社 2006 H31:D9/2 38 英美法导论 徐震宇 机械工业出版社2005H31/1241 39法律英语阅读教程 杜金榜,陈斌对外经济贸易大学出版社 2005H319.4:D/7:340法律英语 刘艺工屈文生 机械工业出版社 2005 H31/1503(2) 41 法律英语听说教程 唐桂民主编 对外经贸大学出版社 200542 法律英语综合教程 杨俊峰,清华大学出版社 2005 H31/1376 43 法律英语实务 李斐南黄瑶曾报春 中山大学出版社 2005 H315.9/365 44法律英语教程 顾海根姚骏华 北京大学出版社 2005 H31-43/78 45《法律英语》学习参考书 何家弘,法律出版社2005H319.4:D9/1246法律英语听说教程 = Listening &speaking course of English for law . 下册 唐桂民 对外经济贸易大学出版社 2005 H319.9-43/6547英美合同法 张自明马志机械工业出版社 2004 H319.4:D9/11 48 法律英语核心教程辅导用书 杜金榜陈文玲蔡芸崔华 对外经济贸易大学出版社 2004 H31/998-42 49英美侵权法 马福威张本基 机械工业出版社2004H319.4:D9/1050法律英语阅读教程 . 第二册 杜金榜陈文玲高兴刚葛云峰对外经济贸易大学出版社 2004 H319.4:D9/7:251法律英语阅读教程 . 第一册 杜金榜陈文玲高兴刚葛云峰对外经济贸易大学出版社 2004 H319.4:D9/7:152法律英语 刘汉霞华南理工大学出版社 2004 H31-43/92 53 法律英语同义·近义术语辨析和翻译指南 宋雷 法律出版社 2004 H313.2-62/4 54英美公司法 包剑虹 机械工业出版社 2004 H319.4:D9/9 55 法律英语教程 . 下册 赵雁丽 西安交通大学出版社 2004 H31/1043:2 56 法律英语 何家弘, 法律出版社 2004 H319.4:D9/12(2) 57法律英语 托伯特,龚柏华 复旦大学出版社2004H315/556 58 法律英语核心教程 . 第三册 杜金榜张新红 对外经济贸易大学出版社 2003 H31/998:3 59 法律英语 刘艺工屈文生 机械工业出版社 2003 H31/1503 60 Legal English 何家弘, 法律出版社2003 H31-43/44(2) 61 法律英语教程 . 上册 赵雁丽 西安交通大学出版社 2003 H31/1043:1 62 法律英语 = Legal English 吴喜梅 河南大学出版社2002H31/1689 63法律英语核心教程 . 第二册 杜金榜张新红对外经济贸易大学出版社 2002H31/998:264法律英语核心教程 . 第一册 . Bookone 杜金榜张新红 对外经济贸易大学出版社 2002 H31/998:165法律英语词汇速记练习 余远征法律出版社 2001 H313-44/1766 法律英语高级教程宋雷中国民主法制出版社2001 H31/113367 法律英语900句浩瀚李立前中国书籍出版社2001 H319.9/30468 法庭内外:法律英语文章选读吴红云中国人民大学出版社1999 H319.4/31869 法律英语教程李荣甫宋雷法律出版社1999 H31:D9/170 法律英语世界 . 第2辑李剑波法律出版社1999 H319.4:D/1171 法律英语教程沙丽金林萍司法部法学教材编辑部中国政法大学出版社1999 H31:D9-43/1(2) 72 法律英语董世忠,赵建上海市涉外法律人才培训中心复旦大学出版社1997 H319.4:D/1373 法律英语方君武汉大学出版社1997 H31/50674 法律英语五十篇陈忠诚仲人1987 H31/18175 法律英语教程主编岑飒对外经济贸易大学出版社19001 英语法律文本的语言特点与翻译卢敏上海交通大学出版社2008 H315.9-43/1281 英汉对比法律语言学: 法律英语翻译进阶: the advanced theory oflegal English translation宋雷,张绍全北京大学出版社2010 D90-055/272Translating law =法律翻译/Deborah Cao.Cao, Deborah, 上海外语敎育出版社, 2008 D90-055/C2353 Legal translation explained =法律翻译解析/Enrique Alcaraz,Brian Hughes.Alcaraz Varó,Enrique,Hughes,Brian,Shanghai ForeignLanguageEducation Press,2008 H315.9/A3484 法律翻译理论与实践= LegalTranslation:A Theoretical andPractical Approach李克兴北京大学出版社2007 H315.9/3455 法律翻译陆文慧法律出版社2004 H315.9/176。