• 【注释】 ①无:通“毋” ,不,不要
• ②敏于事而慎于言:做事敏捷而说话谨慎
• ③就有道而正:接近有德之人而匡正自己
• ④己:用法同“矣”,语气词
• 【译文】:“君子,饮食不求饱足,居住不要求 舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有 道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”
• 子曰: “贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷, 人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也! ”
• 子曰∶‘饭疏食饮水、曲肱而枕之,乐亦 在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。
• 【注释】(1)饭疏食,饭,这里是“吃”的 意思,作动词。疏食即粗粮。 (2)曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的 部位。曲肱,即弯着胳膊。
• 【译文】孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯 着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用 不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就 像是天上的浮云一样。”
• 孔子曰:"见善如不及,见不善如探汤.吾见其 人矣,吾闻其语矣.隐居以求其志,行义以达其 道.吾闻其语矣,未见其人也."
• 【译文】孔子说:“看到善良的行为,就 担心达不到,看到不善良的行动,就好像 把手伸到开水中一样赶快避开。我见到过 这样的人,也听到过这样的话。以隐居避 世来保全自己的志向,依照义而贯彻自己 的主张。我听到过这种话,却没有见到过 这样的人.
• 【译文】 孔子说:“懂得它的人,不如爱 好它的人;爱好它的人,又不如以它为乐 的人。”
• 子曰:“智者乐水,仁者乐山。知者动,仁者 静。智者乐,仁者寿。
• 【译文】 孔子说:“聪明的人喜欢水,仁厚的 人喜欢山;聪明的人好动,仁厚的人好静; 聪 明的人快乐,仁厚的人长寿。”
• 那么,孔子为什么要这样说呢?
• 子在齐闻《韶》,三月不知肉味。曰: “不图(想不到)为乐之至于斯也!”