实用计算机日语-第16课
- 格式:ppt
- 大小:93.00 KB
- 文档页数:22
第十六課東京見物单词見物(観光などをする)游览、参观彼は劇場で芝居を見物していた。
修学旅行で奈良を見物する。
見物席見物人見物客広がる <-> 狭まる1(広くなる)变宽,拓宽,舒展道幅が広がる。
2(広まる)扩展,蔓延,传开全世界に広がる。
伝染病(うわさ)が広がる。
立ち並ぶ(立って並ぶ。
建て物の場合には「建ち並ぶ」とも書く)排列, 鳞次栉比表通りには商店が立ち並んでいる。
道にそって立ち並ぶ桜の木。
栄える(〈経済力や権力を得て〉勢いが強くなる)兴旺,繁华店が栄える。
京都に栄えた平家(へいけ)の一族。
溢れる(そこに収まらなくなって、一部が外に出てしまう)溢出,充满大雨が降って川が溢れそうだ。
聴衆が会場に溢れる。
子どもたちは元気に溢れている。
彼の心は喜びに溢れている。
親しむ1(親近感を持つ)亲近,亲密友と親しむ。
子供の時から親しんできた友人。
2(常に接して、楽しむ)喜好,爱好この音楽は日本人に親しまれている。
比べる(二つ以上のものの強さや大きさ、性質、値うちなどのちがいをしらべる)比,比较田中さんと比べると、山田さんのほうが背が高いですね。
今年の冬は去年に比べて少し寒いようです。
どっちがおいしいか、食べ比べてみてください。
力くらべ腕(うで)くらべ賑わう1(人•物がたくさん出そろって、活気がある)热闹,拥挤大売出しで店は賑わっている。
年末で往来は賑わっている。
2(商売•取引が盛んで繁盛する)扩展,蔓延,传开大阪は昔から商業都市として賑わってきた。
移す1(場所や位置をかえる)搬,移,迁家を東京に移す。
つくえを窓のそばへ移す。
2(病気などを人に伝染させる) 传染インフルエンザを移される。
弟に風邪を移した。
集中(精神や物事を一つの所に集めること、また、集まること)集中精神を集中して花を生ける。
質問を首相に集中する。
人口が都市に集中する傾向がある。
防ぐ(悪いものが来ないようにして自分を守る)防止,防备寒さを防ぐにはストーブがいちばんいい。
神の見えざる手見えざる手(英 invisible hand)とは、アダム・スミスの言葉であり、国富論の第4編第2章に現れる術語であり、古典的自由主義経済における市場仮説を指す。
神の見えざる手(invisible hand of God)という名でも知られる。
概要市場経済において各個人が自己の利益を追求すれば、結果として社会全体の利益が達成されるとする考え方。
スミスは個人が利益を追求することは一見、社会に対しては何の利益ももたらさないように見えるが、社会における個人全体が利益を追求することによって、社会の利益が神の「見えざる手」によって達成されると考えた。
スミスは、価格メカニズムの働き、最適な資源配分をもたらすもの、つまり需要と供給のバランスは自然に調節されると考えた。
スミスはそのために、国家は国防・警察・教育等の必要最小限以外の経済活動への参入を否定し、あとは市場機構による経済の発展を重視すべしとの立場をとり、国家の経済への介入を批判した。
スミスの国家観は「夜警国家」のそれであったということができる。
市場法則を神の摂理のようなドグマとして捉えたところに、実際の経済での検証の不足かつ、無責任かつ楽観的な考え方であるとする指摘もある(ジョン・メイナード・ケインズやその後継者達、市場の失敗、外部不経済、、フリーライダー、流動性の罠)。
さらに現実の市場参加者であるヘッジファンド創設者ジョージ・ソロスは「市場は必ず間違っている」と発言している。
また「市場は常に弱者、つまり確固たる信念を持たない投資家を完膚なきまでに叩きのめす。
」とも言っている(情報の非対称性)。
アダムスミスの仮説は、後の新自由主義やマネタリストのイデオロギーとなった。
『国富論』の大部分はヒュームやモンテスキュー、そして重農主義者チュルゴーといった思想家によって既に確立された理論の焼き直しと言われるものの、市場とそこでおこなわれる競争の重要性に着目することによって、近代経済学の基礎を確立した名著であることに変わりはない。
标日16课语法一、引言在学习日语的过程中,标日16课是一个重要的阶段。
这一课的主题是语法,其中包括了许多实用的语法点和表达方式。
掌握这些知识点,将对我们在日常学习和实际应用中提高日语水平大有帮助。
接下来,我们将对这一课的语法点进行详细解析,以便大家更好地理解和运用。
二、标日16课语法点解析1.语法结构在这一课中,我们将学习到一系列的语法结构,如疑问词、否定句、被动句等。
这些结构在日语中表示不同含义,是日常交流中经常用到的。
2.语法例句以下为标日16课的部分语法例句:- 疑问词:何ですか?/ 为什么?- 否定句:私はたまに日本語を勉強しません。
(watashi wa tamani nihongo o benkyou shimasen)/ 我偶尔不学习日语。
- 被动句:书简を読んでいます。
(shoseki o yondemasu)/ 我在读一本书。
通过学习这些例句,我们可以更好地理解语法结构在日语中的应用。
三、实战应用1.日常交流在日常生活和学习中,掌握这些语法点将有助于我们与日本人进行顺畅的交流。
例如,当我们想要询问别人为什么做某事时,可以使用“何ですか?”这个疑问词。
另外,在日常生活中,我们可能会遇到一些让我们不满意的事情,这时可以使用否定句来表达自己的不满。
2.商务场景在商务场合,这些语法点也同样适用。
例如,在与日本客户沟通时,我们可以用被动句来表示对他们的尊重。
同时,在与合作伙伴讨论合作事宜时,否定句和疑问词也起到了关键作用。
四、结论总之,标日16课的语法点在日语学习和实际应用中都具有重要意义。
通过深入学习和熟练掌握这些知识点,我们将能够在日语交流中更加自信地表达自己。
第だい16課か かつて日本にほんは公害列島こうがいれっとうと言いわれた15年ねんぶりに上海しゃんはいを訪おとずれた私わたしは、その変かわりように目めを見張みはった。
高層こうそうビルの林はやし、高架こうかの高速道路こうそくどうろ、そして車くるまの洪水こうずい。
しかし、変かわらぬものもあった。
相変あいかわらず信号しんごうにお構かまいなしに道みちを渡わたる人々ひとびとの群むれだ。
それにしても目めが刺さすようにチクチク痛いたい。
喉のども痛いたむ。
晴はれにもかかわらず遠とおくのビルびるが霞かすんで見みえる。
これは大気汚染たいきおせんのせいだろうか。
この目めや喉のどの痛いたみには記憶きおくがある。
70年代ねんだいはじめのころの東京とうきょうがそうだった。
あの頃ころは、光化学ひかりかがくスモッグ警報けいほうが出でる度たびに、校庭こうていの子供こどもたちが教室きょうしつに駆かけ込こんだものである。
上海しゃんはいのような事態じたいは、途上国とじょうこくの公害問題こうがいもんだいとして地球環境問題ちきゅうかんきょうもんだいの一ひとつにも取とり上あげられているが、日本公害列島にほんこうがいれっとうと言いわれたころの日本にほんもそうだった。
大気汚染たいきおせん、水質汚濁すいしつおだく、ゴミ問題もんだい、地盤沈下じばんちんか、騒音そうおん…・・・まったく今いまの上海しゃんはいと変かわりがない。
残念ざんねんでならないのは、どうして中国ちゅうごくが日本にほんの轍てつを踏ふむようなことをするのかということだった。
日本にほんには苦にがい経験けいけんがある。
高度経済成長こうどけいざいせいちょうは各地かくちに重化学工業地帯じゅうかがくこうぎょうちたいを誕生たんじょうさせたが、工場こうじょうからの排水はいすいや煤煙すすけむりは、周辺地域しゅうへんちいきの空気くうきや水みずを重金属じゅうきんぞくや化学物質かがくぶっしつで汚染おせんした。
第十六課ホテルの部屋は広くて明るいです一、文型表現と文法表現1、名词谓语句的中顿形要把两句名词谓语句合成一句时,只需把第一句的「です」改成「で」,把「。
」改成「、」即可。
两句句子的主题相同时,第二句的主题句可以省略。
①李さんは日本語科の学生です。
李さんは上海の人です。
→李さんは日本語の学生、上海の人です。
名词谓语句的中顿形还可以用于连接动词谓语句,形容词,形容动词谓语句。
②朝ごはんはうどんや肉まんじゅう、あまりパンを食べません。
③ここは学生のクラブ、とてもにぎやかです。
2、形容词的连接形式形容词的连接形式由形容词词尾「い」变成「く」后续接续助词「て」构成(注意「いい」的连接形式是「よくて」,不是「いくて」)。
形容词的连接形式可以连接另一个形容词,也可以连接形容动词,动词或一个句子。
由形容词的连接形式连接起来的两个词或两个句子,各具前后文的内容,会产生并列,较弱的因果关系等。
表示因果关系时,后句往往是前句条件下的必然结果。
①その店の品物は安ていいです。
②この部屋は広くてきれいです。
③日曜日は勉強が忙しくて出かけませんでした。
3、形容动词的连接形式形容动词的连接形式是把词尾「だ」变成连用形「で」。
「で」后面可以连接形容词,形容动词,动词或句子。
与形容词的连接形式相同,用连接起来的两个词或两个句子,根据前后文的内容,会产生并列,中顿,因果的关系。
①にぎやかで楽しいパーティーでした。
②このホテルは静かできれいです。
③この店は上海でとても有名で、毎日人がおおぜい来ます。
4、接续助词「が」接续助词「が」接在句末,用于连接两个相反的,不相协调的事项,表示逆转。
①部屋はきれいで広かったですが、部屋代はちょっと高かったです。
②駅の近くはにぎやかだが、この辺は人通りも少ない。
③日本では自動車は道の左側を走るが、私の国では右側を走ることになっている。
「知っています」和「知りません」「知っています」表示有某方面的知识,经验,相当于汉语的“知道”“晓得”。
第16课情報化例文甲:会議はもう終わりましたか。
乙:いいえ、始まったばかりです。
甲:どうして、昨日出勤しなかったんですか。
乙:風邪を引いたんです。
甲:日本語は難しいですか。
乙:いいえ、私にとっては難しくありません。
甲:毎朝運動していますか。
乙:ええ、毎朝30分ぐらいジョギングするようにしています。
本文情報化人、もの、金につづく重要な経営資源として、情報があります。
また、情報化といえば、コンビューター化と考えるほど、情報=コンビューターというイメージがあります。
要するに、仕事や組織の定型化ができたら、あとはコンビューターがやってくれるので、非常に効率的です。
しかし、―方で弊害も目立ってきました。
コンビューターを使うのがとても便利だと気づいたことによって、定型化できない仕事や業務までも、むりやりに定形化しようとしたのです。
コンビューターに合わせて仕事をするようになってしまいました。
今後、ますますインフラが整備して、コンビューターやネットワークを利用するのが当たり前になってきます。
その際に注意すべきことは次のニつです。
ーつは、技術を過信しすぎてはいけないことです。
もうーつは、たくさんの情報の中から、どれが必要なのかしっかり見極めることです。
单词情報化(じょうほうか)○0[名] 信息化経営(けいえい)○0[名·他サ] 经营,运营資源(しげん)○1[名] 资源要するに(ようするに)○3[副] 总而言之,总之組織(そしき)○1[名·他サ] 组织;构造;构成定型化(ていけいか)○0[名·他サ] 定型化効率的(こうりつてき)○0[形動] 有效率的弊害(へいがい)○0[名] 弊病;恶劣影响目立つ(めだつ)○2[自五] 显眼,引人注目;显著気づく(きづく)○2[自五] 察觉,意识到むりやり○0[副] 硬,强硬,强迫合わせる(あわせる)○3[他下一] 调和;使一致;配合インフラ(infrastructure的缩写)○0[名] 基础设施整備(せいび)○1[名·自他サ] 备齐,整备過信(かしん)○0[名·他サ] 过于相信,太自信しっかり○3[副·自サ] 清醒;坚强;坚定見極める(みきわめる)○4○0[他下一] 看清,认清;弄清楚。
第16课心のバリアフリー第16课心无芥蒂ダウンロードした後、すべての内容が見える。
我一直认为只要环境齐备,像我这样身体不方便的残疾人,就会变得不再是残疾人。
例如,我希望从A地点去B地点,当车站没有电梯又不能坐着轮椅乘坐公共汽车或出租车时,我就不能移动,或者移动十分困难。
这时,我的确是个“残疾人”。
可是,当车站带有电梯,站台和电车之间也没有缝隙或高度差、可以顺利乘坐,公共汽车或出租车也带有升降梯、可以坐着轮椅上车的时候就没有任何障碍了。
一般情况下,出门时要在门口穿鞋,而我就用坐轮椅代替穿鞋,二者并没有什么不同。
之所以会产生所谓的“残疾人”,毫无疑问是因为环境的不完备。
认为残疾人“可怜”,也是由于从物理的角度上,残疾人不能做的事比较多。
那么,要想去除这种折磨残疾人的物理障碍,必须做些什么呢?我想,去除心里的障碍是最为重要的。
制造出被称为“残疾人的难关”的复杂的交通工具或建筑物的是我们人类,而我们这些缔造者,如果能对残疾人,老年人多一些理解和照顾的话,无障碍化多少也会有很大的进步吧。
那么,对于残疾人的理解和照顾是从哪里产生的呢?我注意到了“习惯”这个问题。
在车站偶尔会看到残疾人,可是,由于不知如何搭话才好,最后放过了这个交流的机会。
大家没有遇到过这种情况吗?那一定是由于“习惯”问题产生的犹豫导致的。
而且大多数人都会陷入一种“啊……为什么自己没有上前搭话呢?”的自责中。
可是,我认为没必要为此责备自己,平常,走在街上看到残疾人的机会本就很少。
一般来讲,以适当的方式应对与自己不常接触的人们有时也是件比较困难的事。
这种情况并不只限于残疾人,例如自己家的隔壁搬来了一位外国人,最初也许会感到吃惊与踌躇吧。
可是几周之后,在解开关于他们的文化或生活习惯之“迷”的过程中,也应该不再认为他们是“来自某某国家的某某”而会认为是“我的邻居某某”了。
正如这个例子所揭示的,对于理解残疾人或外国人这种“少数派”来说,“习惯”这一问题占有很大比重。
第16課万里の長城に登ろうとおもっています一、教学目的与要求目的:1通过听课文中日本人对话的磁带录音,达到提高听力的目的。
2 通过学习新句型,提高日语的实际应用能力。
要求:1掌握汉字的音训读法。
2 能完全听懂课文对话的内容。
3 熟练掌握句型的用法,并能灵活应用到日常会话中。
二、教学重点与难点重点:1.词汇:のぼるおもうつもりであえるおおぜい雄大出席れんらくさんぽみる2.句型:~う・ようと思います・・・つもりです・・・かもしれません难点:推量動詞三、教学方法和手段方法:让学生用新学的句型写一篇小短文。
手段:以课堂面授的形式,采取讲练结合的手段。
四、教学仪器、设备:CD录音机。
五、主要授课内容:1.动词的推量形:五段动词的推量形是将词尾的假名变为同行「お」段上的假名。
一段动词的推量形是将词尾的「る」去掉。
さ变动词是将「する」变为「し」。
か变动词是将「くる」变为「こ」。
あらうーあらお行く-いこ話すーはなそたつーたとおきるーおきたばるーたべべんきょうするーべんきょうし2.「う・よう」このことはわたしがしょう。
鈴木さんも行こう。
一緒に映画を見よう。
3.「そうだ」传闻助动词「そうだ」的敬体是「そうです」会議は午後2時にはじまるそうです。
今年の夏は去年より暑いそうです。
「そうだ」经常和「・・・によると」连用。
友達からの手紙によると、今年日本の冬は寒かったそうです。
4.~う・ようと思いますハワイへ旅行に行こうと思います。
磨山へ登ってみようと思います。
5.・・・つもりです「・・・つもりはありません」来年の三月に日本へ留学するつもりです。
夏休みになにをするつもりですか。
私は会社に勤めるつもりありません。
6.・・・かもしれません鈴木さんはらいねん結婚するかkもしれません。
教室より図書館のほうが静かかもしれません。
六、練習挨拶の言葉1.ご出席いただき、ありかどうございます。
2.ささやかなのを用意していますが、どうぞご気楽に。