春夜喜雨的古诗带拼音
- 格式:docx
- 大小:16.09 KB
- 文档页数:5
春夜喜雨
(唐)杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
白话译文:
好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时侯。
随着春风在夜里悄悄落下,无声的滋润着春天万物。
雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。
天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。
注释:
知:明白,知道。
说雨知时节,是一种拟人化的写法。
乃:就。
发生:萌发生长。
发生:萌发生长。
潜(qián):暗暗地,悄悄地。
这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
润物:使植物受到雨水的滋养。
野径:田野间的小路。
晓:天刚亮的时候。
红湿处:雨水湿润的花丛。
红湿处:指有带雨水的红花的地方。
花重:花沾上雨水而变得沉重。
重:读作zhòng,沉重。
锦官城:成都的别称。
《春夜喜雨》杜甫注音版解析与扩展《春夜喜雨》是唐代著名诗人杜甫的一首脍炙人口的诗作。
在这首诗中,杜甫以细腻的笔触描绘了春夜雨景的美丽画卷,同时抒发了对自然、生命和民生的深切关怀。
本文将对这首诗进行注音版解析,并在此基础上进行扩展写作,以展现杜甫诗歌的魅力与价值。
一、注音版解析《春夜喜雨》hǎo yǔ zhī shí jié,当春乃发生。
suí fēng qián rù yè,润物细无声。
yě jìng yún jù hēi,江船火独明。
xiǎo kàn hóng shì chù,花重锦官城。
1.注音版解析好雨知时节,当春乃发生。
hǎo yǔ zhī shí jié,dāng chūn nǎi fā shēng。
这两句诗表达了诗人对春雨的喜悦之情。
好雨似乎知道时节的变化,正是在春天到来之际,它悄然降临。
诗人通过“好雨”的形象,赋予雨以人性化的特点,表现出对自然规律的敬畏和对生命成长的喜悦。
随风潜入夜,润物细无声。
suí fēng qián rù yè,rùn wù xì wú shēng。
这两句诗描绘了春雨的轻盈与细腻。
春雨随着微风潜入夜色之中,滋润着大地上的万物,却听不到一丝声音。
诗人通过对春雨的描绘,展现了自然的神奇与生命的奇迹。
野径云俱黑,江船火独明。
yě jìng yún jù hēi,jiāng chuán huǒ dú míng。
在这两句诗中,诗人描绘了春夜雨景的宁静与壮美。
野外的道路上空乌云密布,江水上的船只灯火通明。
这种对比鲜明的景象,既表现了自然环境的壮美,又体现了诗人内心的孤独与寂寞。
晓看红湿处,花重锦官城。
杜甫《春夜喜雨》(带拼音、注释、译文)
《春ch ūn 夜y è 喜x ǐ 雨y ǔ
》
作zuò 者zhě:杜dù 甫fǔ
好hǎo 雨yǔ 知zhī 时shí 节jié, 当dāng 春chūn 乃nǎi 发fā 生shēng 。
随suí 风fēng 潜qián 入rù 夜yè, 润rùn
物wù
细xì
无wú
声shēng。
作者介绍:
杜甫(712年-770年),字子美,汉族,出生于河南巩县,原籍湖北襄阳。
自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。
唐代伟大的现实主义文学作家,唐诗思想艺术的集大成者。
杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。
杜甫创作了《春望》《北征》《三吏》《三别》等名作。
注释:
好雨:指春雨,及时的雨。
乃:就。
发生:催发植物生长,萌发生长。
潜:暗暗地,悄悄地。
这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
润物:使植物受到雨水的滋养。
译文:
一场及时雨就像选好时间,正当春天万物生长之时降临。
细雨随着春风在夜里悄悄的到来,它默默地滋润万物,没有一点声音。
《春夜喜雨》古诗带拼音《春夜喜雨》是杜甫在唐肃宗(李亨)上元二年(761)春天,在成都浣花溪畔的草堂时写的。
《春夜喜雨》抒写诗人对春夜细雨的无私奉献品质的喜爱赞美之情。
下面我们为大家带来《春夜喜雨》古诗带拼音,仅供参考,希望能够帮到大家。
《春夜喜雨》拼音版hǎo yǔzhīshíjié好雨知时节,dāng chūn nǎi fāshēng当春乃发生。
suífēng qián rùyè随风潜入夜,rùn wùxìwúshēng润物细无声。
yějìng yún jùhēi野径云俱黑,jiāng chuán huǒdúmíng江船火独明。
xiǎo kàn hóng shīchù晓看红湿处,huāzhòng jǐn guān chéng花重锦官城。
《春夜喜雨》古诗注释:1、好雨:指春雨,及时的雨。
2、乃:就。
3、发生:催发植物生长,萌发生长。
4、潜:暗暗地,静悄悄地。
5、润物:使植物受到雨水的滋养。
6、野径:田野间的小路。
7、俱:全,都。
8、江船:江面上的渔船。
9、独:独自,只有。
10、晓:清晨。
11、红湿处:指带有雨水的红花的地方。
12、花重(zhong)(第四声):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。
13、锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。
三国蜀汉管理织锦之官驻此,故名。
后人又用作成都的别称。
也代成都。
《春夜喜雨》古诗译文:这一场雨就好似选好时候,正当春天万物生长之时就随即降临。
细雨随着春风在夜里悄悄来到,它默默地滋润万物,没有一点声音。
雨夜中,田野间的小路黑茫茫,只有江中渔船上灯火独自明亮着。
要是早晨起来看看,锦官城里该是一片万紫千红吧!(看看带有雨水的红花之地,就会看到在锦官城里的花因沾上雨水而显得饱满沉重的样子。
春夜喜雨古诗带拼音读 导语:《春夜喜雨 》 抒写诗人对春夜细雨的无私奉献品质的喜爱赞美之情。
以下是小编为大家 分享的春夜喜雨古诗 带拼音读,欢迎借鉴! 《春夜喜雨》 hǎo yǔ zhī shí jié 好 雨 知 时 节 , dāng chūn nǎi fā shēng 当 春 乃 发 生 。
suí fēng qián rù yè 随 风 潜 入 夜 , rùn wù xì wú shēng 润 物 细 无 声 。
yě jìng yún jù hēi 野 径 云 俱 黑 , jiāng chuán huǒ dú míng 江 船 火 独 明 。
xiǎo kàn hóng shī chù 晓 看 红 湿 处 , huā zhòng jǐn guān chéng 花 重 锦 官 城 。
注释: 1、好雨:指春雨,及时的雨。
2、乃:就。
3、发生:催发植物生长,萌发生长。
4、潜:暗暗地,静悄悄地。
5、润物:使植物受到雨水的滋养。
6、野径:田野间的小路。
7、俱:全,都。
8、江船:江面上的渔船。
9、独:独自,只有。
10、晓:清晨。
11、红湿处:指带有雨水的红花的地方。
12、花重(zhong)(第四声):花因沾着雨水,显得饱满沉重的样子。
13、锦官城:故址在今成都市南,亦称锦城。
三国蜀汉管理织锦之官驻此, 故名。
后人又用作成都的别称。
也代成都。
译文: 这一场雨就好似选好时候, 正当春天万物生长之时就随即降临。
细雨随着春 风在夜里悄悄来到,它默默地滋润万物,没有一点声音。
雨夜中,田野间的小路 黑茫茫,只有江中渔船上灯火独自明亮着。
要是早晨起来看看,锦官城里该是一 片万紫千红吧!(看看带有雨水的红花之地, 就会看到在锦官城里的花因沾上雨水 而显得饱满沉重的样子。
春夜喜雨杜甫注音春夜喜雨杜甫注音《春夜喜雨》是杜甫在公元761年(唐肃宗上元二年)春天,在成都浣花溪畔的草堂时写的。
此时杜甫因陕西旱灾来到四川定居成都已两年。
他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,因而对春雨之情很深,写下了这首诗描写春夜降雨、润泽万物的美景,抒发了诗人的喜悦之情。
我们为大家整理了《春夜喜雨》带拼音,仅供参考,希望能够帮到大家。
春夜喜雨hǎo yǔ zhī shí jié 好雨知时节,dāng chūn nǎi fā shēng 当春乃发生。
suí fēng qián rù yè 随风潜入夜,rùn wù xì wú shēng 润物细无声。
yě jìng yún jù hēi 野径云俱黑,jiāng chuán huǒ dú míng 江船火独明。
xiǎo kàn hóng shī chù 晓看红湿处,huā zhòng jǐn guān chéng 花重锦官城。
拓展阅读:《春夜喜雨》解读全诗这样写道:“好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
”一二句“好”字含情,赞盛春雨。
“知时节”赋予春雨以人的生命和情感,在作者看来,春雨体贴人意,知晓时节,在人们急需的时候飘然而至,催发生机。
多好的春雨!首联既言春雨的“发生”,又含蓄地传达出作者热切盼望春雨降临的焦急心绪。
颔联显然是诗人的听觉感受。
春雨来了,在苍茫的夜晚,随风而至,悄无声息,滋润万物,无意讨好,唯求奉献。
听雨情景作者体察得很细致,就连春雨洒洒,静默无声也被诗人听出来了。
可见,惊喜于春雨的潜移默化,诗人彻夜难眠。
颈联紧承颔联,诗人唯愿春雨下个通宵,又恐突然中止,亦喜亦忧,推门而出,伫立远眺,只见平日泾渭分明的田野小径也融入夜色,漆黑一片,可见夜有多黑,雨有多密。