本科毕业论文外文翻译【范本模板】
- 格式:doc
- 大小:517.00 KB
- 文档页数:18
毕业论文(设计)
英文翻译
姓名
学号
所在学院
专业班级 2007级信科2班
指导教师
日期 2011年3月30 日
英文原文(三号宋体加粗,段前0.5行,段后0.5行,居中)
Introduce a kind of dormancy of using- restore to the throne in theoperation way and improve the anti-interference ability method of the one-chip computer;Analyse its scope of application, provide and use the circuit concretly; Combine the instance, analyse the characteristic of the hardware and software design under these kind of operation way. (Times new Roman小四,1.25倍行,段前0行,段后0行,两端对齐)
中文翻译(三号宋体加粗,段前0.5行,段后0.5行,居中)
介绍一种用休眠-复位运行方式提高单片机抗干扰能力的方法;分析其适用范围,给出具体应用电路;结合实例,分析这种运行方式下硬件和软件设计的特点。
(小四,1.25倍行,段前0行,段后0行,两端对齐)。
本科毕业论文外文翻译Undergraduate Thesis External Translation (700 Words)Title: The Impact of Social Media on Consumer Behavior Abstract:With the rapid development of social media, its influence on consumer behavior has drawn increasing attention from scholars and marketers. This paper aims to explore the impact of social media on consumer behavior from the perspective of information acquisition, interpersonal communication, and brand evaluation. Through a literature review and analysis, it is found that social media has a significant impact on consumer behavior by providing easy access to information, facilitating communication between consumers, and influencing brand perception. This research provides valuable insights for marketers in understanding and utilizing social media platforms to effectively engage with consumers and influence their purchasing decisions.1. IntroductionSocial media has become an integral part of people's daily lives, and its impact on consumer behavior cannot be ignored. This paper aims to investigate the impact of social media on consumer behavior and provide practical implications for marketers. The research question is: How does social media influence consumer behavior in terms of information acquisition, interpersonal communication, and brand evaluation?2. Information Acquisition2.1 Social media provides a platform for consumers to easilyaccess information about products and services. Through social media platforms such as Facebook, Instagram, and Twitter, consumers can obtain product reviews, comparisons, and recommendations from peers. This information influences consumers' purchasing decisions and enhances their knowledge about products.2.2 Social media also serves as a source of entertainment and inspiration, enabling users to discover new trends and products. Influencers and celebrities, who gain popularity through social media, often endorse products and create consumer desire for these items. This form of indirect advertising through social media has a significant impact on consumer behavior.3. Interpersonal CommunicationSocial media platforms enable users to interact with friends, family, and even strangers. This communication aspect of social media hasa direct influence on consumer behavior.3.1 Word-of-mouth (WOM) communication through social media is prevalent. Consumers often share their positive or negative experiences with products on social media platforms, which influence others' opinions and purchasing decisions. These online conversations have a wide reach and can greatly impact brand perception.3.2 Social media facilitates communication between consumers and brands. Consumers can directly communicate with brands through social media channels, providing feedback, asking questions, and seeking assistance. This two-way communicationimproves customer satisfaction and loyalty.4. Brand Evaluation4.1 Social media plays a crucial role in brand evaluation. Consumers often seek information about brands, their values, and their reputation on social media platforms. Positive or negative brand mentions and reviews on social media greatly influence consumers' perceptions of brands, leading to either increased or decreased brand trust and loyalty.4.2 Social media influencers and celebrities endorsing particular brands also impact brand evaluation. These individuals' recommendations and opinions can greatly influence consumers' perceptions and preferences for specific brands.5. ConclusionIn conclusion, social media has a significant impact on consumer behavior by influencing information acquisition, interpersonal communication, and brand evaluation. Marketers should utilize and engage with social media platforms to effectively reach and influence their target customers. This research provides insights for marketers to enhance their social media strategies and create effective brand-consumer interactions.。
因为学校对毕业论文中的外文翻译并无规定,为统一起见,特做以下要求:1、每篇字数为1500字左右,共两篇;2、每篇由两部分组成:译文+原文.3 附件中是一篇范本,具体字号、字体已标注。
外文翻译(包含原文)(宋体四号加粗)外文翻译一(宋体四号加粗)作者:(宋体小四号加粗)Kim Mee Hyun Director, Policy Research & Development Team,Korean Film Council(小四号)出处:(宋体小四号加粗)Korean Cinema from Origins to Renaissance(P358~P340) 韩国电影的发展及前景(标题:宋体四号加粗)1996~现在数量上的增长(正文:宋体小四)在过去的十年间,韩国电影经历了难以置信的增长。
上个世纪60年代,韩国电影迅速崛起,然而很快便陷入停滞状态,直到90年代以后,韩国电影又重新进入繁盛时期。
在这个时期,韩国电影在数量上并没有大幅的增长,但多部电影的观影人数达到了上千万人次。
1996年,韩国本土电影的市场占有量只有23.1%。
但是到了1998年,市场占有量增长到35。
8%,到2001年更是达到了50%。
虽然从1996年开始,韩国电影一直处在不断上升的过程中,但是直到1999年姜帝圭导演的《生死谍变》的成功才诞生了韩国电影的又一个高峰。
虽然《生死谍变》创造了韩国电影史上的最高电影票房纪录,但是1999年以后最高票房纪录几乎每年都会被刷新。
当人们都在津津乐道所谓的“韩国大片”时,2000年朴赞郁导演的《共同警备区JSA》和2001年郭暻泽导演的《朋友》均成功刷新了韩国电影最高票房纪录.2003年康佑硕导演的《实尾岛》和2004年姜帝圭导演的又一部力作《太极旗飘扬》开创了观影人数上千万人次的时代。
姜帝圭和康佑硕导演在韩国电影票房史上扮演了十分重要的角色。
从1993年的《特警冤家》到2003年的《实尾岛》,康佑硕导演了多部成功的电影。
附件5 论文及外文翻译写作格式样例附录1 内封格式示例(设置成小二号字,空3行)我国居民投资理财现状及发展前景的研究(黑体,加粗,小二,居中,空2行)The Research on Status and Future of Inhabitants’Investment and Financial Management in China (Times New Roman体,加粗,小二,居中,实词首字母大写,空5行)院系经济与管理学院(宋体,四号,首行缩进6字符)专业公共事业管理(宋体,四号,首行缩进6字符)班级 6408101 (宋体,四号,首行缩进6字符)学号 200604081010 (宋体,四号,首行缩进6字符)姓名李杰(宋体,四号,首行缩进6字符)指导教师张芸(宋体,四号,首行缩进6字符)职称副教授(宋体,四号,首行缩进6字符)负责教师(宋体,四号,首行缩进6字符)(空7行)沈阳航空航天大学(宋体,四号,居中)2010年6月(宋体,四号,居中)附录2 摘要格式示例(设置成三号,空2行)摘要(黑体,加粗,三号,居中,两个字之间空两格)(空1行)我国已经步入经济全球化发展的21世纪,随着市场经济的快速增长和对外开放的进一步深化,我国金融市场发生了巨大的变化。
一方面,投资理财所涉及到的领域越来越广,不仅仅是政府、企业、社会组织进行投资理财,居民也逐步进入到金融市场中,开始利用各种投资工具对个人、家庭财产进行打理,以达到资产保值、增值,更好的用于消费、养老等的目的;另一方面,我国居民投资理财观念逐渐趋于成熟化、理性化;同时,其投资理财工具以及方式手段亦越来越向多元化、完善化发展。
本论文以我国居民投资理财为研究对象,综合运用现代经济学、金融学和管理学的理论;统计学、概率学的方法和工具,主要对我国居民投资理财的历史演变、发展现状、意识观念、存在的问题和主要投资理财工具进行了分析和探讨,并提出了改善和促进我国居民理财现状的对策和建议,指出了普通居民合理化投资理财的途径。
毕业设计(论文)外文文献翻译院系:财务与会计学院年级专业:201*级财务管理姓名:学号:132148***附件: 财务风险管理【Abstract】Although financial risk has increased significantly in recent years risk and risk management are not contemporary issues。
The result of increasingly global markets is that risk may originate with events thousands of miles away that have nothing to do with the domestic market。
Information is available instantaneously which means that change and subsequent market reactions occur very quickly。
The economic climate and markets can be affected very quickly by changes in exchange rates interest rates and commodity prices。
Counterparties can rapidly become problematic。
As a result it is important to ensure financial risks are identified and managed appropriately. Preparation is a key component of risk management。
【Key Words】Financial risk,Risk management,YieldsI. Financial risks arising1.1What Is Risk1.1.1The concept of riskRisk provides the basis for opportunity. The terms risk and exposure have subtle differences in their meaning. Risk refers to the probability of loss while exposure is the possibility of loss although they are often used interchangeably。
毕业论文外文资料翻译题目(宋体三号,居中)学院(全称,宋体三号,居中)专业(全称,宋体三号,居中)班级(宋体三号,居中)学生(宋体三号,居中)学号(宋体三号,居中)指导教师(宋体三号,居中)二〇一〇年月日(宋体三号,居中,时间与开题时间一致)(英文原文装订在前)Journal of American Chemical Society, 2006, 128(7): 2421-2425. (文献翻译必须在中文译文第一页标明文献出处:即文章是何期刊上发表的,X年X卷X 期,格式如上例所示,四号,右对齐,杂志名加粗。
)[点击输入译文题目—标题1,黑体小二][点击输入作者,宋体小四][点击输入作者单位,宋体五号]摘要[点击输入,宋体五号]关键词[点击输入,宋体五号]1[点击输入一级标题-标题2,黑体四号][点击输入正文,宋体小四号,1。
25倍行距]1。
1[点击输入二级标题-标题3,黑体小四][点击输入正文,宋体小四,1。
25倍行距]1.1。
1[点击输入三级标题-标题4,黑体小四][点击输入正文,宋体小四,1。
25倍行距]说明:1.外文文章必须是正规期刊发表的。
2.翻译后的中文文章必须达到2000字以上,并且是一篇完整文章。
3.必须要有外文翻译的封面,使用学校统一的封面;封面上的翻译题目要写翻译过来的中文题目;封面上时间与开题时间一致。
4.外文原文在前,中文翻译在后;5.中文翻译中要包含题目、摘要、关键词、前言、全文以及参考文献,翻译要条理清晰,中文翻译要与英文一一对应.6.翻译中的中文文章字体为小四,所有字母、数字均为英文格式下的,中文为宋体,标准字符间距。
7.原文中的图片和表格可以直接剪切、粘贴,但是表头与图示必须翻译成中文。
8.图表必须居中,文章段落应两端对齐、首行缩进2个汉字字符、1.25倍行距。
例如:图1. 蛋白质样品的PCA图谱与8-卟啉识别排列分析(a)或16—卟啉识别排列分析(b).为了得到 b的数据矩阵,样品用16—卟啉识别排列分析来检测,而a 是通过捕获首八卟啉接收器数据矩阵从b 中萃取的.。
毕业设计外文资料翻译学院:信息科学与工程学院专业:软件工程姓名: XXXXX学号: XXXXXXXXX外文出处: Think In Java (用外文写)附件: 1.外文资料翻译译文;2.外文原文。
附件1:外文资料翻译译文网络编程历史上的网络编程都倾向于困难、复杂,而且极易出错。
程序员必须掌握与网络有关的大量细节,有时甚至要对硬件有深刻的认识。
一般地,我们需要理解连网协议中不同的“层”(Layer)。
而且对于每个连网库,一般都包含了数量众多的函数,分别涉及信息块的连接、打包和拆包;这些块的来回运输;以及握手等等。
这是一项令人痛苦的工作。
但是,连网本身的概念并不是很难。
我们想获得位于其他地方某台机器上的信息,并把它们移到这儿;或者相反。
这与读写文件非常相似,只是文件存在于远程机器上,而且远程机器有权决定如何处理我们请求或者发送的数据。
Java最出色的一个地方就是它的“无痛苦连网”概念。
有关连网的基层细节已被尽可能地提取出去,并隐藏在JVM以及Java的本机安装系统里进行控制。
我们使用的编程模型是一个文件的模型;事实上,网络连接(一个“套接字”)已被封装到系统对象里,所以可象对其他数据流那样采用同样的方法调用。
除此以外,在我们处理另一个连网问题——同时控制多个网络连接——的时候,Java内建的多线程机制也是十分方便的。
本章将用一系列易懂的例子解释Java的连网支持。
15.1 机器的标识当然,为了分辨来自别处的一台机器,以及为了保证自己连接的是希望的那台机器,必须有一种机制能独一无二地标识出网络内的每台机器。
早期网络只解决了如何在本地网络环境中为机器提供唯一的名字。
但Java面向的是整个因特网,这要求用一种机制对来自世界各地的机器进行标识。
为达到这个目的,我们采用了IP(互联网地址)的概念。
IP以两种形式存在着:(1) 大家最熟悉的DNS(域名服务)形式。
我自己的域名是。
所以假定我在自己的域内有一台名为Opus的计算机,它的域名就可以是。
南京理工大学紫金学院毕业设计(论文)外文资料翻译系:机械系专业:车辆工程专业姓名:宋磊春学号:070102234外文出处:EDU_E_CAT_VBA_FF_V5R9(用外文写)附件:1。
外文资料翻译译文;2.外文原文.附件1:外文资料翻译译文CATIA V5 的自动化CATIA V5的自动化和脚本:在NT 和Unix上:脚本允许你用宏指令以非常简单的方式计划CATIA。
CATIA 使用在MS –VBScript中(V5.x中在NT和UNIX3。
0 )的共用部分来使得在两个平台上运行相同的宏。
在NT 平台上:自动化允许CATIA像Word/Excel或者Visual Basic程序那样与其他外用分享目标。
ATIA 能使用Word/Excel对象就像Word/Excel能使用CATIA 对象。
在Unix 平台上:CATIA将来的版本将允许从Java分享它的对象。
这将提供在Unix 和NT 之间的一个完美兼容。
CATIA V5 自动化:介绍(仅限NT)自动化允许在几个进程之间的联系:CATIA V5 在NT 上:接口COM:Visual Basic 脚本(对宏来说),Visual Basic 为应用(适合前:Word/Excel ),Visual Basic。
COM(零部件目标模型)是“微软“标准于几个应用程序之间的共享对象。
Automation 是一种“微软“技术,它使用一种解释环境中的COM对象。
ActiveX 组成部分是“微软“标准于几个应用程序之间的共享对象,即使在解释环境里。
OLE(对象的链接与嵌入)意思是资料可以在一个其他应用OLE的资料里连结并且可以被编辑的方法(在适当的位置编辑).在VBScript,VBA和Visual Basic之间的差别:Visual Basic(VB)是全部的版本。
它能产生独立的计划,它也能建立ActiveX 和服务器。
它可以被编辑。
VB中提供了一个补充文件名为“在线丛书“(VB的5。
大连东软信息学院
毕业设计(论文)外文资料及译文
系所:
专业:
班级:
姓名:
学号:
大连东软信息学院
Dalian Neusoft University of Information
外文资料和译文格式要求
一、装订要求
1、外文资料原文(复印或打印)在前、译文在后、最后为指导教师评定成绩。
2、译文必须采用计算机输入、打印。
3、A4幅面打印,于左侧装订。
二、撰写要求
1、外文文献内容与所选课题相关。
2、本科学生译文汉字字数不少于4000字,高职学生译文汉字字数不少于2000字。
三、格式要求
1、译文字号:中文小四号宋体,英文小四号“Times New Roman”字型,全文统一,首行缩进2个中文字符,1.5倍行距。
2、译文页码:页码用阿拉伯数字连续编页,字体采用“Times New Roman”字体,字号小五,页底居中。
3、译文页眉:眉体使用单线,页眉说明五号宋体,居中“大连东软信息学院本科毕业设计(论文)译文”。
大连东软信息学院毕业设计(论文)译文
-1-。
本科生毕业论文(设计)外文参考文献译文本译文题目出处:作者单位作者姓名专业班级作者学号指导教师(职称)年月译文要求一、译文内容须与课题(或专业内容)联系,并需在封面注明详细出处。
二、出处格式为图书:作者.书名.版本(第×版).译者.出版地:出版者,出版年.起页~止页期刊:作者.文章名称.期刊名称,年号,卷号(期号):起页~止页三、译文不少于2000汉字。
四、翻译内容用小四号宋体字编辑,采用A4号纸双面打印,封面与封底采用浅蓝色封面纸(卡纸)打印。
要求内容明确,语句通顺。
五、译文及其相应参考文献一起装订,顺序依次为封面、译文、文献。
六、翻译应在第七学期完成。
译文评阅导师评语应根据学校“译文要求”,对学生译文翻译的准确性、翻译数量以及译文的文字表述情况等做具体的评价后,再评分。
评分:___________________(百分制)指导教师(签名):___________________年月日题 目(黑体3号, 字母、阿拉伯数字为Time New Roman5号加粗,居中,段前3行,段后2行)1.前言(黑体小3号, 字母、阿拉伯数字为Time New Roman 小3号加粗)×××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××× (宋体小4号,行间距固定1.5倍行距,字符间距为标准)2. ×××××××××××××××××××××××××××××××,其×××××可表示如下:)2sin(101111path t f A E ϕϕπ++= (2-1) )2sin(202222path t f A E ϕϕπ++= (2-2)×××××××××××××××××××××××××××× (如表2-1所示)表2-1□××××××××××××××× ××× ××× ××× ××××× ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×× ××××× ×× ×× ×× ×××××××××××(表标题:位于表格上方,宋体5号,字母、阿拉伯数字为Time New Roman 5号,表内容:宋体5号,字母、阿拉伯数字为Time New Roman 5号)××××××××××××××××××××××××××× (如图2-1所示)图2-1□××××××××××(图标题:位于图下方,宋体5号,字母、阿拉伯数字为Time New Roman 5号)............................陕西师范大学本科生毕业论文(设计)外文参考文献译文本参考文献原文(纸质版可打印附后,电子版可截图附后)。
毕业设计(论文)外文资料翻译系别:专业:班级:姓名:学号:外文出处:附件: 1. 原文; 2。
译文2013年03月附件一:A Rapidly Deployable Manipulator SystemChristiaan J。
J。
Paredis, H. Benjamin Brown,Pradeep K. KhoslaAbstract:A rapidly deployable manipulator system combines the flexibility of reconfigurable modular hardware with modular programming tools,allowing the user to rapidly create a manipulator which is custom-tailored for a given task. This article describes two main aspects of such a system,namely,the Reconfigurable Modular Manipulator System (RMMS)hardware and the corresponding control software。
1 IntroductionRobot manipulators can be easily reprogrammed to perform different tasks, yet the range of tasks that can be performed by a manipulator is limited by mechanicalstructure。
Forexample,a manipulator well-suited for precise movement across the top of a table would probably no be capable of lifting heavy objects in the vertical direction. Therefore,to perform a given task,one needs to choose a manipulator with an appropriate mechanical structure.We propose the concept of a rapidly deployable manipulator system to address the above mentioned shortcomings of fixed configuration manipulators。
大连东软信息学院
毕业设计(论文)外文资料及译文
系所:
专业:
班级:
姓名:
学号:
大连东软信息学院
Dalian Neusoft University of Information
外文资料和译文格式要求
一、装订要求
1、外文资料原文(复印或打印)在前、译文在后、最后为指导教师评定成绩。
2、译文必须采用计算机输入、打印。
3、A4幅面打印,于左侧装订。
二、撰写要求
1、外文文献内容与所选课题相关。
2、本科学生译文汉字字数不少于4000字,高职学生译文汉字字数不少于2000字。
三、格式要求
1、译文字号:中文小四号宋体,英文小四号“Times New Roman”字型,全文统一,首行缩进2个中文字符,1.5倍行距。
2、译文页码:页码用阿拉伯数字连续编页,字体采用“Times New Roman”字体,字号小五,页底居中。
3、译文页眉:眉体使用单线,页眉说明五号宋体,居中“大连东软信息学院本科毕业设计(论文)译文”。
大连东软信息学院毕业设计(论文)译文
大连东软信息学院毕业设计(论文)译文
大连东软信息学院毕业设计(论文)译文
大连东软信息学院毕业设计(论文)译文
大连东软信息学院毕业设计(论文)译文。
外文原文(一)Savigny and his Anglo-American Disciple s*M. H. HoeflichFriedrich Carl von Savigny, nobleman, law reformer, champion of the revived German professoriate, and founder of the Historical School of jurisprudence, not only helped to revolutionize the study of law and legal institutions in Germany and in other civil law countries, but also exercised a profound influence on many of the most creative jurists and legal scholars in England and the United States. Nevertheless, tracing the influence of an individual is always a difficult task. It is especially difficult as regards Savigny and the approach to law and legal sources propounded by the Historical School. This difficulty arises, in part, because Savigny was not alone in adopting this approach. Hugo, for instance, espoused quite similar ideas in Germany; George Long echoed many of these concepts in England during the 1850s, and, of course, Sir Henry Sumner Maine also espoused many of these same concepts central to historical jurisprudence in England in the 1860s and 1870s. Thus, when one looks at the doctrinal writings of British and American jurists and legal scholars in the period before 1875, it is often impossible to say with any certainty that a particular idea which sounds very much the sort of thing that might, indeed, have been derived from Savigny's works, was, in fact, so derived. It is possible, nevertheless, to trace much of the influence of Savigny and his legal writings in the United States and in Great Britain during this period with some certainty because so great was his fame and so great was the respect accorded to his published work that explicit references to him and to his work abound in the doctrinal writing of this period, as well as in actual law cases in the courts. Thus, Max Gutzwiller, in his classic study Der einfluss Savignys auf die Entwicklung des International privatrechts, was able to show how Savigny's ideas on conflict of laws influenced such English and American scholars as Story, Phillimore, Burge, and Dicey. Similarly, Andreas Schwarz, in his "Einflusse Deutscher Zivilistik im Auslande," briefly sketched Savigny's influence upon John Austin, Frederick Pollock, and James Bryce. In this article I wish to examine Savigny's influence over a broader spectrum and to draw a picture of his general fame and reputation both in Britain and in the United States as the leading Romanist, legal historian, and German legal academic of his day. The picture of this Anglo-American respect accorded to Savigny and the historical school of jurisprudence which emerges from these sources is fascinating. It sheds light not only upon Savigny’s trans-channel, trans-Atlantic fame, but also upon the extraordinarily*M.H.Hoeflich, Savigny and his Anglo-American Disciples, American Journal of Comparative Law, vol.37, No.1, 1989.cosmopolitan outlook of many of the leading American and English jurists of the time. Of course, when one sets out to trace the influence of a particular individual and his work, it is necessary to demonstrate, if possible, precisely how knowledge of the man and his work was transmitted. In the case of Savigny and his work on Roman law and ideas of historical jurisprudence, there were three principal modes of transmission. First, there was the direct influence he exercised through his contacts with American lawyers and scholars. Second, there was the influence he exercised through his books. Third, there was the influence he exerted indirectly through intermediate scholars and their works. Let us examine each mode separately.I.INFLUENCE OF THE TRANSLATED WORKSWhile American and British interest in German legal scholarship was high in the antebellum period, the number of American and English jurists who could read German fluently was relatively low. Even those who borrowed from the Germans, for instance, Joseph Story, most often had to depend upon translations. It is thus quite important that Savigny’s works were amongst the most frequently translated into English, both in the United States and in Great Britain. His most influential early work, the Vom Beruf unserer Zeitfur Rechtsgeschichte und Gestzgebung, was translated into English by Abraham Hayward and published in London in 1831. Two years earlier the first volume of his History of Roman Law in the Middle Ages was translated by Cathcart and published in Edinburgh. In 1830, as well, a French translation was published at Paris. Sir Erskine Perry's translation of Savigny's Treatise on Possession was published in London in 1848. This was followed by Archibald Brown's epitome of the treatise on possession in 1872 and Rattigan's translation of the second volume of the System as Jural Relations or the Law of Persons in 1884. Guthrie published a translation of the seventh volume of the System as Private International Law at Edinburgh in 1869. Indeed, two English translations were even published in the far flung corners of the British Raj. A translation of the first volume of the System was published by William Holloway at Madras in 1867 and the volume on possession was translated by Kelleher and published at Calcutta in 1888. Thus, the determined English-speaking scholar had ample access to Savigny's works throughout the nineteenth century.Equally important for the dissemination of Savigny's ideas were those books and articles published in English that explained and analyzed his works. A number of these must have played an important role in this process. One of the earliest of these is John Reddie's Historical Notices of the Roman law and of the Progress of its Study in Germany, published at Edinburgh in 1826. Reddie was a noted Scots jurist and held the Gottingen J.U.D. The book, significantly, is dedicated to Gustav Hugo. It is of that genre known as an external history of Roman law-not so much a history of substantive Roman legal doctrine but rather a historyof Roman legal institutions and of the study of Roman law from antiquity through the nineteenth century. It is very much a polemic for the study of Roman law and for the Historical School. It imparts to the reader the excitement of Savigny and his followers about the study of law historically and it is clear that no reader of the work could possibly be left unmoved. It is, in short, the first work of public relations in English on behalf of Savigny and his ideas.Having mentioned Reddie's promotion of Savigny and the Historical School, it is important to understand the level of excitement with which things Roman and especially Roman law were greeted during this period. Many of the finest American jurists were attracted-to use Peter Stein's term-to Roman and Civil law, but attracted in a way that, at times, seems to have been more enthusiastic than intellectual. Similarly, Roman and Civil law excited much interest in Great Britain, as illustrated by the distinctly Roman influence to be found in the work of John Austin. The attraction of Roman and Civil law can be illustrated and best understood, perhaps, in the context of the publicity and excitement in the English-speaking world surrounding the discovery of the only complete manuscript of the classical Roman jurist Gaius' Institutes in Italy in 1816 by the ancient historian and German consul at Rome, B.G. Niebuhr. Niebuhr, the greatest ancient historian of his time, turned to Savigny for help with the Gaius manuscript (indeed, it was Savigny who recognized the manuscript for what it was) and, almost immediately, the books and journals-not just law journals by any means-were filled with accounts of the discovery, its importance to legal historical studies, and, of course, what it said. For instance, the second volume of the American Jurist contains a long article on the civil law by the scholarly Boston lawyer and classicist, John Pickering. The first quarter of the article is a gushing account of the discovery and first publication of the Gaius manuscript and a paean to Niebuhr and Savigny for their role in this. Similarly, in an article published in the London Law Magazine in 1829 on the civil law, the author contemptuously refers to a certain professor who continued to tell his students that the text of Gaius' Institutes was lost for all time. What could better show his ignorance of all things legal and literary than to be unaware of Niebuhr's great discovery?Another example of this reaction to the discovery of the Gaius palimpsest is to be found in David Irving's Introduction to the Study of the Civil Law. This volume is also more a history of Roman legal scholarship and sources than a study of substantive Roman law. Its pages are filled with references to Savigny's Geschichte and its approach clearly reflects the influence of the Historical School. Indeed, Irving speaks of Savigny's work as "one of the most remarkable productions of the age." He must have been truly impressed with German scholarship and must also have been able to convince the Faculty of Advocates, forwhom he was librarian, of the worth of German scholarship, for in 1820 the Faculty sent him to Gottingen so that he might study their law libraries. Irving devotes several pages of his elementary textbook on Roman law to the praise of the "remarkable" discovery of the Gaius palimpsest. He traces the discovery of the text by Niebuhr and Savigny in language that would have befitted an adventure tale. He elaborates on the various labors required to produce a new edition of the text and was particularly impressed by the use of a then new chemical process to make the under text of the palimpsest visible. He speaks of the reception of the new text as being greeted with "ardor and exultation" strong words for those who spend their lives amidst the "musty tomes" of the Roman law.This excitement over the Verona Gaius is really rather strange. Much of the substance of the Gaius text was already known to legal historians and civil lawyers from its incorporation into Justinian's Institutes and so, from a substantive legal perspective, the find was not crucial. The Gaius did provide new information on Roman procedural rules and it did also provide additional information for those scholars attempting to reconstruct pre-Justinianic Roman law. Nevertheless, these contributions alone seem hardly able to justify the excitement the discovery caused. Instead, I think that the Verona Gaius discovery simply hit a chord in the literary and legal community much the same as did the discovery of the Rosetta Stone or of Schliemann’s Troy. Here was a monument of a great civilization brought newly to light and able to be read for the first time in millenia. And just as the Rosetta Stone helped to establish the modern discipline of Egyptology and Schliemann's discoveries assured the development of classical archaeology as a modern academic discipline, the discovery of the Verona Gaius added to the attraction Roman law held for scholars and for lawyers, even amongst those who were not Romanists by profession. Ancillary to this, the discovery and publication of the Gaius manuscript also added to the fame of the two principals involved in the discovery, Niebuhr and Savigny. What this meant in the English-speaking world is that even those who could not or did not wish to read Savigny's technical works knew of him as one of the discoverers of the Gaius text. This fame itself may well have helped in spreading Savigny's legal and philosophical ideas, for, I would suggest, the Gaius "connection" may well have disposed people to read other of Savigny's writings, unconnected to the Gaius, because they were already familiar with his name.Another example of an English-speaking promoter of Savigny is Luther Stearns Cushing, a noted Boston lawyer who lectured on Roman law at the Harvard Law School in 1848-49 and again in 1851- 1852.Cushing published his lectures at Boston in 1854 under the title An Introduction to the Study of Roman Law. He devoted a full chapter to a description of the historical school and to the controversy betweenSavigny and Thibaut over codification. While Cushing attempted to portray fairly the arguments of both sides, he left no doubt as to his preference for Savigny's approach:The labors of the historical school have established an entirely new and distinct era in the study of the Roman jurisprudence; and though these writers cannot be said to have thrown their predecessors into the shade, it seems to be generally admitted, that almost every branch of the Roman law has received some important modification at their hands, and that a knowledge of their writings, to some extent, at least, is essentially necessary to its acquisition.译文(一)萨维尼和他的英美信徒们*M·H·豪弗里奇弗雷德里奇·卡尔·冯·萨维尼出身贵族,是一位出色的法律改革家,也是一位倡导重建德国教授协会的拥护者,还是历史法学派的创建人之一。
本科毕业设计(论文)外文翻译译文学生姓名:院(系):油气资源学院专业班级:物探0502指导教师:完成日期:年月日地震驱动评价与发展:以玻利维亚冲积盆地的研究为例起止页码:1099——1108出版日期:NOVEMBER 2005THE LEADING EDGE出版单位:PanYAmericanYEnergyvBuenosYAiresvYArgentinaJPYBLANGYvYBPYExplorationvYHoustonvYUSAJ.C.YCORDOVAandYE.YMARTINEZvYChacoYS.A.vYSantaYCruzvYBolivia 通过整合多种地球物理地质技术,在玻利维亚冲积盆地,我们可以减少许多与白垩纪储集层勘探有关的地质技术风险。
通过对这些远景区进行成功钻探我们可以验证我们的解释。
这些方法包括盆地模拟,联井及地震叠前同时反演,岩石性质及地震属性解释,A VO/A V A,水平地震同相轴,光谱分解。
联合解释能够得到构造和沉积模式的微笑校正。
迄今为止,在新区有七口井已经进行了成功钻探。
基质和区域地质。
Tarija/Chaco盆地的subandean 褶皱和冲断带山麓的中部和南部,部分扩展到玻利维亚的Boomerange地区经历了集中的成功的开采。
许多深大的泥盆纪气田已经被发现,目前正在生产。
另外在山麓发现的规模较小较浅的天然气和凝析气田和大的油田进行价格竞争,如果他们能产出较快的油流而且成本低。
最近发现气田就是这种情况。
接下来,我们赋予Aguja的虚假名字就是为了讲述这些油田的成功例子。
图1 Aguja油田位于玻利维亚中部Chaco盆地的西北角。
基底构造图显示了Isarzama背斜的相对位置。
地层柱状图显示了主要的储集层和源岩。
该油田在Trija和冲积盆地附近的益背斜基底上,该背斜将油田和Ben i盆地分开(图1),圈闭类型是上盘背斜,它存在于连续冲断层上,Aguja有两个主要结构:Aguja中部和Aguja Norte,通过重要的转换压缩断层将较早开发的“Sur”油田分开Yantata Centro结构是一个三路闭合对低角度逆冲断层并伴随有小的摆幅。
本科毕业设计(论文)英文翻译论文标题(中文)学院******姓名***专业*******班级**********大气探测2班学号*************** 大气探测、信处、两个专业填写电子信息工程。
生物医学工程、电子信息科学与技术、雷电防护科学与技术As its name implies, region growing is a procedure that groups pixels or subregions into larger regions based on predefined criteria. The basic approach is to start with a set of “seed ” points and from these grow regions by appending to each seed those gray level or color).be used to assignpixels to regions during the centroid of these clusters can be used as seeds.… … …左右手共面波导的建模与带通滤波器设计速发展之势,而它的出现却是源于上世纪本研究提出了一种新型混合左右手(CPW )的独特功能。
目前这种有效电长度为0°的新型混合左右手共面波导(CRLH CPW )谐振器正在兴起,这种谐振器工作在5GHz 时的体积比常规结构的谐振器缩减小49.1%。
有关图、表等表格和图片必须有说明,宋体五号公式:公式的编号用括号起写在右边行末,其间不加虚线。
图、表、公式等与正文之间要有6磅的行间距。
文中的图、表、附注、公式一律采用阿拉伯数字分章连续编号。
如:图2-5,表3-2,公式(5-1)等。
若图或表中有附注,采用英文小写字母顺序编号,附注写在图或表的下方。
本科毕业论文外文翻译外文译文题目:不确定条件下生产线平衡:鲁棒优化模型和最优解解法学院:机械自动化专业:工业工程学号: 201003166045学生姓名: 宋倩指导教师:潘莉日期: 二○一四年五月Assembly line balancing under uncertainty: Robust optimization modelsand exact solution methodÖncü Hazır , Alexandre DolguiComputers &Industrial Engineering,2013,65:261–267不确定条件下生产线平衡:鲁棒优化模型和最优解解法安库·汉泽,亚历山大·多桂计算机与工业工程,2013,65:261–267摘要这项研究涉及在不确定条件下的生产线平衡,并提出两个鲁棒优化模型。
假设了不确定性区间运行的时间。
该方法提出了生成线设计方法,使其免受混乱的破坏。
基于分解的算法开发出来并与增强策略结合起来解决大规模优化实例.该算法的效率已被测试,实验结果也已经发表。
本文的理论贡献在于文中提出的模型和基于分解的精确算法的开发.另外,基于我们的算法设计出的基于不确定性整合的生产线的产出率会更高,因此也更具有实际意义。
此外,这是一个在装配线平衡问题上的开创性工作,并应该作为一个决策支持系统的基础。
关键字:装配线平衡;不确定性; 鲁棒优化;组合优化;精确算法1.简介装配线就是包括一系列在车间中进行连续操作的生产系统。
零部件依次向下移动直到完工。
它们通常被使用在高效地生产大量地标准件的工业行业之中。
在这方面,建模和解决生产线平衡问题也鉴于工业对于效率的追求变得日益重要。
生产线平衡处理的是分配作业到工作站来优化一些预定义的目标函数。
那些定义操作顺序的优先关系都是要被考虑的,同时也要对能力或基于成本的目标函数进行优化。
就生产(绍尔,1999)产品型号的数量来说,装配线可分为三类:单一模型(SALBP),混合模型(MALBP)和多模式(MMALBP)。
在混合模型线和类似的生产流程中的同一产品的几个版本都需要他们。
凡生产流程有明显不同的生产线都需要计划并被称为多模型生产线.从整体上对单一模型的装配线来说,对于一种均匀的产品的制造,就会有两个基本能力取向的问题:在给定一个所需的周期时间内最小化工作站的数量,所有这是由工作站时间的最大值(SALBP1)中所定义;或在给定的工作站数目下最小化周期时间(SALBP2)。
结合两种构想和优化工作站的数量和周期时间的效率问题(SALBP 2),也经常被研究.在现实生活中,装配过程中受到各种不确定性来源的影响,如操作时间的可变性、资源使用或可用性。
这些变化威胁到装配目标和避免它们造成的损失是至关重要的.在这些资源中,操作时间的变化是重要的,特别是对于包含手动操作的生产线.在大量变化的情况下,生产管理是昂贵的(生产线停工,工人的再分配,加班、短缺,等等)。
在这方面,本研究着重于预防这些成本的产生。
为此,我们制定了鲁棒SALBP—2。
在这个问题中,工作站被认为是预先确定的数量,因此变化影响生产周期和生产率。
开发一个算法来分配操作工作站,使其有可能在定义的最小周期内完成。
因此,即使面对突发事件也能表现良好的更可靠的装配系统将会被设计出来.我们强调,这项研究既有助于装配线设计的理论也有助于其实践。
从理论上讲,这是第一篇将鲁棒优化理念应用在模型上和避免在生产线产生中断的文章,。
此外,弯管机分解并不常用来解决平衡问题.事实上,绝大多数的研究使用动态规划,分支界限法或启发式方法。
另一方面,在实践中,在汽车,机械和电子行业的不同公司可能受益我们的模型和算法从而建立可靠的装配生产线。
此外,我们的算法具有不需要综合历史数据或概率分布的优势;在许多行业中,以前的可靠的数据可能不能用来估计运行时间的概率分布,特别是对新的生产线来说。
本文的其余部分安排如下。
第2部分就相关问题和生产线平衡方法和模型的文献和对不确定性的规避做了总结。
第3.1节和3。
2节分别叙述了确定性的数学模型和鲁棒问题.为了解决争用问题,分解算法是在第4节表达,实验分析和计算结果在第5节,。
最后,第6节则给出了结论和未来研究的角度。
2.相关文献为了使SALBP—2最优,绍尔和克莱因(1996)提出了一个分支定界算法,而学士学位urdag等(1997)开发了近似算法.Goksen和Agpak(2006)随后提出了一个多准则决策方法及制定了目标规划模型,U型线。
然而,Simaria和维拉里纽(2004)强调了混合模型,具体MALBP-2生产,并得出与遗传算法的近似解。
奥兹坎和Toklu(2009)提出了一个数学模型和模拟退火算法来平衡双面线路。
多桂等研究了一个生产线平衡不同的扩展和最低成本目标下合并设备的选择(2012)。
对所有问题的分类方案和代表性的论文通过百胜等人提出(2007年)。
我们也参考了读者舍尔和Becker(2006),百胜等人的调查和Battaia Dolgui(2013)其他有关问题和模型.需要注意的是生产线平衡的研究论文的大部分假设所有数据的完全了解。
但是,在今天,为了达到输出目标对不确定性的来源保障机制的整合是至关重要的,.为了这个目的,我们可以使用鲁棒优化,这是那些模型不确定性和影响的基础优化方法之一,正如随机规划,灵敏度分析,参数规划和模糊规划一样。
在这些方法中,随机规划被广泛应用,因为它是一个使用概率分布来描述不确定的数据的功能强大的建模系统。
它同样也被应用到生产线平衡,但我们再次强调,随机的方法只有在准确的概率描述下是适用的。
最近已经吸引了许多研究者关注的另一种替代方法是模糊规划。
它采用模糊数字和通过模糊集隶属函数,而不是随机变量的定义产生的约束。
隶属函数可能会允许一些约束违反和衡量约束补偿。
它也应用到生产线平衡.敏感度分析或稳定性有所不同,因为它在本质上是反应性的,不适用于在建模阶段的不确定性。
Sotskov和Gurevsky等研究了解决生产线平衡问题的方案,并得出在加工时间的微小变化下保持最优的预先解决方案的充要条件。
他们进行了事后最优性分析,而我们在处理时间模型的可变性,并得出鲁棒问题的最优解(S)。
鲁棒优化考虑最坏情况下的绩效,并寻求那些在最坏的情况表现良好的解决方案。
最常见的鲁棒模型是最小最大化模型和极大极小遗憾模型。
该最小最大模型是在所有情况下最小化最高费用。
Kouvelis和Yu(1997)全面地讨论它们并将它们应用于宽范围组合优化问题之中。
最小最大后悔模型寻求最小化最大的遗憾,这就是解决方案的成本和在所有的情况中最优方案的差别。
他们常被用来模拟鲁棒版本的组合优化问题:比如最小生成树问题,一些生产线平衡问题.最小最大化模型和极大极小遗憾方法是悲观的,所以他们可能在很多情况下表现不佳。
为了避免过度悲观,Bertsimas和Sim建议了一种限制不确定的方法,该方法中在所有系数子集得到他们的上界值。
使用这种限制不确定性的方法,Hazir 得出多模式项目调度的优化模型。
其在生产线平衡中的应用都是十分新的.Al-e hashem 提出了一个混合模型生产线(MMALBP )的构想. Gurevsky (2012年)制定了鲁棒SALBP-1,并提出了分支定界求解算法。
近日,纳扎里安及高(2013年)调查了决策制定者的保守程度与生产线设计之间的关系;不同的是,他们把研究重点放在车间的非生产时间的分析.3。
问题与模型3.1确定性的单一模型假设一个有K 个生产工作地和N 项操作的生产系统,它的目标是在最大化工作地数(工作地总操作时间,方程(3))前提下的最小化周期时间(方程(1)),一个工作地被分配给每个操作(方程(2))和不能突破优先约束(方程(4)):Min C (1) 服从于 ∑∈=j k jk 1SI X for j=1,…,n (2)∑∈≤k M j jk jC t X for k=1,…,K (3)∑∑∈∈≤i J k SI k jk ik kX k SI X A ∈∀),(j i j i ES LS ≥ (4)}{10jk ,∈X for j=1,…,n jk SI ∈ (5) 在上述配方中,二元决策变量jk X 分配操作j 站到k (式(5))。
图G =(N ,A ),其中N 为节点集和A ⊆ N ⨯N 是一组弧,操作的是模型的优先级关系。
此外,以下参数是必需的,以消除多余的优先级约束:在操作j 可以被执行(ES j 和LS j )的最早和最晚工作站,工作站区间(SIj=[ESj ,LSj ])和设置操作分配到台站k (M k = {j : k∈SI j })。
⎥⎥⎥⎤⎢⎢⎢⎡+=-∈∑C ES P /t t *j l l j j )( j LS =K+1—⎥⎥⎥⎤⎢⎢⎢⎡+-∈∑C F /t t *j l l j )( 值得注意的是,本文这些参数的设定需要定义一系列前提条件(*j *j F P 和)和设定周期时间-C 的上限我们使用两个鲁棒优化模型和现在的精确解算法制定了鲁棒SALBP —2(RSALBP —2)。
3.2鲁棒SALBP —2(RSALBP —2).在本节中,我们提出一个考虑操作时间变化的模型。
当考虑到变化时,时间周期不可避免地会比不考虑变化的确定性解决方案要长,.然而,在这一点我们的主要目的是保持尽可能小的增加.接下来,我们指出如下的鲁棒方法:考虑到操作时间的区间不确定性,不确定的时间由j ~t 定义,可以在其标准值和上限值之间取值,也就是j ~t ⎥⎦⎤⎢⎣⎡∈—,j j t t ,j=1,…,n 。
假定标准值tj 是逼近时间,以此降低观察到较低涨幅的可能性。
这样看来,随着误差的增加,操作j 面临的风险也可能增加了。
我们第一个问题的解决借用了Bertsimas 和Sim (2003)的方法,而第二个问题则遵循了一种新的方法.应该注意到的是,RSALBP —2问题的两个版本都是非确定性难题,因为作为因为一种特殊情况的SALBP-2也是非确定性困难问题.3.2.1问题1在这个问题中,只有操作Γ分配给有变化的工作地。
当Γ= 0时,操作时间的变化所带来的后果被忽略,并且确定性问题标准时间值(SALBP —2)被获得。
相比之下,这个参数的高值表明风险规避行为。
极端的情况下成为一个极大极小优化问题。
这个鲁棒版本的组成如下:MinC (6)服从于C M ≤+∑∈)(x g x t k jk j j k k=1,…,K (7) 和方程(2),(4),(5){0,1}}u u u x d ax{x g jk j jk M j jk jk j k kk ∈∈∈Γ≤=∑∑,:)(M M (8) 在这个模型中,)(x g k 定义了每个工作站的最大时间偏差k 。