《德育课本》
- 格式:doc
- 大小:104.50 KB
- 文档页数:34
序言《德育故事》原名为《八德须知全集》,系民初湖州蔡振绅先生所编辑。
蔡先生在自序中,道编此书缘起,读之感人肺腑,启发人心于无形。
其父因晚年得子,为能躬亲教诲,遂辞去公职,返乡教育其兄弟二人。
四歳始,蔡先生父亲即开始教他读诵孝经,每夜必口授一则古人嘉言懿行,所讲之故事内容均不离「八德」的范畴。
一年当中,惟除夕、元旦二日辍读之外,余均未中断。
因小即接受圣贤教育,虽至年长,亦不忘父亲讲授之感人故事,遵奉为一生的圭臬。
的确德行教化力量,不仅启廸自性的本善,自幼所涵养的德行基础,更是奠定一生成败的关键。
晚年,行至福建,偶见有二十四孝之例编旧本,披覧之余,触动了幼时父亲讲授故事的情景,往事历历,无限的感怀,父亲的谆谆教诲,常绕于心,于是将童年所铭记的八德故事,着手重新会集,并考证于史实,让故事更具事实,不令有所偏差。
当时编辑此书主要为便利儿童诵读,每则故事仅八十字,小注亦不超过八十字,整篇故事不过一百六十字,言简意赅,内容简要。
然因故事所述极短,恐非一般人所能体会理解,故为丰富其内容,本网另予重新改编《德育故事》白话解,俾共大家参考。
本书共有四集,搜集了768个故事,篇篇感人,读之不觉而热泪盈眶。
因蔡老师在《幸福人生》讲座中屡屡提此《德育故事》,因此来函求书或打听何处有卖者众,由于本网为公益性网站,不作任何经营事业。
按本书在海外流通者多,在国内则少见。
鍳此,我们重校输入本书内容,并附加彩页(原图为黑白线画),期能增进看图说故事之效外,俾供大家下载,一起学习感受圣贤的德范懿行。
大方广编辑部谨识《德育课本》初集自序吾家历世祖宗崇尚德行,迭见县志。
先曾祖介眉公,讳祺昌,勤俭治家。
娶先曾祖妣倪太夫人、林太夫人,均不寿。
续娶先曾祖妣朱太夫人,生先祖而即寡,青年守节,养亲抚孤,克享大年,钦旌节孝,赐褒题焉。
先祖班薰公,讳思襄,幼承母教,以「恕」字为传家至宝。
娶先祖妣吴太夫人,夙娴闺范,尤善诗词,生五子,先考其季也。
先祖殁,吴太夫人遂绝吟咏,而茹素诵经,寿至九十一岁。
《德育课本》二集第一册悌篇一、【舜妹护兄】舜妹爱兄。
敬及皇英。
闻谋预泄。
井廪得生。
【原文】虞舜之女弟。
名系。
一名敤首。
与象同母。
爱敬舜及二嫂。
每以慈谏其亲。
以弟道规象。
不从。
凡父母恶舜。
则密告二嫂以挽救之。
掩井焚廪之谋。
皆预泄于舜。
是以舜得免害。
调护维持。
始终无怠焉。
系善作画。
故后世推为画祖。
吕坤曰。
浚井完廪。
事出卒然。
匿孔两笠。
计必先定。
向使舜无所闻。
其不为井中之泥、廪上之灰者几希矣。
孰谓异母而有斯妹哉。
孰谓济恶满门而有斯人哉。
【白话解释】虞朝舜皇帝的妹子名叫系。
还有一个名字叫敤首。
是和象都是后母所生的。
可是敤首很爱护、很敬重舜和两个嫂子。
他常常劝爷娘要慈爱。
劝象要守弟弟的规矩。
可是他的爷娘和象都不听他。
每每遇到爷娘要害死舜的时候。
他总私下告诉两个嫂嫂。
想法子来挽救舜的性命。
果然化大事为无事。
像填井和焚米仓的两件事。
都是敤首预先告知了舜。
所以舜能够预先防备。
不至送命。
敤首对于他们父子母子兄弟间。
老是很热心的调和。
从头至尾。
没有懈怠的心。
敤首生平能够画得很好的图画。
所以后世推尊他做画祖。
二、【赵姬尊嫡】赵姬劝衰。
迎还叔隗。
自处于卑。
尊嫡不怠。
【原文】周晋赵衰妻姬氏。
文公女也。
初、衰随文公出亡。
过狄。
狄人妻以廧咎如女叔隗。
生盾。
后衰还晋为卿。
文公以女妻之。
生同、括、婴。
赵姬固请迎叔隗母子于狄。
至、则以盾为贤。
请立为嫡子。
使三子下之。
以叔隗为内子。
而己下之。
按赵姬请迎叔隗。
衰不可。
姬必逆之。
衰乃不得已迎之耳。
吕坤曰。
妇人能容妾、足矣。
况身自为妾乎。
况以公女而妾狄人之女乎。
况以子为庶子。
而嫡狄人之子乎。
赵姬之贤。
古今一人而已。
【白话解释】周朝晋国里赵衰的妻子姬氏。
就是晋文公的女儿。
当起初晋文公还没有做国君的时候。
赵衰是跟了晋文公逃出国境。
经过狄国。
狄国里的人。
就把廧咎如的女儿名叫叔隗的。
嫁给赵衰做妻子。
生了一个儿子。
就是名叫赵盾的。
后来赵衰回到晋国里来做官了。
晋文公把自己的女儿嫁给他。
又生了三个儿子。
《德育課本》二集第一冊孝篇一、【皇英婦道】皇英二嬪。
舅姑頑嚚。
恪盡婦道。
佐夫事親。
【原文】乃妻以二女。
以觀其內。
舜父頑、母嚚、弟象傲。
二女事舜於畎畝之中。
恪盡婦道。
瞽瞍與象謀殺舜。
使塗廩浚井。
舜以告二女。
二女雖知之。
必曰往。
及舜代堯居帝位。
娥皇爲元妃。
女英爲次妃。
事瞽瞍猶若初焉。
以帝女之尊。
下嫁農民。
其舅姑又爲頑嚚。
且日欲殺其夫者。
乃明知欲殺其夫。
而仍勸夫往。
奉命惟謹。
傳稱其謙謙恭儉。
思盡婦道。
以帝女而兼爲帝妃。
事瞽瞍猶若初焉。
於戲、有虞二妃。
萬世之師矣。
【白話解釋】把兩箇女兒都嫁給他。
來看看他的品行究竟怎麽樣。
舜的父親和母親。
都不是善良的人。
舜的弟弟名字就叫象。
更是傲慢得很。
他們姊妹兩箇人。
服侍舜。
雖然在田野裏。
也是很盡婦道的。
舜的父親瞽瞍和象。
想謀殺舜。
叫舜去修米倉。
穿深井。
要趁勢弄殺他。
舜就去告知他們倆姊妹。
他們雖然曉得瞽瞍和象的陰謀。
可是仍舊叫舜去做。
等到堯帝把皇帝位子讓給舜。
娥皇做了皇后。
女英做了次妃。
他們服侍瞽瞍。
仍舊同從前一樣的恭敬。
二、【緹縈上書】淳于少女。
名曰緹縈。
上書贖父。
悲泣陳情。
【原文】于緹縈。
齊人。
太倉令意之少女也。
意有五女、無子。
會坐法當刑。
詔逮繫長安。
臨行。
罵諸女曰。
生女不生男。
緩急非有益。
緹縈聞而悲泣。
隨父至長安。
上書、願入身爲官婢。
以贖父罪。
俾得自新。
文帝憫其孝。
詔除肉刑。
意遂獲免。
秦定叟謂人家父母。
生女不喜。
只爲緩急非有益五字。
但生男未必有益。
顧用情何如耳。
若緹縈者。
雖謂之有子可也。
能存緹縈之心。
則爲緹縈不難。
卽不爲緹縈。
亦相去不遠矣。
【白話解釋】的人。
就是做太倉縣官淳于意的最小女兒。
淳于意生了五箇女兒。
沒有兒子。
有一次、淳于意犯了法。
當受刑罰。
皇帝把他解到長安地方去。
淳于意臨去的時候。
罵着女兒們說。
可惜我只生女兒。
沒有兒子。
一到了緩急的時候。
沒有可以幫助我的呵。
淳于緹縈聽了這句話。
很是難過。
就一路跟了父親同到長安。
寫張文書送上皇帝裏去。
情願把自己的身子。
給官家做奴婢。
德育课本── 献给老师们的书哪个父母不希望有孝顺的孩子?哪个单位不渴求忠信的员工?哪个政府的运作不需求清廉之风?哪个国家不需要知礼行义的好公民?面对家庭社会共同的需要,我们深明光大「孝悌忠信礼义廉耻」的中华传统美德教育,是为师者春风化雨的神圣社会责任。
在具体的教学中,单提这些伦理道德的名词,对孩子来说,确实太抽象了。
老师一定需要融入生活的事例,以便让学生从中体会正确的做人道理,真切地感知这些伦理道德是如何落实在生活之中。
基于此种理念,我们很想为一线的老师们奉献这样的教材。
我们有幸得到民初湖州蔡振绅先生所编辑的《德育课本》四集,每一篇都讲述着至德感人的故事。
「孝悌忠信礼义廉耻」,就在这些故事中鲜活起来,直入人心。
同事们常常是含着敬仰的热泪,将这些故事挂于本网「德育故事·八德夜话」的栏下。
为方便老师使用此套教材,我们谨提供一些教学参考经验,以期有抛砖引玉之效。
一、《德育课本》原文的学习这部分完全是旧版的刊登。
读罢这些感天动地的事迹,我们由衷地生起感恩之心。
感叹祖先做出了这么多嘉德懿行的典范事例,感恩原作者福荫后代的拳拳爱心。
原文分三部分:古文、白话和彩色插图。
1. 古文部分是学习文言文的好教材这部分古文简明精当,篇幅很短,二百余字。
非常适合做古文学习教材。
因有较强的情节性,孩子反复诵读几遍后,就很容易记住。
2. 以古文为基础,老师可以结合现实的需要从多方位深入开解。
看似简约的古文,实有无穷的义理。
现以「蔡襄完愿」为例,可做如下讲述。
(1)结合历史背景介绍主人公蔡襄不仅在当时举为进士,任知谏院,福州地方官等职,还被称为北宋四大书法家(苏、黄、米、蔡)之一。
当时另有一位书法水平与蔡襄齐等的人,但最终被历史认可传扬的是蔡襄,是因为人们仰慕他的道德风范。
由此,就让孩子们知道做人首重德行。
(2)不限于情节,透过故事开显做人的道理蔡母在怀孕时,坐船渡洛阳江,不料遇大风浪,船将倾覆……幸免于难后,蔡母发愿:「若生子为学士,必造桥济渡」。
《德育课本》四集第一册悌篇一、【季姜雍穆】季姜雍穆。
化播二妇。
亲继无分。
堂号三母。
【原文】汉王敬伯妻文季姜。
前妻有子博。
女纪流。
季姜有子康稚芝。
女始示。
前后八子。
抚育恩爱。
亲继若一。
嫁纪流。
分己婢给之。
博好写书。
姜手为作表袠。
博妻杨进及博子遵妻张叔纪。
服姑之教。
皆贤。
号三母堂。
季姜命康稚之妻。
事进如姑。
年八十一卒。
四男弃官行服。
四女亦从官舍交赴。
内外冠冕百有余人。
当时荣之。
季姜幼读诗书。
其雍穆固无论矣。
而其敬长之道。
尤可称焉。
敬伯堂祖母性严。
子孙虽见官二千石。
犹杖之。
妇跪受罚于堂。
历五郡。
祖母随之官。
后以年老。
不愿远乡里。
季姜亦尝侍养左右焉。
【白话解释】汉朝时候。
有个王敬伯的后妻。
叫做文季姜。
王敬伯的前妻。
遗下了三个孩子。
儿子名叫王博。
女儿大的名叫王纪。
小的名叫王流。
文季姜自已生的儿子。
一个叫王康。
一个叫王稚。
一个叫王芝。
女儿名叫王始王示。
文季姜抚育前前后后的八个子女。
不论亲晚。
都是一样看待他。
嫁女儿王纪和王流的时候。
把自己的丫头分给他们。
王博喜欢写字。
就亲手给他做书套子。
王博的妻子杨进。
和王博的儿子王遵的妇人张叔纪。
都能遵循了婆婆的教训。
个个非常贤德。
人家称他们为三母堂。
文季姜吩咐自己的儿子王康和王稚两个人的妻子。
服侍大姆杨进。
应当像孝敬婆婆一般的。
后来文季姜死的时候。
年纪已经八十一岁了。
四个儿子都卸了官职。
四个女儿也都从衙门里出发。
星夜奔丧。
内外穿戴官帽的人。
一共有一百多个。
那时候的人。
都觉得他们非常荣耀。
二、【穆姜仁爱】穆姜温仁。
化继为亲。
四子改过。
母氏艰辛。
【原文】汉陈文矩妻李穆姜。
早寡。
有二男。
而前妻四子。
以母非所生。
谤毁日积。
穆姜衣食抚字。
皆倍所生。
前妻长子兴疾笃。
母亲调药膳。
忧劳憔悴。
兴瘳。
呼三弟谓曰。
继母慈仁。
出自天性。
我兄弟禽兽其心。
过恶深矣。
遂将三弟诣县。
陈母之德。
状己之罪。
乞就刑。
县言之郡。
郡守表其母。
四子许令自新。
皆为良士。
母八十余卒。
吕坤曰。
世皆恨继母不慈。
而宽于前子之不孝。
《德育课本》二集第一册孝篇一、【皇英妇道】皇英二嫔。
舅姑顽嚚。
恪尽妇道。
佐夫事亲。
【原文】乃妻以二女。
以观其内。
舜父顽、母嚚、弟象傲。
二女事舜于畎亩之中。
恪尽妇道。
瞽瞍与象谋杀舜。
使涂廪浚井。
舜以告二女。
二女虽知之。
必曰往。
及舜代尧居帝位。
娥皇为元妃。
女英为次妃。
事瞽瞍犹若初焉。
以帝女之尊。
下嫁农民。
其舅姑又为顽嚚。
且日欲杀其夫者。
乃明知欲杀其夫。
而仍劝夫往。
奉命惟谨。
传称其谦谦恭俭。
思尽妇道。
以帝女而兼为帝妃。
事瞽瞍犹若初焉。
於戏、有虞二妃。
万世之师矣。
【白话解释】把两个女儿都嫁给他。
来看看他的品行究竟怎么样。
舜的父亲和母亲。
都不是善良的人。
舜的弟弟名字就叫象。
更是傲慢得很。
他们姊妹两个人。
服侍舜。
虽然在田野里。
也是很尽妇道的。
舜的父亲瞽瞍和象。
想谋杀舜。
叫舜去修米仓。
穿深井。
要趁势弄杀他。
舜就去告知他们俩姊妹。
他们虽然晓得瞽瞍和象的阴谋。
可是仍旧叫舜去做。
等到尧帝把皇帝位子让给舜。
娥皇做了皇后。
女英做了次妃。
他们服侍瞽瞍。
仍旧同从前一样的恭敬。
二、【缇萦上书】淳于少女。
名曰缇萦。
上书赎父。
悲泣陈情。
【原文】女、无子。
会坐法当刑。
诏逮系长安。
临行。
骂诸女曰。
生女不生男。
缓急非有益。
缇萦闻而悲泣。
随父至长安。
上书、愿入身为官婢。
以赎父罪。
俾得自新。
文帝悯其孝。
诏除肉刑。
意遂获免。
秦定叟谓人家父母。
生女不喜。
只为缓急非有益五字。
但生男未必有益。
顾用情何如耳。
若缇萦者。
虽谓之有子可也。
能存缇萦之心。
则为缇萦不难。
即不为缇萦。
亦相去不远矣。
【白话解释】的人。
就是做太仓县官淳于意的最小女儿。
淳于意生了五个女儿。
没有儿子。
有一次、淳于意犯了法。
当受刑罚。
皇帝把他解到长安地方去。
淳于意临去的时候。
骂着女儿们说。
可惜我只生女儿。
没有儿子。
一到了缓急的时候。
没有可以帮助我的呵。
淳于缇萦听了这句话。
很是难过。
就一路跟了父亲同到长安。
写张文书送上皇帝里去。
情愿把自己的身子。
给官家做奴婢。
来赎父亲的罪。
使他可以改过自新。
德育课本三集第一册《德育课本》三集第一册孝篇一、【文王问安】文王事父。
一日三朝。
问安侍膳。
甘脂丰饶。
【原文】周文王姓姬名昌。
为世子时。
朝其父王季。
日三。
鸡初鸣而衣服。
至寝门外问安。
内竖曰安。
文王乃喜。
及日中。
又至。
亦如之。
及暮。
又至。
亦如之。
其有不安。
文王色忧。
行不能正履。
王季复膳。
遂复初。
食上。
必在视寒暖之节。
食下。
问所膳。
命膳宰曰。
末有原。
应曰诺。
然后退。
周祚之长。
历朝莫及。
姬姓之后。
百世其昌。
皆文王孝德启之也。
然文王所行。
只是温凊定省之常。
人人当尽。
亦人人所能尽者。
所以为庸行也。
人莫不有父母。
亦孰不愿克昌厥后。
曷不效法我先王。
【白话解释】周朝的文王。
姓姬名叫昌。
当他做世子的时候。
每天去朝见他的父亲王季三次。
在早晨鸡啼的时候。
就穿好了礼服。
到了父亲的寝门外面去问安。
宫里的小官说好的。
文王听了面上才有喜色。
到了正午时候。
再去问安。
依然照了早晨时候的问答。
到了晚上。
也是这样的做。
有时候、王季偶然身体有点不舒服。
文王的脸上、就充满了忧愁的神气。
连走路都也走不端正了。
等到王季饮食复元了。
他才恢复了原状。
当饭菜献进去的时候。
文王一定亲自去视察菜的太冷了、或太热了。
等到王季吃完了饭。
把饭菜端了下来。
文王就问吃的怎样。
并对管理菜蔬的人说。
不要把原有的饭菜再献了上去。
那个人诺诺应着。
于是文王才敢退了出来。
二、【武王继述】武王继志。
不敢有加。
冠带养疾。
达孝无涯。
【原文】周武王姓姬名发。
文王昌之次子也。
文王圣孝。
武王帅而行之。
不敢有加焉。
文王有疾。
武王不说冠带而养。
文王一饭。
亦一饭。
文王再饭。
亦再饭。
旬有二日。
乃闲。
后即位。
伐商有天下。
与弟周公旦继志述事。
事死如事生。
事亡如事存。
孔子称之为达孝。
李文耕谓文王事纣。
而武王伐商。
似非继述矣。
然武王即位十三年。
恪守臣职。
固文王服事之志也。
至于纣恶不悛。
天人交迫。
不得已除暴安良。
救民水火。
道理到至极处。
可以仰质文王在天之灵矣。
【白话解释】周朝的武王。
姓姬名叫发。
就是文王名昌的第二个儿子。
序言《德育故事》原名为《八德须知全集》,系民初湖州蔡振绅先生所编辑。
蔡先生在自序中,道编此书缘起,读之感人肺腑,启发人心于无形。
其父因晚年得子,为能躬亲教诲,遂辞去公职,返乡教育其兄弟二人。
四歳始,蔡先生父亲即开始教他读诵孝经,每夜必口授一则古人嘉言懿行,所讲之故事内容均不离「八德」的范畴。
一年当中,惟除夕、元旦二日辍读之外,余均未中断。
因小即接受圣贤教育,虽至年长,亦不忘父亲讲授之感人故事,遵奉为一生的圭臬。
的确德行教化力量,不仅启廸自性的本善,自幼所涵养的德行基础,更是奠定一生成败的关键。
晚年,行至福建,偶见有二十四孝之例编旧本,披覧之余,触动了幼时父亲讲授故事的情景,往事历历,无限的感怀,父亲的谆谆教诲,常绕于心,于是将童年所铭记的八德故事,着手重新会集,并考证于史实,让故事更具事实,不令有所偏差。
当时编辑此书主要为便利儿童诵读,每则故事仅八十字,小注亦不超过八十字,整篇故事不过一百六十字,言简意赅,内容简要。
然因故事所述极短,恐非一般人所能体会理解,故为丰富其内容,本网另予重新改编《德育故事》白话解,俾共大家参考。
本书共有四集,搜集了768个故事,篇篇感人,读之不觉而热泪盈眶。
因蔡老师在《幸福人生》讲座中屡屡提此《德育故事》,因此来函求书或打听何处有卖者众,由于本网为公益性网站,不作任何经营事业。
按本书在海外流通者多,在国内则少见。
鍳此,我们重校输入本书内容,并附加彩页(原图为黑白线画),期能增进看图说故事之效外,俾供大家下载,一起学习感受圣贤的德范懿行。
大方广编辑部谨识《德育课本》初集自序吾家历世祖宗崇尚德行,迭见县志。
先曾祖介眉公,讳祺昌,勤俭治家。
娶先曾祖妣倪太夫人、林太夫人,均不寿。
续娶先曾祖妣朱太夫人,生先祖而即寡,青年守节,养亲抚孤,克享大年,钦旌节孝,赐褒题焉。
先祖班薰公,讳思襄,幼承母教,以「恕」字为传家至宝。
娶先祖妣吴太夫人,夙娴闺范,尤善诗词,生五子,先考其季也。
先祖殁,吴太夫人遂绝吟咏,而茹素诵经,寿至九十一岁。
《德育课本》三集第二册忠篇一、【子文告新】令尹子文。
三已无愠。
旧政告新。
去留随分。
【原文】周楚斗谷於菟。
字子文。
为令尹。
缁布以朝。
鹿裘以处。
日晦而归食。
朝不及夕。
以忧勤社稷。
成王每朝。
设脯糗以羞之。
及出禄。
必逃。
当斗般杀子元时。
子文自毁其家。
以纾国难。
三仕无喜色。
三已之。
无愠色。
旧令尹之政。
必以告新令尹。
孔子称其忠。
患得患失。
固鄙夫所为。
无论矣。
乃至于三仕无喜。
三已无愠。
其中心坦白为何如乎。
且非特无愠也。
必将旧日己所行之政事。
一一告诸新任。
人能如子文之处处以国事为重。
尚何权利思想之有哉。
【白话解释】周朝时候。
楚国的斗伯比的儿子。
起初是丢在梦泽地方。
因为老虎来给他吃奶。
所以才抱回来的。
楚国人的方言。
乳叫做谷。
老虎叫做於菟。
所以把他叫做斗谷於菟。
表字就叫子文。
后来在楚国做了宰相。
上朝时候穿着黑布做的礼衣。
在家里穿着鹿皮做的衣服。
每天总要到太阳落山。
才回家里吃饭。
这样的从清早直到晚上。
在朝里忧虑勤劳国家的政事。
楚成王每每在朝上设着干肉干粮给他吃。
但是成王要赏他俸禄。
他必定逃走弗受。
当初斗般杀楚文王的弟弟叫做令尹子元的时候。
斗子文就自己破了产来救楚国的灾难。
斗子文做宰相。
三次上任的时候。
他脸上也没有什么喜色。
三次卸职的时候。
也并没有烦恼的颜色。
旧任行政的方针。
一定去对新任宰相说得明明了了。
孔夫子也称美他的忠心。
二、【申生忧国】申生被谮。
死于无辜。
使辞狐突。
君国是图。
【原文】周晋献公听骊姬谗言。
将杀其世子申生。
公子重耳谓之曰。
子盍言子之志于公乎。
申生不可。
曰。
然则盍行乎。
申生亦不可。
使人辞于狐突曰。
吾君老矣。
子少。
国家多难。
伯氏不出而图吾君。
伯氏苟出而图吾君。
申生受赐而死。
再拜稽首乃卒。
是以为恭世子也。
张南轩曰。
申生无辜而死。
不但无一怨言。
而爱君忧国之心。
至死不变。
忠孝之道。
申生其曲尽矣。
许止浄谓申生曲尽忠孝。
除舜以外。
孰能企及。
所以没而为神。
祸福晋国。
天帝亦惟命是听也。
【白话解释】周朝晋国的献公。
听信了骊姬枕边的话。
《德育课本》初集第一册孝篇一、【虞舜耕田】虞舜大孝。
竭力于田。
象鸟相助。
孝感动天。
【原文】虞舜、姓姚名重华。
父瞽瞍顽。
母握登贤而早丧。
后母嚚。
弟象傲。
常谋害舜。
舜孺慕号泣。
如穷人之无所归。
负罪引慝。
孝感动天。
尝耕于历山。
象为之耕。
鸟为之耘。
帝尧闻之。
妻以二女。
历试诸艰。
天下大治。
因禅焉。
大舜心中。
只有父母。
故不知其他。
只求可得父母之欢心。
故始终不见父母不是处。
人伦之变。
至舜而极。
然能尽爱敬之诚。
则至顽如瞍。
尚能底豫允若。
况顽不如瞍者乎。
【白话解释】虞代的舜帝。
姓姚。
名叫重华。
他的父亲叫瞽瞍。
没有知识。
又喜欢妄作妄为。
他的生母名叫握登的很贤德。
可是早已亡过了。
他的后母呢。
口里是不说忠信的言语的。
他的弟弟名叫象。
性子又很傲慢。
他们常常想了计策。
要谋害舜。
舜像孩子般的呼号哭泣。
同穷苦的人没有归处一样。
并且以为父亲母亲弟弟的种种行为。
都是自己的侍奉不得法。
所以不能够得到爷娘的喜欢。
舜帝这样的孝顺行为。
终于感动了上天。
有一次。
在历山地方耕田。
大象帮着他耕。
飞鸟帮着他耘。
尧皇帝得知了。
就把两个女儿嫁给他。
屡次用艰难的事情。
去试验舜帝。
并不觉得怎么样。
后来天下很太平。
尧帝就把皇帝位子让给他了。
二、【仲由负米】子路尽力。
负米奉亲。
亲没仕楚。
叹不及贫。
【原文】周仲由、字子路。
家贫。
常食藜藿之食。
为亲负米百里之外。
亲没。
南游于楚。
从车百乘。
积粟万钟。
累茵而坐。
列鼎而食。
乃叹曰。
虽欲食藜藿。
为亲负米。
不可得也。
孔子曰。
由也事亲。
可谓生事尽力。
死事尽思者也。
李文耕谓事亲之事。
承颜日短。
报德思长。
如仲氏子者。
方乐负米之欢。
旋抱衔恤之痛。
思藜藿而不得。
列钟鼎而徒然。
子欲养而亲不待。
盖千古有同慨也。
为子者幸而逮存。
可不思孝养之及时也乎。
【白话解释】周朝时候。
有个贤人。
姓仲。
名叫由。
表字就叫子路。
他的家里穷苦得很。
天天所吃的。
都是些藜呀、藿呀。
那一类不好的蔬菜。
因为奉养爷娘的缘故。
常常出去。
到百里以外。
背了米回来给爷娘吃。
等到他的爷娘都去世了以后。
他就往南方游历。
游到楚国地方。
楚王就聘他做了官。
他跟随的车骑有一百辆的多。
他积聚的谷米。
有一万钟的富。
坐的时候。
便茵褥重叠。
吃的时候。
便鼎食满前。
他就叹气着说。
我现在虽然富贵。
但是要想像从前一样吃着藜藿的蔬菜。
仍旧到百里以外去背米来养爷娘。
这世里断断不能够再有这种日子了。
叫我怎不伤心呢。
孔子说道。
仲由的服事爷娘。
可以说是活着尽了力。
死了尽着追思的了。
三、【闵损芦衣】孝哉闵子。
衣芦御车。
感父救母。
千古令誉。
【原文】周闵损、字子骞。
早丧母。
父娶后妻。
生二子。
母恶损。
所生子衣绵絮。
而衣损以芦花。
父令损御车。
体寒失靷。
父察知之。
欲逐后妻。
损启父曰。
母在一子寒。
母去三子单。
父善其言而止。
母亦感悔。
视损如己子。
李文耕谓闵子留母之语。
凄然蔼然。
从肺腑中酝酿而出。
虽使铁石人闻之。
亦为恻恻心动。
何其天性之厚且纯也。
卒之全母全弟全父。
一家太和之气。
直从孝子一念恳恻中转回。
为子者其三复之。
【白话解释】周朝时候。
有个孝子。
姓闵名叫损的。
表字叫做子骞。
生他的母亲。
早已亡过了。
他的父亲娶了一个后妻。
生了两个儿子。
那个后母很厌恶闵损。
冬天的时候。
给自己亲生的两个儿子。
穿了棉呀、絮呀、做的衣裳。
给闵损穿的衣裳。
里面却是装着芦花的。
有一次、他的父亲叫闵损推车子出外。
可是因为衣裳单薄。
身体寒冷。
一个不小心。
不觉失掉了车上驾马引轴的皮带子。
他的父亲起初很生气。
后来觉察了儿子是穿了芦花缘故。
便要赶出那个后妻。
闵损却对父亲说。
母亲在此。
无非我一个儿子受着寒冷。
倘若母亲去了。
可怜三个儿子都要受着孤单了。
他的父亲觉得闵损的说话不错。
也就罢了。
他的后母。
从此也感悟懊悔了。
以后看待闵损。
就像自己亲生的儿子一样。
四、【曾参养志】曾子养志。
请与有余。
母啮其指。
负薪归庐。
【原文】周曾参、字子舆。
善养父志。
每食。
必有酒肉。
将彻。
必请所与。
父嗜羊枣。
既没。
参不忍食。
采薪山中。
家有客至。
母无措。
啮指以悟之。
参忽心痛。
负薪归。
妻为母蒸梨。
不熟。
出之。
过胜母。
避其名。
不入。
学于孔子。
而传孝经。
李文耕谓凡为父母。
未有不望其子之成立。
成立于功名者小。
成立于道德者大。
为子者欲学曾子之养志。
必学曾子之志于道。
悟彻一贯。
三省其身。
不然。
虽多备酒肉。
曲承欢笑。
异于徒养口腹几何。
【白话解释】周朝的曾参夫子。
表字叫子舆。
他的奉养爷娘。
和别人不同。
最能够养他父亲母亲的志向。
每逢吃饭的时候。
必定有酒有肉。
将要收去的时候。
一定问过他父亲。
这个余下来的酒肉。
送给那个。
他的父亲生平喜欢吃那羊枣子。
后来他的父亲死了。
曾参就终身不吃羊枣子了。
有一次、他在山里砍柴。
不料家里忽然有客人来了。
他的母亲因为曾参不在家里。
又没有钱可以备办供客的东西。
弄得没有办法。
就用牙齿咬破自己的指头。
好叫曾参觉悟。
果然曾参在山里。
忽然心头像小鹿撞的痛了一阵。
就慌慌忙忙背了柴回到家里来。
有一次。
他的妻子替曾参的母亲蒸一只梨子。
没有蒸得熟透。
曾参就把妻子赶出去。
不要他做妻子了。
后来曾参走过胜母的地方。
因为这个地方的名称不好。
就不肯走进胜母的里门。
曾参在孔夫子门下受学。
孔夫子很看得起他。
传了他一部孝经。
内容共总有十八章。
五、【老莱斑衣】老莱七十。
戏彩娱亲。
作婴儿状。
烂漫天真。
【原文】周老莱子、姓莱。
佚其名。
楚人。
至孝。
奉二亲极其甘脆。
行年七十。
言不称老。
尝着五彩斑斓之衣。
为婴儿状。
戏舞于亲侧。
并在双亲前弄雏。
欲亲之喜。
又尝取水上堂。
诈跌卧地。
作婴儿啼。
以娱亲意。
李文耕曰。
恒言不称老一语。
记礼者原自体贴入微。
得莱子之斑衣弄雏。
乃发挥尽致矣。
以舜之孺慕。
参之养志。
合为一人。
其真爱流溢处。
令人神往不尽。
【白话解释】周朝时候。
有个老莱子。
他姓莱。
遗失了他的名字。
只晓得他是楚国的人氏。
生性非常孝顺。
奉养他的父亲母亲。
凡是吃的喝的。
总是用着很甘甜很柔脆的物品。
自然不必说了。
最难得他自己的年纪。
也已经到了七十岁。
但是他平常所说的话。
总没有一句说出自己的老字来。
真合着礼记里父母在。
恒言不称老。
的那句话了。
他又常常穿着了五色灿烂齐整的衣裳。
故意装作小孩子的形状。
在父亲母亲旁边戏着舞着。
并且在双亲面前戏弄小鸟。
做出孩儿顽耍的样子。
要博得爷娘的欢喜。
有时候又取了两桶水挑到堂上来。
故意跌倒在地上。
连那两桶水也倒翻下来。
那衣服都弄得水淋淋的。
他就做出小孩儿哇哇的啼哭声音来。
他的父亲母亲。
这时候那里忍得住。
便哈哈大笑。
快活极了。
六、【郯子鹿乳】郯子亲老。
双目皆瞽。
入鹿群中。
为取鹿乳。
【原文】周郯子、鲁人。
史佚其名。
天性至孝。
父母年老。
俱患双目。
思食鹿乳而不得。
郯子顺承亲意。
乃衣鹿皮。
去之深山中。
入鹿群之内。
取鹿乳以供亲。
猎者见而欲射之。
郯子具以情告。
乃得免。
王应照曰。
孝子事亲。
必养其心志。
而不徒养其口体。
鹿乳异味。
因老人偶然思食。
蒙皮入山。
本一片诚孝之心。
发为机智。
得乳归奉。
父母之心顺。
孝子之心安矣。
李文耕谓为反哺至情。
不亦然乎。
【白话解释】周朝时候。
有一个贤人。
叫做郯子。
是鲁国里的人。
历史上遗失了他的名字。
他的天性非常孝顺。
父亲母亲年纪老了。
两个人的眼珠子里都有些病。
所以心里常常想吃鹿的乳。
可是一时办不到。
那郯子知道他的双亲有这个意思。
他就打定主意。
穿着了鹿皮的衣服。
扮着鹿、走到深山里。
夹在群鹿的里面。
找些鹿的奶来。
预备做医治双亲眼睛的物品。
不料有几个猎人见了他披着鹿皮。
当他真个是只鹿。
就左手拿着弓。
右手抽着箭。
想射中了这只鹿。
郯子便慌忙立起身来。
赶忙尽情的告诉猎人道。
我不是鹿。
原来我是穿着鹿皮。
到这里找些鹿的奶乳。
去医治父亲母亲眼睛的。
你千万不要错认我作鹿呀。
猎人听到这话。
方才晓到是个孝子。
就放着弓箭不射了。
于是郯子才得免了。
七、【汉文尝药】汉孝文帝。
母病在床。
三载侍疾。
汤药亲尝。
【原文】汉文帝、姓刘、名恒。
高祖第三子也。
初封于外为代王。
生母薄太后。
帝朝夕奉养无倦怠。
太后病三年之久。
帝侍疾。
目不交睫。
衣不解带。
所用汤药。
必先亲尝之而后进。
仁孝之名。
闻于天下。
王应照谓三年之病久矣。
而帝之所以小心侍奉者。
历三年如一日。
仁孝至矣。
夫太后役使满前。
文帝贵为天子。
以天下养。
犹必躬尽子职。
况平人父母。
非子媳谁为服事乎。
事亲之道。
自尽其心而已。
【白话解释】汉朝的文帝。
姓刘。
名字叫做恒。
是汉高祖刘邦的第三个儿子。
他没有做皇帝的时候。
高祖已经封他在代州地方。
所以又叫代王了。
他原来是庶出的。
养身娘就是薄姬。
后来才称薄太后。
但是文帝的天性。
生成是很孝顺的。
朝朝夜夜。
奉养这位母亲。
从来没有懒惰的意思。
薄太后曾经生病。
足足生了三个年头的长久。
文帝服事他母后的病。
总是殷殷勤勤。
看护得很周到。
夜间睡的时候。
眼睛也没有闭好。
衣带并没有解开过。
所煎的汤药。
必定先要自己亲自尝过了。
才进到薄太后面前、叫母后吃的。
因为他有了这样情形。
所以仁孝的名声。
就传遍了天下。
人人都晓得了。
八、【郭巨埋儿】郭巨埋儿。
雷震儿活。
天赐黄金。
官不得夺。
【原文】汉郭巨、字文举。
家贫。
子尚幼。
母减食与之。
巨因贫难供母。
子又分甘。
乃乘子出。
进食。
一日、子溺毙。
妻惶泣。
巨曰。
毋惊母。
子可再有。
母不可复得。
盍埋之。
妻不敢违。
遂掘坑三尺。
雷震子苏。
见黄金一釜。
上有字云云。
姜履曰。
埋儿事。
诸儒皆非之。
得林县人所传。
始知子可再有。
母不可复得之言。
割慈忍爱、曲体母心者至矣。
所以惊天地。
泣鬼神。
一釜黄金。
得自凄怆之顷。
而雷苏其子。
破涕为笑。
孰谓皇天无眼耶。
【白话解释】汉朝的时候。
有个姓郭名巨的人。
表字文举。
家里穷苦得很。
他有个儿子还很幼小。
郭巨的母亲常常把自己吃的东西。
分给孙儿吃。
郭巨因为家里穷得不能够奉养母亲。
现在儿子又要分母亲的食物。
如何是好呢。
于是总等着儿子走出的时候。
再到母亲里去进食物。
有一天。
儿子跌在水里死了。
郭巨的妻子惊慌得了不得。
哭着。
郭巨说。
你不要惊动了母亲。
儿子可以再有的。
母亲是不可以再得的。
何不把儿子埋葬了。
郭巨的妻子不敢违背他丈夫的话。
就在地上掘坑。
掘到三尺多深。
忽然一个霹雳。
把儿子震活了。
并且地里有一釜的黄金。
上面有字写着。
说是上天赐给孝子郭巨的。
九、【江革负母】江革避难。
负母保身。
乱平贫苦。
行佣供亲。
【原文】汉江革、字次翁。
少失父。
独与母居。
遭世乱。
负母逃难。
数遇贼。
欲劫去。
革辄泣告有老母在。
贼不忍杀。
转客下邳。
贫穷裸跣。
行佣以供母。
凡母便身之物。
未尝稍缺。
母终。
哀泣庐墓。
寝不除服。
后举孝廉。
迁谏议大夫。
李文耕曰。
次翁之孝。
于险阻艰难中。
全人所不能全。
然在次翁。
初不敢料其必全。
只尽其心力。
而造次颠沛。
必于是耳。
孔明鞠躬尽瘁。
宁俞薄鸩橐饘。
正同此一副心事。
忠臣孝子。
所以争光于日月也。
【白话解释】汉朝时候。
有个姓江名革的。
表字叫做次翁。
从小就没有了父亲。
单单剩着江革和他的母亲同住着。
那时候天下不太平了。
盗贼很多。
江革就背了母亲逃难去。
他在路上。
时时碰着这班作乱的盗贼。
要把江革掳去。
和他们一同去做盗贼。
江革总是流着两行眼泪哭诉着说。