当前位置:文档之家› 英-汉环境术语电子词汇表

英-汉环境术语电子词汇表

英-汉环境术语电子词汇表
英-汉环境术语电子词汇表

"As of 26 Feb 2007"

"PAGE: TOTAL PAGE: "

"Environment-oriented Enterprise Consultancy Zhejiang (EECZ) https://www.doczj.com/doc/a26447609.html, 浙江省企业环保咨询项目As of 26 Feb 2007 更新日期:2007年2月26日"

" e-Glossary 电子词汇表"

"English-Chinese Electronic Glossary of Environmental Terms 英-汉环境术语电子词汇表" "This electronic glossary is a word document that has been compiled by EECZ staff (Mr. Zhu Qiwei/Ms. Zhao Lin/Gu Fang) using different sources, such as EECZ's own documents, the publication \"Environment Management Technology\" (by Gottfried Eigenmann, ISBN: 962-201-788-6, 1997), etc. The e-glossary serves for easy reference and to facilitate the international cooperation in the field of environmental protection, particularly eco-efficiency and hazardous waste management. This e-glossary is a dynamic document that will be continuously updated. In case you have comments, questions or suggestions, please contact Mr. Gu Fang under gufang@https://www.doczj.com/doc/a26447609.html, 该电子词汇表由中德项目办编辑,其中参考了不同的资源,如EECZ项目内部文件,《环境管理技术》(Gottfried Eigenmann, ISBN: 962-201-788-6, 1997)等.本词汇表旨在方便检索并推动环保领域,特别是生态高效益生产和危险废物管理方面的国际合作项目.本电子词汇表将不断更新. 如果您有任何建议或意见,请联系顾方:gufang@https://www.doczj.com/doc/a26447609.html," "ENGLISH/英语","CHINESE/中文","PIN YIN/拼音"

"AA (atomic absorption) analysis","原子吸收分析","yuan2 zi3 xi1 shou1 fen1 xi1 "

"abide; comply; compliance","遵守","zun1 shou3"

"abiotic","非生命的","fei1 sheng1 ming4 de "

"abiotic components of an ecosystem","生态系统的非生物组成部分","sheng1 tai4 xi4 tong3 de fei1 sheng1 wu4 zu3 cheng2 bu4 fen4"

"abiotic ecological factor","非生物的生态因子","fei1 sheng1 wu4 de sheng1 tai4 ying1 zi3 " "above","以上的,前面的","yi3 shang4 de, qian2 mian4 de"

"absence","缺乏,不足","que1 fa2, bu4 zu2"

"absolute filter","高效过滤器(99%以上去除率)","gao1 xiao4 guo4 lü4 qi4" "absorption","吸收,吸附(作用)","xi1 shou1, xi1 fu4 (zuo4 yong4)"

"acceptable daily intake (ADI)","容许日摄入量","rong2 xu3 ri4 she4 ru4 liang4" "acceptance","接纳,接受","jie1 na4, jie1 shou4"

"accident control plan ","事故控制计划","shi4 gu4 kong4 zhi4 ji4 hua4 "

"accidental release","意外释放","yi4 wai4 shi4 fang4 "

"accommodation and restaurant","住宿和餐饮","zhu4 su4 he2 can1 yin3"

"accomplish; achieve; complete","完成","wan2 cheng2 "

"accord; accord with","符合","fu2 he2"

"acc. to = according to","根据","gen1 ju4"

"account for","说明; 占; 解决; 得分","shuo1 ming2, zhan4, jie3 jue2, de2 fen1" "accumulation in the food chain","食物链中的积累","shi2 wu 4 lian4 zhong1 de ji1 lei3 " "accumulator","蓄电池","xu4 dian4 chi2"

"accuracy of a test method","试验方法的准确度","shi4 yan4 fang1 fa3 de zhun3 que4 du4 " "accurate","正确的, 精确的","zheng4 que4 de, jing1 que4 de"

"achievement","成就","cheng2 Jiu4"

"acid pickle","废酸液","fei4 suan1 ye4"

"acid rain ","酸雨","suan1 yu3"

"acid scrubber","酸洗塔","suan1 xi3 ta3"

"action","行动,举动","xing2 dong4, ju3 dong4"

"action plan","行动计划","xing2 dong4 ji4 hua4"

"activated carbon","活性炭","huo2 xing4 tan4"

"activated carbon buffer system","活性炭缓冲系统","huo2 xing4 tan4 huan3 chong1 xi4 tong3" "activated sludge","活性污泥","huo2 xing4 wu1 ni2 "

"activated sludge basin","活性污泥池","huo2 xing4 wu1 ni2 chi2 "

"activated sludge on support","载体上的活性污泥","zai3 ti3 shang4 de huo2 xing4 wu1 ni2 " "activated sludge technology ","活性污泥技术","huo2 xing4 wu1 ni2 ji4 shu4 " "activation","活化","huo2 hua4 "

"activation basin (tower)","活化池(塔)","huo2 hua4 chi2(ta3)"

"active substance","活性物质","huo2 xing4 wu4 zhi4 "

"active surface","活性表面","huo2 xing4 biao3 mian4"

"acute effect","急性效应","ji2 xing4 xiao4 ying4"

"ad hoc; especially; in particular","特别","te4 bie2"

"adaptation of activated sludge","活性污泥的适应(驯化)","huo2 xing4 wu1 ni2 de shi4 ying4(xun2 hua4)"

"additional","另外的, 附加的, 额外的","ling4 wai4 de, fu4 jia1 de, e2 wai4 de"

"add-on corrective measure","附加改善措施","fu3 jia1 gai3 shan4 cuo4 shi1 "

"add to","增加,添加","zeng1 jia1, tian1 jia1"

"adequate","适当的, 足够的","shi4 dang1 de, zu2 gou4 de"

"ADI (acceptable daily intake)","容许日摄入量","rong2 xu3 ri4 she4 ru4 liang4" "adjust","调整","tiao2 zheng3"

"adjustable","可调式","ke3 tiao2 shi4"

"administration fee","行政管理费","xing2 zheng4 guan3 li3 fei4"

"administrative body","政府管理部门","zheng4 fu3 guan3 li3 bu4 men2" "adoption","采用","cai3 yong4"

"adsorbable organic halogen compound","可吸附的有机卤化物","ke3 xi1 fu4 de you3 ji1 lu3 hua4 wu4"

"adsorbent","吸附剂","xi1 fu4 ji4 "

"adsorption","吸附(作用)","xi1 fu4 (zuo4 yong4)"

"adsorption column","吸附塔","xi1 fu4 ta3"

"adsorption on activated carbon","活性炭吸附","huo2 xing4 tan4 xi1 fu4" "advanced","先进的","xian1 jin4 de"

"adverse","不利的,负面的","bu2 li4 de, fu4 mian4 de"

"advice","建议,意见","jian4 yi4, yi4 jian4"

"aeration ","曝气","bao4 qi4"

"aeration basin, tall/tower","曝气池(塔式)","pu4 qi4 chi2(ta3 shi4) "

"aeration basin,flat","曝气池(浅平式)","pu4 qi4 chi2(qian3 ping2 shi4)"

"aeration equipment","曝气设备","pu4 qi4 she4 bei4 "

"aeration residence time","曝气停留时间","pu4 qi4 ting2 liu2 shi2 jian1"

"aeration systems with oxygen","纯氧曝气系统","chun2 yang3 pu4 qi4 xi4 tong3" "aerator","曝气器","pu4 qi4 qi4"

"aerobic biodegradation","好氧生物降解","hao4 yang3 sheng1 wu4 jiang4 jie3"

"aerobic process","好氧处理","hao4 yang3 chu3 li3"

"aerobic sludge digestion","污泥好氧消化","wu1 ni2 hao4 yang3 xiao1 hua4" "aerosol","气溶胶","qi4 rong2 jiao1"

"aerosol separation","气溶胶分离","qi4 rong2 jiao1 fen1 li2"

"aftercare","安置,后期维护","an1 zhi4, hou4 qi1 wei2 hu4"

"agglomeration","凝集","ning2 ji2"

"aggregate parameter","综合指标(参数)","zong1 he2 zhi3 biao1(can1 shu4)"

"agree; reach an agreement","达成共识","da2 cheng2 gong4 shi2"

"agree upon","达成一致","da2 cheng2 yi2 zhi4"

"agriculture","农业","nong2 ye4"

"aim at; allude to","针对","zhen1 dui4"

"aim; objective; goal","目标","mu4 biao1"

"air","空气","kong1 qi4"

"air and oxygen injection system","空气和氧喷射系统","kong1 qi4 he2 yang3 pen1 she4 xi4 tong3"

"air pollution","空气污染","kong1 qi4 wu1 ran3"

"air pollution bioindicators","空气污染的生物指标","kong1 qi4 wu1 ran3 de sheng1 wu4 zhi3 biao1"

"air pollution control (APC)","空气污染控制","kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 "

"air pollution control (APC) equipment","空气污染控制设备","kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 she4 bei4"

"air pollution control (APC) technology","空气污染控制技术","kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 ji4 shu4"

"air quality data type","数据类别,空气质量","shu4 ju4 lei4 bie2,kong1 qi4 zhi4 liang4"

"air quality goal","空气质量目标","kong1 qi4 zhi4 liang4 mu4 biao1"

"air stripping","气提法","qi4 ti2 fa3"

"alarm plan","警报计划","jing3 bao4 ji4 hua4"

"algae","藻类","zao3 lei4"

"alkaline","碱的, 碱性的","jian3 de, jian3 xing4 de"

"alkaline scrubber","碱洗塔","jian3 xi3 ta3"

"Alkaline Zinc plating solution NaOH (sodium hydroxide) ","碱性锌电镀液","jian3 xing4 xin1 dian4 du4 ye4"

"allocate","分配","fen1 pei4"

"allocation of pollution control cost","污染控制费用的分摊","wu1 ran3 kong4 zhi4 fei4 yong4 de fen1 tan1"

"allow","允许, 承认","yun3 xu3, cheng2 ren4"

"allow for","虑及, 体谅","lü4 ji2, ti3 liang4"

"ALS(Action Learning Set)","实践学习模式","shi2 jian4 xue2 xi2 mo2 shi4"

"alteration; change","变动","bian4 dong4"

"alternative","可选方案","ke3 xuan3 fang1 an4"

"aluminum","铝","lü3"

"ambient air","环境空气","huan2 jing4 kong1 qi4"

"ambient air concentration","环境空气浓度","huan2 jing4 kong1 qi4 nong2 du4"

"ambient air goals","环境空气目标","huan2 jing4 kong1 qi4 mu4 biao1"

"ambient noise","环境噪声","huan2 jing4 zao4 sheng1"

"ambient noise (emission) limit","环境噪声(散发)限度","huan2 jing4 zao4 sheng1(san4 fa1)xian4 du4"

"amend","修订,改进","xiu1 ding4, gai3 jin4"

"amendment ","修订","xiu1 ding4"

"ammonia","氨水","an1 shui3"

"amortization","分期偿还","fen1 qi1 chang2 huan2"

"amount","数量","shu4 liang4"

"amount; quantity","数量","shu4 liang4"

"anaerobic biodegradation","厌氧生物降解","yan4 yang3 sheng1 wu4 jiang4 jie3" "anaerobic biological process","厌氧生物处理","yan4 yang3 sheng1 wu4 chu3 li3" "anaerobic effluent treatment","厌氧废水处理","yan4 yang3 fei4 shui3 chu3 li3"

"anaerobic microorganism","厌氧微生物","yan4 yang3 wei1 sheng1 wu4"

"anaerobic sludge digestion","污泥厌氧消化","wu1 ni2 yan4 yang3 xiao1 hua4"

"anaerobic water body","厌氧水体","yan4 yang3 shui3 ti3"

"analog recorder","模拟记录器","mo2 ni3 ji4 lu4 qi4"

"analog signal","模拟信号","mo2 ni3 xin4 hao4"

"analyse","分析, 分解","fen1 xi1, fen1 jie3"

"analysis of special waste","特殊废物分析","te4 shu1 fei4 wu4 fen1 xi1"

"analysis plan in tiers","层次分析计划","ceng2 ci4 fen4 xi1 ji4 hua4"

"analysis, continuous","连续分析","lian2 xu4 fen1 xi1"

"analysis, environmental","环境分析","huan2 jing4 fen1 xi1"

"analysis, on-line","在线分析","zai4 xian4 fen1 xi1"

"ancillary","辅助的","fu3 zhu4 de"

"anemometer","风速计","feng1 su4 ji4"

"animal husbandry","牧业","mu4 ye4"

"anion exchange","阴离子交换","yin1 li2 zi3 jiao1 huan4"

"announce; notice; inform","通知","tong1 zhi1"

"annual","每年","mei3 nian2"

"anoxic biodegradation","缺氧生物降解","que1 yang3 sheng1 wu4 jiang4 jie3 "

"answer for; oversee; responsible for","负责","fu4 ze2"

"anthropogenic activities","人(类)的活动","ren2 (lei4) de huo2 dong4"

"anthropogenic emissions","人为排放","ren2 wei2 pai2 fang4"

"anticipate; expect","预期","yu4 qi1"

"antifoaming agent","消泡剂","xiao1 pao4 ji4"

"anti-pollution equipment","污染防治设备","wu1 ran3 fang2 zhi4 she4 bei4"

"AOS (adsorbable organic sulfur)","可吸附有机硫","ke3 xi1 fu4 you3 ji1 liu2"

"AOX (adsorbable organic halogen compound)","可吸附有机卤化物","ke3 xi1 fu4 you3 ji1 lu3 hua4 wu4"

"apparatus off-air","装置废气","zhuang1 zhi4 fei4 qi4"

"APC (air pollution control)","空气污染控制","kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4"

"APC equipment","空气污染控制设备","kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 she4 bei4 "

"APC technology","空气污染控制技术","kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 ji4 shu4"

"APC-concept","空气污染控制观念","kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 guan1 nian4"

"APC-system, combined","组合空气污染控制系统","zu3 he2 kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 xi4 tong3"

"APC-system, wet","湿式空气污染控制系统","shi1 shi4 kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 xi4 tong3"

"APC-system,biological","生物法空气污染控制系统","sheng1 wu4 fa3 kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 xi4 tong3"

"APC-system,dry","干式空气污染控制系统","gan1 shi4 kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 xi4 tong3"

"appeal to","吸引","xi1 yin3"

"apply to / commit to","致力于","zhi4 li4 yu2 "

"approach; measure; way; method","方法","fang1 fa3"

"approach; move; step","步骤","bu4 zhou4"

"appropriate","适当的","shi4 dang1 de"

"approximate","近似的, 大约的","jin4 si4 de, da4 yue1 de"

"approx. = approximately","大约","da4 yue1"

"aquatic toxicity of single substance","单一物质的水生生物毒性","dan1 yi1 wu4 zhi4 de shui3 sheng1 sheng1 wu4 du2 xing4"

"aquatic toxicology","水生生物毒理学","shui3 sheng1 sheng1 wu4 du2 li3 xue2" "arise","出现, 发生, 产生, 起因于","chu1 xian4, fa1 sheng1,chan3 sheng1"

"arrange; plan","安排","an1 pai2 "

"artificial","人造的,人工的","ren2 zao4 de, ren2 gong1 de"

"ascertain; confirm; determine","决定, 确定, 测定","jue2 ding4, que4 ding4, ce4 ding4" "ash","灰","hui1"

"asphalt","沥青","li4 qing1"

"asphalt concrete","沥青混凝土","li4 qing1 hun4 ning2 tu3"

"assembly line","装配线","zhuang1 pei4 xian4"

"assess","估定,评定","gu1 ding4, ping2 ding4 "

"assess / forejudge","预断","yu4 duan4"

"assessment","估价, 估定, 评定","gu1 jia4, gu1 ding4, ping2 ding4" "assimilation","同化作用","tong2 hua4 zuo4 yong4"

"assistance; help","帮助","bang1 zhu4"

"assignment","分配,任务","fen1 pei4, ren4 wu4"

"associated","相关的","xiang1 guan1 de"

"assumption","假设,前提","jia3 she4, qian2 ti2"

"ASTM (American Society for Testing Materials) Standards","美国材料试验学会标准","mei3 guo2 cai2 liao4 shi4 yan4 xue2 hui4 biao1 zhun3"

"at a time; every time; each occasion","每次","mei3 ci4"

"at hand","在手边, 在附近, 即将到来","zai4 shou3 bian1, zai4 fu4 jin4, ji2 jiang1 dao4 lai2" "at the expense of …","归...付费, 在损害...的情况下","gui1... fu4 fei4, zai4 sun3 hai4... de qing2 kuang4 xia4"

"atmosphere","大气","da4 qi4"

"atmospheric","大气(的)","da4 qi4(de)"

"atomic absorption flame spectrometry","原子吸收火焰光谱法","yuan2 zi3 xi1 shou1 huo3 yan4 guang1 pu3 fa3"

"atomic absorption(AA) analysis","原子吸收分析","yuan2 zi3 xi1 shou1 fen1 xi1 " "attitude; manner","态度","tai4 du4"

"audit","验收工作,审计,查帐","yan4 shou1 gong1 zuo4, shen3 ji4, cha2 zhang4" "audit","审计, 稽核, 查帐","shen3 ji4, ji1 he2, cha2 zhang4"

"audit finding","审计结果","shen3 ji4 jie1 guo3"

"audit procedure","审计程序","shen3 ji4 cheng2 xu4"

"audit standard","审计标准","shen3 ji4 biao1 zhun3"

"audit team","审计小组","shen3 ji4 xiao3 zu3"

"auditor","审计者","shen3 ji4 zhe3"

"autecology","个体生态学","ge4 ti3 sheng1 tai4 xue2"

"auto regeneration of a water body","水体的自动再生","shui3 ti3 de zi4 dong4 zai4 sheng1" "automotive catalytic converter","汽车催化转化剂","qi4 che1 cui1 hua4 zhuan3 hua4 ji4" "autosampler","自动取样器","zi4 dong4 qu3 yang4 qi1"

"autotrophic organism","自养生物","zi4 yang3 sheng1 wu4"

"auxiliary operation","辅助操作","fu3 zhu4 cao1 zuo4"

"available","可用到的, 有时间, 有空的","ke3 yong4 dao4 de, you3 shi2 jian1, you3 kong1 de" "avoid","避免","bi4 mian3"

"awareness / understanding","认识","ren4 shi2"

"awareness; consciousness","意识","yi4 shi2"

"background noise","背景噪声","bei4 jing3 zao4 sheng1"

"backlog","积聚, 堆积","ji1 ju4, dui1 ji1"

"bacteria","细菌","xi4 jun1"

"bag filter","袋滤器","dai4 lü4 qi4"

"baghouse","袋滤室","dai4 lü4 shi4"

"balance","平衡","ping2 heng2"

"bentonite enhanced soil","膨润土改性天然粘土","peng2 run4 tu3 gai3 xing4 tian1 ran2 nian1 tu3"

"barometric BOD measurement","压力法五天生物需氧量测定","ya1 li4 fa3 wu3 tian1 sheng1 wu4 xu1 yang3 liang4 ce4 ding4"

"barrier","屏障,栅栏","ping2 zhang4, zha4 lan2"

"base","底部","di3 bu4"

"base on; ground on","基于","ji1 yu2"

"based on; basis; in response to","根据","gen1 ju4"

"Basel Convention of 1989","1989年《巴塞尔公约》","yi1 jiu3 ba1 jiu3 nian2 ba1 sai4 er3 gong1 yue1"

"baseline data","基准数据","ji1 zhun3 shu4 ju4 "

"baseline situation","基线情况","ji1 xian4 qing2 kuang4"

"basic","基本的","ji1 ben3 de"

"BAT (best available technology)","最佳可行技术","zui4 jia1 ke3 xing2 ji4 shu4" "batch","一批, 一炉","yi1 pi1, yi1 lu2"

"batch; group","批, 批次","pi1, pi1 ci4"

"BATEA (best available technology economically achievable)","最经济实用的技术","zui4 jing1 ji4 shi2 yong4 de ji4 shu4"

"battery","电池","dian4 chi2"

"be addressed","考虑到,涉及到","kao3 lü4 dao4, she4 ji2 dao4"

"bedding","基床,垫层","ji1 chuang2, dian4 ceng2"

"be allowed to","被允许…","bei4 yun3 xu3…"

"be in line with","符合","fu2 he2"

"be in place","制定,完成","zhi4 ding4, wan2 cheng2"

"be inspected","受检","shou4 jian3"

"be instrumental in","有助于","you3 zhu4 yu2"

"be entitled to","被任命为,被赋予权力","bei4 ren4 ming4 wei4, bei4 fu4 yu2 quan2 li4"

"be observant; pay attention to; look sharp","注意","zhu4 yi4"

"be subjected to","受…控制,支配","shou4…kong4 zhi4,zhi1 pei4"

"beneficial","有益的, 有利于…","you3 yi4 de, you3 li4 yu2…"

"benefit","利益, 好处, 有益于","li4 yi4, hao3 chu4, you3 yi4 yu2"

"benefit-cost analysis","效益-费用分析","xiao4 yi4-fei4 yong4 fen1 xi1"

"benthonic ecosystem","底栖生态系统","di3 qi1 sheng1 tai4 xi4 tong3"

"benthon, benthos","底栖生物","di3 qi1 sheng1 wu4"

"best available technology economically achievable(BA TEA)","可获得而经济的最佳技术","ke3 huo4 de2 er2 jing1 ji4 de zui4 jia1 ji4 shu4"

"best available technology (BA T)","最佳可行技术","zui4 jia1 ke3 xing2 ji4 shu4"

"best practicable technology (BPT)","最佳实用技术","zui4 jia1 shi2 yong4 ji4 shu4" "betterment; improvement","改进, 进步, 改善","gai3 jin4, jin4 bu4, gai3 shan4"

"binary reference gas mixer","二元参比气体混合器","er4 yuan2 can1 bi3 qi4 ti3 hun4 he2 qi4" "bio adaptation","生物适应(驯化)","sheng1 wu4 shi4 ying4(xun2 hua4)" "biodiversity","生物多样性","sheng1 wu4 duo1 yang4 xing4"

"bioscience","生物科学","sheng1 wu4 ke1 xue2"

"bioscrubber, off-gas","生物洗涤器(废气)","sheng1 wu4 xi3 di2 qi4(fei4 qi4)"

"biotrickling filter of off-gas","废气处理生物滴滤器","fei4 qi4 chu3 li3 sheng1 wu4 di1 lü4 qi4" "bioassay","生物测定","sheng1 wu4 ce4 ding4"

"biocenose","生物群落","sheng1 wu4 qun2 luo4"

"biocide","生物杀灭剂","sheng1 wu4 sha1 mie4 ji4"

"bio-compost","生物堆肥","sheng1 wu4 dui1 fei2"

"bioconcentration","生物富集","sheng1 wu4 fu4 ji2"

"biodegradable","可生物降解的","ke3 sheng2 wu4 jiang4 jie3 de "

"biodegradation rate","生物降解速率","sheng1 wu4 jiang4 jie3 su4 lü4"

"biodegradation, aerobic/anaerobic","生物降解(好氧,厌氧)","sheng1 wu4 jiang4 jie3(hao4 yang3, yan4 yang3)"

"biofilm","生物膜","sheng1 wu4 mo2"

"biofilter","生物过滤器","sheng1 wu4 guo4 lü4 qi4"

"biogas","沼气","zhao3 qi4"

"bioindicator","指示生物","zhi3 shi4 sheng1 wu4"

"bioindicator in river ecosystem","河流生态系统中的指示生物","he2 liu2 sheng1 tai4 xi4 tong3 zhong1 de zhi3 shi4 sheng1 wu4"

"bioindicator, air pollution","空气污染的指示生物","kong1 qi4 wu1 ran3 de zhi3 shi4 sheng1 wu4"

"biological activated carbon adsorber","生物活性炭吸附装置","sheng1 wu4 huo2 xing4 tan4 xi1

fu4 zhuang1 zhi4"

"biological APC-system","生物法空气污染控制系统","sheng1 wu4 fa3 kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 xi4 tong3"

"biological diversity","生物多样性","sheng1 wu4 duo1 yang4 xing4"

"biological effluent plant","废水生物处理厂","fei4 shui3 sheng1 wu4 chu3 li3 chang3" "biological off-gas treatment","废气生物处理","fei4 qi4 sheng1 wu4 chu3 li3 "

"biological oxygen demand(BOD)","生物需氧量","sheng1 wu4 xu1 yang3 liang4"

"biological treatment","生物处理","sheng1 wu4 chu3 li3"

"biology on support","载体上的生物","zai3 ti3 shang4 de sheng1 wu4"

"biology","生物学","sheng1 wu4 xue2"

"biomagnification","生物放大(作用)","sheng1 wu4 fang4 da4(zuo4 yong4)" "biomass","生物量","sheng1 wu4 liang4"

"bio monitoring","生物监测","sheng1 wu4 jian1 ce4"

"bioreactor, fluidized bed","生物反应器(流化床)","sheng1 wu4 fan3 ying4 qi4(liu2 hua4 chuang2)"

"bioremediation","生物修复","sheng1 wu4 xiu1 fu4"

"bio sludge","生物污泥","sheng1 wu4 wu1 ni2"

"bio sludge/activated carbon system","生物污泥/活性炭系统","sheng1 wu4 wu1 ni2/huo2 xing4 tan4 xi4 tong3"

"biosphere","生物圈","sheng1 wu4 quan1"

"biotechnology","生物技术","sheng1 wu4 ji4 shu4"

"biothane system","厌氧生物反应器系统","yan4 yang3 sheng1 wu4 fan3 ying4 qi4 xi4 tong3" "biotic components of ecosystem","生态系统中的生物组成部分","sheng1 tai4 xi4 tong3 zhong1 de sheng1 wu4 zu3 cheng2 bu4 fen"

"biotic ecological factor","生物生态因素","sheng1 wu4 sheng1 tai4 yin1 su4"

"biotic equilibrium","生物平衡","sheng1 wu4 ping2 he2"

"biotope","群落生境","qun2 luo4 sheng1 jing4"

"BOD (biological oxygen demand)","五天生物需氧量","wu3 tian1 sheng1 wu4 xu1 yang3 liang4"

"BOD analysis","五天生物需氧量分析","wu3 tain1 sheng1 wu4 xu1 yang3 liang4 fen1 xi1" "BOD loading of bio sludge","活性污泥BOD负荷","huo2 xing4 wu1 ni2 BOD fu4 he4" "BOD measurement, barometric","压力法五天生物需氧量测定","ya1 li4 fa3 wu3 tian1 sheng1 wu4 xu1 yang3 liang4 ce4ding4"

"BOD/COD ratio ","BOD/COD比","BOD/COD bi3"

"Bogus","伪造的,假的","wei3 zao4 de, jia3 de"

"boiler","锅炉","guo1 lu2"

"bottom","底部","di3 bu4"

"bottom ash","炉底灰","lu2 di3 hui1"

"boundary layer","边界层","bian1 jie4 ceng2"

"BPT (best practicable technology)","最佳实用技术","zui4 jia1 shi2 yong4 ji4 shu4"

"branch contract","行业合同","hang2 ye4 he2 tong2"

"branch covenant","行业契约","hang2 ye4 qi4 yue1"

"branch; department; section","部门","bu4 men2"

"breakthrough point","突破点","tu1 po4 dian3"

"bromated flame retardant","溴系阻燃剂","xiu4 xi4 zu3 ran2 ji4"

"bubble column","鼓泡塔","gu3 pao4 ta3"

"bubble column scrubber","鼓泡塔洗涤器","gu3 pao4 ta3 xi3 di2 qi4"

"bubble economy","泡沫经济","pao4 mo4 jing1 ji4"

"bubble principle","泡罩原理","pao4 zhao4 yuan2 li3"

"buffer tank","缓冲池","huan3 chong1 chi2"

"bulk; cubage; volume","体积","ti3 ji1"

"bunker","燃料库","ran2 liao4 ku4"

"bylaw; regulation; regulatory ","规章制度","gui1 zhang1 zhi4 du4"

"by-product","副产品","fu4 chan3 pin3"

"calcined residue","煅烧残渣","duan4 shao1 can2 zha1"

"calcium oxide equivalent","氧化钙当量","yang3 hua4 gai4 dang1 liang4" "calculation","计算, 考虑","ji4 suan4, kao3 lü4"

"calibration gas mixture","校准混合气","jiao4 zhun3 hun4 he2 qi4 "

"calibration of analytical procedure","分析程序的校准","fen1 xi1 cheng2 xu4 de jiao4 zhun3" "calibration standard","校准标准","jiao4 zhun3 biao1 zhun3"

"calibration, gas chromatography","校准,气相色谱法","jiao4 zhun3, qi4 xiang4 se4 pu3 fa3" "calorific value","热值","re4 zhi2"

"canteen","食堂","shi2 tang2"

"capacity / ability / capability","能力","neng2 li4"

"capacity building","能力建设","neng2 li4 jian4 she4 "

"capacity; content","容量","rong2 liang4"

"capillary column","毛细管柱","mao2 xi4 guan3 zhu4"

"capillary gas chromatography","毛细管气相色谱法","mao2 x4i guan3 qi4 xiang4 se4 pu3 fa3" "capital cost","投资性成本,资本成本","tou2 zi1 xing4 cheng2 ben3, zi1 ben3 cheng2 ben3" "capital investments","资金总额","zi1 jin1 zong3 er2"

"carbon cycle","碳循环","tan4 xun2 huan2"

"carbon dioxide","二氧化碳","er4 yang3 hua4 tan4"

"carnivore","食肉动物","shi2 rou4 dong4 wu4"

"carrier gas","载气","zai3 qi4"

"carry out","执行,完成","zhi2 xing2, wan2 cheng2"

"casting sand","型砂","xing2 sha1"

"catalogue","目录","mu4 lu4"

"catalyst bed","催化剂床","cui1 hua4 ji4 chuang2"

"catalyst poisons","催化剂毒物","cui1 hua4 ji4 du2 wu4"

"catalyst","催化剂","cui1 hua4 ji4"

"catalytic combustion/incineration","催化燃烧/焚烧","cui1 hua4 ran2 shao1/fen2 shao1" "catalytic converter","催化转化器","cui1 hua4 zhuan3 hua4 qi4"

"catalytic converter for diesel engines","柴油发动机的催化转化器","cai2 you4 fa1 dong4 ji1 de cui1 hua4 zhuan3 hua4 qi4"

"catalytic oxidation","催化氧化","cui1 hua4 yang3 hua4"

"catalytic processes in APC","空气污染控制中的催化处理","kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 zhong1 de cui1 hua4 chu3 li3"

"catalytic processes in general","一般的催化处理","yi1 ban1 de cui1 hua4 chu3 li3"

"catalytic reductive removal of NO","催化还原去除氮氧化物","cui1 hua4 huan2 yuan2 qu4 chu2 dan4 yang3 hua4 wu4"

"catch basin","集水池","ji2 shui3 chi2"

"categorization / categorisation","分类, 归类","fen1 lei4, gui1 lei4"

"category","种类","zhong3 lei4"

"catering","餐饮,饮食","can1 yin3, yin3 shi2"

"catering to","适合于,符合口味","shi4 he2 yu2, fu2 he2 kou3 wei4"

"cation exchange","阳离子交换","yang2 li2 zi3 jiao1 huan4"

"cause","原因,理由","yuan2 yin1,li3 you2"

"cause (v) / give rise to","引起","yin3 qi3 "

"cause-effect relationship","因果关系","yin1 guo3 guan1 xi4"

"causticity","腐蚀性","fu3 shi2 xing4"

"caustic soda","苛性钠","ke1 xing4 na4"

"CEFIC","欧洲化学工业联合会中心","ou1 zhou1 hua4 xue2 gong1 ye4 lian2 he2 hui4 zhong1 xin1"

"cell","细胞,单元格","xi4 bao1, dan1 yuan2 ge2"

"central handling ","集中处理","ji2 zhong1 chu3 li3"

"centralize","集中","ji2 zhong1 "

"centrepiece","中央,核心","zhong1 yang1, he2 xin1"

"centrifugal separation force","离心分离力","li2 xin1 fen1 li2 li4"

"centrifuging","离心法, 离心过滤","li2 xin1 fa3, li2 xin1 guo4 lü4"

"CERES (Coalition for Environmentally Responsible Economics)","环境负责组织联盟","huan2 jing4 fu4 ze2 zu3 zhi1 lian2 meng2"

"CERES Principles","环境负责组织联盟原则","huan2 jing4 fu4 ze2 zu 3 zhi1 lian 2 meng2 yuan2 ze2"

"certain","某个,某些","mou3 ge4, mou3 xie1"

"certification","认证","ren4 zheng4"

"certification; attestation; authentication","认证","ren4 zheng4"

"certified auditor","合格审计者","he2 ge2 shen3 ji4 zhe3"

"certified environmental laboratory","合格的环境实验室","he2 ge2 de huan2 jing4 shi2 yan4 shi4"

"certified verifier","持有证书的检查者","chi2 you3 zheng4 shu1 de jian3 cha2 zhe3"

"CFC (chloro fluuoro carbons)","氯氟烃","lü4 fu2 ting1"

"chain of value creation","价值创造链","jia4 zhi2 chuang4 zao4 lian4"

"chain of polluters","污染者之链","wu1 ran3 zhe3 zhi1 lian4"

"change","变化,转变","bian4 hua4, zhuan3 bian4"

"channel / access","渠道","qu2 dao4 "

"channel; source","渠道","qu2 dao4"

"character","性质","xing4 zhi4"

"characterization / characterisation","特性描述,特征描述","te4 xing4 miao2 shu4, te4 zheng1 miao2 shu4"

"characterize","定性, 表现...的特色, 刻画的...性格","ding4 xing4, biao3 xian4... de te4 se4, ke4 hua4 de... xing4 ge2"

"charcoal","木炭","mu4 tan4"

"charge","责令,指控,收费","ze2 ling4, zhi3 kong4, shou1 fei4"

"charging system","收费体系","shou1 fei4 ti3 xi4 "

"chemical","化学品"," hua4 xue2 pin3"

"chemical-physical treatment ","物理化学处理","wu4 li3 hua4 xue2 chu3 li3"

"chemical industry","化工行业","hua4 gong1 hang2 ye4"

"chemical material","化学材料","hua4 xue2 cai2 liao4"

"chemical oxygen demand","化学需氧量","hua4 xue2 xu1 yang3 liang4"

"chemical waste","化学废物","hua4 xue2 fei4 wu4"

"chemical wet analysis","化学湿法分析","hua4 xue2 shi1 fa3 fen1 xi1" "chemisorption","化学吸收作用","hua4 xue2 xi1 shou1 zuo4 yong4"

"chlorinated hydrocarbons","氯化烃","lü4 hua4 ting1"

"chlorination","氯化","lü4 hua4 "

"chloro fluoro carbons(CFC)","氯氟烃","lü4 fu2 ting1"

"chromate","铬酸盐","ge3 suan1 yan2"

"chromatography","色谱法","se4 pu3 fa3"

"chromatography, high pressure, liquid","高压液相色谱法","gao1 ya1 ye4 xiang4 se4 pu3 fa3" "chromatography, thin layer","薄层色谱法","bao2 ceng2 se4 pu3 fa3"

"Chrome anhydride passivator CrVI (Hexavalent Chromium - Chrome VI) ","铬酐钝化剂"," ge4 hang3 dun4 hua4 ji4"

"chronic effect","慢性效应","man4 xing4 xiao4 ying4"

"ciliata","纤毛虫","qian1 mao2 chong2"

"circle of change","改进循环","gai3 jin4 xun3 huan3"

"circular economy ","循环经济","xun2 huan2 jing1 ji4"

"circular process ","循环过程","xun2 huan2 guo4 cheng2"

"city","城市","cheng2 shi4"

"clarifier","澄清池","cheng2 qing1 chi2"

"classes of off-gases","废气分类","fei4 qi4 fen1 lei4"

"classification ","分类, 分级","fen1 lei4, fen1 ji2"

"classification system","分类体系","fen1 lei4 ti3 xi4 "

"clay","黏土","nian2 tu3"

"clay mineral","黏土矿物","nian2 tu3 kuang4 wu4"

"clean chemistry","清洁化学","qing1 jie2 hua4 xue2"

"clean production processes","清洁生产过程","qing1 jie2 sheng1 chan3 guo4 cheng2"

"clean technologies","清洁工艺","qing1 jie2 gong1 yi4"

"clean up costs","清除净化费用","qing1 chu2 jing4 hua4 fei4 yong4"

"cleaner production","清洁生产","qing1 jie2 sheng1 chan3"

"Cleaner Production Audit","清洁生产审核","qing1 jie2 sheng1 chan3 shen3 he2"

"Cleaner Production Pilot Project ","清洁生产试点项目","qing1 jie2 sheng1 chan3 shi4 dian3 xiang4 mu4"

"Cleaner Production Promotion Law","清洁生产促进法","( zhong1 guo2) qing1 jie2 sheng1 chan3 cu4 jin4 fa3 "

"cleaning","清洗,清洁","qing1 xi3, qing1 jie2"

"cleaning material","清洁材料","qing1 jie2 cai2 liao4"

"climatic change","气候变化","qi4 hou4 bian4 hua4"

"close","紧密的","jin3 mi4 de "

"closed ","封闭式的","feng1 bi4 shi4 de"

"closedown","关闭,封闭","guan1 bi4, feng1 bi4"

"closed cycle activity","闭合循环活动","bi4 he2 xun2 huan2 huo2 dong4"

"closed loop","闭环","bi4 huan2 "

"closed mass flow system","闭合物流系统","bi4 he2 wu4 liu2 xi4 tong3"

"closure","关闭","guan1 bi4"

"cluster","组群, 群簇","zu3 qun2, qun2 cu4"

"coagulating agents","絮凝剂","xu4 ning2 ji4"

"coagulation","凝结","ning2 jie1 "

"coalescence","聚结","ju4 jie2"

"coalescer ","聚结器","ju4 jie2 qi4"

"Coalition for Environmentally Responsible Economies(CERES)","环境负责组织联盟","huan2 jing4 fu4 ze2 zu3 zhi1 lian2 meng2"

"cocurrent","直流","zhi2 liu2"

"code","代码,密码","dai4 ma3, mi4 ma3"

"COD (chemical oxygen demand)","化学需氧量","hua4 xue2 xu1 yang3 liang4"

"COD analysis","化学需氧量分析","hua4 xue2 xu1 yang3 liang4 fen1 xi1"

"COD load","化学需氧总量","hua4 xue2 xu1 yang3 zong3 liang4"

"coefficient","系数","xi4 shu4"

"co-generation of energy","能量共生","neng2 liang4 gong4 sheng1"

"coke","焦炭","jiao1 tan4"

"cold plasma electrode","低温等离子体电极","di1 wen1 deng3 li2 zi3 ti4 dian4 ji2"

"cold wall incinerator","冷壁式焚烧炉","leng3 bi4 shi4 fen2 shao1 lu2"

"coliform count","大肠菌数","da4 chang2 jun1 shu4"

"collect, collection","收集","shou1 ji2"

"collective parameter","综合指标(参数)","zong1 he2 zhi3 biao1(can1 shu4)"

"colorimetric analysis","比色分析","bi3 se4 fen1 xi1"

"column packing","塔填料","ta3 tian2 liao4"

"combination","组合,组成","zu3 he2, zu3 cheng2"

"combined APC-system","组合空气污染控制系统","zu3 he2 kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 xi4 tong3"

"combustion","燃烧","ran2 shao1"

"combustion chamber","燃烧室","ran2 shao1 shi4"

"combustion of off-gases in a boiler house","锅炉房中废气的燃烧","guo1 lu2 fang2 zhong1 fei4 qi4 de ran2 shao1"

"combustible","易燃的","yi4 ran2 de"

"come into being; be generated; cause","产生","chan3 sheng1"

"commend / cite","表彰","biao3 zhang1"

"commerce","商业","shang1 ye4"

"commission","授权","shou4 quan2 "

"commitment","责任心,承担义务","ze2 ren4 xin1, cheng2 dan1 yi4 wu4"

"communal waste management ","公共废物管理","gong1 gong4 fei4 wu4 guan3 li3" "communities as monitors","社团监督","she4 tuan2 jian1 du1"

"community","社区,团体","she4 qu1 ,tuan2 ti3"

"community, ecological","生态群落","sheng2 tai4 qun2 luo4"

"compact","密实的,压实的","mi4 shi2 de, ya1 shi2 de"

"company environmental policy","公司环境政策","gong1 si1 huan2 jing4 zheng4 ce4" "company internal impact assessment","公司内部的影响评价","gong1 si1 nei4 bu4 de ying3 xiang3 ping2 jia4"

"company internal levy","公司内部收费","gong1 si1 nei4 bu4 shou1 fei4"

"company managers","公司管理层","gong1 si1 guan3 li3 ceng2"

"compartments in biological basin","生物处理池的隔间","sheng1 wu4 chu3 li3 chi2 de ge2 jian1"

"compartments, environmental","环境的组成部分","huan2 jing4 de zu3 cheng2 bu4 fen4" "compensation ","补偿,补给","bu3 chang2, bu3 ji3"

"competent authority","职能部门,主管部门","zhi2 neng2 bu4 men2, zhu3 guan3 bu4 men2" "competitiveness","竞争力","jing4 zheng1 li4"

"compile","编写","bian1 xie3 "

"complaint","投诉","tou2 su4"

"completely","完全地","wan2 quan2 de"

"complex; complexity; intricacy","复杂, 复杂度","fu4 za2, fu4 za2 du4" "compliance","执行程度, 依从, 顺从","zhi2 xing2 cheng2 du4, yi1 cong2, shun4 cong2" "compliance audit","法规符合审计","fa3 gui1 fu3 he2 shen3 ji4"

"compliance with company internal norms","符合公司内部标准","fu3 he2 gong1 si1 nei4 bu4 biao1 zhun3"

"compliance with legal requirements","符合法律要求","fu3 he2 fa3 lü4 yao1 qiu2" "compliant with","符合","fu2 he2"

"comply with","符合,遵守","fu2 he2, zun1 shou3"

"component","部分,成分","bu4 fen4, cheng2 fen4"

"component","组成部分","zu3 cheng2 bu4 fen4"

"composite","复合的,合成的","fu4 he2 de, he2 cheng2 de"

"composition","合成物, 化学成分","he2 cheng2 wu4, hua4 xue2 cheng2 fen4" "compost","堆肥","dui1 fei2"

"composting facilities ","堆肥设施","dui1 fei2 she4 shi1"

"composting of wastes","废物堆肥","fei4 wu4 dui1 fei2"

"compounded","混合的, 复合的","hun4 he2 de, fu4 he2 de"

"comprehensive","全面的,充分的,综合的","quan2 mian4 de, chong1 fen4 de, zong1 he2 de" "comprehensive avoiding ","全面避免","quan2 mian4 bi4 mian3"

"comprehensive utilization / utilisation (CU)","综合利用","zong1 he2 li4 yong4" "concentrate","浓缩液","nong2 suo1 ye4"

"concentrate / focus","集中","ji2 zhong1 "

"concentration","浓缩, 浓度","nong2 suo1, nong2 du4"

"concentration limits","浓度限值","nong2 du1 xian4 zhi2"

"concentration limits versus mass flow limits","浓度限值与总量限值","nong2 du4 xian4 zhi2 yu3 zong3 liang4 xian4 zhi4"

"concentration; strength","浓度","nong2 du4"

"concept","观念,概念","guan1 nian4, gai4 nian4 "

"conclude","总结","zong3 jie2"

"conclusion","结论","jie2 lun4"

"concrete","混凝土","hun4 ning2 tu3"

"condition","条件","tiao2 jian4 "

"conduct","开展","kai1 zhan3"

"conduction","开展,传导","kai1 zhan3, chuan2 dao3"

"conductivity","电导率","dian4 dao3 lü4"

"conduit; pipeline; piping","管道","guan3 dao4"

"conference; meeting; session","会议","hui4 yi4"

"confidence limit","置信界限","zhi4 xin4 jie4 xian4"

"confidentiality","保密, 机密性","bao3 mi4, ji1 mi4 xing4"

"confirmation","批准,确认","pi1 zhun3, que4 ren4"

"confrontational","对质的","dui4 zhi4 de"

"connivance; acquiescence","假装不见, 纵容, 默许","jia3 zhuang1 bu2 jian4, zong4 rong2, mo4 xu3"

"consensus","舆论,一致同意","yu2 lun4,yi1 zhi4 tong2 yi4"

"conservancy","(自然资源的)保护,管理","(zi4 ran2 zi1 yuan2 de) bao3 hu4 , guan3 li3" "conservation","保持,保护","bao3 chi2, bao3 hu4"

"consider; think over; take into account","考虑, 顾及, 认为","kao3 lü4, gu4 ji2, ren4 wei2" "consistency","连贯性,一致性","lian2 guan4 xing4, yi1 zhi4 xing4"

"constituent","成分","cheng2 fen4"

"construction / building (n)","建设","jian4 she4 "

"construction waste","建筑废物","jian4 zhu4 fei4 wu4"

"consultancy organization","咨询机构","zi1 xun2 ji1 gou4"

"consultancy service","咨询服务","zi1 xun2 fu2 wu4 "

"consultant","咨询员","zi1 xun2 yuan2 "

"consume; use up; consumption","消费, 消耗","xiao1 fei4, xiao1 hao4"

"contact zone","接触层(带)","jie1 chu4 ceng2(dai4)"

"contain","包含,含有","bao1 han2, han2 you3"

"containment measure","防范措施","fang2 fan2 cuo4 shi1"

"contaminant","污染物","wu1 ran3 wu4"

"context","上下关系,前后关系","shang4 xia4 guan1 xi4,qian2 hou4 guan1 xi4" "continuous","连续的, 持续的","lian2 xu4 de, chi2 xu4 de"

"continuous / continuously","持续的/地","chi2 xu4 de"

"continuous analysis","连续分析","lian2 xu4 fen1 xi1"

"continuous discharge","连续排放","lian2 xu4 pai2 fang4"

"continuous improvement","持续改进","chi2 xu4 gai3 jin4"

"continuous measurement of biodegradability (Husmann Test)","可生物降解性的连续测定(哈斯曼测验)","ke3 sheng1 wu4 jiang4 jie3 xing4 de lian2 xu4 ce4 ding4(ha1 si1 man4 shi2 yan4)" "contract","合同","he2 tong2"

"contribution","贡献,投入","gong4 xian4, tou2 ru4 "

"controlled disposal site","受控处置场","shou4 kong4 chu3 zhi4 chang3"

"controlled landfill","受控填埋场","shou4 kong4 tian2 mai2 chang3"

"controlling and reporting systems","控制和报告体系","kong4 zhi4 he2 bao4 gao4 ti3 xi4"

"controlling in general management","一般管理中的控制","yi1 ban1 guan3 li3 zhong1 de kong4 zhi4"

"controlling, environmental","环境控制","huan2 jing4 kong4 zhi4"

"conversation","交谈,对话","jiao1 tan2, dui4 hua4"

"cooling","冷凝","leng3 ning2"

"cooling and liquefaction","冷却和液化","leng3 que4 he2 ye4 hua4"

"cooling pipes","冷冻管道","leng3 dong4 guan3 dao4"

"cooling water","冷却水","leng4 que4 shui3"

"cooperation","合作","he2 zuo4"

"coordinated","坐标的,协调的","zuo4 biao1 de, xie2 tiao2 de"

"coordination","协调","xie2 tiao2"

"coordinator","协调者","xie2 tiao2 zhe3"

"copy","复制,复印件","fu4 zhi4, fu4 yin4 jian4"

"co-rating","生态评级","sheng1 tai4 ping2 ji2"

"correct","正确的","zheng4 que4 de"

"corrective measures","修正措施","xui1 zheng4 cuo4 shi1"

"correlation coefficient","相关系数","xian1 guan1 xi4 shu4"

"correspond to","符合","fu2 he2"

"cost","成本","cheng2 ben3"

"cost allocation of pollution control costs","污染控制费用的分摊","wu1 ran3 kong4 zhi4 fei4 yong4 de fen1 tan1"

"cost calculation procedure","成本计算方法","cheng2 beng3 ji4 shuan4 fang1 fa3"

"cost centre","费用中心","fei4 yong4 zhong1 xin1"

"cost centre structure(plan) of a factory","工厂的费用中心结构(计划)","gong1 chang3 de fei4 yong4 zhong1 xin1 jie2 gou4(ji4 hua4)"

"cost covering prices","成本价格","cheng2 ben3 jia4 ge2"

"cost recovery","成本回收","cheng2 ben3 hui2 shou1"

"cost reduction","降低成本","jiang4 di1 cheng2 ben3"

"cost saving","成本节约","cheng2 ben3 jie2 yue1"

"cost sharing","成本分担","cheng2 ben3 fen1 dan1"

"cost-benefit analysis","费用-效益分析","fei4 yong4-xiao4 yi4 fen1 xi1"

"costs","成本","cheng2 ben3"

"costs of avoided damage","避免损害的费用","bi4 mian3 sun3 hai4 de fei4 yong4"

"costs of borrowed capital","借贷的基建费用","jie4 dai4 de ji1 jian4 fei4 yong4"

"costs of remediation","恢复补救费用","hui1 fu4 bu3 jiu4 fei4 yong4"

"costs, environmental protection(EP)","环境保护费用","huan2 jing4 bao3 hu4 fei4 yong4" "costs, external","外部费用","wai4 bu4 fei4 yong4"

"costs, internal","内部费用","nei4 bu4 fei4 yong4"

"Cottrell separator, electrostatic","科特雷尔静电分离器","ke1 te4 lei2 er3 jing4 dian4 fen1 li2 qi4"

"counter-","相对,相反","xiang1 dui4, xiang1 fan3"

"counter-act","应对,对付","ying4 dui4, dui4 fu"

"counter-current","逆流","ni4 liu2"

"course / curriculum","课程","ke4 cheng2"

"cover","涵盖,封面","han2 gai4, feng1 mian4"

"cover sheet ","封面表单","feng1 mian4 biao3 dan1"

"covert","隐蔽的, 偷偷摸摸的"," yin3 bi4 de, tou1 tou1 mo1 mo1 de"

"co-financed","共同融资,协助融资","gong4 tong2 rong2 zi1, xie2 zhu4 rong2 zi1"

"co-worker / collaborator","合作伙伴,合作者","he2 zuo4 huo3 ban4,he2 zuo4 zhe3"

"CPT(chemical-physical treatment)","物化处理","wu4 hua4 chu3 li3"

"cPAH (carcinogenic polyaromatic hydrocarbons)","致癌多环芳烃","zhi4 ai2 duo1 huan2 fang1 ting1"

"cradle to grave ","从摇篮到坟墓,全程","cong2 yao2 lan2 dao4 fen2 mu4, quan2 cheng2" "cradle-to-grave control","\"从摇篮到坟墓\"控制,全程控制","cong2 yao2 lan2 dao4 fen2 mu4 kong4 zhi4, quan2 cheng2 kong4 zhi4"

"craftwork","工艺品","gong1 yi4 pin3"

"create; cause","造成"," zao4 cheng2"

"criteria","标准,要求","biao1 zhun3, yao1 qiu2"

"critical","关键的","guan1 jian4 de"

"cross check","相互校验, 反复核对, 交互核对"," xiang1 hu4 jiao4 yan4, fan3 fu4 he2 dui4, jiao1 hu4 he2 dui4"

"crucial","至关紧要的","zhi4 guan1 jin3 yao4 de"

"crusher","破碎机,粉碎机","po4 sui4 ji1, fen3 sui4 ji1"

"cubic meter m3","立方米","li4 fang1 mi3"

"cultivate / build","培养","pei2 yang3"

"currently / at present","目前","mu4 qian2 "

"cyanide","氰化物","qing1 hua4 wu4"

"cybernetic management approach","控制论管理方法","kong4 zhi4 lun4 guan3 li3 fang1 fa3" "cybernetics","控制论","kong4 zhi4 lun 4"

"cycle (cyclic)","循环(的)","xun2 huan2(de)"

"cyclone separator","旋风分离器","xuan4 feng1 fen1 li2 qi4"

"de-ashing system","除灰系统","chu2 hui1 xi4 tong3"

"degassing zone","脱气区","tuo1 qi4 qu1"

"delayed effect","滞后效应","zhi4 hou4 xiao4 ying4"

"damage costs, environmental","环境损害费用","huan2 jing4 sun3 hai4 fei4 yong4 " "damage prevention cost","损害预防费用","sun3 hai4 yu4 fang2 fei4 yong4"

"damage repair cost","损害恢复费用","sun3 hai4 hui1 fu4 fei4 yong4"

"data collection","数据收集"," shu4 ju4 shou1 ji2"

"data logger","数据记录仪","shu4 ju4 ji4 lu4 yi2"

"data management system","数据管理系统","shu4 ju4 guan3 li3 xi4 tong3"

"data transparency","数据透明度","shu4 ju4 tou4 ming2 du4"

"data types, air quality","数据类别,空气质量","shu4 ju4 lei4 bie2, kong1 qi4 zhi4 liang4" "data, environmental ","环境数据","huan2 jing4 shu4 ju4"

"datasheet","数据表","shu4 ju4 biao3"

"dB(A) ","分贝(A声级)","fen1 bei4(A sheng1 ji2)"

"deal with; disposal; dispose; manage","处理, 处置","chu3 li3, chu3 zhi4"

"decentralise/decentralize","分散","fen1 san4"

"decibel(A)(dB(A))","分贝(A声级)","fen1 bei4(A sheng1 ji2)"

"decision factor","决策因子","jue2 ce4 yin1 zi3"

"decision technique","决策方法(技术)","jue2 ce4 fang1 fa3 (ji4 shu4)" "declaration","申报","shen1 bao4"

"declaration of analysis ","申报分析","shen1 bao4 fen1 xi1"

"declaration of responsibility","责任声明","ze2 ren4 sheng1 ming2"

"declare","声明","sheng1 ming2"

"decolourization of effluent","废水脱色","fei4 shui3 tuo1 se4"

"decompression stage","减压段","jian3 ya1 duan4"

"deep shaft technology","深井曝气技术","shen1 jing3 bao4 qi4 ji4 shu4"

"deep well injection","深井灌注","shen1 jing3 guan4 zhu4"

"default","默认, 缺省","mo4 ren4, que1 sheng3"

"defective","有缺陷的","you3 que1 xian4 de"

"defective component","缺陷部分","que1 xian4 bu4 fen1"

"definition","定义,明确","ding4 yi4, ming2 que4"

"deflector element","折板","zhe2 ban3"

"degasification","排气,脱气","pai2 qi4, tuo1 qi4"

"degreasing","脱脂, 除油, 洗毛","tuo1 zhi1, chu2 you2, xi3 mao2"

"degree; extent","程度, 范围","cheng2 du4, fan4 wei2"

"delayed damage cost","滞后损害费用","zhi4 hou4 sun3 hai4 fei4 yong4" "delivery","投递","tou2 di4"

"demand","需求","xu1 qiu2"

"demister","除雾器","chu2 wu4 qi4"

"demolition waste","拆建废物","chai1 jian4 fei4 wu4"

"demonstrate","示范, 证明, 论证","shi4 fan4, zheng4 ming2, lun4 zheng4" "denitrification","反硝化(作用)","fan3 xiao1 hua4(zuo4 yong4)"

"denitrification-nitrification process","反硝化-硝化过程","fan3 xiao1 hua4-xiao4 hua4 guo4 cheng4"

"DENOX-converter","除氮氧化物转化器","chu2 dan4 yang3 hua 4wu4 zhuan3 hua4 qi4" "deodorizing processes","脱臭方法","tuo1 chou4 fang1 fa3"

"description","描述","miao2 shu4"

"design","设计","she4 ji4"

"desorption from activated carbon","活性炭解吸附","huo2 xing4 tan4 jie3 xi1 fu4" "destination","目标,目的地","mu4 biao1, mu4 di di4"

"detail","细节,详情","xi4 jie2, xiang2 qing2"

"detailed","详细的, 逐条的","xiang2 xi4 de, zhu2 tiao2 de"

"detection limit of a method","方法的检测极限","fang1 fa3 de jian3 ce4 ji2 xian4"

"detection methods in analysis","分析中的检测方法","fen1 xi1 zhong1 de jian3 ce4 fang1 fa3" "detector signal ","检测器信号","jian3 ce4 qi4 xin4 hao4"

"detoxification of waste","废物去毒","fei4 wu4 qu4 du2"

"Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GmbH GTZ ","德国技术合作公司","de2 guo2 ji4 shu4 he2 zuo4 gong1 si1 "

"develop / unfold / expand","发展","fa1 zhan3 "

"Development Target of Zhejiang Province","浙江省发展目标","zhe4 jiang1 sheng3 fa1 zhan3 mu4 biao1"

"diesel engine","柴油发动机","chai2 you2 fa1 dong4 ji1"

"differentiation","区别","qu1 bie2"

"diffuse emission source","扩散排放源","kuo4 san4 pai2 fang4 yuan2"

"diffuse emission","扩散排放","kuo4 san4 pai2 fang4"

"diffuser","扩散器","kuo4 san4 qi4"

"digital recorder ","数字记录仪","shu4 zi4 ji4 lu4 yi2"

"digital signal","数字信号","shu4 zi4 xin4 hao4"

"dilemma, time horizon","时间范畴上的难题","shi2 jian1 fan4 chou2 shang4 de nan2 ti2" "diluted","稀释的, 无力的","xi1 shi4 de, wu2 li4 de"

"dimension","维,度,单位","wei2, du4, dan1 wei4"

"dioxin","二恶英","er4 e4 ying1"

"direct cost","直接成本","zhi2 jie1 cheng2 ben3"

"direct economic benefit","直接经济效益","zhi2 jie1 jing1 ji4 xiao4 yi4"

"direct pollution control cost","直接污染控制成本","zhi2 jie1 wu1 ran3 kong4 zhi4 cheng2 ben3"

"directly","直接地, 立即","zhi2 jie1 de, li4 ji2"

"directory; guide; manual","指南","zhi3 nan2"

"disadvantage","不利, 不利条件, 缺点","bu2 li4, bu2 li4 tiao2 jian4, que1 dian3" "disassemble ","分解,拆解","fen1 jie3, chai1 jie3"

"disc reactor, rotating","转盘式反应器","zhuan3 pan2 shi4 fan3 ying4 qi4" "discharge","排放","pai2 fang4"

"discharge fees","排污费","pai2 wu1 fei4"

"discharge levy for CO2","二氧化碳排放收费","er4 yang3 hua4 tan4 pai2 fang4 shou1 fei4" "discharge levy in legislation","立法中的排污收费","li4 fa3 zhong1 de pai2 wu1 shou1 fei4" "discharge limit","排放限值","pai2 fang4 xian4 zhi2"

"discharge; ejectment; expel; vent","排放, 卸下, 放出","pai2 fang4, xie4 xia4, fang4 chu1" "disclosure policy ","公开政策","gong1 kai2 zheng4 ce4"

"discontinuously","间断地","jian1 duan4 de"

"discrete","不连续的, 离散的","bu4 lian2 xu4 de, li2 san3 de"

"disinfection, general","消毒(普通)","xiao1 du2(pu3 tong1)"

"dismantlement","拆卸","chai1 xie4"

"dismantling","拆解","chai1 jie3"

"dispersion model","扩散模式","kuo4 san4 mo2 shi4"

"dispersion of a pollutant","污染物扩散","wu1 ran3 wu4 kuo4 san4"

"dispersion of analytical result","分析结果的离散性","fen1 xi1 jie2 guo3 de li2 san4 xing4" "disposal","处置","chu3 zhi4"

"disposal permit for wastes","废物处置许可证","fei4 wu4 chu3 zhi4 xu3 ke3 zheng4" "disposal site","处置场","chu3 zhi4 chang3"

"dispose; disposition; treatment","处置"," chu3 zhi4"

"disseminate","散布","san4 bu4 "

"disseminate / communicate","交流","jiao1 liu2 "

"dissolve","溶解","rong2 jie3"

"dissolved organic carbon(DOC)","溶解性有机碳","rong2 jie3 xing4 you3 ji1 tan4" "distillation separation","蒸馏分离","zheng1 liu2 fen1 li2"

"diversion","转移","zhuan3 yi2"

"diversity","多样性","duo1 yang4 xing4"

"diversity, biological","生物多样性","sheng1 wu4 duo1 yang4 xing4"

"divert","转移, 转向","zhuan3 yi2, zhuan3 xiang4"

"DO (dissolved oxygen)","溶解氧","rong2 jie3 yang3"

"Dobson Units(DU)","多勃逊单位","duo1 bo2 xun4 dan1 wei4"

"DOC","溶解性有机碳","rong2 jie3 xing4 you3 ji1 tan4"

"DOC/TOC ratio","DOC/TOC 比","DOC/TOC bi3"

"document; documentation; file","文件","wen2 jian4"

"documentary information ","文献信息","wen2 xian4 xin4 xi1"

"dormant","睡眠状态的, 静止的","shui4 mian2 zhuang4 tai4 de, jing4 zhi3 de"

"double containment","双重遏制","shuang1 chong2 e4 zhi4"

"downcycle","下降性循环","xia4 jiang4 xing4 xun2 huan2"

"Drager tube","德拉格管","de2 la1 ge2 guan3"

"drainage","排水,排水装置","pai2 shui3, pai2 shui3 zhuang1 zhi4"

"drainage layer","集排层","ji2 pai2 ceng2"

"drop out box","沉降箱","chen2 jiang4 xiang1"

"droplet separator","液滴分离器","ye4 di1 fen1 li2 qi4"

"dross","渣滓","zha1 zi3"

"drum","鼓形圆桶, 鼓","gu3 xing2 yuan2 tong3, gu3"

"dry APC-system","干式空气污染控制系统","gan1 shi4 kong1 qi4 wu1 ran3 kong4 zhi4 xi4 tong3"

"dry dust eliminator","干式除尘器","gan1 shi4 chu2 chen2 qi4"

"dry electrostatic precipitator","干式静电除尘器","gan1 shi4 jing4 dian4 chu2 chen2 qi4"

"dry flue gas treatment","干式烟气处理","gan1 shi4 yan1 qi4 chu3 li3"

"dual media filtration","双介质过滤","shuang1 jie4 zhi4 guo4 lü4"

"dual system","双重系统","shuang1 chong2 xi4 tong3"

"due to","由于","you2 yu2"

"dump","堆放场","dui1 fang4 chang3"

"dump site","垃圾场","la1 ji1 chang3"

"duration","持续时间, 为期","chi2 xu4 shi2 jian1, wei2 qi1"

"during","在…期间","zai4…qi1 jian1"

"dissolved oxygen(DO) in water","水中溶解氧","shui3 zhong1 rong2 jie3 yang3" "dust","粉尘","fen3 chen2"

"dust filter","灰尘过滤器","hui1 chen2 guo4 lü4 qi4"

"dust monitoring","粉尘监测","fen3 chen2 jian1 ce4"

"duty","职责","zhi2 ze2"

"dye house effluent","染色废水","ran3 se4 fei4 shui3"

"dye, tincture","染料","ran3 liao4"

"dynamic equilibrium","动态平衡","dong4 tai4 ping2 heng2"

"EC-10","半作用浓度","ban4 zuo4 yong4 nong2 du4"

"ECD (electron capture detector)","电子捕获检测器","dian4 zi3 bu3 huo4 jian3 ce4 qi4" "ecobalance","生态平衡","sheng1 tai4 ping2 heng2"

"ecochemistry","生态化学","sheng1 tai4 hua4 xue2"

"eco-design","生态设计","sheng1 tai4 she4 ji4"

"eco-efficiency ","生态效益","sheng1 tai4 xiao4 yi4"

"eco-efficient activity or action","具有生态效益的活动或行动","ju4 you3 sheng1 tai4 xiao4 yi4 de huo2 dong4 huo4 xing2 dong4"

"eco-efficient production","生态高效益生产","sheng1 tai4 gao1 xiao4 yi4 sheng1 chan3"

"Eco-Industrial Estate(EIE)","生态工业园","sheng1 tai4 gong1 ye4 yuan2 " "ecological","生态的","sheng1 tai4 de"

"ecological assessment(of a project)","建设工程的生态评价","jian4 she4 gong1 cheng2 de sheng1 tai4 ping2 jia4"

"ecological base line assessment","生态基线评价","sheng2 tai4 ji1 xian4 ping2 jia4" "ecological equilibrium","生态平衡","sheng2 tai4 ping2 heng2"

"ecological factors","生态因素","sheng1 tai4 yin1 su4"

"ecological niche","小生境","xiao3 sheng1 jing4"

"ecological population","生态种群","sheng1 tai4 zhong3 qun2"

"ecology","生态学","sheng1 tai4 xue2"

"economic","经济上","jing1 ji4 shang4 "

"economic benefit","经济效益","jing1 ji4 xiao4 yi4"

"economic incentive","经济鼓励","jing1 ji4 gu3 li4"

"economic instrument in environmental legislation","环境立法中的经济手段","huan2 jing4 li4 fa3 zhong1de jing1 ji4 shou3 duan4"

"economic viability","经济可行性","jing1 ji4 ke3 xing2 xing4"

"economy","经济","jing1 ji4"

"economy of scale","规模经济,规模效应","gui1 mo2 jing1 ji4, gui1 mo2 xiao4 ying4" "ecosphere","生态圈","sheng1 tai4 quan1"

"ecosystem","生态系统","sheng1 tai4 xi4 tong3"

"ecotoxicity","生态毒性","sheng1 tai4 du2 xing4"

"education","教育, 训练","jiao4 yu4, xun4 lian4"

"EECZ","浙江省企业环保咨询","zhe4 jiang1 sheng3 qi4 ye4 huan2 bao3 zi1 xun2 "

"effect / impact","效果,影响","xiao4 guo3, ying3 xiang3"

"effect concentration","效应浓度","xiao4 ying4 nong2 du4"

"effective","有效的","you3 xiao4 de"

"effective enforcement","有效实施","you3 xiao4 shi2 shi1"

"efficiency","效率","xiao4 lü4"

"efficient","生效的, 有效率的, 能干的","sheng1xiao4 de, you3 xiao4 lü4 de, neng2 gan4 de" "effluent","废水","fei4 shui3"

"effluent analysis","废水分析","fei4 shui3 fen 1xi1"

"effluent data sheet","废水数据卡","fei4 shui3 shu4 ju4 ka3"

"effluent disinfection","废水消毒","fei4 shui3 xiao1 du2"

"effluent inventory","废水清单","fei4 shui3 qing1 dan1"

"effluent levy","排水收费","pai2 shui3 shou1 fei4"

"effluent pre-treatment filter","废水预处理过滤器","fei4 shui3 yu4chu3 li3 guo4 lü4 qi4" "effluent toxicity","废水毒性","fei4 shui3 du2 xing4"

"effluent toxicity with invertebra as test organisms","用无脊椎动物作为试验生物测定的废水毒性","yong4 wu2 ji3 zhui1 dong4 wu4 zuo4 wei2 shi4 yan4 sheng1 wu4 ce4 ding4 de fei4 shui3"

常用的法律英语术语

常用的法律英语术语draft 法案,草案 Government bill 政府议案 to pass a bill, to carry a bill 通过议案 to enact a law, to promulgate a law 颁布法律 ratification, confirmation 批准 law enforcement 法律的实施 to come into force 生效 decree 法令 clause 条款 minutes 备忘录 report 判例汇编 codification 法律汇编 legislation 立法 legislator 立法者 jurist 法学家 jurisprudence 法学 legitimation 合法化 legality, lawfulness 法制,合法 legal, lawful 合法的,依法的 to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法 outlaw, outside the law 超出法律范围的 offender 罪犯 to abolish 废止,取消

rescission, annulment 废除,取消 repeal, revocation, annulment 废除(法律) cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废 annulment 撤消(遗嘱) repeal rescission 撤消(判决) revocation 撤消 immunity 豁免,豁免权 disability, legal incapacity 无资格nonretroactive character 不溯既往性prescription 剥夺公权 attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法 canon law 教会法规 common law 习惯法 criminal law 刑法 administrative law 行政法 civil law 民法 commercial law, mercantile law 商法 law of nations 万国公法,国际法 international law 国际法 natural law 自然法 labour laws 劳工法 fiscal law 财政法

电子电气类专业英语单词汇总

课一A Communications 通讯 1. equation n.相等, 平衡, 综合体, 2. communication n. 通信, 通讯, 交通communicate v.沟通, 通信, 3. triode n.三极管 4. storage n. 存储 5.transmission n. 传输, 传送, transmit v. 传输, 转送, 传达, 传导 6. amplifier n.放大器,扩音器 amplify v. 扩大,放大,增强amplification n. 扩大,放大 7. oscillator n.振荡器 8. correlate v. 是相互关联 correlation n.相互关系, 相关(性) 9. transmitter n.发射机 transmit receive transmission reception (发射) (接收) 10.subsequent adj.随后的 课一B Capacitors 电容 1.capacitor n. 电容器 2.capacitance n. 电容量(值) Resistor resistance capacitor capacitance inductor inductance 3. fixed adj. 固定的 variable adj. 可变的 4. dielectric n. 电介质,绝缘材料 adj. 绝缘的 5. relatively adv. 相对地 absolutely adv.绝对地 6. maximum adj. 最大的 n. 最大值 minimum adj. 最小的 n. 最小值 7. farad n. 法(拉) F ohm n. 欧姆Ω Henry n. 亨(利)H 8. trimmer n. 调整者, 整理者, 9. screwdriver n. 螺丝起子,改锥课二A Radio T ransmitter无线电发射机 1. radio transmitter 无线电发射机 radio n. 无线电,无线 2. telecommunication n.电信,电信学, 无线电通信 telephone n.电话,电话机 telegraph n.电报, 电报机, 电讯报 3. transmit v. 传输, 转送, 传达, 传导, 发射, 发报 transmit receive transmission reception transmitter receiv er (发射) (接收) 4. intelligence n.信息、情报、智能 information/message n.信息 5. potential adj.潜在的, 可能的, 势 的, n.潜能, 潜力, 电位 6. generate v.产生,发生 generation n.产生, 发生, 一代,7. frequency n.频 low frequency 几个Hz到几十kHz high frequency 几个MHz到几十 MHz radio frequency 几百MHz到几 个GHz 8. pulse signal 脉冲信号 9. wavelength n.波长用λ表示 10. output n.输出,产量 input n.输入 11. band n. 带,波段,频带 课二B Electromotive Force 电动势 1. electromotive adj.电动的,电动 势的 electromotive force 电动势 2.driving adj.驱动的 driving force n. 驱动力 driving unit 传动装置 3. volt n. 伏特 4. distinguish v.区分 5. potential difference 电位差 课三A Time Constant 时常数 1.nuclear adj.原子能的, n.核武器, 有核国 nuclear arms 核武 nuclear energy 核能 2.constant n.常数 adj.不断, 不断的, time constant 时间常数 3. instantaneously adv.瞬间地,即刻 instant n.瞬息, 一会儿, 时刻 4. dependent adj. 依赖的,依赖于,取决于 5. capacitiv e adj.电容的,容性的 capacitor n.电容器 capacitance n.电容值 6.discharge n.放电v.放电 charge n.电荷,充电v.充电 7.universal 普遍的, 全体的, 通用的, 课三B RL Time Constant RL时序常数 1.inductor n.电感器 inductance n.电感值(量) inductive adj.感应的; 电感的 2. function n.功能, 函数,作用, 3. Decay n.衰减v. 衰减 decay constant 衰减常数 decay factor 衰减因子 4. reverse adj.反向的, 相反, 逆转的 5. peak value 峰值

电子行业专业英语词汇

专用词汇表 一、生产流程 1.插机(刮蓝胶)component-inserting 2.装配assembly 3.修理repair 4.包装packaging 5.成品仓finishedgoodswarehouse 6.返工rework 7.啤胶件 8.组件成型componentmoulding 9.IC烧录ICprogram 10.插件insection 11.注塑plasticinjection 12.发料materialdelivery 13.插机 14.零件加工component-processing 15.炉前外观检查 visualinspectionbeforewavesolde ring 16.电源板波峰焊 powerboardwavesoldering 17.执锡 18.零件后焊handsoldering 19.零件焊接&打黄胶 20.低电压测试lowvoltagetest 21.半成品外观检查 Semi-finishedgoodsvisualinspecti on 22.过水洗机 23.打热熔胶dottinghotglue 24.装卡板 25.pallet栈板 26.IC烧录ICprogram 27.SMT(刮锡膏) 28.喷油sprayconformalcoating 29.焗干防水油 30.welding焊接 31.breathing排气 32.feed供料

33.Tiana天那水 34.toloadmaterial上料 35.tounloadmaterial卸料 36.toreturnmaterial/stockto退料 37.tofixadie装模 38.totakeapartadie拆模 39.coldforging冷锻 40.pressforging冲锻 41.toimposelines压线 42.tocompress,compressing压缩 43.焗炉温度 44.开槽groove 45.shearing剪断 46.接线端子terminal 47.tostake,staking,reviting铆合 48.fusetogether熔合 49.electricalsparkle电火花 50.fittogether组装在一起 51.fasten锁紧(螺丝) 52.rotatingspeed,revolution转速53.argonwelding氩焊 54.totakeapartadie卸下模具 55.toloadadie装上模具 56.totightabolt拧紧螺栓 57.tolooserabolt拧松螺栓 https://www.doczj.com/doc/a26447609.html,pounddie复合模 59.punchedhole冲孔 60.buffing抛光 61.chamferingmachine倒角机 62.panelboard镶块 63.tocutedges=sidecut=sidescrap切 边 64.topull,tostretch拉伸 65.Linestreching,linepulling线拉伸 66.engraving,toengrave刻印 67.degrease脱脂 68.rinse水洗 69.piercedie冲孔模 70.formingdie成型模 71.progressivedie连续模

法律英语词汇表

法律英语词汇表(一) 法律英语词汇表,绝非原创,转自葵花论坛(yuan-ge) 本词汇表来自何家弘的法律英语教材,是由葵花论坛的同学们整理录入,提供给大家共享。 A absolute proof 绝对证明 absolute property 绝对财产(权) abstract of title 产权书摘要 acceleration clause 提前(偿还)条款 acceptance 承诺 accident report 事故报告 accident insurance 意外保险 accusation 指控;控告 accusatorial procedure 控告程序 accusatorial process of proof 控告证明过程(程序) accusatorial system 控告或诉讼程序 accused 被指控者 accuser 控告人 acknowledgement 认知(书) acquittal 无罪判决 act 条例;作为 Act for the prevention of Frauds and Perjuries 《预防诈欺和伪证条例》 action 诉讼;作为 actual losses 实际损失 adjudication 裁决;裁定 administrative law 行政法 administrative law judge 行政法法官 administrative procedure 行政程序 administrator 管理人;监管人 admissible 可采的 admissibility 可采性 admit 采用;允许 adoption 收养 adulterous conduct 通奸行为 ad valorem property tax 从价财产税 adversarial hearing 对抗式听证会 adversarial process 对抗式程序 adversary 对手 adversary trial system 对抗式(或抗辩)审判制度 advocacy 出庭辩护;诉讼代理 advocate 辩护人;诉讼代理人 affidavit 正式书面陈述 affirm 维持(原判)

法律英语常用词汇

法律英语实用单词讲解 accord释义:accord在普通英语中的含义是符合,一致,在法律英语中则表示和解或和解协议,指指债务人和一个债权人达成的、以偿还部分债务免除全部债务责任的协议。如reach an accord达成和解协议,accord and satisfaction和解与清偿等。 acquire释义:acquire在普通英语中的含义是获得,获取,而且通常指通过后天的努力获得。在法律英语中通常指对公司的购买,收购,我们通常所说的M&A,即是acquire的名词acquisition和merger 的缩写。如The foreign investor has acquired more than 10 PRC domestic enterprises engaging in related industries within a year. 外国投资者一年内并购中国境内关联行业的企业超过10个。 act释义:act在普通英语中的含义是行动,行为,在法律英语中通常理解为作为,与不作为forbear 相对应。如:Notwithstanding anything contained in this Act, the Minister may, on the recommendation of the Commission, direct the Commission to act or forbear from action释义:act在普通英语中的含义是行动,在法律英语中则理解为诉讼,相当于suit或lawsuit,如initiate an action提起诉讼,win an action在诉讼中获胜,defend oneself in an action在诉讼中为自己辩护等。 adopt释义:adopt的最常见含义是采用,通过,如adopt a law通过一项法律,adopt a proposal 采纳一个建议等,这种用法在法律英语中也较为常见。另外,adopt在法律英语中可能会用到一个含义是收养,如adopt an orphan according to law根据法律规定收养孤儿。 admission释义:admission是admit的名词,在普通英语中的含义是承认或接纳。在法律英语中,则通常是法律程序中的一个用语,意思是采纳,采信(证据),如The defendant challenged the admission of the evidence by the court on the ground that the evidence was irrelevant.被告以证据没有相关性为由反对法院对其予以采信。 affect释义:affect是普通英语中最常见最普通的单词之一,意思是影响,通常用在口语和非正式的场合中。但在法律英语,affect(本义没有改变,仍然是影响),确实非常正式的用法,通常不能用influence 等单词替换。如The failure of either party at any time or times to require performance of any provision hereof shall in no manner affect its right at a later time to enforce the same.任何一方在任何时候未要求另一方履行本协议任一条款,并在不影响其以后强制执行该条款的权利。 affiliate释义:affiliate是法律英语的常见单词之一,意思是关联方,关联公司,也可以associate或connected person表示。如“Affiliate” means any person or company that directly or indirectly controls a Party or is directly or indirectly controlled by a Party,including a Party's parent or subsidiary, or is under direct or indirect common control with such Party.“关联公司”指直接或间接控制一方(包括其母公司或子公司)或受一方直接或间接控制,或与该方共同受直接或间接控制的任何人或公司。 agent释义:agent也是法律英语中常见单词之一,意思是代理人,代理商,通常指商业代理,如果指非商业性质的代理,如替别人出席会议等,则可用proxy。 例句:Nothing in this Agreement or in the performance of any of its provisions is intended or shall be construed to constitute either party an agent, 1egal representative, subsidiary,joint venturer,partner,employer,or employee of the other for any purpose whatsoever. 参考译文:本协议的任何内容或本协议任何条款的履行,无意表示、亦不应被理解为任何一方为任何目的可以充当另一方的代理人、法定代表、子公司、合营方、合作伙伴、雇主或雇员。

法律英语词汇大全

第一、按照法律的原意,理解法律英语 中国法律理论与普通法有很大不同,加之中国的法律有待更进一步完善,因此,有一部分英文的法律名词和术语,很难在中文里找到与此相对应的确切的词汇。如"unjust enrichment"可直译为“不当得利”,但其法律含义却比《民法通则》中的“不当得利”宽泛得多,不但包含了《民法通则》中的92条“不当得利”、93条“无因管理”的情况,而且还有违反信托义务(fiduciary duty)和侵犯他人知识产权所取得的利益。另外,agreement 和contract,可以翻译为“协议”和“合同”,在中国法律中,似乎没有什么区别。但是,根据普通法规定,有要约和承诺,便是一个agreement,而agreement只有在采取书面形式(deed)或有对价(consideration)支持的情况下,才能成为contract,具有法律效力。这样的例子,不胜枚举。所以,一定要按照法律的原意,理解英文。不可望文生义,生搬硬套。 第二、遵循法律的学习规律,学习法律英语 中国法律英语的学习者,难以深入的一个重要原因,就是没有按照这一规律,按部就班地学习法律,在一些基本概念和分类都没有搞清楚的情况下,就开始盲目自修。与任何学问和手艺一样,法律有其自身的由浅入深、从易到难的学习规律。英美法学院均设有核心课程(core subjects),学生必须先行完成核心课程,才可以修其他法律部类。我个人认为,“开卷有益”不适合法律英语的学习。只有当掌握了法律基础之后,才是开卷有益,否则,只能造成理解上的艰难和混乱。 第三、英语的难易与法律的难易 在澳洲留学期间,我发现关于刑法的书,读得比较通畅,语言障碍也少;而财产法却艰涩、难懂,念起来非常吃力。而本国学生就没有这样难易差距的感受。我想原因在于,西方的刑法理论,与中国相似;我在大学期间,刑法又学得很好。由于对法律本身熟悉,所以,觉得刑法英语很容易理解和掌握。相反,澳大利亚的财产法是继承英国的传统,诸如财产权的相对性、衡平法产权等等理论,在国内,从未接触过。由于对法律原则的陌生,导致阅读的吃力。所以,英语本身无难易,难易取决于法律本身。对法律原则的理解越深、越透,表述法律的英语,就越简单、易解。 第四、英语的不通源于法律的不通 在做法律翻译时,翻译过很多英文合同,经常会涉及到某某条款是"condition"或"warranty",当时就直译为“条件”或“保证”,仅知道“条件”是合同的重要条款,“保证”是非重要条款,但这又有什么区别呢?学了普通法才理解,这种区别的法律意义在于违约后的法律后果不同:违反condition,守约方有权终止合同,同时要求损害赔偿;但违反warranty,守约方虽然有权要求损害赔偿,但必须继续履行合同,否则,也是违约。

常用的法律英语术语

常用的法律英语术语 draft 法案,草案 Government bill 政府议案 to pass a bill, to carry a bill 通过议案 to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准 law enforcement 法律的实施 to come into force 生效 decree 法令 clause 条款 minutes 备忘录 report 判例汇编 codification 法律汇编 legislation 立法 legislator 立法者 jurist 法学家 jurisprudence 法学 legitimation 合法化 legality, lawfulness 法制,合法 legal, lawful 合法的,依法的 to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法outlaw, outside the law 超出法律范围的 offender 罪犯 to abolish 废止,取消 rescission, annulment 废除,取消 repeal, revocation, annulment 废除(法律) cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废 annulment 撤消(遗嘱) repeal rescission 撤消(判决) revocation 撤消 immunity 豁免,豁免权 disability, legal incapacity 无资格 nonretroactive character 不溯既往性 prescription 剥夺公权 attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法 canon law 教会法规 common law 习惯法 criminal law 刑法 administrative law 行政法

法律英语词汇大全(完美版)

法律渊源source of law 制定法statute 判例法case law; precedent 普通法common law 特别法special law 固有法native law; indigenous law 继受法adopted law 实体法substantial law 程序法procedural law 原则法fundamental law 例外法exception law 司法解释judicial interpretation 习惯法customary law 公序良俗public order and moral 自然法natural law 罗马法Roman Law 私法private law 公法public law 市民法jus civile 万民法jus gentium 民法法系civil law system 英美法系system of Anglo-American law 大陆法系civil law system 普通法common law 大陆法continental law 罗马法系Roman law system 衡平法equity; law of equity 日尔曼法Germantic law 教会法ecclesiastical law 寺院法canon law 伊斯兰法Islamic law 民法法律规范norm of civil law 授权规范authorization norm 禁止规范forbidding norm 义务性规范obligatory norm 命令性规范commanding norm 民法基本原则fundamental principles of civil law 平等原则principle of equality 自愿原则principle of free will 公平原则principle of justice 等价有偿原则principle of equal value exchange 诚实信用原则principle of good faith 行为act 作为ac 不作为omission 合法行为lawful act 违法行为unlawful act 民事权利权利能力civil right 绝对权absolute right 相对权relative right 优先权right of priority 先买权preemption 原权antecedent right 救济权right of relief 支配权right of dominion 请求权right of claim 物上请求权right of claim for real thing 形成权right of formation 撤销权right of claiming cancellation

法律英语:律师行业常用词汇

法律英语学习:律师行业常用词汇 一、律师常用英语词汇 案子case 案由cause of action 案件受理费court acceptance fee 案情重大、复杂important and complicated case 包揽诉讼monopolize lawsuits 被告defendant(用于民事、行政案件) 被诉人respondent; defendant 本地律师local counsel 辩护词defense; pleadings 辩护律师defense lawyer 辩护要点point of defense 辩护意见submission 财产租赁property tenancy 裁定书order; ruling; determination(指终审裁定) 裁决书award(用于仲裁) 裁决书verdict(用于陪审团) 采信的证据admitted evidence; established evidence 草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equityinterests 查阅法条source legal provisions 出差go on errand; go on a business trip 出国深造further study abroad 出具律师意见书providing legal opinion 出示的证据exhibit 出庭appear in court 传票summons; subpoena 答辩状answer; reply 代理词representation 代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate 代理公证、商标、专利、版权、房地产、工商登记agency for notarization,

电子信息工程专业英语词汇(精华整理版)

transistor n 晶体管 diode n 二极管semiconductor n 半导体 resistor n 电阻器 capacitor n 电容器 alternating adj 交互的 amplifier n 扩音器,放大器integrated circuit 集成电路 linear time invariant systems 线性时不变系统voltage n 电压,伏特数 tolerance n 公差;宽容;容忍condenser n 电容器;冷凝器dielectric n 绝缘体;电解质electromagnetic adj 电磁的 adj 非传导性的 deflection n偏斜;偏转;偏差 linear device 线性器件 the insulation resistance 绝缘电阻 anode n 阳极,正极 cathode n 阴极 breakdown n 故障;崩溃 terminal n 终点站;终端,接线端emitter n 发射器 collect v 收集,集聚,集中insulator n 绝缘体,绝热器oscilloscope n 示波镜;示波器 gain n 增益,放大倍数 forward biased 正向偏置 reverse biased 反向偏置 P-N junction PN结 MOS(metal-oxide semiconductor)金属氧化物半导体 enhancement and exhausted 增强型和耗尽型 integrated circuits 集成电路 analog n 模拟 digital adj 数字的,数位的horizontal adj, 水平的,地平线的vertical adj 垂直的,顶点的amplitude n 振幅,广阔,丰富attenuation n衰减;变薄;稀薄化multimeter n 万用表 frequency n 频率,周率 the cathode-ray tube 阴极射线管 dual-trace oscilloscope 双踪示波器 signal generating device 信号发生器 peak-to-peak output voltage 输出电压峰峰值sine wave 正弦波 triangle wave 三角波 square wave 方波 amplifier 放大器,扩音器 oscillator n 振荡器 feedback n 反馈,回应 phase n 相,阶段,状态 filter n 滤波器,过滤器 rectifier n整流器;纠正者 band-stop filter 带阻滤波器 band-pass filter 带通滤波器 decimal adj 十进制的,小数的hexadecimal adj/n十六进制的 binary adj 二进制的;二元的octal adj 八进制的 domain n 域;领域 code n代码,密码,编码v编码 the Fourier transform 傅里叶变换 Fast Fourier Transform 快速傅里叶变换microcontroller n 微处理器;微控制器assembly language instrucions n 汇编语言指令 chip n 芯片,碎片 modular adj 模块化的;模数的 sensor n 传感器 plug vt堵,塞,插上n塞子,插头,插销coaxial adj 同轴的,共轴的 fiber n 光纤relay contact 继电接触器 single instruction programmer 单指令编程器 dedicated manufactures programming unit 专 供制造厂用的编程单元 beam n (光线的)束,柱,梁 polarize v(使)偏振,(使)极化 Cathode Ray Tube(CRT)阴极射线管 neuron n神经元;神经细胞 fuzzy adj 模糊的 Artificial Intelligence Shell 人工智能外壳程序 Expert Systems 专家系统 Artificial Intelligence 人工智能 Perceptive Systems 感知系统 neural network 神经网络 fuzzy logic 模糊逻辑 intelligent agent 智能代理 electromagnetic adj 电磁的 coaxial adj 同轴的,共轴的 microwave n 微波 charge v充电,使充电 insulator n 绝缘体,绝缘物 nonconductive adj非导体的,绝缘的 antenna n天线;触角 modeling n建模,造型 simulation n 仿真;模拟 prototype n 原型 array n 排队,编队 vector n 向量,矢量 wavelet n 微波,小浪 sine 正弦cosine 余弦 inverse adj倒转的,反转的n反面;相反v 倒转 high-performance 高精确性,高性能 two-dimensional 二维的;缺乏深度的 three-dimensional 三维的;立体的;真实的 object-oriented programming面向对象的程序 设计 spectral adj 光谱的 attenuation n衰减;变薄;稀释 distortion n 失真,扭曲,变形 wavelength n 波长 refractive adj 折射的 ATM 异步传输模式Asynchronous Transfer Mode ADSL非对称用户数字线Asymmetric digital subscriber line VDSL甚高速数字用户线very high data rate digital subscriber line HDSL高速数据用户线high rate digital subscriber line FDMA频分多址(Frequency Division Multiple Access) TDMA时分多址(Time Division Multiple Access) CDMA同步码分多址方式(Code Division Multiple Access) WCDMA宽带码分多址移动通信系统(Wideband Code Division Multiple Access) TD-SCDMA(Time Division Synchronous Code Division Multiple Access)时分同步码分多址 SDLC(synchronous data link control)同步数据 链路控制 HDLC(high-level data link control)高级数据链路 控制 IP/TCP(internet protocol /transfer Control Protocol)网络传输控制协议 ITU (International Telecommunication Union) 国际电信联盟 ISO国际标准化组织(International Standardization Organization); OSI开放式系统互联参考模型(Open System Interconnect) GSM全球移动通信系统(Global System for Mobile Communications) GPRS通用分组无线业务(General Packet Radio Service) FDD(frequency division duplex)频分双工 TDD(time division duplex)时分双工 VPI虚路径标识符(Virtual Path Identifier); ISDN(Integrated Services Digital Network)综 合业务数字网 IDN综合数字网(integrated digital network) HDTV (high definition television)高清晰度电视 DCT(Discrete Cosine Transform)离散余弦变换 VCI(virtual circuit address)虚通路标识 MAN城域网Metropolitan area networks LAN局域网local area network WAN广域网wide area network 同步时分复用STDM Synchronous Time Division Multiplexing 统计时分复用STDM Statistical Time Division Multiplexing 单工传输simplex transmission 半双工传输half-duplex transmission 全双工传输full-duplex transmission 交换矩阵Switching Matrix 电路交换circuit switching 分组交换packet switching 报文交换message switching 奇偶校验parity checking 循环冗余校验CRC Cyclic Redundancy Check 虚过滤Virtual filter 数字滤波digital filtering 伪随机比特Quasi Random Bit 带宽分配Bandwidth allocation 信源information source 信宿destination 数字化digitalize 数字传输技术Digital transmission technology 灰度图像Grey scale images 灰度级Grey scale level 幅度谱Magnitude spectrum 相位谱Phase spectrum 频谱frequency spectrum 智能设备Smart Device 软切换Soft handover 硬切换Hard Handover 相干检测Coherent detection 边缘检测Edge detection 冲突检测collision detection 业务集合service integration 业务分离/综合service separation/ integration 网络集合network integration 环形网Ring networks 令牌环网Token Ring network 网络终端Network Terminal 用户终端user terminal 用户电路line circuit 电路利用率channel utilization(通道利用率) 相关性coherence 相干解调coherent demodulation 数字图像压缩digital image compression 图像编码image encoding 有损/无损压缩lossy/lossless compression 解压decompression 呼叫控制Call Control 误差控制error control 存储程序控制stored program control 存储转发方式store-and-forward manner 语音\视频传输voice\video transmission 视频点播video-on-demand(VOD) 会议电视Video Conference 有线电视cable television 量化quantization 吞吐量throughput 话务量traffic 多径分集Multipath diversity 多媒体通信MDM Multimedia Communication 多址干扰Multiple Access Interference 人机交互man machine interface 交互式会话Conversational interaction

法律英语术语汇总

法律英语术语汇总 draft 法案,草案Government bill 政府议案to pass a bill, to carry a bill 通过议案to enact a law, to promulgate a law 颁布法律ratification, confirmation 批准law enforcement 法律的实施to come into force 生效decree 法令clause 条款minutes 备忘录report 判例汇编codification 法律汇编legislation 立法legislator 立法者jurist 法学家jurisprudence 法学legitimation 合法化legality, lawfulness 法制,合法legal, lawful 合法的,依法的to contravene a law, to infringe a law, to break a law 违法outlaw, outside the law 超出法律范围的offender 罪犯to abolish 废止,取消rescission, annulment 废除,取消repeal,revocation, annulment 废除(法律) cancellation, annulment, invalidation 废除(合同) cancellation (支票)作废annulment 撤消(遗嘱) repeal rescission 撤消(判决) revocation 撤消immunity 豁免,豁免权disability, legal incapacity 无资格nonretroactive character 不溯既往性prescription 剥夺公权attainder 公民权利的剥夺和财产的没收constitutional law 宪法canon law 教会法规common law 习惯法criminal law 刑法administrative law 行政法civil law 民法

法律英语常用词汇最全

法律英语常用词汇大全

法律英语常用词汇大全 一、律师部分 案件受理费court acceptance fee 案情重大、复杂important and complicated case 案由cause of action 案子case 包揽诉讼monopolize lawsuits 被告defendant(用于民事、行政案件); the accused (用于刑事案件) 被上诉人appellee 被诉人respondent; defendant 本案律师councel pro hac vice 本地律师local counsel 毕业证diploma; graduation certificate 辩护词defense; pleadings 辩护律师defense lawyer 辩护要点point of defense 辩护意见submission 财产租赁property tenancy 裁定书order; ruling; determination(指终审裁定) 裁决书award(用于仲裁) 裁决书verdict(用于陪审团) 采信的证据admitted evidence; established evidence 草拟股权转让协议drafting agreement of assignment of equity interests 查阅法条source legal provisions 产权转让conveyancing 出差go on errand; go on a business trip 出国深造further study abroad 出具律师意见书providing legal opinion 出示的证据exhibit 出庭appear in court 传票summons; subpoena 答辩状answer; reply 代理词representation 代理房地产买卖与转让agency for sale and transfer of real estate

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档